355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Посняков » Пират.Дилогия » Текст книги (страница 36)
Пират.Дилогия
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 19:58

Текст книги "Пират.Дилогия"


Автор книги: Андрей Посняков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 36 (всего у книги 38 страниц)

Однако рекомендованные Райковым парни производили впечатление людей вполне здравомыслящих и толковых, в морском деле набирались опыта быстро и капитана искренне уважали, тем более – у последнего и выборато никакого не было, не идти же в дальний поход с командой из двадцати человек, а именно столько оказалось «охочих». Плюс плотник Спиридон, ныне используемый за шкипера, плюс Том, плюс юнга Лесли – с парусами, положим, управиться и можно бы, при не особенно сильном ветре, однако вот вести бой – совершенно нереально!

У острова Рюген все суда задержались – пережидали внезапно налетевший шторм, а потом при почти полном штиле ждали попутного ветра. Пользуясь вынужденной остановкой, ктото красил суда, ктото устраивал купальню, а беглецыкамизары долго молились, опять же – с разрешения господина капитана.

Старшим среди них бы старый знакомый ЖанЖак Лефевр, крестьянин из Виваре, боцман, имевший – как он уклончиво выразился – некоторое отношение к морю. Какое именно – Андрей быстро догадался, глянув на его крутые мускулы и мозолистые ладони – галерный гребец, кандальник! Что ж, дело ясное.

Том гугенотов откровенно побаивался, хотя и сам принадлежал почти что к протестантской церкви, каковой можно было считать англикан, не признававших главенство папы, Бьянка же, наоборот, нашла с ними общие темы и даже по вечерам, после ужина, долго говорила с ЖанЖаком, довольно смело сравнивая последователей упертого швейцарского протестанта Кальвина и голландского католического богослова Янсения…

– Ну ведь и там, и там – божественное предопределение судьбы, самосовершенствование, строгость нравов! Это же все близко, не так?

– И вовсе не так, любезнейшая мадам Тоннер! Янсенисты все же – католики и…

– И иезуиты католики! А сторонники Янсения их ненавидят…

– А король Людовик гнобит и тех, и других, – встряв в разговор, Громов кивнул на небо. – Похоже, завтра с утра всетаки поднимется ветер. Даже ночью уже.

– Мы будем готовы, господин капитан, – месье Лефевр почтительно поднялся. – Ах, этот король Людовик… Эта проклятая война, разорившая нас. Господин Райков уверил, что царь Петр очень хорошо относится к людям нашего рода?

– Вы имеет в виду веру? – уточнил Андрей.

– Именно так, господин капитан.

– Тогда – да. А мятежников, скажу откровенно, ни в одном государстве особо не жалуют.

– Ого! Как там весело!

Вскочив на ноги, Бьянка подбежала к фальшборту, глядя, как сигают в воду моряки стоявшей невдалеке шхуны под английским флагом.

– А корма у них – зеленая, радостная! – присмотревшись, добавила девушка. – И цветы какието нарисованы… Ромашки! Как видно, тамошний капитан – человек веселый.

Рига встретила суда – от Рюгена они так и шли вместе, почти что в кильватер – отражающимся в бирюзовых волнах залива солнцем, голубым, с редкими бегущими облаками, небом и звоном колоколов, плывущим над широкой Даугавой, от самого города – к заливу. У причалов и на рейде стояло немало судов, в большинстве своем голландских, немецких и шведских, над красными крышами бюргерских домов гордо возвышались зеленые колокольни церквей Святого Якоба и Святого Петра, а – посередине, между ними – длинный основательный шпиль кафедрального собора, тоже выкрашенный радостной изумруднозеленой краской.

– Красивый город! – закрываясь от солнца рукой, Бьянка во все глаза смотрела на набережную. – И с погодою повезло. Только вот ветер – какойто слишком прохладный.

На взгляд Громова, ветер был как раз тот, что нужно, как и температура воздуха – градусов восемнадцатьдвадцать… ну да, для жительницы Барселоны, конечно, холодновато.

– Ой! А вон тот веселый корабль, с ромашками! – хлопнув в ладоши, кивнула юная баронесса. – И название – полатыни… я могу прочитать – «Белая ромашка»!

– Да, забавное судно, – глянув на причаливающую к пирсу шхуну, Громов крутанул штурвал влево и отдал приказ готовиться к швартовке.

Добропорядочного рижского купца герра Ганса Фидлера Андрей отыскал там, где и говорил Райков – в недешевой харчевне недалеко от Ратушной площади и вычурного дома торговой корпорации «Черноголовых», названной так по знаку их покровителя, святого Маврикия – Черной голове. Харчевня так и именовалась «У дома», хозяин ее – здоровенный, с длинными белыми волосами и бородой, чемто похожий на викинга, мужичага, откликавшийся на имя Борис, – услыхав про купца, кивнул и, попросив Громова немного обождать, указал на пустующий стол.

– Я велю принести вам пива, – поанглийски отозвался трактирщик.

Именно на этом языке, по совету Райкова, и обратился к нему Андрей.

– У меня очень хорошее пиво, сэр. Найдется и ром, не хуже, чем на Ямайке… Вы ведь примерно из тех мест?

Громов повел плечом:

– С чего вы взяли?

– Ваш загар, сэр! Такой – точно из тропиков.

– Так вы и сами, видать, там бывали?

– Бывал, – без обиняков признался Борис. – В молодости служил у Моргана.

– Ого!

Услыхав имя знаменитого пирата, ставшего впоследствии губернатором, молодой человек не смог сдержать восхищенный возглас… и не стал уточнять, на каком именно этапе карьеры господина Моргана изволил служить почтеннейший владелец таверны, ответивший на возглас посетителя самой радушной улыбкой:

– Сколько лет прошло… А я всегда признаю своих, сэр! Пожалуй, я принесу вам и рому… и тотчас же пошлю мальчика за купцом, тот должен быть дома.

Кивнув, капитан «Красного Барона» расположился за столиком со всеми удобствами и, потягивая вкусное пиво в ожидании встречи, с любопытством разглядывал разные, украшавшие стены харчевни штуки типа старых штурвалов, обломков весел, рыбацких сетей и прочего. На небольшой полочке, отдельно, виднелась корабельная астролябия и какаято мелочь, в числе которой…

Черт возьми! Показалось?

Поставив кружку, молодой человек рывком поднялся на ноги и, подойдя к полке, потрогал накрепко приклеенные к толстой сосновой доске фигурки – трех желтых, с серебряными саблями, воинов. Пешки!

– Ну вот, сэр! Нужный вам человек скоро прибудет. Совсем немного просил подождать.

Обернувшись на незаметно подошедшего хозяина, Андрей посмотрел ему в глаза и спросил прямо, без экивоков:

– Откуда это у вас?

– Чатуранга… – кабатчик хмыкнул и довольно пригладил бороду. – Эти индийские шахматы, должно быть, повидали немало. Один человек подарил их мне лет десять тому назад… Знаете, сэр, он тоже был загорелый, из наших.

– А как его звали?

– Уж и не помню, – пожал плечами Борис. – Да он и не назвался, скорее всего… а если и назвался, так не своим именем, вы ведь понимаете всё, сэр.

– Так он в Риге?

– Никогда больше его не встречал! Такой высокий седой мужчина. Кажется, он добирался в Стокгольм… или оттуда уже возвращался. Ага! – кинув взгляд на распахнутую дверь, владелец харчевни помахал рукой. – Доброго здравия, герр Фидлер! Прошу, прошу сюда…

– Даа… – погладив фигурки указательным пальцем, пробормотал молодой человек себе под нос. – Вон оно как интересно! Что ж, наша милая рыженькая Камилла со своим дружком лекарем, выходит, в Ирландиюто подалась зря.

– Гутен таг, здравствуйте, – герр Фидлер – высокий, не старый еще мужчина, с обветренным умным лицом, в дорогих башмаках с пряжками и в синем кафтане доброго сукна – поздоровался с Громовым сразу на двух языках. – Вы меня искали?

– Да, вот письмо.

– Ах… – оглянувшись по сторонам, купец быстро пробежал послание глазами и тут же спрятал его за отворот рукава. – Ах, Райков, Райков… Вы говорите понемецки?

– Нет.

– Тогда, быть может, перейдем на русский?

– Извольте, уважаемый герр!

Умные серые глаза собеседника азартно блеснули, чисто выбритое лицо напряглось, а тонкие губы сложились в улыбку, или скорее, в то, что должно было обозначать улыбку.

– Так у вас – корабль! – тихо промолвил купец. – Данила Петрович все же нашел, что искал. – Значит, можно вывезти медь… Опасно, конечно, но – кто не рискует, тот не живет, слыхали такую пословицу?

Андрей улыбнулся:

– У нас говорят – кто не рискует, тот не пьет шампанского!

– Всегда предпочитал бургундское или, уж в крайнем случае, бордо… Впрочем, это сейчас неважно, – герр Фидлер спрятал улыбку, посмотрев на собеседника со всей возможной серьезностью и, выдержав небольшую паузу, спросил: – Что у вас за судно, господин капитан?

– Добрый трехмачтовый корабль с вместительными трюмами и высокой кормой.

– Не тот красный, что вошел в гавань совсем недавно?

– Он и есть.

– Славно! – потерев ладони, собеседник понизил голос почти до шепота: – Теперь слушайте меня внимательно и делайте в точности так, как я вам скажу. Не прогадаете, смею вас уверить! Итак, под погрузку встанете последним, так, чтобы освободить трюмы лишь к вечеру… а загрузить – ближе к ночи. Со старостами грузчиков и портовыми ратманами ругайтесь на эту тему, как можно сильнее – мол, задержали до самой темноты! По бумагам – у вас коровьи шкуры, на самом деле – медь. Будьте осторожны, если узнают шведы… Ну вы человек опытный. Да! По навигационной карте – вы идете в Ревель, так на таможне и заявите. Деньги я чуть позже занесу прямо на ваш корабль. Все, до единого талера, в том числе – вашу долю и долю вашего экипажа, герр капитан. Если вы доставите груз в СанктПетербург, получите еще немало. Ну все! Удачи! Увидимся вечером, господин капитан.

Допив пиво, купец вытер с губ пену и откланялся, попросив Громова еще чутьчуть посидеть в таверне. Так, на всякий случай.

В очередь на таможню Громов, как и договаривались, встал последним, сразу за разбитным огненнорыжим малым с веснушчатым лицом ярмарочного забияки, судя по выговору – ирландцем. Рыжий оказался капитаном «Белой ромашки», того самого веселого судна, что всю дорогу от Рюгена до Риги шло чуть впереди «Красного Барона» и вызвало такой интерес Бьянки.

– Вот ведь скоты безрогие! – громко ругался «ромашечный» (или «ромашковый») капитан. – У меня, между прочим, кроме кофейных бобов, кои нужно срочненько выгрузить, еще и цветочные луковицы, нежнейший товар! Вы знаете, сколько они стоили еще лет восемьдесят назад на Амстердамской бирже?! За дюжину можно было купить очень приличный особняк! Дада! Что вы смеетесь, сэр? Не верите?

– Нет, почему же? Верю, – Громов все же был историком, и случившуюся в Голландии в первой половине семнадцатого века «тюльпанную лихорадку» прекрасно помнил. Еще бы – такойто курьез! Луковицы тюльпанов, по сути, заменили деньги, никто не работал, все бросились выращивать цветы, искусственно взвинченные цены на тюльпаны росли, как на дрожжах. И, конечно, все кончилось крахом.

– И кто же в наши дни интересуется цветами? – саркастически спросил Андрей. – Впрочем, извините – это совершенно не мое дело, куда вы их везете и кому хотите продать.

– Ну… так… есть одно местечко, сэр…

Ирландец почемуто замялся, и весь его задор кудато пропал, правда, минут через пять капитан «Белой ромашки» снова начал орать – на этот раз уже на грузчиков, по его мнению, двигавшихся, словно сонные мухи.

– Э, дьявол вас разрази! Этак вы и до утра не управитесь, парни!

Громов тоже присоединился к проклятиям, так, что портовый чиновник в темнозеленом кафтане и небольшом паричке, покачав головой, скривился и сделал приглашающий жест: мол, заходите уже.

В таможне, как ни странно, управились быстро: может, ратманы и в самом деле устали от криков, а может, просто торопились по домам и делали свою работу быстро.

– О, герр капитан! И вы – в Ревель?

– В Ревель, господа мои, в Ревель!

– Сахар, значит, везете, кофе… Ага! А портовый сбор?!

– Вот, господа. Пожалуйста!

Андрей старательно и без спешки отсчитал деньги, после чего один из ратманов, грузный, с одышкой, мужчина, приложил к навигационной грамоте зеленую восковую печать.

– Можете следовать в Ревель, герр капитан. Советую отправиться завтра утром, тут уже много кого набирается – и тот рыжий ирландец, что был до вас, и еще коекто… А главное – «Густав Ваза», шведский фрегат. Недавно пришел, верно, видали уже его на рейде? Сорок больших пушек – не шутка! С таким сопровождением сам черт не страшен!

– Дада, – прощаясь, рассеянно ответил Громов. – Это просто замечательно! Замечательно просто…

Когда капитан «Барона Рохо» покинул таможню, уже начинало смеркаться. На пришвартованных к причалам судах зажигали кормовые фонари, а у выхода в гавань, на рейде, точно нарисованные углем, маячили высокие мачты фрегата под шведским – голубым с тремя золотыми коронами – королевским флагом.

Ктото еще – коренастый, в куцем смешном кафтане, чемто напоминавшем русский зипун – стоял спиной к городу, внимательно рассматривал фрегат. Вот обернулся.

– Что скажете?

Рыжий!

Узнав ирландца, Андрей повел плечом:

– Доброе судно.

– Доброе? – не скрывая раздражения, капитан «Белой ромашки» сплюнул себе под ноги. – Ну это для кого как, сэр! А вдруг он вздумает нас проверять? Или, скажем, проводить до самого Ревеля под конвоем? Оно нам надо?

– А куда деватьсято? – хмыкнув в кулак, спокойно заметил Громов.

Рыжий со вздохом кивнул:

– Оно верно, деваться некуда – против сорока пушек не попрешь. Да и парусов на нем много – ходко пойдет, тем более, там только матросы да канонир, никаких лишних людей нету.

– А кого вы подразумеваете под лишними людьми, уважаемый? – быстро поинтересовался молодой человек.

– Солдат! Морскую пехоту. Они возьмут их в Ревеле – за тем туда идут, – собеседник снова сплюнул, на этот раз постарался – далеко, в воду.

Громов покусал губу:

– А вы откуда знаете про солдат?

– Хаха, дружище! – неожиданно весело расхохотался ирландец. – Да разве в порту от моряка чтонибудь скроешь?

Грузчики торопились, хоть никто их и не подгонял, так боцман (бывший галерник ЖанЖак Лефевр) орал для показухи. Никто не подгонял, но парни с мешками и носилками сновали проворно и живо, разгружая и загружая подходившие один за другим возы, как видно, грузчикам не оченьто хотелось возиться здесь до утра, хоть ночной труд и оплачивался щедрее дневного. Не намного, но всетаки.

Погрузкой распоряжался герр Фидлер. Придерживая рукой треуголку, он подозрительно косился на шведский фрегат, загораживающий выход из гавани.

– Вам лучше его обогнать, – кивнув на корабль, посоветовал купец подошедшему Громову. – Или наоборот – отстать, так чтоб вас и видно не было. Самое плохое, если он встанет на рейде в Ревеле и будет внимательно осматривать море.

– Мы просто возьмем севернее, – успокоил Андрей. – Ничего, проскочим, все жтаки это море, а не озеро.

– Да, именно так. Имейте в виду – все подступы к Нарве контролирует эскадра адмирала Горна, так что проходите мимо, а у Котлина не забудьте поднять русский флаг и взять лоцмана, – посматривая на грузчиков, озабоченно напомнил немец. – Там такой сложный фарватер.

– Не забудем. Поднимем. Возьмем.

– Ах, дьявол тебя разрази!

Один из грузчиков – молодой косоротый парень – вдруг споткнулся, уронив носилки с мешком… В мешке чтото глухо звякнуло.

– Осторожнее, осторожнее! – воскликнул купец. – И не спешите вы так – успеете.

Когда закончили погрузку, в черном, усыпанном сверкающими звездами небе уже светила луна, и призрачная тень стоящего на рейде фрегата, казалось, заслоняла всю гавань.

– Да нет, – стоя на корме, Громов поднял подзорную трубу. – Места там вполне достаточно, пройти можно. Шкипер!

– Да, месье капитан?

– Когда будет лоцман?

– Как вы и сказали, сразу на рассвете, месье капитан.

– Прекрасно.

Потерев руки, Андрей направился в свою каюту, да по пути встретил поднявшуюся на корму Бьянку и уже с ней прошел на балюстраду под зажженным кормовым фонарем.

– Как тихо! – чуть постояв, заметила баронесса. – Не слышно ни шума попоек в тавернах, ни песен припозднившихся рыбаков.

– Наверное, тут запрещено нарушать ночную тишину, милая.

– У нас, в Барселоне, тоже запрещено. Однако это никому не мешает… Знаешь, милый… я так тоскую! – девушка еле слышно вздохнула и продолжала прерывающимся шепотом: – Тоскую по теплому морю, по каталонским песням, по сардане – этот такой танец, где все пляшут вместе, встав в круг…

– Я знаю, милая, – обняв жену, молодой человек нежно поцеловал ее в щеку. – Я тоже тоскую… иногда.

– У тебя всегда есть какиенибудь важные дела.

– А еще есть ты, милая! Я ведь тебя люблю, ты не знала?

– И я тебя…

Супруги крепко поцеловались. Задумчиво глядя в ночь, Бьянка намотал локон на палец:

– Как славно, что мы сейчас вместе… Пока вместе. Но пройдет совсем немного времени, и все опять станет, как раньше, как всегда – ты в море, я на суше… жду. Это самое плохое – ждать, на чтото надеяться. Знаешь, там, в той стране, где была Лина с Майком… и много суеты. Но я всегда чувствовала рядом с собой тебя! Ты не покидал меня надолго, и та страна… другая Америка… я чувствовал себя там, как дома. И ты – рядом, каждый день, и было с кем поболтать, посмеяться… «Америкэн Бэндстед» посмотреть! Даже гнусно пахнущие железные повозки без лошадей – я бы и к ним привыкла, тем более Лина обещала научить меня управлять…

– Тебе в самом деле там все понравилось?! – с радостным удивлением переспросил Андрей. – И тоска по родному краю не мучила?

– Знаешь, не мучила, – девушка покачала головой. – Както все весело было, и… без крови! Вокруг никто никого не убивал, не казнил… Я даже виселиц в городе не видала.

– Не убивал?!

Громов вдруг отчетливо вспомнил ядерный взрыв… и поспешно захлопнул рот – не хватало еще расстраивать любимую супругу.

– Что ты сказал, милый?

– Говорю – поздно уже. А завтра – отходим. Пошли спать, дорогая?

– Пошли… – сделав пару шагов по палубе, Бьянка остановилась и, обняв мужа, спросила, заглядывая в глаза: – Ты говорил мне, что хочешь вернуться… в свою страну.

– Да, милая. Ты же знаешь. Мы вернемся туда вместе.

– Она… твоя страна – похожа на ту, где были Майк и Лина?

– Хо! Конечно же! Только еще лучше.

– И… и «Америкэн Бэндстед» там тоже есть?

– «Америкэн Бэндстед»? – молодой человек закашлялся. – Ну… думаю, в Интернете можно найти. Или – на дисках. Слушай, милая… ты и впрямь авто… самобеглых повозок перестала бояться? А что скажешь об огромных железных птицах, внутри которых, быть может, придется лететь?

– Ты забыл, что я – древнего дворянского рода! Баронесса! – отпрянув, сверкнула глазами Бьянка. – Кабальеро, а не какаянибудь забитая крестьянка. Я даже дьявола не боюсь, тем более – какихто там дурацких железных птиц и самобеглых повозок, коими может управлять и ребенок.

– Ладно, ладно, милая, успокойся. Это я так просто спросил, – Громов поспешно погладил жену по руке. – Нам бы только уйти…

– Я помню, – спокойно кивнула девушка. – Нужен «Красный Барон» и сильная гроза, море. Ты должен взять меня в непогоду с собой!

– Обязательно, милая. Обязательно! Уверен, уже очень скоро нам с тобой повезет. А как же! – взяв жену за руку, молодой капитан мечтательно посмотрел в небо. – Быть может, мы даже поселимся в Барселоне… там, в моем мире, тоже есть Барселона, и даже коечто из старины осталось… тебе понравится. Купим апартаменты гденибудь на проспекте Диагональ… или – на Меридиане. На верхнем этаже, с балконами. Представляешь, с одного балкона – Парк Гуэль видно и Саграда Фамилиа, а с другого – старый город, бульвар Рамбла, колонна Колумба, порт…

– А в порту – наш корабль – «Красный Барон»… Нет! Давно уже пора новое имя придумать.

– Вот и придумай, милая.

– Обязательно! С утра этим займусь.

– Вотвот…

Они еще долго простояли на корме, взявшись за руки, смотрели на луну и звезды, мечтали, планируя свою будущую жизнь в том, куда более счастливом мире, который юная баронесса уже смогла оценить. Горевшие за толстыми стеклами кормового фонаря свечи отбрасывали мерцающежелтые отблески на черные волны, а совсем рядом, по левому борту, в воде отражалась луна.

У Громова почемуто было такое чувство, что все его (нет – их!) затянувшееся путешествие подходит к концу, что еще немного, совсем чутьчуть, и они с Бьянкой вернутся в другой мир, и тогда… Что конкретно «тогда», Андрей пока не думал – просто мечтал. Вернуться бы, а там – видно будет.

Как и собирались, «Красный Барон» отошел от причала с рассветом, пользуясь легким попутным ветром и повинуясь коротким командам лоцмана. Шведский фрегат с едва трепыхающимся королевским флагом на корме, казался мирно спящим исполином, до поры – до времени спрятавшим пушки в порты.

– Гляньтека! – обернувшись, воскликнул юнга, указывая на отшвартовывающуюся шхуну с веселой зеленой кормою в ромашках. – И они – с нами?

– Да, этот корабль – в Ревель, – кивнул капитан. – Как сей шведский фрегат!

Юный Лесли округлил глаза:

– Мы что же, идем вместе этим фрегатом, сэр?

– Надеюсь, до этого не дойдет.

Хмыкнув, Громов бросил последний взгляд на шведское судно и, расплатившись с лоцманом, лег на правый галс – к Ревелю, – велев поднять все паруса, благо ветер как раз задул в корму, день начинался весьма даже благоприятно.

– Что? – толстый, чемто похожий на добродушного кабана, ратман, отдышавшись, хмуро взглянул на невысокого, стриженного в кружок, немного косоротого парня, одетого в короткую куртку, какие обычно носили всякие там артельные мастера – каменщики, плотники, грузчики…

– Что ты сказал, Иоганн?

– Я, герр Шварц, говорю, что они все же грузили медь. Ну тот большой красный корабль, ага.

– И что с того? – удивленно моргнул ратман. – Ну медь – и что? Они же в Ревель идут?

– Но… вы же сказали, герр Шварц, что если вдруг замечу что подозрительное… чтоб докладывал, ага. Вот я и явился.

– Ага, явился он… Хотя… постой.

Отперев большой замок, висевший на резных дверях приземистого, сложенного из кирпича здания портовой таможни, чиновник – а он нынче пришел на службу первым, и вовсе не от показного усердия, просто проснулся рано – первым делом просмотрел таможенную книгу… Напротив голландского торгового судна «Красный Барон» (хозяин – купец Ян Песториус из Амстердама) никакой меди указано не было… но курс был – Ревель.

– Таак… – озадаченно протянул Шварц. – Портовый сбор они, значит, решили уплатить только наполовину. А ведь за медьто еще немало талеров полагается! В Ревеле заплатят… а нам? Да и в Ревеле наверняка тоже чтонибудь этакое провернут, хитрые голландские морды! Ладно…

Поднявшись на ноги, ратман выглянул в дверь, подозвав грузчика:

– Вот что, Иоганн. Деньги свои ты нынче заработал.

– А я и не сомневался, почтеннейший герр Шварц!

– Но получишь их позже, сейчас же иди, найди лодочника, пусть ждет меня у ближнего пирса…

– Понял – у ближнего пирса, – кивнув, парень поправил круглую матросскую шляпу и уточнил: – А ежели лодочник спросит – куда плыть?

– До «Густава Вазы» и обратно. Скажешь – городская казна заплатит, пусть особо не беспокоится.

– Угу, угу… Так я побежал, герр Шварц?

– Беги, Иоганн, беги.

За кормой «Красного Барона» виднелись паруса, одни – милях в двух правее, другие, наоборот, ближе к берегу.

– Ну это – шхуна, – посматривая в подзорную трубу, бросил Громов. – А там, мористее, судя по всему – фрегат. Хорошо идет, сволочь шведская! С полным ветром. Видно, что легкий, без людей, провианта и груза – один балласт.

– Ничего такого, – кутаясь в наброшенный на плечи плащ, усмехнулась стоявшая рядом Бьянка. – Насколько я знаю, все эти суда тоже должны были идти в Ревель. Вот и идут. А фрегат, кстати, нас нагоняет.

– Ну как же? – Андрей погладил чисто выбритый подбородок. – Это же военное судно, специальной постройки, а «Красный Барон» – урожденный торговец, не такой уж и узкий, зато выдержит любой шторм, да и трюмы – хоть куда.

– И все же, мне это кажется подозрительным, – покрутив локон, призналась юная баронесса. – Куда эти шведы так спешат? И – смотрика – свернули к нам! Похоже, они за нами гонятся!

– Да не с чего им за нами гнаться, милая, – Громов взял из рук супруги оптику, приложил к глазам. – Хотя… да… почти к нам в кильватер пристроился… Боцман!

– Да, месье капитан! – браво доложился возникший, словно из ниоткуда, боцман ЖанЖак Лефевр – главарь мятежниковкамизаров, ныне, собственно, и составляющих команду «Барона Рохо». – Чего изволите?

– Заряжайте все пушки, готовьте людей к возможному бою. Видите воон тот фрегат?

– Прекрасно, господин капитан, – спокойно кивнул боцман. – Пушек… ммм… около полусотни… интересно, сколько там людей?

– Пушек – сорок, – с усмешкой поправил Андрей. – А людей – думаю, вряд ли больше полсотни. Матросы, судовые офицеры и сам капитан – все.

– И еще – профос, – вспомнив галеры, Лефевр недобро прищурился. – Корабельный палач. На вашем судне, кстати, его почемуто нет, месье Тоннер.

– И никогда не было! – расхохотался Громов. – Скажу более – и вряд ли будет. Немного чести пытать собственных матросов.

– Иногда это просто необходимо, месье. Так мы готовимся к бою?

– Да. И побыстрее – очень скоро фрегат нас догонит и вполне может дать бортовой залп.

Повинуясь приказу, моряки шустро забегали по палубе, артиллеристы спустились вниз, к пушкам, а сам господин капитан ласково погладил длинный ствол массивного шестифунтового фальконета, укрепленного на поворотной тумбе рядом с кормовым фонарем.

А фрегат нагонял, становясь все ближе и ближе! Вот уже стал отчетливо виден такелаж и позолоченная деревянная статуя на носу, под бушпритом. А вот предупредительно громыхнула пушка!

– Приказывают лечь в дрейф, сэр! – покусав губы, доложил юнга.

– Хорошо! – оглянувшись на Тома, Громов велел ему увести в каюту Бьянку – нечего делать женщине на палубе в морском бою! – и только после этого продолжил командование – спокойно и вполне уверенно, как и всегда.

А вот капитан «Густава Вазы» действовал, скорее, самоуверенно – ну конечно, Балтийское море – Шведское озеро – кого боятьсято? Все должны трепетать!

И на этой глупой самоуверенности можно было сыграть, тем более ветер начал заметно свежеть, а по морю побежали барашки. При большом – а даже и при среднем – волнении особото не повоюешь, тем более – на борту фрегата лишь только команда, без морской пехоты. Матросикам надо и с парусами управляться – не дай бог, оказаться к волне бортом, – и с пушечками управляться, и помпами водичку из трюмов откачивать – для пятидесятито человек дел невпроворот, какой уж тут бой, так что совершенно напрасно затеял шведский капитан все это дело. Верно, надеялся, на «стоятьбояться»! Ну как же, он же швед! А перед шведами все трепетать должны.

Велев взять часть парусов на рифы, Громов не то чтобы лег в дрейф, но резко снизил скорость примерно до семивосьми миль в час. И еще мог снизить, убрав остатки парусов, да вот с этим пока не спешил – имелись мысли.

Высокий борт «Густава Вазы» с хищно открытыми орудийными портами поравнялся с «Красным Бароном». Повинуясь приказу своего капитана, шведские матросы поспешно убирали паруса, а вот – спустили шлюпку.

Андрей благодушно демонстрировал миролюбие, улыбался, галантно помахивал шляпой и даже велел стыдливо приспустить флаг – естественно, голландский – республики Объединенных Провинций.

Пусть, пусть вышлют проверяющего офицера с матросами – еще больше людей на борту фрегата убавится, а ведь у них сейчас каждый матрос на счету! Заигрался герр шведский капитан, заигрался, нюх потерял совсем. Впрочем, понятно – морето их, шведское!

Громов хотел было выделить из фальконета хорошо ему видимого вражеского капитана – может, и попал бы! – да побоялся спугнуть раньше времени. Впрочем, пора было уже и начинать – уравнять скорости парусных судов никогда не получалось – постройка у всех разная, днище – тоже. «Густав Ваза» даже чуток поотстал, и его матросы бросились на ванты – ставить на фокмачте брамсель – самый верхний парус. Поставили… и фрегат понесло вперед.

– Залп! – бросив на палубу треуголку, скомандовал Громов.

Корабль дернулся всем своим корпусом, левый борт его окутался густым и едким дымом… в том дыму те, кому надо, живо обезоружили уже поднявшихся на борт проверяльщиков…

Андрей махнул шпагой:

– Все паруса – долой!!!

Потеряв ветер, корабль застопорился, и промешкавший с ответными выстрелами швед дал залп в пустоту – в море! Впрочем, и ядра «Красного Барона» причинили врагу не слишкомто большой урон, на пистолетный выстрел корабли не сближались, да и волнение на море было весьма ощутимым. Так, фальшборт коегде проломили, да одно ядро влетело на камбуз, оставив шведов без обеда.

«Густав Ваза» проскочил вперед, и теперь ветер был у Громова! Теперь можно было делать, что хочешь, маневрировать как угодно – «Красному Барону». А вот шведу – против ветрато – очень даже затруднительно!

– Левый галс! Орудия заряжай!

Повернув, Андрей прошелся бортом к вражеской резной корме, разрядив в нее все свои пушки, так, что с капитанского мостика вмиг снесло всех и все, а, чуть погодя, выкинув белый флаг, шведы попросили о сдаче! А что им еще оставалось делать? Дожидаться абордажа? Или попытаться уйти – с поврежденнойто бизанью? Тем более, капитан, шкипер и все старшие офицеры судна наверняка уже отправились в иной мир, а нанятые по всей Балтике матросы умирать за шведскую корону почемуто совсем не желали.

Всем желающим Громов, по примеру южных морей, предложил остаться на судне… только уже подчиняться – ему, на что согласилось человек двадцать, остальным была предоставлена шлюпка – берегто был не оченьто далеко, рядом.

Вечером в честь славной виктории устроили пир, и разделенная пополам (по числу судов) команда весело салютовала друг другу из пистолетов и ружей. Конечно же, «Красный Барон» и бывший «Густав Ваза», пока еще остававшийся безымянным, ни в какой Ревель не пошли, оставив далеко по правому борту плоский эстляндский берег. Позади снова возникли паруса, правда, близко они не приближались, так в некотором отдалении и маячили вплоть до самого Котлина – наверное, какоето судно тоже шло в СанктПитерБурх, в «новый парадиз», как называл новый, строящийся «на костях» город государь Петр Алексеевич. А вообщето собирался назвать Новым Амстердамом. Хорошее имя, голландское…

– Российские флаги на мачты! – скомандовал Громов в виду грозной крепости Кроншлот.

– Дать салют из кормовых орудий!

Бабахнули двенадцатифунтовые пушки. Им в ответ отсалютовали огромные орудия форта. Видно было, как от низкого берега проворно отчалила шлюпка.

– Лоцман, – довольно усмехнулся капитан. – А, похоже, добрались уже! Закончилось плаванье.

Глава 12

Летоосень 1707 г. СанктПитерБурх

«БьюикСкайларк»

Царь Петр Алексеевич принял Громова довольно милостиво и даже, можно сказать, попростому: угостил водкою, пожаловал сотню талеров и тут же произвел в чин капитанкомандора, равный гвардейскому подполковнику или в армии – бригадиру (среднему между полковником и генералмайором), пожаловав к тому же и землицей – здесь, невдалеке, в СанктПитерБурхе, близ старой мызы немецкого майора Канау, где примерно через сотню лет возведут Михайловский замок. Место было хорошее, правда – шумное – город представлял собой сплошную стройку, да еще постоянно ктонибудь переезжал, устраивая новоселье, а то и просто собирались на ассамблеи – попивали кофе и водку, в картишки поигрывали и обязательно устраивали фейерверки по поводу и без оного. Тут же, рядом, во фруктовом саду, переименованном в Летний, царь выстроил себе летний домик, а затем – и дворец, где тоже соблюдением тишины особо не заботились, скорее наоборот.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю