355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антон Чехов » Том 25. Письма 1897-1898 » Текст книги (страница 36)
Том 25. Письма 1897-1898
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 06:36

Текст книги "Том 25. Письма 1897-1898"


Автор книги: Антон Чехов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 36 (всего у книги 59 страниц)

…если Вы с ним познакомитесь. – В ответном письме Рош благодарил Чехова за предоставленную возможность познакомиться с Ковалевским и писал: «Г-н Ковалевский должен прислать мне одно Ваше произведение, которого я не знаю (думаю, „Моя жизнь“), которое он хотел бы видеть переведенным. Я, конечно, постараюсь! Кстати, сейчас я получил через секретаря „Revue de Paris“ предложение перевести „Палату № 6“».

2174. А. А. ХОТЯИНЦЕВОЙ

26 ноября (8 декабря) 1897 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. V, стр. 116–117.

Датируется по содержанию: письмо написано после отъезда Вас. И. Немировича-Данченко в Париж (уехал из Ниццы 20 или 21 ноября 1897 г.), но не ранее 25 ноября, когда Чехов мог получить упоминаемое письмо Марии Павловны от 20 ноября 1897 г. Помета «среда» уточняет датировку: ближайшая среда после 25 ноября приходилась в 1897 г. на 26 ноября.

Цветы! – О получении букета от Чехова («чудные розы, гвоздики и фиалки») Хотяинцева сообщала М. П. Чеховой в недатированном письме, очевидно, от 30 ноября ( ГБЛ).

…Немирович уже так вскружил Вам голову… – О знакомстве Хотяинцевой с Вас. И. Немировичем-Данченко см. письмо 2165 и примечания к нему * .

…молоденькая баронесса… – Л. Дершау. См. также письмо 2237 и примечания к нему * .

…Браз прислал письмо… – 1 ноября 1897 г. И. Э. Браз писал М. П. Чеховой: «Я всё же не теряю надежды, что мне удастся еще раз написать Антона Павловича при более благоприятных для портрета условиях. Надеюсь, что это случится еще до весны, так как письмо Михаила Павловича из Ярославля сообщило мне, что Вы получаете веселые письма от Вашего брата из-за границы, которые свидетельствуют о хорошем состоянии его здоровья и о возможности приезда его в Петербург на рождество…» ( ГБЛ, ф. 331, к. 87, ед. хр. 26). Мария Павловна сообщила об этом письме Чехову 20 ноября ( Письма М. Чеховой, стр. 52).

Собирайте заграничные марки ~ Нужно. – Чехов пересылал эти марки М. Т. Дроздовой (см. письмо 2177).

2175. Г. М. ЧЕХОВУ

26 ноября (8 декабря) 1897 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. V, стр. 98–99, с датой – 26 октября. Дата исправлена: ПССП, т. XVII, стр. 179–180.

Год устанавливается по почтовым штемпелям на конверте: Nice. 8 dec. 97; Таганрог. 2 дек. 1897.

Г. М. Чехов ответил 2 декабря 1897 г. ( ГБЛ).

…напиши мне, имеет ли она успех… – Об игре О. М. Шавровой (Олениной) Г. М. Чехов сообщил 31 декабря 1897 г.: «…она на сцене так же симпатична и изящна, как и в жизни, но голос ее с выкрикиванием довольно часто в некоторых местах отнимает у зрителей первое впечатление. Она очень хороша в пьесе „Дети улицы“, больной мальчик у нее вышел очень естественно; в „Потонувшем колоколе“ в роли Раутенделейн была прекрасна, как мечта <…> В остальных пьесах она удовлетворительна. Живет в „Европейской“ под своею настоящей фамилиею…» ( ГБЛ).

Я все еще в Ницце… – Г. М. Чехов писал в ответном письме: «Mon cher ami, cousin! (иначе не могу, как по-французски). Я только что утром сегодня собрался писать к тебе, как вдруг получаю письмо от тебя, и спешу отвечать поскорее, т. к. я прочитал в „Одесском листке“ сообщение одного корреспондента, что ты в начале декабря оставляешь Ниццу и едешь на юг – в Ялту; правда ли?…»

2176. Е. Я. ЧЕХОВОЙ

29 ноября (11 декабря) 1897 г.

Печатается по автографу ( ДМЧ; временно находится в ГБЛ, короб 1). Впервые опубликовано: ПССП, т. XVII, стр. 180.

Открытка с видом «Nice. Casino». Год устанавливается по почтовым штемпелям: Nice. 3 dec. 97; Москва. 3.XII.1897.

…Monsieur M. Deline… – С корреспондентом петербургских «Новостей» (псевдоним М. О. Ашкинази) Чехов не раз встречался в Ницце. В архиве Чехова сохранилась визитная карточка Делиня и открытка, посланная им Чехову 28 ноября (10 декабря) 1897 г.: «Многоуважаемый Антон Павлович, завтра, в субботу, в 2 часа у фотографа Фаббио, 1, Place Massena» ( ГБЛ).

2177. М. П. ЧЕХОВОЙ

3 (15) декабря 1897 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. V, стр. 117–118.

Год устанавливается по содержанию: пребывание в Ницце, знакомство с семейством Зензиновых (в письме от 22 декабря 1897 г. М. М. Зензинов сообщал Чехову, что посылка М. П. Чеховой его дочерью доставлена – ГБЛ).

М. П. Чехова ответила 21 декабря 1897 г. ( Письма М. Чеховой, стр. 55–56).

…отыщет некая Зензинова… – М. П. Чехова писала: «Зензинова у меня не была, она заболела <…> потому посылку прислала с прислугой. Мы перекинулись очень любезными письмами <…> она в восторге от тебя».

…везла так далеко не драгоценные вещи… – М. П. Чехова сообщала брату: «Получены от тебя следующие вещи: 2 словаря – один красный, другой серый, 2 № журнала, твоя фотография, из которой видно, что ты пополнел. В зензиновской посылке были следующие предметы: 3 альманаха, лупа, штопор, две щетки, красивый башмачок для вытирания перьев – я поставила его у тебя на столе. Ручка для Романа и пакет с надписью „положить у меня на столе“. Марки Дроздова получила…»

…генеральша Шанявская… – Из письма Л. А. Шанявской от 14 марта 1898 г. видно, что Чехов и д-р Вальтер (по рекомендации Чехова) оказывали медицинскую помощь ее мужу; в конце письма говорится: «…еще и еще раз горячо и сердечно Вас благодарю за вашу неизменную отзывчивость ко всякой чужой беде и очень прошу извинения за то, что, так бесцеремонно рассчитывая на эту отзывчивость, побеспокоила Вас…» ( ГБЛ).

Твое заказное письмо пришло. – Письмо М. П. Чеховой от 20 ноября 1897 г. ( Письма М. Чеховой, стр. 51–53).

2178. В. М. СОБОЛЕВСКОМУ

4 (16) декабря 1897 г.

Печатается по автографу ( ЦГАЛИ). Впервые опубликовано с пропусками: Письма, собр. Бочкаревым, стр. 119–120; полностью – Письма, т. V, стр. 119–120.

Год устанавливается по письму В. М. Соболевского от 25 ноября 1897 г. ( ГБЛ), на которое отвечает Чехов.

…отвечаю на Ваше письмо по пунктам. – На первый и самый обширный «пункт» письма Соболевского – жалобы на российскую погоду и на «суровые условия» общественной жизни – Чехов не отвечает (см. примечания к письму 2166 * ). Далее Соболевский писал: «…Как я рад, дорогой мой, что Вы получили возможность работать. Не pro domo sua <не исходя из собственных интересов – лат.> рад, а за Вас, потому что без работы в заграничной обстановке, при всей синеве неба и яркости солнца, в конце концов можно начать искать на этом голубом небе крючка, а под пальмами веревочки. Зачем Вы переехали вниз? Я боюсь, что там – скучнее, чем наверху. Не посмотреть ли Вам комнату, где я жил – в hôtel des Princes <…> Хозяин – славный старик; кормят хорошо; русских нет <…> Много солнца, безусловно чистый воздух с моря; очень тихо <…> А в Pension Russe, да еще в Вашем этаже, солнца гораздо меньше, и кругом все-таки навозцем попахивает…»

…изучаю дело Дрейфуса. По-моему, Дрейфус не виноват. – К этому времени вся Франция разделилась на два противоположных лагеря – противников и сторонников узника Чертова острова. Немало было и колеблющихся: в обстановке антисемитской и псевдопатриотической кампании в большей части печати, когда правительство шло на сознательный обман общественности, официально заявляя, что «дела Дрейфуса не существует», выбрать правильную позицию было делом нелегким. Так, Альфонс Додэ в эти дни говорил репортеру газеты «Le Matin»: «Все это дело меня смущает и сбивает с толку <…> Должно представить доказательства <…> всей стране, которая измучена всеми этими гнусными рассказами <…> Лично я, впрочем, не верю в возможность таких доказательств. Десять офицеров, на основании документов, постановили приговор, а я один стану его оспаривать! Такою верою в свою непогрешимость я не обладаю. Никакого участия я в этом деле не принимал, но полагаю до сих пор, что его вели правильно». Известный критик Ф. Сарсе, впоследствии убежденный дрейфусар, отказывался в это время выступить в поддержку Дрейфуса, заявляя, «что двенадцать офицеров не могли ошибиться» и что «если он вздумает, несмотря на это, вступиться за Дрейфуса, то его станут подозревать в том, что он подкуплен евреями» (см. «Новое время», 1897, №№ 7807, 7816, 20 и 29 ноября). Позицию колеблющихся разделял в это время и Л. Н. Толстой. В интервью с Толстым, опубликованном в газете «Камско-волжский край», приводились следующие слова писателя: «Мне, по моим убеждениям, очень противна эта жидофобия во Франции и ее современный шовинизм, крики за армию, и, признаюсь, я сочувствовал движению, которое, казалось, добивалось оправдания невинно осужденного. Но вот вмешалась молодежь, студенты, всюду чуткие ко всему хорошему; они за правительство, и я начинаю сомневаться, и меня смущает – как бы правда не на их стороне» (1898, № 639, 20 января).

Чехов с самого начала занял позицию сторонников невиновности Дрейфуса. Внимательно наблюдая за разворачивавшейся во Франции борьбой вокруг дела, Чехов все более укреплялся в своей убежденности. Об этой убежденности свидетельствовало, например, письмо к Чехову Вас. И. Немировича-Данченко, посланное в Ниццу из Петербурга 3 декабря 1897 г.: «В Париже <…> дело Дрейфуса захватило меня совсем. Был я и в палате, и в сенате <т. е. на заседаниях, в ходе которых правительство подтвердило, что Дрейфус виновен>. Жаль, что я не держал с Вами пари!» ( ГБЛ). Среди знакомых, соседей по Русскому пансиону, Чехов активно распространял мысль о невиновности Дрейфуса. Ср. в более поздних письмах к Чехову от бывших соседей по пансиону: «С Вашей легкой руки я сделалась дрейфусаркой» (письмо Н. А. Коломниной от 29 января 1899 г. – ГБЛ); «Хочется еще поделиться радостью по случаю, по-видимому, благополучного исхода дела Дрейфуса, которое – помните – нас с Вами так интриговало. Когда я читаю газеты, всегда думаю: ну что бы Ант<он> Павл<ович> на это сказал? Наш славный Золя, кажется, скоро с триумфом въедет в Париж – ура!…» (письмо Л. Дершау от 16 апреля 1899 г. – ГБЛ).

Э. Золя выступал с решительной защитой Дрейфуса (см. письма 2216, 2235, 2248, 2254 и примечания (1 * , 2 * , 3 * , 4 * ) к ним). Думая вначале, как и Золя, что в деле Дрейфуса была допущена просто судебная ошибка, Чехов понял в дальнейшем, что это дело – сознательное мошенничество правящей верхушки Франции (см. письмо 2296).

Я писал Вам насчет корреспондентского бланка. – С просьбой выслать бланк корреспондента «Русских ведомостей» Чехов обратился к Соболевскому 8 (20) ноября 1897 г. (письмо 2158). В письме от 8–9 декабря Соболевский сообщал: «Спешу выслать Вам корреспондентский билет». Удостоверение корреспондента «Русских ведомостей» на имя Чехова хранится в ЦГАЛИ.

2179. М. Г. ВЕЧЕСЛОВУ

6 (18) декабря 1897 г.

Печатается по автографу ( ГЛМ). Впервые опубликовано: ЛН, т. 68, стр. 214.

Открытка. Год устанавливается по почтовым штемпелям: Nice. 18 dec. 97; Upsala. 22.12.97.

Ответ на письмо М. Г. Вечеслова от 1 (13) декабря 1897 г. ( ГБЛ; ЛН,т. 68, стр. 214–215).

Я сегодня же напишу г. Stadling… – Это письмо неизвестно.

…его желание перевести мои рассказы… – Вечеслов писал о получении им письма от И. Стадлинга: «…Он пишет мне сегодня, прося спросить Вашего позволения на перевод двух ваших рассказов, появившихся в столбцах „Русск<их> вед<омостей>“: „Печенег“ и „В родном углу“. Сам он Вам писал в Ниццу, по, как говорится, ответа не получил. Stadling бывал в России и даже вместе с Л. Н. Толстым принимал участие в раздаче хлеба голодающим крестьянам, затем он интересуется русской жизнью и даже написал книгу о России, напечатанную на английском и шведском языках. Все это говорит за успех его перевода. С другой стороны, он известный литератор, принимающий близкое участие в редакции одной из распространенных газет в Швеции („Aftonbladet“). Мне кажется, он хочет поместить Ваши рассказы в „Aftonbladet“. За их литературный перевод я могу поручиться…»

2180. М. П. ЧЕХОВОЙ

7 (19) декабря 1897 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. V, стр. 120–121.

Год устанавливается по почтовым штемпелям на конверте: Nice. 19 dec. 97; Москва. 11.XII.1897.

М. П. Чехова ответила 21 и 27 декабря 1897 г. ( Письма М. Чеховой, стр. 55–58).

…одна барыня, у которой я лечил дочь… – Возможно, этой пациенткой Чехова была Леля Бессер – ср. надпись на подаренной ей книге (Антон Чехов. Каштанка. Изд. 5, СПб., 1897): «Леле Бессер на память о докторе, лечившем у нее ухо. А. Чехов. Ницца, 98, 12/III» (Собрание В. Г. Лидина, Москва).

Сообщайте ~ что получаете… – М. П. Чехова писала 27 декабря: «Получила от Александра от тебя посылку с альманахом, книжкой Тихонова, пакетом „положить у меня на столе“ и крошечной записной книжечкой для меня <…> Еще получили почтой Almanach Hachette. Получено всех альманахов 8. С удовольствием разглядываю их».

2181. В. М. СОБОЛЕВСКОМУ

10 (22) декабря 1897 г.

Печатается по автографу ( ЦГАЛИ). Впервые опубликовано с пропусками: Письма, собр. Бочкаревым, стр. 120; полностью – Письма, т. V, стр. 123–125.

В автографе слова на сгибе страницы повреждены, текст восстанавливается по первой публикации.

Ответ на два письма В. М. Соболевского от 4 декабря 1897 г. ( ГБЛ).

Я остриг корректуру ~ К воскресенью рассказ не успеет… – Речь идет о корректуре рассказа «На подводе» («Русские ведомости», 1897, № 352, 21 декабря). 4 декабря Соболевский писал: «Дорогой Антон Павлович, спешу послать Вам только что набранный рассказ. Хорошо бы поместить его поскорее. Если окажется, что он не подвергнется в Вашем чтении каким-нибудь <1 нрзб.>, не телеграфируете ли разрешение помещать? Напр. – в следующее воскресенье?»

Алексеева вычеркнул… – В рассказе Чехова упоминалось о действительном факте – убийстве московского городского головы Н. А. Алексеева. Возможно, опасаясь цензуры, а также по соображениям, о которых он сам далее упоминает, Соболевский писал Чехову: «Одно местечко я бы просил Вас исключить или заменить чем-нибудь другим, – а именно об Алексееве. Оно, конечно, имеет значение в целом ходе рассказа, как дополняющее характеристику невежественной среды, с к<ото>рой приходится считаться учительнице; но я боюсь, что именно этот разговор может шокировать или произвести тяжелое впечатление на близких покойного: у него остались жена, дети, многочисленные родственники: удобно ли при этих условиях в московской газете, да еще такой, к которой, с ведома многих, Алексеев относился необыкновенно враждебно, – напоминать о печальном событии?» Уступая просьбе Соболевского, Чехов внес изменение в текст рассказа «На подводе», предназначенный для «Русских ведомостей». Однако в 1901 г., готовя рассказ для IX тома Собрания сочинений, Чехов вновь заменил фразу из разговора Семена с Марией Васильевной: «Будто, идет слух, в Москве фальшивые деньги чеканил с немцами» на «Будто, идет слух, в Москве с немцами городского голову Алексеева убивал». См. примечания к рассказу «На подводе» в т. 1 °Cочинений.

Серьезно болеет доктор Любимов… – Русский врач А. А. Любимов практиковал в Ницце, Биаррице и Париже. О его смерти Чехов сообщил Соболевскому 19 января 1898 г. (см. письмо 2231).

…Ковалевский все еще в Париже и имеет там успех. – О парижских лекциях М. М. Ковалевского см. письмо 2192 и примечания к нему * .

Михаил Алексеевич– Саблин.

…телеграмму в ответ на телеграмму… – В ответ на несохранившуюся поздравительную телеграмму Чехова В. А. Морозова от имени своего и своей дочери Вари послала 3 декабря в Ниццу следующую телеграмму: «Luvique prematurement mais tres touchees de votre attention. Deux Barbes» («<…> преждевременно, но очень тронуты вашим вниманием. Две Варвары» – франц.) ( ГБЛ).

Quatre premier… – Ставки на первые четыре цифры при игре в рулетку.

2182. А. С. СУВОРИНУ

10 (22) декабря 1897 г.

Печатается по автографу ( ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: «Красный архив», 1929, т. 6 (37), стр. 197.

Год устанавливается по содержанию: сообщение об отъезде В. И. Якоби из Ниццы в Петербург, упоминание «семейных вечеров».

…две посылочки ~ передайте брату А<лександру> П<авловичу>.– О получении этих посылок Ал. П. Чехов извещал в письме от 18 декабря 1897 г. ( Письма Ал. Чехова, стр. 347).

Получил от M-lle Эмили письмо. – Это письмо от гувернантки Сувориных Э. Бижон, очевидно, от 5 декабря 1897 г. на французском языке: «Bon soir, cher ami…» ( ГБЛ).

…спектакль pro domo sua. ~ для меня теперь всё интересно. – С осени 1897 г. петербургский литературно-артистический кружок, председателем которого был Суворин, устраивал «семейные вечера» – об этом Чехову писал К. С. Тычинкин в ноябре 1897…: «Теперь г.г. директора затевают по субботам литературно-артистические вечера: будут читать, петь, пить и играть в карты, будут ставить живые картины. <…> Приглашаются только избранные» ( ГБЛ). О подготовке к очередному вечеру сообщала Э. Бижон 14 ноября, а 5 декабря она писала: «Наш спектакль откладывается до 20 декабря…» О том, как прошел вечер, Чехов узнал из письма Тычинкина от 24 декабря: «Был и еще один увеселительный вечер (Настин спектакль). Поставили крыловскую канитель, довольно, впрочем, веселую: „Надо разводиться“. Настя <Суворина> сыграла свою роль очень мило и вдобавок хороша была до очарования; недурно играли и остальные, не смущаясь тем, что спектакль шел на заправской сцене (в Малом театре) и перед полным залом» ( ГБЛ).

Пишут, что летом Вы в Феодосию. – Э. Бижон писала 5 декабря: «Я почти уверена, что лето мы проведем в Крыму».

…когда я не вижу Айвазовского. – Об отношении Чехова к И. К. Айвазовскому см., например, письмо 460 в т. 2 Писем (стр. 298–299).

Пишу маленький роман. – Вероятно, рассказ «У знакомых». Возможно также, что Чехов имеет в виду рассказ «Ионыч».

2183. М. М. КОВАЛЕВСКОМУ

11 (23) декабря 1897 г.

Печатается по автографу ( ИМЛИ). Впервые опубликовано по копии: ЛН, т. 68, стр. 215–216, с датой – декабрь 1897 г.

Датируется по содержанию: написано не ранее 6 (18) декабря, когда были получены упоминаемые письма Ф. Д. Батюшкова и В. А. Гольцева, и не позднее 14 (26) декабря, когда из Ниццы уехал В. И. Якоби (см. письмо 2188). Помета «четверг» уточняет дату: четверг в этом промежутке времени приходился в 1897 г. на 11 (23) декабря.

Гольцев в своем письме… – от 1 декабря 1897 г. (см. примечания к письму 2192 * ).

…он будет говорить о Ваших успехах в Париже. – О заметке Гольцева в «Русской мысли», посвященной лекциям Ковалевского, см. там же * .

Ф. Батюшков ~ пишет… – О письме Батюшкова от 1 декабря 1897 г. см. примечания к письму 2191 * .

…прислал мне русский отдел… – О русском отделе журнала «Cosmopolis» см. примечания к письму 2159 * .

Я снимался; вышло скверно. – Очевидно, Чехов говорит о снимке, сделанном в фотографии Фаббио в Ницце 29 ноября 1897 г. – см. фото на стр. 4 (см. примечания к письму 2176 * ).

2184. А. А. ХОТЯИНЦЕВОЙ

11 (23) декабря 1897 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. V, стр. 125–126.

Открытка. Год устанавливается по почтовым штемпелям: Nice. 24 dec. 97; Paris. 25 dec. 97.

Аделаида – К. П. Шатилова(см. примечания к письму 2107 * ).

Немирович пишет… – О письме Вас. И. Немировича-Данченко от 3 декабря 1897 г. см. примечания к письму 2165 * .

…в 124 томе… – Чехов иронизирует над многописанием Немировича-Данченко: к началу 1898 г. им было написано и издано более ста книг.

Поминайте меня в своих святых молитвах. – См. примечания к письму 2088 * .

Дамы, живущие в Pension Russe… – См. о них в письме 2189 и в примечаниях к нему * .

2185. В. М. ЛАВРОВУ

12 (24) декабря 1897 г.

Печатается по автографу ( ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Письма, т. V, стр. 127–128.

Год устанавливается по письму В. М. Лаврова от 6 декабря 1897 г., на которое отвечает Чехов ( ГБЛ).

…послать книгу ~ выручат за нее в Ельце. – Лавров писал: «Дружище Антон Павлович! С этой почтой я посылаю тебе твою книжку. Будь так добр, сделай на ней собственноручную надпись (фамилию, больше ничего) и пришли мне в Москву немедленно. Книжка сия предназначается для продажи на елецком благотворительном базаре в пользу голодающим. Бедствие у нас большое. Конечно, книжка поступит в продаже по значительно возвышенной цене, а деньги пойдут на доброе дело…» ( ГБЛ). В отчетах, помещенных в «Орловском вестнике», 1898, №№ 13 и 19, 13 и 19 января, сообщалось, что благотворительный базар в пользу голодающих крестьян Елецкого уезда и беднейших учениц женской гимназии продолжался с 26 декабря 1897 по 1 января 1898 года. Скорее всего книга Чехова, которая была послана в Елец, – «Остров Сахалин», вышедшая в 1895 г. в издании «Русской мысли».

…d’alliance franco-russe. – Франко-русский союз был торжественно провозглашен во время визита в Россию президента Франции Ф. Фора в августе 1897 г.

Софья Федоровна– жена Лаврова.

Виктор Александрович– Гольцев.

2186. Ал. П. ЧЕХОВУ

12 (24) декабря 1897 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. V, стр. 126–127.

Год устанавливается по ответному письму Ал. П. Чехова от 18 декабря 1897 г. ( Письма Ал. Чехова, стр. 347–348).

…опять поручения! – На это Ал. П. Чехов отвечал: «Monsieur! Письмо получил, лубок нашил и приготовился ждать прибытия проф. Якоби <…> У вас, сообщаешь ты, погода чудесная, а я теперь в полдень пишу эти каракули при лампе. Не возвращайся, Алтоша, в Россию. Сделайся лучше эмигрантом или выхлопочи запрещение возвращаться на родину. Если хочешь, эту услугу могу тебе оказать я.

Поздравительного письма к празднику не получишь, т. к. я тебе не хам, а автор, презирающий „Иванова“ и „Чайку“.

Tuus Гусев.

„Календарь“ тебе уже выслан. Так сказали в магазине».

…«La lettre à la jeunesse»… – Брошюра Э. Золя «L’affaire Dreyfus. La lettre à la jeunesse» («Дело Дрейфуса. Письмо к юным»), Paris, 1897.

…«Календарь для врачей»… – «Календарь для врачей» на 1898 г., изд. К. Л. Риккера, с дневниковыми записями Чехова, хранится в музее-усадьбе Мелихово (см. т. 17 Сочинений).

2187. Н. И. ЗАБАВИНУ

14 (16) декабря 1897 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Неизд. письма, стр. 74–75.

Открытка.

Ответ на письмо Н. И. Забавина от 1 декабря 1897 г.; Забавин ответил 25 декабря ( ГБЛ).

…поблагодарить Вас за Ваше милое письмо… – Забавин писал: «Многоуважаемый и добрейший Антон Павлович! <…> Как хотелось бы мне лично сообщить Вам, что все дела по постройке Новоселковской школы окончены, поздравить Вас с совершенной отделкой и разделить с Вами мою радость! <…> Да, дела все давно уже окончены и окончены очень хорошо. Посмотрели бы Вы теперь, как хорошо стало у нас! Подъезд к школе сделали такой, какой был бы вполне приличен хорошему барскому дому. Бугор против моих окон несколько сняли, сделали поотложе, так что теперь и со стороны села школа видна во всей своей красоте. Сарай и погреб вышли прелесть как хороши, особенно погреб, просто – игрушечка. Теперь на нашу постройку все проезжие любуются. Да и как не любоваться <…> Вид на школу от церкви прекрасный: сама по себе школа – красавица, ну просто роскошь!… Тысячу раз сказал я Вам, многоуважаемый Антон Павлович, от всей души великое спасибо за школу. Теперь только я начинаю жить по-человечески: у меня есть приличная квартира и в этой квартире приличная мебель <…> Денег за школу крестьяне мне еще не давали…» В ответном письме Забавин писал: «…Своей необычайной добротой Вы очень смутили меня. Вчера я получил Ваше письмо, в котором Вы даже благодарите меня за мое запоздалое письмо. Я всего ждал от Вас за мое столь продолжительное молчание: неудовольствия, выговора и всего чего хотите, только не благодарности. Ведь за то великое доброе дело, которое Вы сделали для новоселковского общества и в частности для меня лично, за все Ваше доброе, сердечное расположение ко мне, которое, кстати сказать, я ничем не заслужил, я должен до конца моей жизни считать себя и считаю неоплатным должником перед Вами, и был бы истинно счастлив, если бы господь привел меня хотя сколько-нибудь отплатить Вам за Ваше добро, хоть чем-нибудь быть Вам полезным, хотя что-нибудь сделать приятное Вам <…> Еще раз позвольте, многоуважаемый Антон Павлович, сказать Вам великое спасибо за школу. Так хороша она у нас вышла, что прелесть. Тепла, суха, светла, а воздуху – хоть отбавляй. Снаружи она – барский дом <…> О деньгах мужички и не вспоминают. Мне кажется, что, несмотря на то, что год очень тяжелый, что у крестьян нет ни хлеба, ни корму, – Вам все же не мешало бы им напомнить, может быть, они сколько-нибудь заплатили бы Вам».

…храню то письмо, в котором Вы описали прошлогоднюю тягу. – Письмо Забавина от 31 марта 1897 г., написанное на 11 страницах ( ГБЛ).

2188. А. С. СУВОРИНУ

14 (26) декабря 1897 г.

Печатается по автографу ( ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: с пропусками – Письма, т. V, стр. 128–129; полностью – ПССП, т. XVII, стр. 188–189.

Год устанавливается по упоминанию о смерти А. Додэ.

…о болезни доктора Любимова… – См. также письмо 2231 и примечания к нему * .

…зачем Жан Щеглов пишет эти фельетоны? – В двух пространных статьях, опубликованных в «Новом времени», – «Шемякин суд» (1897, № 7787, 31 октября) и «Еще одно последнее сказанье. По адресу литер. – театр. комитета» (1897, № 7827, 10 декабря) – И. Л. Щеглов защищал свою пьесу «Затерянный мудрец», забракованную петербургским театрально-литературным комитетом, и жаловался, что комитет «пропускает лишь пьесы ремесленные и макулатурные, а к пьесам искренним и литературным применяет придирчивость». (Об отношении Чехова к этой пьесе см. письмо к А. С. Суворину от 2 мая 1897 г. в т. 6 Писем.)

То, что писалось и говорилось по поводу смерти Додэ ~ Даже Рошфор написал хорошо. – Французские литераторы, к этому моменту уже расколовшиеся на два непримиримых лагеря по отношению к делу Дрейфуса, на время прекратили полемику в дни прощания с Альфонсом Додэ (умер 16 декабря 1897 г. н. ст.). Со статьями памяти Додэ выступили критик Э. Фаге («Le Journal des Débats», 18 декабря), поэт Ф. Коппе («Le Journal», 18 декабря) и другие. Статья А. Рошфора «Друг Додэ» была опубликована в газете «L’Intrancigeant» 19 декабря. 21 декабря «L’Aurore» напечатала речь Э. Золя, произнесенную на похоронах Додэ.

2189. М. П. ЧЕХОВОЙ

14 (26) декабря 1897 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: с пропусками – Письма, т. V, стр. 129–130; полностью – ПССП, т. XVII, стр. 190–191.

Год устанавливается по упоминаниям о брошюре Золя «L’ affaire Dreyfus. La lettre à la jeunesse», о портрете Додэ, о письмах А. С. и М. В. Киселевых.

М. П. Чехова ответила 28 декабря 1897 г. ( Письма М. Чеховой, стр. 58–59).

Кое-кто поехал в Россию… – Чехов имеет в виду В. И. Якоби (см. примечания к письму 2186 * ).

…брошюру Зола… – См. примечания к письму 2186 * .

…портрет А. Додэ ~ изд. «Illustration». – Фотографический портрет А. Додэ был издан в качестве приложения к номеру еженедельника «Illustration» от 25 декабря н. ст. 1897 г. (см. примечания к письму 2223 * ).

…русские дамы – это такие гады, дуры. – Приехавшая в Ниццу в конце декабря А. А. Хотяинцева писала М. П. Чеховой (письма от 31 декабря 1897 г. и от 8-11 января 1898 г.): «Ант<он> П<авлович> <…> сидит с дамами. За завтраком те же дамы и те же разговоры: рулетка, туалеты, критика еды»; «За завтраком и за обедом сидим на неудачном конце стола – приходится слушать глупые разговоры самых противных здешних дам <…> Я дразню Ант. П., что его здесь не признают – эти дуры не имеют о нем понятия действительно <…> Ант. П. и я в большой дружбе с Мари <горничной> и сообща ругаем прочую публику по-французски» ( ГБЛ).

…От Алек<сея> С<ергеевича> и М<арии> В<ладимировны> Киселевых по письму… – См. об этих письмах примечания к письму 2204 * .

…М<ария> В<ладимировна> ~ стала ясновидящей, философствует… – М. В. Киселева 1 декабря 1897 г. писала: «Я так изменилась, Антон Павлович, – не говорю физически, – что часто и сама не узнаю себя <…> я убедилась в одном: случайности не существуют. – В пору моих самых жгучих тревог у меня было несколько случаев ясновидения, да такого, что вся семья моя уже не глумится более над „вздорными“ вопросами. Событие одно предсказано было за три месяца точно, и ни одна душа верить бы не могла, что все сбудется в назначенное число. Странности эти произвели такой переворот во всех нас, что мы точно вновь родились…» ( ГБЛ).

Работая в это время над рассказом «У знакомых», Чехов почти без обработки вставил эти слова в речь героини рассказа Вари: «Не легко жить на этом свете, – сказала Варя и вздохнула. <…> Но что делать, друзья мои. Надо без ропота подчиняться высшей воле, надо помнить, что на этом свете ничто не случайно, все имеет свои отдаленные цели. Вы, Миша, еще мало жили и мало страдали, и вы будете смеяться надо мной; смейтесь, но я все-таки скажу: в пору моих самых жгучих тревог у меня было несколько случаев ясновидения, и это произвело в моей душе переворот, и теперь я знаю, что ничто не случайно и все, что происходит в нашей жизни, необходимо». Некоторые другие моменты рассказа также навеяны этими письмами Киселевых (см. примечания к рассказу «У знакомых» – т. 1 °Cочинений).

Это тот самый Якоби, картины которого давала «Нива» в премию («Дорогой гость»), автор «Ледяного дома». – Олеография В. И. Якоби «Дорогой гость» была дана отдельным приложением к № 42 «Нивы» за 1882 г. Кроме «Дорогого гостя», отдельным приложением к «Ниве» были даны картины Якоби «Венки» (№ 42 за 1885 г.) и «Король-жених» (№ 42 за 1883 г.). Картины Якоби «Ледяной дом», «Любитель редкостей», «Перед дуэлью» воспроизводились на страницах журнала (№ 22 за 1879 г., № 20 за 1879 г., № 47 за 1877 г.).

2190. Ф. Д. БАТЮШКОВУ

15 (27) декабря 1897 г.

Печатается по подлиннику ( ИРЛИ). Впервые опубликовано: Новые письма, стр. 76.

Телеграмма. Датируется по пометам на телеграфном бланке: Nice. 27; С.-Петербург. 15.XII.1897.

Ответ на письмо Ф. Д. Батюшкова от 1 декабря и его телеграмму от 15 декабря 1897 г.; Батюшков ответил 23 декабря ( ГБЛ).

Телеграмма касается предполагаемой посылки Батюшкову рассказа «У знакомых». 15 декабря Батюшков телеграфировал: «Puis je espérer manuscrit bientôt» («Могу ли я рассчитывать на получение рукописи в скором времени?»).

2191. Ф. Д. БАТЮШКОВУ

15 (27) декабря 1897 г.

Печатается по автографу ( ИРЛИ). Впервые опубликовано: с пропусками – На памятник Чехову, стр. 179; полностью – Новые письма, стр. 73–75.

Год устанавливается по почтовым штемпелям на конверте: Nice. 27 dec. 97; С.-Петербург. 18.XII.1897.

Ответ на письмо Ф. Д. Батюшкова от 1 декабря и его телеграмму от 15 декабря 1897 г.; Батюшков ответил 23 декабря ( ГБЛ).

…Я пишу рассказ для «Cosmopolis’а», пишу туго, урывками. – Упоминание о работе над рассказом «У знакомых» см. в письмах 2203, 2233 и примечаниях (1 * , 2 * ) к ним, подробнее – в примечаниях к рассказу в т. 1 °Cочинений. Рассказ опубликован в журнале «Cosmopolis», 1898, т. IX, № 2 (февраль).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю