355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Бегун » Кая. Полукровка (СИ) » Текст книги (страница 34)
Кая. Полукровка (СИ)
  • Текст добавлен: 13 декабря 2021, 16:00

Текст книги "Кая. Полукровка (СИ)"


Автор книги: Анна Бегун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 34 (всего у книги 38 страниц)

Он подмигнул и, качнувшись, ткнул меня пальцем в плечо.

Здесь, в Садах, иллюзию мы оба сняли, спрятав только клеймо на случай, если всё-таки попадёмся. Очень странно было смотреть по сторонам, и видеть всех... такими. Гладирами. Высокими и узловатыми, у большинства были худые вытянутые лица и впавшие щёки.

– Вот этот красавчик, – посмеиваясь, объяснял Хельг, указывая на особенно тощего парня. – Здесь он считается почти эталоном красоты. Гляди на шевелюру.

Я прикинула длину хвоста. При том, что парень сам был намного выше среднего человеческого мужчины, волосы его достигали щиколоток, только что по земле не волочились.

– Он вообще ни разу в жизни не стригся?

– Думаю, обстригает иногда, чтобы совсем уж хвост не пылился. Вот этот тоже ничего.

Второй был таким же высоким и болезненно худым.

– Да они же с полщелчка развалятся!

– И в этом их привлекательность! Гладирки ценят за силу ментальности, а она не сочетается с физической выносливостью. У этих ребят, судя по всему, в крови много эликсира.

– Чего?

– Сока Глада, – охотно пояснил Хельг. – Он вроде как усиливает ментальные способности или что-то вроде того.

Я припомнила. Гард говорил об этом напитке. Тот самый, который полезен гладирам, но смертоносен для остальных.

Выбравшись ближе к цивилизации, мы купили у одинокого фермера гладирскую одежду на меня и отправились в город. Он был настолько непривычен моему глазу, что приходилось прилагать особое усилие, и не пялиться по сторонам настолько откровенно. Мне были привычны города каменные, с булыжной мостовой и серыми домами. В крайнем случае – деревянными. Здесь всё было иначе. Дороги представляли собой мелкий ярко-зелёный газон, напоминающий собой скорее ковёр, чем траву, а здания все были «живыми». Каждый хозяин на свой вкус выбирал деревья, кустарники и плющи, из которых состояли стены и крыши, и только крепкие, сбитые из досок двери напоминали о том, что передо мной жилые помещения. Окон не было. Свет внутрь проникал через специальные щели в крыше и стенах, которые сами собой закрывались во время дождя. Либо сами хозяева в любой момент могли приказать дому «закрыться», как по ночам закрываются цветы.

Гладиры проходили мимо, совершенно не обращая на нас внимание. Хотя мне всё ещё было не по себе, любопытство пересиливало, и я с нескрываемым удовольствием заглядывала в лавочки, пробовала местную кухню и перекидывалась парой-тройкой фраз с продавцами. Хельг показал несколько простых и привычных гладирам жестов и подсказал, как здороваться и прощаться, чтобы прослыть за местную. Сам он вёл себя совершенно раскованно и даже заигрывал с девушками.

– Что ты на меня так смотришь? – воскликнул он, когда я буквально силой оттащила его от очередной остроухой блондинки. – Ведёшь себя так, будто мы женаты. О. О-о-о!

– Не нравится мне твоё «о-о-о», – проворчала я, оглядываясь по сторонам. Ещё не хватало, чтобы какая-нибудь из очарованных девиц вздумала за нами проследить. Вели они себя так, словно не привыкли к откровенному мужскому вниманию, и проявляли к Хельгу самый искренний интерес.

– Кая-ли! Это идея! Если будем говорить, что мы новобрачные, ни у кого вопросов возникать не будет.

– Конечно. Кроме того, где и как мы познакомились, куда путь держим и зачем, какого мы рода...

– Зануда.

– А ты слишком легкомысленный!

– Я легкомысленный?! А кто попёрся совершать политические преступления без какой-либо поддержки со стороны короны?

– Что же мне, прятаться за чужими спинами? Жизнь вообще полна опасностей, иногда приходится рисковать! – воскликнула я, забыв об осторожности, и осеклась. Разве не Гард говорил эти слова совсем недавно?

– Иногда стоило бы прятаться, – проворчал Хельг, но мысленно явно был уже не со мной. Прищурившись, он всматривался в конец улицы. – Это ещё что такое...

Больше ничего объяснять не стал. Взял меня за руку и быстрым шагом направился к высоким воротам.

Здесь уже собралась толпа. Телеги, запряженные не лошадьми, а каким-то мелким их подобием, хаотично расположились вдоль нескольких домов, а у самых ворот раздавались крики.

– Городские врата, – пояснил Хельг. – Это выезд из города, и он почему-то перекрыт.

В следующее мгновение он выловил раскрасневшегося от злости полноватого гладира и, возникнув перед ним со своей обаятельной улыбочкой, спросил:

– Глад с вами, господин. Не знаете, что здесь происходит?

– Глад давно не с нами! – огрызнулся тот и сплюнул. – Облава очередная, опять город до утра закрыт. Ищут какую-то банду предателей, как всегда. Совсем из ума выжили. Нет их, никаких предателей, всё это больные фантазии Доблестного!

Ещё раз сплюнув, гладир грозной походкой отправился дальше по улице.

– Видимо, ему очень уж нужно было покинуть город, – задумчиво заметил Хельг. – Что ж, значит, нам надо искать ночлег.

– Стой-стой-стой, – я в несколько шагов догнала решительно устремившегося в обратную сторону товарища. – Что значит, закрыты? А как же мы? Нам нужно в Сердце!

– Кая-ли, – Хельг остановился и коснулся указательным пальцем моей щеки. – Ты не спала всю ночь и уже валишься с ног. Нам всё равно не помешает передышка. Остановимся где-нибудь, выспимся, а там и врата откроют.

Я могла сколько угодно спорить, гладир оставался непреклонен. Конечно, можно было отправиться на поиски выхода из города самостоятельно, но далеко ли протянет человек среди гладиров без провожатого? Осталось только признать: он мне нужен, – а значит, играть придётся по его правилам. Поэтому через некоторое время мы уже стучали в дверь небольшого особняка.

– Здравствуйте, – отодвинув меня в сторону, сказал Хельг. – Вы травы не заказывали случайно?

– Нет, – озадаченно ответила открывшая гладирка. – У нас свой травник, он приходит каждую дюжину дней.

– Простите, ошибка вышла. Хорошего вам дня.

Стоило двери перед нами закрыться, как я прошипела Хельгу на ухо:

– Это уже четвёртый раз. Мы так до утра будем искать «своих».

– Не повезло, – пожал плечами гладир. – Попробуем ещё раз.

Но и на пятый раз везения не прибавилось.

– Ладно, – решительно сказал Хельг после минутного раздумья. – Слушай. Мы с тобой влюблённые, сбежавшие от родителей, чтобы пожениться.

– А зачем сбежали?

– Родители против. Скажем... твой отец хотел, чтобы его дочь вышла замуж за именитого, но пожилого гладира, чтобы их семья могла обрести род и собственное клеймо. А я типа безродный, сын крестьянина... того самого пожилого гладира, во.

– Какой талант пропадает, – я покачала головой. – Тебе не место в государственной службе.

– Наоборот! Там, знаешь, как часто приходится в уши заливать? У-у-у!

Пока мы выбирали дом с наиболее легкомысленными цветочками на стенах, история успела обрасти трагическими подробностями, превратившись в настоящий женский роман, которые так любила почитывать госпожа Аглая. А в устах Хельга она обретала особый шарм и таинственность, так что хозяйка легкомысленных цветочков слушала, открыв рот, предоставив мне возможность рассмотреть типичный гладирский дом изнутри.

Как и в приюте Поляны, здесь почти не было внутренних дверей. Вместо них повсюду свешивались лианы на манер занавесок, отделяя комнаты друг от друга только зрительно. Но мебель была приличная, сбитая из добротной древесины. Хотя форма и размеры значительно отличались от привычных, назначение всего угадывалось. И теперь мы с Хельгом сидели плечом к плечу на широкой скамье перед низеньким столиком, а напротив устроилась в напряжённой позе хозяйка.

– Ах, бедные детки, – вздохнула гладирка средних лет, смахивая слезу. – Вы правильно сделали, что покинули дом. Я сама мать, и понимаю, как тяжело вашим родителям, но им нужно время, чтобы смириться с вашим выбором. К сожалению, не всегда счастье наших детей там, где нам кажется. Милая девочка, ты совсем бледная. Давно ли вы в пути?

– С позапрошлой ночи вышли, – кивнула я, говоря чистую правду. – Одну ночь переждали в лесу, и только сегодня к вечеру попали в этот милый город. У нас даже карты нет, чтобы свериться, в нужном ли идём направлении.

– Всё верно, как через передние врата пойдёте, так по большой дороге и ступайте. Только ищейкам на глаза не попадайтесь. Им сейчас не до поиска беглых юнцов, сами понимаете... война.

– Как война? – от неожиданности я распахнула рот. Конечно, мы знали, что Рю планирует отвлекающие манёвры, но чтоб война?!

– Бедняжки, вы совсем ничего не знаете? Оно и понятно, другие заботы у вас... Беда случилась. У самой Поляны да вдоль Сурового Леса стоят люди, и готовы в любой момент атаковать. Ох, хватило бы Доблестному сил справиться с ними!

– Всегда справлялись, – уверенно сказал Хельг. – И в этот раз им тоже несдобровать! Как только нас обвенчают, я сразу присоединюсь к армии добровольцев!

Хозяйка, госпожа Гайя, снова прослезилась, но разговор резко сменил русло: в просторной гостиной появился ещё один гладир.

– Мам? – он высоко поднял брови. – Это ещё кто?

– Присаживайся, Бояно-ли. Это господа Хельг и Кая, они направляются в Сердце, чтобы обвенчаться, и остановятся у нас на ночь. Ты же слышал, что врата закрыли?

Гладир, который на вид был моим ровесником, недоверчиво на нас посмотрел, но всё же сел за маленький столик.

– Я только что от Лида, они получили известие от отца, – сказал он, не спуская с нас внимательного взгляда. – Прокурор велел казнить всех, без разбора. Говорят, Пещеры уже переполнены.

– Да кого казнить? – удивлённо подняла брови хозяйка. – Не осталось ведь уже никого, все сидят по домам, поджав хвосты.

– Как раз на днях нашли кого-то, – пожал тот плечами. – Выловили в лесах, одиночку. Сегодня сжечь должны были.

Женщина покачала головой и разлила по чашкам новую порцию ароматного чая. Я попыталась принять из её рук чашечку, но руки нещадно дрожали.

– К-кто это был? – спросила я, не решаясь поднять глаз.

– Да кто его знает, – отмахнулся Боян. – Говорят, мужик какой-то. Вроде как границу пересекал. Сумасшедший.

Казалось, если я сейчас подниму глаза, то всё станет правдой. Отхлебнула из чашки. Напиток обжёг губы.

– Кая-ли? – Хельг положил ладонь на моё плечо. – Ты в порядке?

Я отчаянно закивала, но глаза уже застилала плотная пелена слёз.

– Извините, – Хельг придвинулся ко мне ближе и, обняв за плечи, прижал к себе. – Она очень впечатлительная, а со всеми этими приключениями, сами понимаете, нервы ни к чёрту.

– Ах, бедненькая, – всплеснула руками хозяйка.

Закусив до боли нижнюю губу, я уткнулась в плечо Хельга и зажмурила глаза, выдавив огромные капли слёз в его рубашку.

Не успели.

– Он не стоит того, – хмыкнул сын хозяйки. – Предатель. Нормальный, уважающий себя гладир не сунется в Суровый Лес.

– Это верно, – кивнул Хельг, поглаживая меня по затылку. – Но смерть – всегда смерть.

– Глад Всемилостивый, давайте я вас провожу в спальню, – женщина встала и направилась к выходу. – Ей надо отдохнуть.

– Идём, – потеребил меня Хельг, приводя в чувство.

Я глубоко вдохнула, пытаясь усыпить рвущуюся из груди боль и, кивнув, вытерла слёзы рукавом.

Не успели.

Глава 14

А дальше я не помню почти ничего. Только подушку, слёзы и руки молчаливого гладира. Сколько времени прошло, трудно было сказать, но глаза мои болели, а в голове было совсем пусто.

– Жил-был мальчик, – проговорил Хельг, когда я наконец притихла. – И никто с ним не хотел дружить. Потому что он очень любил бегать по крышам. Другие мальчики тоже любили бегать по крышам, но им родители не разрешали, поэтому они только дразнили его и пытались попасть в него камнями, когда мальчик бежал по крыше. А девочки вообще его презирали, потому что по крышам бегать не прилично.

Всхлипнув, я подняла на Хельга глаза. Эта сказка была мне знакома.

– На самом деле, ему родители тоже запрещали бегать по крышам. И вести себя неприлично – тоже. Но он был слишком самоуверенный малый, и очень любил крыши. И в целом, ему всё сходило с рук. Камни пролетали мимо, девчонки хоть и презирали, но смотрели с любопытством, а родители только и делали, что стращали. Пока однажды его не загнали в угол.

Я с трудом вдохнула. Хотя слёзы всё ещё не кончились, размеренный голос Хельга немного успокаивал. Он продолжил:

– Мальчик сорвался с верхней части и упал на крышу крыльца. Когда к нему уже подошли невзлюбившие его драчуны, он готовился к бою насмерть. Но вдруг на крыше появилась девочка.

– ... с рогаткой.

– Точно. С большой такой рогаткой. И камнями.

– Это были каштаны.

– В любом случае, они быстро поняли, что обстрел сверху куда проще и больнее, чем снизу. И решили убраться подобру-поздорову. А мальчик был счастлив. Хоть кто-то разделил его любовь к крышам. Да ещё и девочка. Весёлая, смешливая и такая же самоуверенная. Наверное, поэтому он и не мог её забыть, даже когда стал большим и серьёзным королём.

– Это всё, конечно, очень мило, но разве время для ностальгических воспоминаний?

– Самое время, – Хельг подцепил пальцем мой подбородок. – Она была самоуверенная, бесстрашная и на всё смотрела с улыбкой. Так он рассказывал. Уверен, она всё ещё где-то есть.

Перед глазами встал образ нас с Рю в те беззаботные дни детства, когда мы то и дело сбегали от родителей и наводили шороху в округе. Слабая улыбка коснулась моих губ.

– Может, ты и прав. Как бы только выудить её на свет Солнца.

– Глада. Пока ты среди гладиров, называй его Гладом.

– Не важно, суть вопроса в другом.

– Для начала, – он ласково постучал по моей голове, – перестань думать. Ты слишком много выдумываешь. А если совсем никак не получается, то можно снять экраны и...

– Нет, – я выставила руки в защитном жесте. – Давай я со своей головой сама разберусь.

Хельг пожал плечами:

– Как знаешь. Каков наш план?

– Убить Прокурора.

***

От очередного пинка под рёбра вышибло дыхание. Гард издал булькающий звук и, перетерпев первую, самую острую волну боли, медленно поднял глаза на сидящего перед ним гладира. Он отличался от других. Был жилистым, с развитой мускулатурой, но при этом и с выраженной лобной долей: типичный ищейка, натренированный на все случаи жизни.

– Ещё раз спрашиваю, – проникновенным голосом сказал он, приближаясь к Гарду и всматриваясь тому в глаза. – Где Рой рода Ума?

Чужое сознание проникло в голову и начало наводить свои порядки. По крайней мере, так казалось ищейке. Гард отслеживал каждое движение враждебной мысли, то прогибаясь под неё, то соскальзывая в сторону, позволяя ощутить стражу порядка своё превосходство, но не подпуская к настоящим источникам знаний.

– Он ушёл из дома больше трёх лет назад, – прохрипел Гард, – когда Глад сместился в горы, на полной луне. С тех пор я ни разу его не видел.

Экран не позволил ищейке распознать ложь. Для него мысли пленного выглядели, как гладь спокойного озера в яркий солнечный день: того, что происходит в глубинных водах, не разглядеть.

– Не видел – не значит, что тебе ничего не известно о его местонахождении, – прошипел ищейка. Он был в растерянности, и пытался скрыть это за излишней агрессией. Поэтому следующий удар пришёлся наотмашь в челюсть.

– Он не врёт, – негромко сказал второй из ищеек, ниже званием. – Никаких признаков лжи или утаивания.

– Этот гад был у людей, – прошипел в ответ первый. – Не знаю, как именно, но они научились обходить нашу силу.

– Если это так, необходимо доложить Прокурору.

– Нет! Только распишемся в своей полной беспомощности. Мы должны выбить из него всё сами.

Глаза второго широко распахнулись в почти суеверном ужасе:

– Вы что, намекаете на пытки?!

– Другого выхода нет.

– Но это варварство! Гладиры никогда не опускались до уровня человека!

– У нас! Нет! Выбора! – проорал старший по званию. – Тащите сюда угли.

– Но...

– Или ты – предатель родины?!

Второй стушевался и, вытянувшись стрункой, пошёл в сторону выхода из палатки. Но не успел он поднять полог, как снаружи, где-то совсем близко, раздался взрыв. Ищейки пригнулись и заозирались по сторонам.

– Это что было? – спросил первый.

– Не знаю, – покачал головой второй.

– Ну так иди и разберись!

Младший по званию кивнул и уже высунул было голову, но второй взрыв заставил его вернуться обратно в палатку. Разозлившись, старший швырнул Гарда на пол, крикнул:

– На улицу, быстро! – и оба выскочили наружу.

Гард так и остался лежать на траве, связанный по рукам и ногам. Снаружи раздавались короткие выкрики, которые перемежались треском огня и новыми взрывами. Гладир огляделся по сторонам в поисках того, чем можно было бы перерезать верёвки. Ползком добравшись до стола, он с трудом встал на колени и даже обнаружил лежащий на столешнице походный кинжал, но достать его, будучи скованным, не представлялось возможным. Тогда Гард подлез под край стола и головой стал приподнимать его так, чтобы нож скатился на пол.

В этот момент край палатки загорелся. На лбу гладира выступила испарина. Надо было торопиться, и он не стал медлить: упав на пол возле кинжала, судорожно нащупал его и попытался провести лезвием по верёвке, но зацепил собственное запястье. Сжав зубы, он примерился к верёвке ещё раз и надавил на неё ножом. Приложить силу почти не получалось, верёвка поддавалась, но медленно. Огонь приближался, пожирая палатку шаг за шагом, а едкий дым впивался в глаза и лёгкие.

– Здесь кто-то есть! – раздалось неподалёку. Встрепенувшись, Гард попытался обернуться. – Пленный!

Вбежавший человек наспех осмотрел гладира, отобрав у него нож, резкими движениями перерезал верёвку и помог подняться на ноги.

– Давай, обопрись на меня. Надо отсюда уходить поскорее.

Гард, который сейчас едва держался на ногах, обхватил плечи своего спасителя и, последний раз бросив взгляд на полыхающую палатку, заковылял, влекомый незнакомцем, в чащу леса.

Говорят, Суровый Лес неподвластен огню. Да, так и ест – если это обычный огонь, разожжённый с помощью огнива или даже новомодных спичек. Но когда дело доходит до магии, невозможное становится возможным. Лес полыхал, и лишь силы собравшихся на самой границе магов не позволял ему охватить всю округу.

– Ну что, боец, лучше стало? – в палатку, игравшую роль походного госпиталя, заглянула черноволосая гладирка. – Говорят, тебе крепко досталось.

– Мика?.. – Гард даже привстал на своём сбитом из соломы подобии матраса. – Что ты здесь делаешь?

– Несу государственную службу, – усмехнулась она, рассматривая какие-то бумаги. – Мы отследили тебя по браслету. Оказывается, Джус тебя в своё время окольцевал: подарил игрушку с меткой слежения.

Она хохотнула, и Гард не сдержал улыбки. Ситуация, конечно, сложилась довольно глупая с подаренным браслетом, но возвращать такую полезную вещицу ему совершенно не хотелось.

– Я ему когда рассказала, что ты парень, он не поверил и решил, что всё это наглая ложь, поклёп и ревность с моей стороны. Думала, вот сейчас-то он убедится, но браслета при тебе не оказалось. М-да, сразу видно, халтура: сигнал с метки приходит с большой задержкой.

– Погоди, я ничего не понимаю, – остановил её Гард. – Джус тоже здесь?

– Ага. Здесь вообще половина старших курсов училища собралась.

– И нашли вы меня, отследив браслет? Но как, я же его отдал!

– Вот я и говорю: с задержкой приходит сигнал. Увидели, что вы в Суровый Лес залезли, его величество запаниковал, приказал срочно вас отыскать и вытащить из лап опасности. Приходим на место, откуда пришёл сигнал, а там следы ищеек. Что делать, разбились на группы. Одна пошла следом за ищейками, другая – по удаляющемуся сигналу. Тебе повезло, Гардо.

Гладир упал на жёсткую подушку и несколько секунд задумчиво молчал. Мика в это время расстегнула на нём рубашку и внимательно рассматривала обработанные ранения.

– А Кая? – спросил наконец Гард. – Её отыскали? С ней всё в порядке?

– С ней Хельг, – ответила Мика. – Идут убивать Прокурора.

– Что-о?! – гладир резко поднялся на локтях.

– Да лежи ты. Я всё равно подробностей не знаю, тут Агата всем заведует, её и расспрашивай. Чёрт подери, где тут медик? Тебе перевязку надо сделать. И что это за рана в плече? Халтурщики, лентяи, бездари! Залечить нормально не могут...

Она встала и, не переставая ворчать, целеустремлённо покинула госпитальную палатку. А Гард, зажмурив глаза, тихо застонал.

Рюрик не сидел на месте. Хотя Агата его сильно выручала, бегая с известиями от одного командующего к другому и помогая координировать группы магов, самому королю тоже приходилось постоянно перемещаться. Ноги уже болели от постоянной скачки. Только к обеду он смог наконец отдать коня на выпас, а сам устроился на освещённой солнцем поляне – завтракать. Или ужинать – за вчерашний день. Спать ему было некогда, да он и не мог. С тех пор, как связь с Хельгом прервалась, его величество не находил себе места.

– Вашей аудиенции дожидается Гард рода Ума, – отрапортовал посыльный. Король задумчиво кивнул:

– Это тот, которого нашли в Суровом Лесу?

– Да, он... – Агата замялась. – Вроде как был с Каей.

– Ах, тот самый тип, – протянул Рюрик. – Ведите, раз уж дожидается.

– Вы что, совсем забыли? – прошептала Агата, подсев поближе к королю. – У вас же были планы на его счёт.

Король поморщился и, вздохнув, отложил в сторону миску. в которой ждало своего часа рагу с мясом.

– Да помню я, помню.

Кусок в горло уже не лез. Последнее время Рюрик удивлялся тому, что правители прошлого, запечатлённые в портретах, поголовно были весьма пышных форм, в то время как он сам иногда мог по двое суток ничего не есть: ни времени на это не хватало, ни нервов.

Гард появился спустя несколько минут. Сквозь развевающуюся на ветру казённую рубаху виднелись бинты, а лицо было покрыто ссадинами.

– Ваше величество, – склонился он в глубоком поклоне.

– Брось эти формальности, – махнул рукой правитель. – У нас вроде были другие отношения.

Гард поднял на него настороженный взгляд.

– Простите, что...

– Мне много о тебе рассказывали, Гард рода Ума. Не всё меня порадовало.

– Я...

– Помолчи.

Гладир затих, ожидая реакции короля. Тот глубоко вдохнул, но сам не знал, с чего начать, а о чём вовсе умолчать.

– Гард рода Ума, – пробормотал Рю и с усилием потёр лоб. – Подумать только. У меня предложение. Давай сделаем вид, что мы изначально так и были друг другу представлены. Ты мне – как гладир рода Ума, а я тебе – как друг детства нашей общей знакомой. Идёт?

Гард неуверенно кивнул. Несмотря на достаточно близкое знакомство, сейчас он не чувствовал себя в праве обращаться к королю, как прежде.

– В общем, слушай, какое у меня к тебе дело. Кая полезла таки на рожон – то есть, вглубь Садов с целью убить Прокурора.

– Но почему?..

– Из-за тебя, – перебил его величество. – Решила, что ты в плену, и теперь спешит спасти тебя от казни.

Лицо Гарда напряглось, и он отвёл глаза. Король продолжил:

– Сейчас это не важно. Важнее провернуть всё так, чтобы у неё получилось.

– Надо её вытаскивать оттуда, – покачал головой Гард.

– Ни в коем случае! Мы только привлечём к ней внимание. Сады Торуса давно стали по сути своей военным государством. Знаешь, сколько там ищеек на душу населения? Вот то-то. И всех этих ищеек надо отвлечь от внутренней работы. Пусть переключатся на фронт. И для этого мне нужен ты. Браслет продолжает передавать сигнал. Задержка – около четырёх или пяти часов, но направление её движения мы определить вполне можем, от этого и пляшем. Твоя же задача – отвлечь самого Прокурора.

– Что? – только и смог выдохнуть Гард. – Но как?..

– Поднимешь восстание в Пещерах, – хищно улыбнулся король.

Гард едва поспевал за Микой, которая уверенно вела его к самой большой и самой защищённой палатке. Королевство уже много лет не пользовалось армией, теперь пришлось собирать всех, кто хоть как-то умел держать оружие и надеяться, что в провинциях бунтовщики не устроят полномасштабную гражданскую войну в течение ближайших нескольких дней. Здесь, вдоль Сурового Леса, и раскинулись основные силы страны.

– Его величество как узнал, что мы знакомы в, так сказать, изначальной твоей форме, сразу закрепил меня в качестве провожатого, – объяснила Мика, не сбавляя темпа. – Сейчас всё увидишь. Удивительно, на что способна команда магов при строгом ограничении во времени. Дин с Джусом спелись и такие чудеса творят под началом академиков – не поверишь!

Гард в ответ лишь слабо улыбнулся. Раны тянули последние силы из его и без того не самого крепкого тела, но позволить себе отдыхать он не мог. Не тогда, когда Кая в опасности.

Внутри палатки расположилась целая походная лаборатория. Наскоро сбитые из чего придётся столы стояли в форме сложной геометрической фигуры, на них громоздились целые кипы чертежей и черновых заклинаний, которые только и ждали момента, когда их перенесут на бумагу из белой травы. Людей здесь тоже было много, и каждый был занят своим делом, поэтому на пришедших гладиров внимание не обратили.

– Почему ты без иллюзии? – Гард наконец задал вопрос, который с самого утра крутился у него на языке.

– Приказ его величества. Дескать, людям надо привыкать, что мы существуем. Дин! Джус! Смотрите, кого я привела!

Двое парней в форме магов-учеников, которые только что горячо спорили, склонившись над чертежом, синхронно подняли головы.

– Здрасьте, – кивнул Джус. – А кого, собственно?

– Ты что, не узнаёшь? – промурлыкала Мика, подхватывая Гарда под руку. – Это же твоя любовь! Я тебе говорила, не девушка она!

– Мика, прекрати чушь городить, – отмахнулся тот и протянул Гарду руку: – Джус Большие Глаза, очень приятно.

– Взаимно. Гард рода Ума.

– Гардо! – капризным голосом воскликнула Мика. – Ну скажи хоть ты ему, он мне не верит!

– Прости, она тебя, наверное, достала уже, – Джус будто даже засмущался немного. – Если она тебя подговорила ей подыграть – не надо. Всё в порядке, Мика! Я и так смогу пережить от неё отказ!

Дин, который до этого молчал, медленно покачал головой:

– Я догадываюсь, о чём идёт речь, и это всё правда.

– Чего? И ты с ней заодно?!

Гард тяжело вздохнул, прикрыл глаза и в деталях вспомнил привычную уже иллюзию. А когда вновь посмотрел на Джуса, тот застыл на месте с неопределённой эмоцией на лице.

– Н-не похоже, – неуверенно возразил он.

Тогда Гард стянул затянутую на затылке ленту, распустив волосы, и несколькими движениями уложил их. Большие глаза побледнел и сел на край стоящего у него за спиной стол.

– А г-где тогда браслет?

– Я отдал его Кае.

– Дурдом...

Пока Джус приходил в себя, Гард снял с себя все иллюзии, став собой окончательно, и выдохнул: ощущалось так, словно наконец избавился от неудобного, осточертевшего пояса или головного убора: вроде и не сильно мешает, но постоянно жмёт и напоминает о себе.

– Красавчик! – заявила Мика, повиснув у него на шее.

Дин отвёл глаза и покачал головой.

– Может, перейдём к делу? – спросил Гард, размыкая руки Мики. Та обиженно надулась и отошла в сторонку. – Время поджимает.

– Не понял, – озадаченно сказал Дин, – ты, что ли, в пещеры пойдёшь? А где Кая? Разве она не с тобой была.

– Она... – гладир замолк на полуслове. – Мика, а где, собственно, Кая?

– Минутку! – она быстрым шагом пересекла несколько рядов столов, поминутно здороваясь с увлечённо работающими магами, и через некоторое время вернулась с большой картой, на которой были изображены оба государства. – Вот, где-то здесь она была несколько часов назад.

Развернув карту на столе, гладирка указала на небольшую красную точку посреди Садов. А к ней карандашом была нарисована пунктирная линия, берущая своё начало недалеко от Сурового Леса.

– Мой браслет, – понятливо кивнул Джус. – Он же у Каи сейчас, да?

– Надеюсь, что так, – ответил Гард. – В противном случае мы следим неизвестно за кем.

– И куда она движется? – спросил Дин, внимательно всматриваясь в линии карты.

– В Сердце Садов, – голос гладира был твёрд. – Вот сюда.

Гард ткнул указательным пальцем в небольшую область, обведённую жирной линией – столицу Садов Торуса. Он тысячи раз рассматривал эту карту и исходил многие тропы, отмеченные на ней, сомнений не было: линия определённо приведёт в самое Сердце.

Дин выпрямился и скрестил на груди руки:

– И что она там забыла?

– Она хочет избавиться от Прокурора, – ответил вместо Гарда женский голос. Обернувшись, он обнаружил тихо подошедшую Агату. – И наша задача – помочь ей в этом. Чего встали? Тащите сюда план!

Глава 15

Хотя вечером я была уверена, что ни за что не усну в эту ночь, слёзы в достаточной мере вымотали меня. Сны были беспокойные и сменяли друг друга: то кошмар о том, как Гард падает с обрыва, а я не успеваю протянуть ему руку, то нежные, будто мы просыпаемся утром в маленьком домике на берегу моря – и всё уже давно позади. Проснулась рано, и совершенно разбитая. Хельг, словно чуткая мать, открыл глаза, стоило мне только приподняться на локтях.

– Доброе утро, – пробормотал он, закрывая томные со сна глаза.

– Хельг, – я потеребила его за плечо. – Как думаешь, границы уже открыли?

– Понятия не имею, – гладир повернулся на спину и потянулся. – Хочешь, сходи да проверь.

– Хорошо.

Внутри словно горел огонь, заставляющий действовать, слабая надежда, что, может быть, казнили не Гарда. И хотя шансы были не велики, эта мысль придавала сил. Постаравшись как можно тише обуться, я проскользнула по коридору и уже собралась было толкнуть дверь, как услышала тихий голос из гостиной.

– Мы должны быть сильными, дорогая.

– Говорят, там миллионы жертв.

– Какие миллионы, у нас столько ищеек во всей стране не наберётся.

– И всё равно много!

Голос сорвался в тихие всхлипывания.

Я медленно прошла в зал, и, под напряжённым взглядом хозяйки, присела рядом. У неё на коленях плакала девушка.

– Что случилось? – едва слышно спросила я. Только что сама так же лила слёзы на коленях Хельга, но теперь, наблюдая за болью другого человека, окрепла, и желание страдать улетучилось само собой.

– Война случилась, деточка, – ответила госпожа Гайя.

– Его уби-или-и-и! – взвыла девушка.

– Это ещё неизвестно. Мы должны быть сильными. И ждать, – хозяйка тяжело вздохнула и пояснила: – Жена моего старшего сына. Вчера его перебросили на фронт, и вот несколько часов назад пришло известие о первых сражениях. Ходят слухи, что погибли многие. Тише, девочка моя, тише. Ты должна быть сильной. Ради Локи.

– Если я не переживу этого, вы воспитаете Локи? – спросила зарёванная гладирка.

– Не говори глупостей, ты со всем справишься. Мы со всем справимся.

– Простите, – я подняла глаза на госпожу Гайю. – Мне бы свежим воздухом подышать, не позволите?

– Конечно, ступай. Дом выпустит тебя.

Девушка разразилась новыми рыданиями, и я тихо, словно боясь испугать её ещё больше, вышла из гостиной. Дверь и в самом деле сама выпустила меня. Стоило только подойти поближе, как ветви крепких лиан, обхватившие с одной стороны дверь, а с другой – стену, разомкнулись и разошли в разные стороны, позволив мне выскользнуть на улицу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю