355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антон Чехов » Том 25. Письма 1897-1898 » Текст книги (страница 29)
Том 25. Письма 1897-1898
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 06:36

Текст книги "Том 25. Письма 1897-1898"


Автор книги: Антон Чехов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 59 страниц)

Чехов вернулся в Россию в начале мая 1898 г., а на письменном столе в Мелихове уже лежало письмо к нему, посланное Вл. И. Немировичем-Данченко. Состоявшаяся почти за год до этого встреча Немировича-Данченко с К. С. Станиславским привела к созданию нового театра, названного «Художественно-Общедоступным», открывшего новую страницу в истории мирового театра. Поиски реформаторами сцены репертуара для нового театра естественно привели их к творчеству Чехова. «„Чайка“ – единственная современная пьеса, захватывающая меня как режиссера, а ты – единственный современный писатель, который представляет большой интерес для театра с образцовым репертуаром», – писал Немирович-Данченко Чехову 12 мая 1898 г.

Чехов не сразу согласился на просьбу руководителей молодого театра: он не мог забыть провала своей пьесы на императорской сцене. Однако неизбежное совершилось: театр-новатор начал готовить постановку пьесы новатора-драматурга. Позднее современникам зарождения Московского Художественного театра стало ясно, «что его история только хронологически начинается с первого представления „Царя Федора“, а что, по существу, началом надо считать „Чайку“, что только с Чехова определяется новыйтеатр и его революционное значение» (Вл. Ив. Немирович-Данченко. Из прошлого. М., «Academia», 1936, стр. 1).

Постепенно интерес Чехова к театру Станиславского и Немировича-Данченко рос, и в первых же отзывах после посещения его репетиций Чехов выразил сочувствие театру и надежду на его великие достижения. Встреча с Художественным театром стала этапной в судьбе Чехова-драматурга. После триумфального успеха «Чайки» в декабре 1898 г. театр поставит «Дядю Ваню» и вдохновит Чехова на создание двух последних его шедевров – пьес «Три сестры» и «Вишневый сад».

После просмотренной репетиции «Царя Федора Иоанновича» Чехов писал: «Лучше всех Ирина. Если бы я остался в Москве, то влюбился бы в эту Ирину» (А. С. Суворину, 8 октября 1898 г.). Роль Ирины исполняла молодая актриса О. Л. Книппер, это были первые встречи Чехова со своей будущей женой.

В эти же месяцы после возвращения из-за границы Чехов занят подготовкой к изданию первого собрания своих сочинений. Он предпринял это издание по совету Л. Н. Толстого и по причинам, о которых позднее написал М. П. Чехову. Объясняя брату, почему он отказался от печатания своих сочинений у Суворина и заключил договор с издателем А. Ф. Марксом, Чехов писал: «Полное собрание моих сочинений начали печатать в типографии (Суворина), но не продолжали, так как все время теряли мои рукописи, на мои письма не отвечали и таким неряшливым отношением ставили меня в положение отчаянное; у меня был туберкулез, я должен был подумать о том, чтобы не свалить на наследников своих сочинений в виде беспорядочной, обесцененной массы» (письмо от 29 января 1900 г.). Договор с Марксом, который должен был избавить от необходимости думать о деньгах, о будущем, оказался крайне невыгодным для Чехова; об этом рассказывают письма следующих лет.

Помимо писем, связанных с названными выше темами, в седьмой том вошли также письма к М. М. Ковалевскому, которого Чехов называл представителем «лучшей части русской интеллигенции»; переписка с И. Э. Бразом, отражающая историю самого известного портрета Чехова; письма к М.-Д. Рошу, Б. Прусику, М. Вечеслову, Э. Голлер, посвященные переводам произведений Чехова на различные иностранные языки и свидетельствовавшие о растущей европейской известности писателя. В ноябре 1898 г. Чехов получил первое письмо от М. Горького, которым открывается одна из наиболее интересных страниц в переписке Чехова.

Как и в прежнее время, письма 1897–1898 гг. много дают для уяснения особенностей творчества Чехова, его литературной позиции. Разбросанные в письмах к редакторам, к молодым литераторам отдельные, чаще всего короткие замечания все вместе говорят о необычайной требовательности художника к себе, об упорной работе над словом, об огромных затратах творческой энергии при создании даже небольших рассказов. В некоторых письмах из Ниццы Чехов, говоря о себе, старался нарисовать образ праздного, ничего не делающего человека. Это, разумеется, не соответствовало истинному положению: в неблагоприятной для работы обстановке только в последние месяцы 1897 г. он создал четыре рассказа, обдумывал несколько новых вещей. Среди яркой южной природы он писал о России, признаваясь Батюшкову: «Я умею писать только по воспоминаниям, и никогда не писал непосредственно с натуры. Мне нужно, чтобы память моя процедила сюжет и чтобы на ней, как на фильтре, осталось только то, что важно или типично» (письмо от 15 (27) декабря 1897 г.).

При этом работа над уже законченными вещами продолжалась для Чехова и дальше. Уже отослав рассказ «У знакомых» в редакцию журнала, он писал редактору Батюшкову: «Пожалуйста, пришлите корректуру, так как рассказ еще не кончен, не отделан и будет готов лишь после того, как я перепачкаю вдоль и поперек корректуру. Отделывать я могу только в корректуре, в рукописи же я ничего не вижу» (письмо от 3 (15) января 1898 г.). Другому редактору, Соболевскому, он сообщал: «Корректуру я читаю не для того, чтобы исправлять внешность рассказа; обыкновенно в ней я заканчиваю рассказ и исправляю его, так сказать, с музыкальной стороны» (письмо от 20 ноября (2 декабря) 1897 г.). О том, что при таком «исправлении» и «отделке» для Чехова не существовало мелочей, говорят его замечания по поводу рассказов молодых литераторов (Л. А. Авиловой, Е. М. Шавровой).

И еще одну сторону творческой лаборатории Чехова приоткрывают его письма. Обращаясь к В. А. Гольцеву, Чехов писал 15 (27) декабря 1897 г.: «Без писем скучно. Да и как-то подбадривают письма к работе». И действительно, письма от А. С. и М. В. Киселевых, полученные Чеховым в Ницце, дали много материала для рассказа «У знакомых» и потом для некоторых образов «Вишневого сада»; в нелепых письмах бывшего монаха А. М. Ермолаева угадываются отдельные черты Епиходова. Мотив крыжовника, который проходит через переписку с Л. С. Мизиновой, очевидно, как-то связан с замыслом одноименного рассказа. А прототипы героини рассказа «На подводе» можно найти в тех серпуховских учительницах, о которых Чехов неоднократно упоминал в письмах. Эти и им подобные примеры, которые содержит переписка, говорят о разнообразии жизненных источников чеховских тем и образов.

Во многих письмах, хотя и не столь щедро, как прежде, рассеяны литературно-критические суждения Чехова, в частности, – о трактате Л. Н. Толстого «Что такое искусство?» (в письме к А. С. Суворину от 4 (16) января 1898 г.), о произведениях М. Горького (в письмах к нему от 16 ноября и 3 декабря 1898 г.), о пьесах М. Метерлинка (в письме к А. С. Суворину от 12 июля 1897 г.). Интересны мимоходом брошенные замечания о Достоевском (в письме к Я. С. Мерперту от 29 октября 1898 г.), о «старом писателе» Гребенке (в письме к И. И. Горбунову-Посадову от 9 ноября 1898 г.).

Письма не отражают вполне круг чтения Чехова, но по обилию цитат, часто скрытых, из Гоголя, можно предположить, что в конце весны 1897 г. он перечитывал Гоголя. В связи с выступлением Золя в защиту Дрейфуса Чехов читал Вольтера, бывшего в свое время защитником другого невинно осужденного (Ж. Каласа). Как всегда, Чехов внимательно следил за русскими газетами и журналами, а во Франции начал в большом количестве читать французскую периодику, высоко отзываясь о французских альманахах и ежегодниках.

Впервые в седьмом томе публикуются: письмо к Н. А. Лейкину от 27 июля 1897 г., телеграммы к А. С. Суворину от 14 июля 1897 г. и в редакцию «Нового времени» от 7 октября 1898 г., М. М. Стасюлевичу от 27 октября (8 ноября) 1897 г.

Свод писем А. П. Чехова дополнен, по сравнению с ПССП, еще 44 эпистолярными документами: В. Н. Семенковичу от 24 июля 1897 г. и 16 августа 1898 г.; И. Я. Павловскому от 25 августа, 15 (27) сентября, 24 сентября (11 октября), 21 октября (2 ноября) 1897 г., 14 (26) или 15 (27) апреля, 20 апреля (2 мая), 25 апреля (7 мая), 28 апреля (10 мая), 1 (13) мая, 16 июня, 2 июля, 9 августа, 24 сентября, 20 октября, 3 декабря, 18 декабря 1898 г.; И. П. Чехову от 29 сентября (11 октября) 1897 г., 14 мая 1898 г.; М. Г. Вечеслову от 26 октября (7 ноября), 6 (18) декабря 1897 г.; М. М. Стасюлевичу от 27 октября (8 ноября) 1897 г.; М. М. Ковалевскому от 11 (23) декабря 1897 г., 8 (20) января, 23 февраля (7 марта), 29 марта (10 апреля) 1898 г.; А. Н. Веселовскому от 23 декабря 1897 г. (4 января 1898 г.); В. В. Билибину от 14 мая 1898 г.; Э. Голлер от 17 июня 1898 г.; П. А. Ефремову от 25 июня, 13 июля, 29 сентября 1898 г.; М. И. Морозовой от 7 июля 1898 г.; В. А. Гольцеву от 20 июля 1898 г.; К. Ф. Бергер от июля – августа 1898 г.; Н. А. Лицыну от 12 сентября 1898 г.; Б. Прусику от 2 октября и 25 декабря 1898 г.; А. С. Яковлеву от 20 октября 1898 г.; К. А. Каратыгиной от конца октября 1898 г.; И. Н. Альтшуллеру от 27 ноября 1898 г.; в ялтинскую уездную земскую управу от 1 декабря 1898 г.; Вл. И. Немировичу-Данченко от 18 декабря 1898 г.

Обнаружены автографы писем, печатавшихся в ПССПпо другим источникам: к В. А. Гольцеву (2104, 2140, 2192, 2243), Н. А. Лейкину (2073), М. О. Меньшикову (2044, 2375, 2412, 2480, 2493, 2516, 2534), А. А. Михайлову (2085, 2318, 2392, 2463), Е. Я. Чеховой (2357), М. П. Чеховой (2095, 2105, 2137, 2158, 2157, 2160, 2172, 2177, 2194, 2203, 2205, 2210, 2212, 2251, 2278, 2281, 2288, 2293, 2295, 2413, 2435, 2521, 2525), Г. М. Чехову (2117), И. П. Чехову (2123, 2148, 2252, 2320), М. П. Чехову (2454, 2455), О. Г. и М. П. Чеховым (2254), С. И. Шаховскому (2051, 2059), Т. Л. Щепкиной-Куперник (2419).

Автографы 42 писем остаются неизвестными; тексты их проверены дополнительно по копиям М. П. Чеховой ( ГБЛ).

Изменены датировки следующих писем (уточнения в пределах одного месяца здесь не отмечаются):

Адресовано

Датировалось       прежде

Датируется в настоящем              издании З. В. Чесноковой 12 августа 1896 г. 12 августа 1897 г. А. С. Суворину 1 ноября 1897 г. 25 октября (6 ноября) 1897 г. А. А. Хотяинцевой 31 октября 1897 г. 14 (26) ноября 1897 г. М.-Д. Рошу 8 декабря 1897 г. 26 ноября (8 декабря) 1897 г. С. Н. Филиппову 4 апреля 1898 г. 21 марта (2 апреля) 1898 г. Н. М. Линтваревой 6 июня 1895 г. 6 июня 1898 г. М. П. Чеховой 9 июня 1895 г. 9 июня 1898 г. В. М. Соболевскому 24 июня 1897 г. 24 июня 1898 г. Е. М. Шавровой Середина 1899 г. Середина 1898 г. И. И. Орлову 1 января 1899 г. 29 декабря 1898 г.

Для писем, посланных из-за границы, в томе дается двойная дата: по старому и новому стилю.

Тексты писем и примечания к ним подготовили: К. М. Виноградоваи М. П. Гриельская, при участии В. Б. Катаева(июнь-август 1897 г. и май-июнь 1898 г.), В. Б. Катаев(сентябрь 1897 г. – апрель 1898 г.), Е. Н. Дунаева(июль-сентябрь 1898 г.), Л. К. Гавриленко(октябрь-декабрь 1898 г.); письмо 2306а подготовила Л. М. Долотова, № 2149а – Н. И. Гитович. Вступительная статья к примечаниям написана В. Б. Катаевым.

Раздел «Несохранившиеся и ненайденные письма» подготовлен Н. И. Гитович.

Указатель имен и названий составила Н. А. Роскина.

1897

2034. В. А. ГОЛЬЦЕВУ

2 июня 1897 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Неизд. письма, стр. 46.

Год устанавливается по почтовым штемпелям: Лопасня. 2. VI.1897; Москва, 3.VI.1897.

…недели 3–4 назад ~ послал тебе адреса учительниц. – См. письмо В. А. Гольцеву от 28 апреля 1897 г. в т. 6 Писем.

Одна из них ~ нетерпеливо вопрошает в письме… – Е. Д. Ильинская писала Чехову 28 мая 1897 г., ссылаясь на его письмо (см. «Несохранившиеся и ненайденные письма», № 825 в т. 6 Писем): «Вы мне писали, что Общество грамотности хочет мне прислать книг, я так обрадовалась, но ничего еще не получала. Не написать ли мне туда? Я не знаю адреса» ( ГБЛ). Гольцев был председателем Общества грамотности.

«Quo vadis?»– Роман Г. Сенкевича в переводе с польского В. М. Лаврова, изданный журналом «Русская мысль» (М., 1896).

…Елизавет Воробей. – Одна из «мертвых душ», проданных Собакевичем Чичикову («Мертвые души» Гоголя, т. I, гл. V).

4-го июня, кажется, поеду к Толстому в Ясную Поляну. – Эта поездка не состоялась.

2035. М. П. ЧЕХОВОЙ

6 июня 1897 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XVII, стр. 94–95.

Открытка.

У Исаича и Марковны… – Собаки-таксы Бром Исаич и Хина Марковна, жившие у Чехова в Мелихове (подарены в 1893 г. Н. А. Лейкиным).

Посылаю заказной бандеролью статью о спектакле у Ржевской. – 18 апреля 1897 г. в зале Строгановского училища в Москве состоялся ученический спектакль женской гимназии Л. Ф. Ржевской (где преподавала М. П. Чехова) – трагедия Софокла «Антигона» в русском переводе Д. С. Мережковского, в постановке секретаря общества искусства и литературы А. А. Шенберга (Санина). Спектакль был сочувственно встречен московской прессой – см. «Новости дня», 1897, №№ 4978 и 4983, 15 и 20 апреля; «Московские новости», 1897, 16 апреля. Этому спектаклю была также посвящена большая статья в журнале «Театрал», 1897, № 115, апрель, кн. 15, стр. 51–58 (подпись: …въ). Вероятно, именно эту книжку журнала «Театрал» выслал Чехов сестре заказной бандеролью.

Ив. Ив. Лобода. – Чехов в шутку подписался фамилией своего дальнего родственника по материнской линии.

2036. И. Э. БРАЗУ

7 июня 1897 г.

Печатается по автографу ( ГТГ). Впервые опубликовано: Чехов, Лит. архив, стр. 38–39.

Ответ на письмо И. Э. Браза от мая 1897 г.; Браз ответил письмом от июня 1897 г. ( ГБЛ).

…я приеду в Одессу в августе… – Браз предлагал встретиться на юге – в Таганроге или в Одессе, чтобы писать портрет Чехова (для Третьяковской галереи): «Я потому спрашиваю Вас о Таганроге, так как Вы как-то мне писали, что намерены туда поехать летом, если только здоровье Вам позволит. Но если Вам все равно где, то что бы Вы думали об Одессе? Как я уже писал, что буду жить в Херсонской губ. в 35 верстах от Одессы, то мог бы во всякое время, в какое только Вы захотите, приехать в Одессу…»

…позвольте пригласить Вас к себе в деревню. – На это Браз отвечал: «Я охотно воспользуюсь Вашим любезным приглашением, если только Вас не стесню. Предполагаю выехать отсюда 25 июня, во всяком случае дам телеграмму». 23 июня Браз, живший в то время в Новгородской губернии в имении своего знакомого А. И. Аничкова, сообщил Чехову: «25-го мне уже отсюда не выехать. Мы решили, что 3-го июля я отсюда выеду и 4-го вечером буду у Вас» ( ГБЛ).

Есть одна комната с тремя сплошными окнами на север… – Комната в мелиховском доме, в которой Чехов устроил свой кабинет, служила прежнему владельцу Мелихова художнику Н. П. Сорохтину мастерской, а с 1897 г. она стала комнатой М. П. Чеховой. 5 июля 1897 г. М. П. Чехова писала своей подруге художнице М. Т. Дроздовой: «Антон живет теперь во флигеле, у него очень уютно». 6 июля в том же письме она добавляла: «Меня выгнали из моей комнаты. Портрет будут писать в ней и, кажется, более двух недель. Браз серьезно относится к делу, обдуманно и посему не спешит» ( ЦГАЛИ).

…в соседней усадьбе… – Усадьба В. Н. Семенковича – Васькино – находилась в трех верстах от Мелихова.

2037. П. Ф. ИОРДАНОВУ

7 июня 1897 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Неизд. письма, стр. 81.

Ответ на письмо П. Ф. Иорданова от 20 апреля 1897 г.; Иорданов ответил 28 июня ( ГБЛ).

…посылаю небольшой ящик с книгами. – Чехов сообщает об очередной посылке книг для таганрогской библиотеки.

…I и II томы Ибсена… – Имеется в виду «Собрание сочинений Генриха Ибсена» (СПб., изд. И. Юровского; первые четыре тома вышли в 1896 г., пятый и шестой – в 1897 г.).

…II том Чичерина… – В 1896 г. вышел второй том – «Социология» – трехтомного «Курса государственной науки» Б. Н. Чичерина (М., изд. И. Н. Кушнерева и К о, 1894–1898 гг.).

…новую книгу Кони с автографом… – На книге А. Ф. Кони «Федор Петрович Гааз. Биографический очерк» (СПб., 1897) была сделана дарственная надпись: «А. П. Чехову от автора и глубокого почитателя» ( ТМЧ; Чехов и его среда, стр. 350).

…новое роскошное издание «Император Александр Первый» Шильдера… – Чехов выслал первый том четырехтомной книги Н. К. Шильдера «Император Александр I. Его жизнь и царствование» (СПб., изд. А. С. Суворина, 1897–1898 гг.). О высылке следующих томов см. письмо 2071.

…«Русские книги» Венгерова до XIII выпуска включительно. – Ранее Чехов выслал в Таганрог выпуски I–VI исследования С. А. Венгерова «Русские книги. Подготовительные работы Критико-биографического словаря русских писателей и ученых» (СПб., изд. Г. В. Юдина) – см. письмо Иорданову от 6 января 1897 г. На этот раз высылались выпуски VII–XIII (вып. VII–IX вышли в 1896 г., X–XIII – в 1897 г.).

«Историю земли», о которой Вы мне писали, не посылаю ~ вышлю только четыре выпуска. – Иорданов просил Чехова: «…не откажите также подписаться для библиотеки на „Историю земли“ Неймара» ( ГБЛ). Книга австрийского палеонтолога и геолога М. Неймара «История Земли» (в двух томах, перевод под ред. проф. Иноземцева) выходила с 1897 г. отдельными выпусками. Издание было завершено в 1898 г.

Вы спрашиваете, сколько Вы должны мне за книги. – Иорданов писал: «Посылаю Вам 154 рубля за книги, которые Вы купили для библиотеки. Кажется, по счету так выходит; если чего не дослал, пожалуйста, напишите».

…долг Ваш составился из двух итогов, подведенных ~ в двух письмах… – Очевидно, Чехов имеет в виду свои письма к Иорданову от 17 декабря 1896 г. и от 6 января 1897 г. (см. т. 6 Писем).

Пришлите мне дополнительный каталог библиотеки… – О посылке дополнительного каталога Иорданов сообщил в письме от 28 июля 1897 г.; см. об этом письмо 2071 и примечания к нему * .

2038. М. П. ЧЕХОВОЙ

10 июня 1897 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XVII, стр. 97.

Открытка. После слов: «сын пастуха подрал лыки» вычеркнуто чернилами две с половиной строки текста, не поддающиеся прочтению.

7-го июня. – Это и ряд других писем Чехова к сестре выдержаны в духе дневниковых записей П. Е. Чехова. Известно, что Чехов очень ценил дневник отца, просил присылать ему за границу его дневниковые записи (см. письмо 2245), а в отсутствие отца (повторяя, иногда слегка пародируя стиль записей Павла Егоровича) продолжал вести его дневник, в котором, по выражению Чехова, «отражалось течение мелиховской жизни».

…о. архимандрита… – В соседнем мужском монастыре Давидова Пустынь архимандритом в то время был Герусов.

…фельдшерица. – З. С. Чеснокова.

Коробов прислал фотографии. – Н. И. Коробов неоднократно приезжал в Мелихово с фотоаппаратом. Сохранилось несколько фотографий, сделанных Коробовым: весенние работы в мелиховском саду, Чехов после болезни в 1897 г. и др.

Понравился ли Мише Севастополь? – 2 июня 1897 г. М. П. Чехова вместе с братьями Иваном и Михаилом Павловичами и женой М. П. Чехова Ольгой Германовной выехала в Крым, откуда вернулась 25 июня.

2039. М.-Д. РОШУ

11 июня 1897 г.

Печатается по тексту: Письма, т. V, стр. 58–59, где опубликовано впервые, по копии, «доставленной адресатом». Местонахождение автографа неизвестно.

Ответ на письмо М.-Д. Роша от 28 мая 1897 г.; Рош ответил 21 июня (3 июля) ( ГБЛ).

…поблагодарить ~ за любезное обещание прислать мне переводы… – К письму, посланному из Петербурга, Рош приложил вырезку из газеты «Биржевые ведомости» (1897, № 138, 22 мая, разд. «Общественная жизнь»): «В Петербурге гостит в настоящее время молодой французский писатель Морис-Денис Рош, перу которого принадлежит вышедший недавно в свет симпатичный сборник „Histoires sur tous les tons“ <…> Морис Рош приехал в Россию, чтобы познакомиться с русскою природою, русскою жизнью, завязать некоторые литературные связи и усовершенствоваться в русском языке, которым он владеет настолько хорошо, что им уже переведены на французский язык некоторые произведения Ан. Пав. Чехова». Рош писал Чехову: «Сударь, если прилагаемая заметка из одного из последних номеров „Биржевых ведомостей“ попалась Вам на глаза, Вы должны были удивиться тому, что кто-то мог позволить себе перевести на французский язык Ваши произведения, не предупредив Вас об этом. Я раздобыл Ваш адрес, чтобы исправить некоторую неточность сообщения, опубликованного без моего ведома одним из моих русских друзей. Будучи еще в Париже, я действительно пробовал переводить, с большим удовольствием, некоторые из Ваших рассказов („Ванька“, „Тиф“), чтобы напечатать их, – с Вашего согласия, – в одном из наших журналов: „La Quinzaine“. К сожалению, у меня не было времени до моего отъезда закончить мой перевод, но в то же время я не возражал бы против того, чтобы немного поближе познакомиться с русской жизнью, чтобы более точно передавать некоторые детали. Информация в „Бирж<евых> вед<омостях>“ послужила мне поводом выслать Вам, после того, как я вернусь в Париж, недели через две, то, что я перевел из Ваших произведений <…>, а также мою собственную книгу».

…Вашу книгу ~ о которой уже читал в газетах. – О книге Роша «Histoires sur tous les tons» Чехов упоминает также в письме 2173.

…о своем желании перевести его. – Рош обращался к Чехову с просьбой: «Мне удалось, сударь, за время, пока я здесь, познакомиться с Вашей последней вещью „Мужики“, в которых я бесконечно ценю, как и вся критика и все, с кем я говорил, сгущенную и трезвую правду. Один русский любезно согласился прочесть мне их с начала до конца и прокомментировать. Их было бы предпочтительно перевести – если этого еще никто не сделал – для журнала, о котором я Вам сказал, или для других подобных изданий, или для какой-нибудь большой газеты. Если Вы согласитесь, сударь, известить меня – Берлин, до востребования, – возможно ли это и каковы Ваши намерения на этот счет, я постараюсь сделать это и покажу Вам мою работу как можно скорее, с тем, чтобы „Мужики“ могли появиться во Франции в течение июля…» (перевод с франц.). О переводе «Мужиков» на французский язык, сделанном Рошем, см. письмо 2173 и примечания к нему * .

2040. М. П. ЧЕХОВОЙ

11 июня 1897 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XVII, стр. 97.

Открытка. Год устанавливается по почтовым штемпелям: Лопасня. 12.VI. 1897; Ялта, 15.VI.1897.

Получено письмо от Левитана… – 9 июня 1897 г. И. И. Левитан писал Чехову: «Третьего дня возвратился в Москву. Хочется повидать тебя, да не знаю, у себя ли ты? Напиши поскорее, как себя чувствуешь и можно ли приехать к тебе. Лето проведу у Морозова под Москвой. Поправился значительно, кажется. Кланяйся твоим» («И. И. Левитан. Письма. Документы. Воспоминания». М., 1956, стр. 76).

Нюка– цветочный куст.

2041. М. П. ЧЕХОВОЙ

12-13 июня 1897 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XVII, стр. 98.

Открытка. Год устанавливается по почтовому штемпелю: Ялта. 16.VI.1897.

Стружкино– Лесной участок вблизи мелиховской усадьбы Чехова.

2042. С. И. ШАХОВСКОМУ

13 июня 1897 г.

Печатается по автографу ( ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XVII, стр. 98–99.

Открытка.

…если Вам понадобится кровельщик… – С. И. Шаховской наблюдал за постройкой школы в деревне Степыгино.

15 июня уеду, 21-го возвращусь… – Чехов уехал в Москву 16 июня и находился там до 19 июня.

Освящение Нов<оселковской> школы… – См. письмо 2059 и примечания к нему * .

2043. М. П. ЧЕХОВОЙ

13-14 июня 1897 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XVII, стр. 99.

Открытка. Год устанавливается по почтовому штемпелю: Ялта. 17.VI.1897.

Пришел «Новый русский базар»… – В дневнике П. Е. Чехова 7 января 1898 г. отмечено, что этот журнал давали читать в семью учителя А. А. Михайлова ( ЦГАЛИ).

Ольга Мартыновна– Возможно, имеется в виду Ольга Германовна Чехова, жена М. П. Чехова.

…пришло из Ярославля письмо на имя Мих<аила> П<авловича> Ч<ехова>.– М. П. Чехов жил со своей семьей в Ярославле, где служил в губернской казенной палате. В июне 1897 г. он ездил в Крым (см. примечания к письму 2038 * ).

2044. М. О. МЕНЬШИКОВУ

14 июня 1897 г.

Печатается по автографу ( ЦГАЛИ). Впервые опубликовано: Чехов, изд. Атеней, стр. 111–112.

Ответ на письмо М. О. Меньшикова от 20 мая 1897 г.; Меньшиков ответил 23 июня ( ГБЛ).

…пришлите мне ~ адрес ~ Федора Сологуба. – В ответном письме Меньшиков сообщил Чехову адрес Федора Сологуба (Ф. К. Тетерникова) и раскрыл его псевдоним. Чехов получил от Сологуба две его книги с авторскими надписями (см. Чехов и его среда, стр. 290). Узнав адрес Сологуба, Чехов послал ему «Рассказы», изд. 10. СПб., 1896, с надписью: «Федору Сологубу на добрую память от автора. 27 июня 1897 г.» ( ИРЛИ).

Ваша статья о «Мужиках»… – В статье Меньшикова «Критические заметки. О рассказе Чехова „Мужики“» говорилось: «Небольшой последний рассказ („Мужики“) – всего в полтора печатных листа – дает поразительный пример того, до какой степени мало нуждается искусство в материальном объеме, как на крошечном пространстве талант сосредотачивает огромное содержание. В „Мужиках“ г. Чехов на 26 страничках крупной печати каким-то волшебством выводит чуть ли не всю стомиллионную массу „мужиков“, жизнь целого океана земли русской в подводных глубинах его <…> Новый рассказ г. Чехова, как и другие лучшие его вещи, поражает глубоким знанием предмета. Каждое слово, каждый оттенок мысли выдает в нем не поверхностного наблюдателя, а серьезного знатока тех областей, которые он изображает <…> Рассказ г. Чехова – драгоценный вклад в науку о народе, из всех наук может быть самую важную. Вот общественное значение этой художественной вещи» («Книжки Недели», 1897, май, стр. 198, 199, 207, 208).

Я еще не был в Ясной Поляне ~ не пожелаете Вы вместе проехаться на Кавказ… – Меньшиков ответил: «До первого июля не могу быть в Мелихове, так что Вы одни съездите к Л. Н. <…> На Кавказ ехать с Вами – для меня было бы огромное удовольствие, но для Вас никакого. Я совсем плохой попутчик». Летом 1897 г. Чехов ни в Ясную Поляну, ни на Кавказ не ездил.

…прилагаю портрет; снимал гость-художник… – П. И. Серегин. Получив эту фотографию (вклеена в письмо), Меньшиков писал 23 июня 1897 г.: «В первых числах июля, как только сойдет с рук июльская книжка, постараюсь приехать, чтобы проверить фотографию. Боюсь я, что Вы на портрете распахнулись нарочно, чтобы казаться толще».

Моя «истерия» за лето поуспокоилась… – 20 мая Меньшиков писал: «Мы немного утешились улучшением в Вашей болезни, но все же большая тревога за Вас. Ваш приятель Вл. Тихонов, впрочем, настойчиво уверяет, что у Вас и признака нет легочного процесса, а всего лишь истерия, от которой и он страдал и совсем был приговорен к смерти». Сам Тихонов вспоминал об этом впоследствии: «Однажды на одно из писем Чехова, в котором он писал мне, что у него открылось кровохарканье, я, чтобы утешить его, в ответном письме сделал предположение, что кровохарканье это может быть истерического порядка, что это не более, как припадок истерии, которая, как известно, симулирует симптомы всех возможных болезней. На это письмо он ответил мне: „Вы совершенно верно изволили заметить, что у меня истерия. Только моя истерия в медицине называется „чахоткой“» (Вл. Тихонов. Антон Павлович Чехов. – О Чехове, стр. 239–240).

2045. Л. С. МИЗИНОВОЙ

15 июня 1897 г.

Печатается по тексту: Письма, т. V, стр. 59, где опубликовано впервые, по автографу, с датой – 14 июня. Дата исправлена в ПССП, т. XVII, стр. 100–101. Нынешнее местонахождение автографа неизвестно.

Датируется по письму Л. С. Мизиновой от 13 июня 1897 г. ( ГБЛ), на которое Чехов отвечает, и помете «воскресенье»: в 1897 г. ближайшее воскресенье после 13 июня приходилось на 15.

Мизинова, отвечая на несохранившееся письмо Чехова, писала: «Благодарю Вас, дорогой Антон Павлович, за Ваше чудное сочинение. Сейчас видно, что это написано европейской знаменитостью. На меня чтение его произвело потрясающее впечатление! Что значат „Мужики“ сравнительно с ним! В Москве скверно, жарко и хочется целый день ходить в том костюме, в котором Вы спите, как Вы сообщили <…> Я знаю, что для того, чтобы письмо мое показалось Вам интересно, надо, чтобы оно „дышало“ гражданской скорбью или же сокрушалось о темноте русского мужика! Но что же делать, если я не так интеллигентна, как например M-me Глебова. Пришлите, пожалуйста, поскорее рецепт от блох для Брома. Да, вот еще необходимая новость для Вас: вышла новая краска для лица – несмываемая ни водой ни поцелуями! Посоветуйте, кому следует».

…я приеду в Москву 16-го ~ отправлюсь к Левитану… – В письме от 13 июня И. И. Левитан просил Чехова приехать к нему в имение Серг. Т. Морозова Успенское: «…приезжай в деревню ко мне, для чего надо сказать Афанасию, чтобы он по телефону дал знать в имение – и лошади будут высланы на Юдинскую платформу по Смоленской ж. д.» («И. И. Левитан. Письма. Документы. Воспоминания». М., 1956, стр. 76). Видимо, ко времени этого приезда Чехова в Москву относится записка Мизиновой к нему, на бланке журнала «Русская мысль» (с пометой Чехова: «июнь 97»): «Неужели Вас отыскивать? Если хотите, я могу приехать вечером к Вам, т. е. к Левитану. Была там утром. Мне сказал Афанасий, что Вы будете в 8 ч. вечера <…> Если не увижу Вас, не буду знать ничего, и не поеду завтра» ( ГБЛ).

…поеду к Уварову покупать ослов. – Шутка, поводом к которой, вероятно, послужили газетные сообщения об открытии 2 мая 1897 г. «аукционной выставки племенного скота»: «на выставке племенного скота особенно отмечаются животные, экспонированные графом Уваровым»; «цыгайские козы графов Уваровых хороши… обращают на себя внимание также свиньи графов Уваровых»; «по отделу овец – присуждена большая серебряная медаль графам Уваровым за цыгайских овец» («Московские ведомости», 1897, №№ 118 и 119, 1 и 2 мая).

…вместе ехать в Мелихово, где Вас так любят. – В дневниковой записи П. Е. Чехова отмечено 19 июня: «Антоша и Лида приехали из Москвы» ( ЦГАЛИ). Вернувшись из Мелихова в Москву, Мизинова писала Чехову 24 июня 1897 г.: «…Розы, которые Вы мне дали, завяли, когда я приехала на Лопасню. Вероятно, Вы забыли обо мне еще скорее. Впрочем, на этот раз Вы были довольно милым хозяином, и мне жаль, что я не смогу снова приехать в Мелихово скоро» ( ГБЛ).

…Кушеткер. – Чехов пародирует фамилию знакомого Мизиновой режиссера В. П. Шкафера.

2046. М. П. ЧЕХОВОЙ

15 июня 1897 г.

Печатается по автографу ( ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма, т. V, стр. 60.

Открытка. Год устанавливается по почтовому штемпелю: Ялта, 19.VI.1897.

Посылаю Мише письмо, полученное из Ярославля. – См. примечания к письму 2043 * .

Я послал уже Вам 5 открытых писем. – Имеются в виду письма к М. П. Чеховой от 6, 10, 11, 12–13 и 13–14 июня 1897 г.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю