Текст книги "Том 25. Письма 1897-1898"
Автор книги: Антон Чехов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 59 страниц)
2215. Ф. Д. БАТЮШКОВУ
3 (15) января 1898 г. Ницца.
3 янв.
Многоуважаемый Федор Дмитриевич, посылаю Вам рукопись. Пожалуйста, пришлите корректуру * , так как рассказ еще не кончен, не отделан и будет готов лишь после того, как я перепачкаю вдоль и поперек корректуру. Отделывать я могу только в корректуре, в рукописи же я ничего не вижу.
В рассказе немного менее печатного листа. Скажите, чтобы мне прислали корректуру на тонкой бумаге, так как возвращать ее придется не бандеролью, а в письме. Здесь на почте не принимают русских печатных произведений, направляемых в Россию.
Поздравляю Вас с новым годом и желаю всего хорошего.
Искренно Вас уважающий
А. Чехов.
Суворину А. С., 4 (16) января 1898 *2216. А. С. СУВОРИНУ
4 (16) января 1898 г. Ницца.
4 янв.
Вот моя программа: в конце сего января (ст. ст.) или, вернее, в начале февраля я поеду в Алжир, в Тунис et c
Ваше последнее письмо пришло сюда распечатанным.
В Монте-Карло я бываю очень редко, раз в 3–4 недели. В первое время, когда здесь были Соболевский и Немирович, я поигрывал, весьма умеренно, на простых шансах (rouge et noir * ) [45]45
красное и черное ( франц.).
[Закрыть]и привозил домой то 50, то 100 франков, потом же игру эту пришлось бросить, так как она меня утомляет – физически.
Дело Дрейфуса закипело и поехало, но еще не стало на рельсы. Зола благородная душа * , и я (принадлежащий к синдикату и получивший уже от евреев 100 франков) * в восторге от его порыва. Франция чудесная страна, и писатели у нее чудесные.
Под Новый год я послал Вам поздравительную телеграмму * . Думаю, что она дошла не вовремя, так как на почте было скопление телеграмм, – думаю так и потому на всякий случай поздравляю Вас еще раз письменно.
Напишите, ожидать ли Вас в Ниццу. Надеюсь, что Вы не раздумали.
Здесь харьковский окулист Гиршман * , известный филантроп, друг Кони, святой человек, приехавший к своему бугорчатному сыну. Я видаюсь с ним, мы беседуем, но мне мешает его жена, суетная недалекая женщина, скучная, как сорок тысяч жен * . Здесь одна русская художница, рисующая меня в карикатуре * раз по 10–15 в день.
Судя по выдержке, напечатанной в «Нов<ом> вр<емени>», статья Л<ьва> Н<иколаевича> об искусстве не представляется интересной * . Всё это старо. Говорить об искусстве, что оно одряхлело, вошло в тупой переулок, что оно не то, чем должно быть, и проч. и проч., это всё равно, что говорить, что желание есть и пить устарело, отжило и не то, что нужно. Конечно, голод старая штука, в желании есть мы вошли в тупой переулок, но есть всё-таки нужно и мы будем есть, что бы там ни разводили на бобах философы и сердитые старики.
Будьте здоровы.
Ваш А. Чехов.
Чехову Ал. П., 4 (16) января 1898 *2217. Ал. П. ЧЕХОВУ
4 (16) января 1898 г. Ницца.
В Ницце я проживу весь январь и о том, когда уеду в Африку, извещу особо. Твой водевиль не идет * по той же причине, по какой Лейкин до сих пор еще не выбран в городские головы: интриги. A propos, сколько М<а>л<ый> театр заплатил тебе за водевиль?
Пишите, Чехов, не стесняйтесь (как сказал П. И. Вуков).
Antoine.
98 4/I.
На обороте:
Александру Павловичу Чехову.
Петербург, Невский 132, кв. 15. Petersbourg. Russie.
Васильевой О. Р., 5 (17) января 1898 *2218. О. Р. ВАСИЛЬЕВОЙ
5 (17) января 1898 г. Ницца.
5 янв., Pension Russe, Nice.
Милостивая государыня!
Меня легче всего застать утром * до 10 часов и 4–6 пополудни.
С почтением и готовый к услугам
А. Чехов.
Чеховой М. П., 6 (18) января 1898 *2219. М. П. ЧЕХОВОЙ
6 (18) января 1898 г. Ницца.
6 янв.
Милая Маша! Некая Мария Антоновна Житкова (или Жидкова) * , купчиха, сегодня уехала в Москву, и я отправил с ней перчатки и еще кое-что. Попроси Ваню, чтобы он послал к ней Гаврилу; живет она недалеко от Разгуляя – Лефортовский пер. (Немецкая ул.), собств. дом. Гаврилу снабди своей карточкой, на которой напиши, что подателю доверяешь получить вещи, присланные мной.
Послал fidibus от комаров: 2 ящика и просто так, без ящика. Нет более комаров!
Послана и палка, которую передай Н. И. Забавину вместе с прилагаемым наставлением. Палка тебе покажется неизящной, но, пожалуйста, этого своего впечатления (которое я разделяю) не сообщай Забавину. Пусть он подумает, что это удивительная вещь.
Когда будешь на Кузнецком, купи у Мюра и Мерилиза флаг для флигеля, таких размеров, как был, или немножко больше, и 10 арш<ин> шнурка (cordon) для поднятия сего флага.
Я в пестрых панталонах.
Папаша в одном из писем писал о часах * . Скажи ему, что часы куплю в Париже.
Вот и всё. Нижайший поклон всем. Здоров, как бык. Кстати, не купить ли у графа * молодого бычка рублей за 10–15? Или не стоит возиться? Полагаю на твое благоусмотрение.
Всем желаю здравия.
Твой А. Чехов.
Рукой А. А. Хотяинцевой:
Если не поленитесь, то сходите сами к M meЖитковой – это такой курьез, что, право, стоит. Ант. Павл. сплавил ее в Россию со своими знакомыми, и осчастливил – она ни в зуб по-французски и не решалась ехать одна. Известна была под названиями «теперича» или «трущоба». Она Вам подробно расскажет об нас, но, вероятно, с совершенно особой точки зрения. Мы, впрочем, с ней беседовали очень мало, хотя я сидела с ней рядом за табльдотом, и стали ласковы, только узнав о ее отъезде. Крайне добродушное создание.
Здесь очень хорошо, на солнце жарко. Мне жаль уезжать, но все-таки завтра двигаюсь. Ант. П. постепенно познакомился со всеми дамами и ухаживать собирается по очереди. Я рисовала на него карикатуру, кот<орую> он отобрал у меня, чтобы я не распространяла дальше. До свидания.
А. Хотяинцева.
Чехову И. П., 6 (18) января 1898 *2220. И. П. ЧЕХОВУ
6 (18) января 1898 г. Ницца.
6 янв.
Здравствуй, милый Иван, поздравляю тебя с новым годом и с медалью. Соню и Володю поздравляю тоже и желаю им всего хорошего.
Если Сытин в самом деле (как ты пишешь) приедет в Ниццу, то попроси его привезти мне ¼ ф<унта> чаю. Скажи ему, что погода здесь, как летом, теплая, чудесная, и он не раскается, если приедет.
Будь здоров. В Африку я уеду не раньше начала февраля. Всего хорошего! Зайди в книжный магазин Суворина и скажи, чтобы III том «Александр I» Шильдера * послали в Таганрог в Таганрогскую городскую библиотеку (по записке, которая у них хранится; записка Суворина о том, чтобы мне выданы были все томы).
Твой
А. Чехов.
На обороте:
Ивану Павловичу Чехову.
Москва. Н. Басманная, д. Крестовоздвиженского. Moscou. Russie.
Ковалевскому М. М., 8 (20) января 1898 *2221. М. М. КОВАЛЕВСКОМУ
8 (20) января 1898 г. Ницца.
20 января.
Ваше письмо, дорогой Максим Максимович, меня весьма огорчило * , ибо, во-первых, я бредил Алжиром и мне каждую ночь снилось, что я ем финики, и, во-вторых, досадно, что Вы больны и что, по-видимому, в Париже живется Вам невесело. Но что у Вас? Ревматизм или подагра? Или то и другое вместе? Мне кажется, что лучше бы всего Вам приехать теперь же в Beaulieu и пожить на солнце, которое уже начинает припекать по-весеннему.
Мне скучновато. Работаю вяло, как ленивый хохол. В Монте-Карло не бываю (почти) и уже давно не играл. Игра меня утомляет физически, так как приходится всё стоять и потеть.
Приехал Коротнев. Юрасов хворает, у него почечные колики. Вот и все наши новости. «Pension Russe» уже полон.
Мне, конечно, лестно, что хотят перевести «Мою жизнь» * . В настоящее время (т. е. вечером 20 янв<аря>) у меня нет ни одной моей книжки. Завтра я побываю у сладчайшего Мордухая Розанова * и возьму у него книжку с «Моей жизнью», если она у него есть, и завтра же вышлю вам.
Послал в «Cosmopolis» рассказ * и уже получил от редактора благодарственную телеграмму * , хотя рассказ не того, подгулял – как мне кажется.
Вам, как интересующемуся экономическим положением России, вероятно, будет приятно узнать о новом важном мероприятии в области сельского хозяйства: в минувшем декабре учрежден нагрудный знак для корреспондента отдела сельской статистики. Этой новостью исчерпывается всё.
По вечерам холодно, днем же погода очаровательная. Напишите, когда приедете.
Крепко жму руку и паче всего желаю здоровья.
Ваш А. Чехов.
Мне писали, что у Иванюкова будто бы туберкулез в кости * . Он в клинике.
Иорданову П. Ф., 9 (21) января 1898 *2222. П. Ф. ИОРДАНОВУ
9 (21) января 1898 г. Ницца.
9 янв.
Многоуважаемый Павел Федорович, благодарю Вас за письмо и за фотографии и в свою очередь поздравляю Вас с новым годом, с новым счастьем и желаю всего хорошего. Фотографии же своей я Вам не посылаю * и не обещаю послать, так как у меня ее нет. Зато в апреле, когда вернусь домой, я пришлю для библиотеки великолепный портрет Альфонса Додэ * .
Всю эту зиму я был бесполезен для библиотеки, но не моя в том вина. В мое отсутствие дома уже кое-что набралось для отсылки в Таганрог, но без меня сестра не может распорядиться; отсюда тоже я мог бы прислать Вам десятка два русских книг (наприм<ер>, сочинения Максима Ковалевского * ), но здесь на почте не принимают русских печатных произведений, направляемых в Россию. Приходится посылать урывками, по мелочам. На днях я написал, чтобы Вам выслали III том «Александра Первого» * Шильдера. Был здесь в Ницце харьковский окулист, проф. Гиршман, и я дал ему «Исповедь» Ж. Ж. Руссо в переводе Ф. Устрялова * с просьбой переслать в Таганрог. И сегодня с оказией посылаю 4 книги * . О получении, пожалуйста, уведомьте или прикажите уведомить.
Французских авторов не покупайте * . Я сам куплю, когда буду в Париже. Я куплю и старых и новых и отправлю из Парижа через транспортную контору, только боюсь, что цензура продержит у себя эти книги до 1900 года и возвратит их в подержанном виде.
Я рассчитывал уехать в Алжир и Тунис и пробыть там февраль и часть марта, но вдруг мои планы расстроились; вчера получил от своего спутника М. Ковалевского письмо * (из Парижа; он там читает лекции); пишет, что заболел и не может ехать. Теперь не знаю, что делать.
Здоровье мое довольно сносно. Деньги, которые у Вас есть, Вы не тратьте * , а копите их для постройки нового здания библиотеки.
Книги же успеем приобрести.
Будьте здоровы, желаю Вам всего хорошего.
Ваш А. Чехов.
На конверте:
Таганрог. Его высокоблагородию Павлу Федоровичу Иорданову. Russie.
Чеховой М. П., 9 (21) января 1898 *2223. М. П. ЧЕХОВОЙ
9 (21) января 1898 г. Ницца.
9 янв.
Милая Маша, вчера я получил от Ковалевского из Парижа письмо * ; пишет, что сильно захворал и не может ехать со мной в Алжир. Значит, поездка моя расстроилась. И я не знаю, что теперь мне делать со своей особой.
Получил от Аделаиды поздравительную телеграмму * .
Если на пакете, который ты получишь, будет такая облатка или несколько, то это значит, что их нужно положить на мой стол, не распечатывая.
Получила перчатки от Житковой? *
Рассказы Тихонова * пошли заказною бандеролью по адресу: «Таганрог, в Таганрогскую городскую библиотеку». Название книги запиши у себя в записной книжке и потом, когда приеду, сообщи мне.
Если без меня были получены какие-нибудь книги или брошюры, то напиши мне * , какие именно.
А. А. Хотяинцева здесь еще, собирается в Париж * . Всё в том же платье.
Что Лика и как ее мастерская? * Она будет шипеть на своих мастериц, ведь у нее ужасный характер. И к тому же она очень любит зеленые и желтые ленты и громадные шляпы, а с такими пробелами во вкусе нельзя быть законодательницей мод и вкуса*.
Будь здорова. Кланяйся дома.
Твой А. Чехов.
* Но я не против того, чтобы она открыла мастерскую. Ведь это труд, как бы ни было.
Морозовой В. А., 12 (24) января 1898 *2224. В. А. МОРОЗОВОЙ
12 (24) января 1898 г. Ницца.
12 янв.
Дорогая Варвара Алексеевна!
В Алжир я, по всей вероятности, не поеду, а если поеду, то не скоро. Дело в том, что Максим Максимович заболел острым сочленовным ревматизмом и теперь сиднем сидит у себя в Париже, в кресле, и Аллах ведает, когда он вернется к себе в Beaulieu. На всякий случай сообщаю Вам его парижский адрес: 26 rue des Mathurins.
Ваше письмо для меня было приятнейшим сюрпризом * . Только, пожалуйста, не раздумайте, не слушайте никого и непременно приезжайте. И пожалуйста, телеграфируйте своевременно, чтобы я мог встретить Вас на вокзале. Здесь чудесная погода, тепло, тихо, цветут уже фруктовые деревья, одним словом, весна. Л. А. Шанявская, которая скоро будет в Москве (она вчера уехала), расскажет Вам, как здесь хорошо. Кстати же скоро карнавал * .
Теперь поручение, ибо российский человек не может обойтись без поручений. Пошлите взять по прилагаемому рецепту и привезите мне. Это в аптек<арском> магазине Феррейна на Никольской.
Я получаю из России всё такие грустные, унылые письма! * Ваше письмо, в котором так много веселого (и есть даже свадьба * ), – единственное, которое не повергло меня в сплин, а наоборот, излило на мое сердце бальзам. Альбертину Германовну от души поздравляю и радуюсь за нее. Наташе, Глебу и Варе * нижайший поклон и привет. Василию Михайловичу * тоже. Итак, буду ожидать Вас с нетерпением! *
Ваш А. Чехов.
Чехову И. П., 12 (24) января 1898 *2225. И. П. ЧЕХОВУ
12 (24) января 1898 г. Ницца.
Здравствуй, милый Иван! Пожалуйста, если Сытин поедет в Ниццу, то скажи ему, чтобы он взял у Феррейна 25 грамм (25,0) Guajacoli carbonici (гваякол) и привез бы мне в Ниццу. Если же Сытин не поедет, то сей гваякол можно будет прислать мне с Лидией Алексеевной Шанявской, которая будет скоро у Маши (в гимназии Ржевской) и вернется потом в Ниццу.
Ковалевский заболел, и наша поездка в Алжир расстроилась. Здесь начинается весна, цветут фруктовые деревья. Тепло.
Еще просьба: надо послать 3 рубля Гольцеву в редакцию «Русской мысли» и сказать, что это я посылаю на покупку жетона для В<укола> М<ихайловича> * . Скажи Маше, чтобы она послала.
В марте я буду в Париже. Там весной хорошо. Здесь левитановский Морозов * . Потапенко обещает приехать * . Ну, будь здоров. Соне и Володе поклон нижайший и привет от всего сердца.
Твой
А. Чехов.
12 янв.
Если Сытин не поедет, то гваяколу не нужно! С Шанявской не присылайте.
На обороте:
Ивану Павловичу Чехову.
Москва, Н. Басманная, д. Крестовоздвиженского. Moscou. Russie.
Гольцеву В. А., 13 (25) января 1898 *2226. В. А. ГОЛЬЦЕВУ
13 (25) января 1898 г. Ницца.
13 янв.
Прости, голубчик Виктор Александрович, я весьма аккуратно получал твои письма, и заказные и простые * , не отвечал же, потому что все никак не мог собраться. Ведь я хохол, а эта нация ленива до неистовства. Ну-с, прежде всего с новым годом, с новым счастьем! В Алжир я, по всей вероятности, не поеду, так как М. Ковалевский заболел сочленовным ревматизмом и, по-видимому, оправится нескоро, ехать же без него мне не хочется. Буду сидеть в Ницце и ожидать Потапенку, который обещал приехать сюда (без семейства).
Прокламацию, подписанную тобой и М. Н. Ремезовым, получил * и уже написал Маше * , чтобы она прислала тебе 3 руб. Если бы от меня зависело, то я заказал бы жетон, золотой с эмалью, в виде той книги, которою Вукол дебютировал как издатель, или «Без догмата» * .
Погода здесь очаровательная, просто даже невероятная. Жарко, ярко, тихо, зеленая травка на горах; цветут фруктовые деревья.
Будь здоров. Поклонись всем нашим друзьям и приятелям. Крепко тебя обнимаю и жму руку.
Твой А. Чехов.
Чеховой Е. Я., 15 (27) января 1898 *2227. Е. Я. ЧЕХОВОЙ
15 (27) января 1898 г. Ницца.
Милая мама, в марте я буду в Париже. Если нужно, чтобы я купил там что-нибудь из белья или галантереи, то напишите, я куплю с удовольствием и привезу. В Париже всё изящно и дешово. Посоветуйтесь с Машей и напишите. Могу привезти хотя на сто рублей.
Я жив и здоров, чего и Вам желаю. Заграница уже надоела и давно хочется домой. Отсюда я поеду в Париж, поживу там немного, а потом в Россию на поезде-молнии.
Низко кланяюсь папаше, Маше (если она дома), Марьюшке, Маше № 2, Анюте, Роману и бабке Анне. Будьте здоровы и благополучны!
Ваш А. Чехов.
15 янв.
На обороте:
Евгении Яковлевне Чеховой.
Лопасня, Московск<ой> губ. Russie via Moscou.
Чеховой М. П., 16 (28) января 1898 *2228. М. П. ЧЕХОВОЙ
16 (28) января 1898 г. Ницца.
16 янв.
Милая Маша, спасибо за письмо с поздравлением, вчера получил. Мне стукнуло уже 38 лет; это немножко много, хотя, впрочем, у меня такое чувство, как будто я прожил уже 89 лет.
Пожалуйста, «Рассказы» (где «Степь» и «Тина») * и «Хмурые люди» * пошли заказною бандеролью по адресу:
Франция. France Monsieur Michel Delines * Villa Gustavin, Boulevard Carnot Nice.
Кстати сказать, во Франции меня часто переводят * . Между прочим, переводится «Моя жизнь» для «Temps» * .
«Revue des Revues» будешь получать. Получила ли перчатки от Житковой? Если нет, то съезди к ней сама (Немецкая ул., Лефортовский пер., с. д.). В. А. Морозова собирается в Ниццу; она сама написала мне об этом * . Если что нужно, то побывай у нее на Воздвиженке; она охотно исполнит всякие поручения.
То, что М. А. Саблин принял тебя не любезно * , есть, по всей вероятности, случайность. На днях я получил от него очень любезное письмо * .
Вырезки из рукописей получил * . Merci.
Посылаю тебе радостное письмо Киселева * . По прочтении положи у меня на столе.
Почтмейстеры по закону должны читать открытые письма * (это цензура, чтобы не допускались в письмах оскорбительные и цинические выражения), но, конечно, не должны разглагольствовать о том, что они читают.
Если матери нужно починить зубы * , то устрой так, чтобы она поехала в Москву; денег не следует жалеть в таких случаях.
Ну, будь здорова. Купил Маше и Анюте подарки и пришлю их с оказией. Скажи папаше, чтобы он прислал мне размер своей груди в сантиметрах, я в Париже куплю ему пиджак. Кланяйся всем.
Твой А. Чехов.
Батюшкову Ф. Д., 19 (31) января 1898 *2229. Ф. Д. БАТЮШКОВУ
19 (31) января 1898 г. Ницца.
Многоуважаемый Федор Дмитриевич!
Корректура получена * сегодня 19 янв. в 6½ час<ов> вечера. Возвращу ее через 3 дня – и тогда напишу Вам подлиннее, а пока позвольте пожелать Вам всего хорошего и пожать руку.
Искренно Вас уважающий
А. Чехов.
19 янв.
На обороте:
Федору Дмитриевичу Батюшкову.
Петербург, Литейная 15. Petersbourg. Russie.
Коновицеру Е. З., 19 (31) января 1898 *2230. Е. З. КОНОВИЦЕРУ
19 (31) января 1898 г. Ницца.
Дорогой Ефим Зиновьевич, 23 гоу Корша в бенефис Чарского пойдет пьеса моего брата Ал. Чехова (А. Седого) «Платон Андреевич». Будьте отцом благодетелем, исхлопочите, чтобы о сей пьесе было сказано 2–3 слова * в «Курьере» и «Новостях дня». Брат дебютирует этой пьесой.
Я, как видите, всё еще в Ницце. Читаю «Курьер». Ничего не пишу, а лишь собираюсь писать. Где будете жить на даче? Как Ваше здоровье? Напишите.
Евдокии Исааковне и детям поклон и привет.
Ваш А. Чехов.
19 янв.
В Алжир не поеду.
На обороте:
Ефиму Зиновьевичу Коновицеру.
Москва. Тверская, Пименовский пер., д. Коровина. Moscou. Russie.
Соболевскому В. М., 19 (31) января 1898 *2231. В. М. СОБОЛЕВСКОМУ
19 (31) января 1898 г. Ницца.
Дорогой Василий Михайлович, здравствуйте! Давно уже я не писал Вам – это от того, что «в лености житие мое иждих» * . Всё обстоит благополучно, погода чудесная, дни становятся длинные; нового ничего, кроме разве того, что на днях похоронили д-ра Любимова * , того самого, с которым Вы и я виделись в Биаррице. Умер он, по-видимому, от новообразования (рака) в легких. Умирать ему не хотелось.
Юрасов был болен и выздоровел. Третьего дня, когда были мои именины, он принес мне пирог и букет. Вообще живем мы дружно.
Жду в Ниццу И. Н. Потапенко. Говорят, приедет сюда и П. Д. Боборыкин.
Pension Russe полон. М<аксим> М<аксимович> в Париже; поправившись, приедет в Beaulieu.
Ну-с, будьте здоровы и счастливы. Поклонитесь Варваре Алексеевне и скажите, что я жду ее.
Крепко жму руку.
Ваш А. Чехов.
98 19/I.
На обороте:
Василию Михайловичу Соболевскому.
Москва, Поварская, д. Гирш. Moscou. Russie.
Шавровой-Юст Е. М., 19 (31) января 1898 *2232. Е. М. ШАВРОВОЙ-ЮСТ
19 (31) января 1898 г. Ницца.
19 янв.
Многоуважаемая Коллега,
«Гипнотизер» – это хорошенький рассказ * ; только жаль, что первая половина его несколько растянута в ущерб второй, и жаль, что Вы ничего не сделали из Жени, которая является лишним колесом в часах; она не нужна и мешает. Младших провизоров нет. Вот должности: провизор, помощник провизора, аптекарский помощник. Все вместе они называются фармацевтами. Доктор бывает хозяином аптеки, но очень, очень редко…
В заглавии «Идеал» слышится что-то мармеладное * . Во всяком случае это не русское слово и в заглавия не годится.
Перед тем, как посылать в «Ниву» рассказ, сообщите мне название этого рассказа, и я тотчас же напишу в «Ниву».
Ваше поздравление опоздало на два дня, но всё же я тронут и польщен. Merci! 17 гоя был в Монте-Карло, но 500 тыс. не выиграл; и никогда не выиграю, так как играть не умею и утомляюсь скоро в игорной зале. А вот если бы я не был хохол, если бы я писал ежедневно, хотя бы по два часа в день, то у меня давно бы была собственная вилла. Но я хохол, я ленив. Лень приятно опьяняет меня, как эфир, я привык к ней – и потому беден.
Будьте здоровы! Мой кузен писал о Вашей сестре * : он в восторге.
Всего Вам хорошего. Au revoir [46]46
До свидания ( франц.).
[Закрыть].
Ваш А. Чехов.
На конверте:
Москва. Ее высокоблагородию Елене Михайловне Юст.
Пречистенка, д. Борщовой, кв. 3 (Шавровых). Moscou. Russie.