Текст книги "Пират.Дилогия"
Автор книги: Андрей Посняков
Жанр:
Альтернативная история
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 38 страниц)
Петро нервно потеребил подбородок:
– Думаю, уже вызвали. О! Смотритека – шлюпка! Случайно, не с корабля?
– Не думаю, – всматриваясь, покачал головой Андрей. – Какой им смысл? Им бы сейчас самое время смываться, если это, конечно, с корабля такой переполох устроили.
– Ну ты ж видел! С него и палили!
– Хм… – Громов потер руки, прикидывая расстояние. – Сколько до него? Метров четыреста, вряд ли меньше.
– Да, гдето так.
– Для прицельного выстрела из двеннадцати или двадцатичетырехфунтовых орудий – далековато будет. Нет, ядрато долетят – в белый свет, как в копеечку.
– Ты уж и скажешь – ядра! – дернул шеей Петро. – Из гранатомета били или из подствольников. А дым, пушки – это так, для блезиру. Ишь, затихли.
– Верно, ждут, когда дым развеется.
– Ой, мальчики! – Влада неожиданно вскрикнула. – А великито наши – там. За них нам теперь что – платить?
– Так позже заберем, – успокоил, насколько сумел, Андрей. – Подождем, пока все тут успокоится, полиция приедет – и заберем.
Девушка напряженно прислушалась:
– Да успокоилось все уже. Вон, и корабль разворачивается и… слышите, сирены! Полиция! Наконецто явились. Ну что стоимто? Пошли! Петя, Наталия – вы в отель?
– Да, пожалуй. Или полицию подождем, поглядим, что тут.
– А мы поедем, – решительно заявила Влада. – А с вами давайте завтра встретимся? Съездим куданибудь.
– Со всем нашим удовольствием! – Петро крепко пожал руку Громову и ухмыльнулся. – Ну и дела тут! Будет о чем дома порассказать.
– Ой! Лучше уж без подобных рассказов.
Сказав так, Влада потянула Андрея за руку:
– Ну пошли уже скорей.
Кафе, насколько мог судить Громов, пострадало не сильно: лишь разбитая терраса да столики… да темная лужа на полу. Того убитого старика уже убрали – ну да, вон и полицейская машина, и «скорая». Успели уже.
– Что это – кровь? – с дрожью в голосе воскликнула девушка.
Андрей поспешно успокоил подругу:
– Идем, идем. Вон наши велики. Целые!
– А к нам полиция не привяжется? Будут расспрашивать, что да как. Сколько времени потеряем! – осмотревшись вокруг, резонно заметила Влада. – Милый, давай потихому свалим, а? Не по дороге поедем, а по пляжу, по песку велики проведем, а у переезда – свернем на дорогу.
– А может, показания лучше дать? – осторожно возразил молодой человек.
Девчонка сразу же отмахнулась:
– Ой! Да там и без нас народу хватит – глянь!
Действительно, народу у полицейских машин хватало. Свидетели.
– А корабльто паруса поднимает! – Влада посмотрела на море. – Уходить собрался, ага.
– Ничего, – мстительно прищурился Громов. – Далеко не уйдет: сейчас и полицейский катер, и вертолет… Странно, что еще нету.
Они шли по пустынному пляжу, катили велосипеды, вполглаза посматривая на красный корабль… Прав официант – и в самом деле проклятый, приносящий несчастье. Зачем они стреляли? Причем попалито в кафе чисто случайно… если там и вправду не гранатомет.
– Ой, мочи нет больше терпеть! – вдруг заявила Влада. – С вина этого да с пива… Сейчас описаюсь!
Андрей улыбнулся:
– Так вон кусточки – беги.
– Я про них и подумала. Держи велик. Жди.
Бросив велосипед Громову, девчонка быстро побежала к кустам – видать, и впрямь припекло. Проводив ее взглядом, молодой человек посмотрел на корабль. С якоря тот, похоже, уже снялся, но уходить вовсе не спешил – лег в дрейф. Ну полные отморозки – ведь полиция же! Или надеются отмазаться? Денег, судя по всему, хватит… В России – выгорело бы дело, но здесь, в Испании – кто знает? Никакие это не террористы – богатые молодые мерзавцы, и выстрелы все – просто от скуки. Перепились, обкурились – и пошлопоехало: а слабо по берегу пальнуть? Допалились, блин, гады. Старикато – убило, а многих и ранило, да еще машины… впрочем, что машины – утиль. Людей жалко.
Андрею вдруг остро захотелось закурить, хоть два года назад и бросил да с тех пор держался. А сейчас вот захотелось, прямо хоть у Влады сигареты бери – тато покуривала, нечасто правда, но только исключительно дорогое курево. Ах, черт, как припеклото!
Где у нее рюкзачокто? С собой взяла, что ли? Забыла снять… И чтото она долго там.
– Эй, эй! – повернувшись к кустам, на всякий случай прокричал Громов. – Ты там уснула, что ли?
Никакого ответа не последовало – ну ясно. Однако изза кустов вдруг вынырнула шлюпка, махнула веслами, взяв курс в открытое море. Андрей насторожился: что там, за кустарником – бухточка? Похоже, что так. А Влада где?
– Эй, эй! – молодой человек еще раз прокричал и замер.
Показалось вдруг, будто в шлюпке мелькнула знакомая клетчатая рубашечка. Показалось? Андрей всмотрелся внимательней. Да нет! Вон она, Влада – там! Ее схватили, сволочи!
– Владааа!!!
– Андрееей! Помогииии!!!
Громов больше не думал – бросился следом за шлюпкой, нырнул, ничего не соображая – лишь бы не упустить, догнать, отбить. Хотя, наверное, благоразумнее было бы сейчас обратиться в полицию, но чувства затмили разум. Сидевшие в шлюпке люди, впрочем, не реагировали на пловца никак, а вот веслами работали споро – нагоняли корабль, у борта которого оказались намного раньше Андрея.
Загребая, Громов поднял голову, глядя, как с корабля спустили веревочную лестницу – трап. Черт! Клетчатая рубашка! Владу уже на борт втянули. И разрифили паруса. Теперь догнать бы! Догнать!
Шлюпку не стали втаскивать на борт, оставив за кормою на привязи. Громов перевалился через борт, отдышался, осмотрелся – похоже, его так никто и не заметил. Резная корма корабля нависала над молодым человеком Монбланом, высоченной горою, под огромным кормовым фонарем горели позолотою буквы – «Барон Рохо» – «Красные Барон».
Что ж, раз уж все так пошло… Передернув плечами, Андрей ухватился за шлюпочный канат и быстро полез на корму. К его удивлению, сделать это оказалось не столь уж и трудно: не прошло и половины минуты, как молодой человек оказался рядом с флагштоком. Впереди был хорошо виден стоявший у штурвала вахтенный или шкипер: все, как положено – в старинном кафтане и шляпе. Почти сразу же за штурвалом кормовая надстройка круто обрывалась к палубе… с которой какието бородатые оборванцы уже тащили на корму – на капитанский мостик! – полураздетую Владу. Пленницу – иначе как ее сейчас называть? С девчонки уже успели сорвать рубаху и теперь, ухмыляясь, лапали за грудь… Андрей стиснул зубы.
Вот ктото закричал поиспански, и на мостике появилась компания богато одетых людей, один из которых – сумрачного вида мужчина лет сорока явно был капитаном. Какоето тощее и вытянутое, как у некормленого мерина, лицо, смуглое и злое, вислые усы с небольшой бородкой, на левой щеке – белесый шрам до самого уха, в ухе, как водится, серьга, да уж – тип колоритнейший.
Владу как раз подвели к нему, и смуглолицый мерзавец, хмыкнув, тотчас же облапал несчастную девчонку… и та немедленно закатила гаду пощечину – ну правильно, рукито не догадались связать!
Зловещая тишина тотчас же застыла над судном, прерванная лишь гулким хохотом капитана… Чтото сказав, он указал на пленницу и, повернувшись, зашагал к трапу. Понятно – в каюту, и Владу туда же велел привести… Ну уж нет, не выйдет!
– Ах вы, сволочуги!
Спрыгнув на палубу, Громов несколькими ударами отбросил от девчонки матросов и, пока те не опомнились, толкнул подружку к фальшборту:
– Плыви, Влада, плыви! Давай разом…
Девушка со страхом взглянула вниз – прыгатьто было высоковато, боязно, однако деваться некуда – оборванцы уже пришли в себя, оправились от подобной наглости, пора было спасаться бегством, точнее – вплавь.
Двое матросов уже бросились к девушке, протянули руки.
– Прыгай, Влада! Давай!
Андрей ударил одного, второго – а от третьего и сам получил по зубам, правда, на миг оглянувшись, увидел, что Влада таки прыгнула, вынырнула… поплыла… вот оглянулась.
– Я – турист из России! – сплюнув кровь, поанглийски выкрикнул Громов. – Предупреждаю, у вас будут проблемы.
Оп! Немедленно прилетела еще одна плюха, да такая, что молодой человек не удержался на ногах, упал, покатился по нагретым солнцем доскам… да так и катился до самого борта. Ктото ударил Андрея ногой… попал… ох, гадина! Ктото промазал… Вот и фальшборт. Теперь – быстро! Перехватить занесенную для удара ногу – дернуть, – а поваляйсяка! Следующий? Нна!
Ох, с каким смаком Громов нанес удар! Хороший, в скулу! Бедолага так и покатился, не хуже, чем только что и сам Андрей. Еще удар! Еще! Ой, парни, – а не слишком ли вас много?
Подумав так, молодой человек кинулся влево, затем – тотчас же – вправо и, наконец, назад – прыжком перескочив через борт и, подняв тучи брызг, ухнул в воду!
Вынырнув, поплыл как можно быстрее, с минуты на минуты ожидая выстрела. Да, с корабля бабахнуло – только попадика в такую цель попробуй! Вот выстрелили еще раз, чтото орали… и – всё! Вдруг, как отрезало, наступила полная тишь, внезапная и пугающая. Беглец обернулся – и не увидел за собой никакого судна! Парусника позади не было! Куда же он делсято? Уже успел отплыть? Хм… может, и так. Да и черт с ним! Хоть бы и сгинул. Главное, врагов поблизости больше не наблюдалось, главное – Владе удалось уйти… удалось, удалось – плавала эта девчонка неплохо.
Сверху чтото громыхнуло. Рано радовался! Опять выстрел? Сделав пару гребков, Андрей оглянулся – да нет, не выстрел. Гром!!! Тучито всетаки пришли, добрались до побережья. Те самые, грозовые.
А вот и молния ударила гдето неподалеку, и снова – аж гулко в ушах – гром! Черт побери – плохо дело, грозы еще не хватало для полного счастья. Упрямо стиснув зубы, пловец заработал руками изо всех сил. Скорей на берег, скорей… Там хорошо, там сухо, там Влада… Влада…
Чтото снова бабахнуло над головой, на этот раз гораздо ближе. Снова сверкнула молния… и словно чтото взорвалось в голове! Бабах! И перед глазами на миг – радужный радостный фейерверк.
Взрыв, грохот…
…а потом – тьма.
Глава 2
Коста дель Марезме
Странные дела
Громов очнулся от того, что его кудато тащили. И первая мысль был – жив! Все ж не утонул, спасся – либо сам догреб до берега, либо вынесло прибоем. Да какая разница? Главное, вот он – здесь, а не в море, утопленником. Да! Владу скорей найти, Владу.
– Эй, эй, куда вы меня тащите?
Андрей попытался вырваться, но не смог – во всем теле ощущалась какаято противная слабость, а в голове шумело, словно после хороших посиделок с добрыми старыми друзьями, когда поначалу – «давайтека, парни, в этот раз без фанатизма», а потом – «а что, в холодильнике больше ничего нет? Тогда кто бежит?»
Вот и сейчас – похожие ощущения… только гораздо хуже, усугубленнее, что ли. Неужели с пива так? Да нет, не с пива, скорее – молния. Долбанула гденибудь рядом, и привет. Слава богу, хоть Влада до грозы успела… должна была успеть.
– Господа, вы тут не видели одну красивую девушку в белых… в белых шортах?
Опять никакого ответа! Да глухие они, что ли? Или не понимают английского? Да, наверное, так. А вообщето, он, Андрей Андреевич Громов, этим парням должен быть благодарен по гроб жизни – они же его, похоже, спасли. Из моря вытянули и сейчас вон, тащат… без всякого почтения, кстати, тащат, как бревно или какуюнибудь огромную, нечаянно выловленную рыбу. Но ведь тащат же, не бросают. Наверное – в медпункт… или какуюнибудь клинику… а может, в полицию? Видели, как с того корабля плыл, теперь, поди, докажи, что ты не верблюд. Нехорошие дела, международным скандалом пахнут.
Громов краем глаза обозрел своих спасителей… или правильнее – конвоиров? Лет по двадцать пять примерно. Оба черноволосые, смуглые, тощие – доходяги какието. Если б не эта проклятая слабость, Андрей бы их вмиг раскидал! Босые, одеты… Бог знает во что – какието подкатанные до колен штаны да грязные серые рубахи, у каждого на шее крест – у того, что слева, даже серебряный… или нет – латунный.
Поанглийски они не понимают, ладно – но ведь кудато они его сейчас притащат! Что тут тащитьто – через железку – вот он и городок Сан Пол де Мар. Да и зачем далеко на руках тащить, когда можно просто – до машины. И все же про Владу надо поскорее узнать!
– Герл, герл, понимаете – девушка. Мучача! Владой зовут. Это имя такое – Влада. Влада – понимаете?
Хрен там! И впрямь не понимали… либо не хотели разговаривать. Придется набраться терпения… Обана!!!
Подняв голову, молодой человек от удивления захлопал глазами, увидев прямо перед собой самый настоящий средневековый замок – с зубчатыми стенами и высокой башней – которого раньше в этих местах чтото не замечал, хотя, по идее, крепость эту должно было быть неплохо видно из окна электрички. А Громов чтото ничего подобного не видел. Так ведь не постоянно же в окно таращишься, когда в поезде едешь! Множество вещей отвлекает, красивые девушки например – та же Влада.
А в этом замке, верно, сейчас отель. И не совсем каталонский – щитто на воротах кастильский повесили, красный, с золоченым гербом в виде все того же замка. Замок – Кастель – отсюда – Кастилия, страна замков. И испанский язык – кастильский, каталонцам в этом смысле не повезло. Да и вообще во всей своей истории везло не очень – то мавры их захватят, то франки, то собственный барселонский граф Раймон Беренгер Четвертый на арагонской принцессе женится и станет именоваться королем арагонским, а потом и того хуже – Фердинанд Арагонский плюс Изабелла Кастильская – вот вам и Испания. И столица – Мадрид, а Барселона и вся Каталония – в глубокой ж…
Один из парней, остановившись, забарабанил в ворота кулаком и чтото закричал, подняв голову к башне, откуда ему не оченьто любезно ответили – портье или какой другой гостиничный служащий. Ну этотто должен знать хотя бы английский… хотя – не факт.
– Сэр, я гражданин России! – снова попытался изречь Андрей, правда никто его не слушал.
Левая створка ворот со скрипом отъехала в сторону… ого! Тут еще и ров, и мостик – чтото Громов их сразу не разглядел. Так занят был – на замок, на герб да на башни пялился. Интересно, три звезды хоть тут есть? Наверное, есть – как сервис. Или они себе за зубчатые стены и ров с мосточком все четыре нарисовали? Эх, жаль мобильник в гостинице остался… Впрочем, все равно б в Средиземном море утоп.
А вот и портье!
Из раскрытых ворот выглянул… самый натуральный стражник – с алебардою, в кирасе и высоком шлемеморионе. На ногах у стража красовались ботфорты дивного желтооранжевого цвета, а к поясу был привешен палаш. Андрей, конечно, про себя поиздевался – ладно, алебарда, она для туристов в самый раз – уж больно фотогенична, – но палашто зачем. Тем более в таких задрипанных ножнах.
– Я – гражданин России!
Андрей дернулся, но, получив удар по печени, счел за лучшее замолчать. Неожиданные побои могли означать только одно – полицию, а Громов теперь – подозреваемый в теракте! Ну а как же – пушкито с красного корабля стреляли и пловец – оттуда же. Вопи теперь, что гражданин России, не вопи – один черт. Подозреваемый! Правда, переводчикато они обязаны предоставить… как и встречу с консулом!
За воротами оказался на редкость захламленный для уважающего себя отеля двор, выглядевший, как нечто среднее между свалкой старой мебели и антикварной лавкой самого убогого пошиба. Какието разваленные столы, остатки резной балюстрады, ящики, комоды. Тут же стояла и телега с запряженной в нее лошадью, лениво жующей сено, брошенное здесь же рядом – копною. Повозка показалась Громову на редкость странной – скорее, это была клетка для перевозки диких зверей, какихнибудь там обезьян или тигров. Цирк! И клоуны!
Молодой человек покосился на своих новых сопровождающих – теперь уже не грязных парней, а именно что клоунов – в кожаных потертых куртках без рукавов, ботфортах и с палашами! Ну точно цирк! И… чтото это не оченьто похоже на полицию. Водевиль какойто дешевый.
Беглеца теперь не тащили – покачиваясь от слабости, он шел сам, бросая короткие взгляды на своих ряженых конвоиров. Миновав двор, вся процессия подошла к угловой башне, сложенной из серых камней, в основании которой оказалась небольшая дверь, сколоченная из крепких досок и оснащенная солидным засовом с огромным амбарным замком. Один из стражей загремел ключами…
Андрей недоуменно вскинул голову и сделал полшага назад. Это что же… это они его сюда, что ли, хотят… бросить? Что он им, узник замка Иф?
– Я гражданин Ро… Оох!!!
Один из стражников молча ударил его кулаком в живот, второй распахнул дверь, и влетевший в узилище пленник растянулся на грязном полу. Дверь со скрипом захлопнулась, снова загремели ключи…
Чертыхнувшись, Громов поднялся на ноги, но тут же сел, едва не ударившись головой о стропила. Усевшись, машинально пригладил волосы и наконец осмотрелся, заметив, что в данном узилище он вовсе не являлся единственным узником. С дюжину человек сидельцев здесь точно имелось, а может, и больше – плоховато было видать, тусклый лучик света струился лишь из одного оконца под самым потолком. Весьма небольшое, едва кошке пролезть, оно еще было забрано частой решеткою. Кстати, как раз под окошком имелось свободное местечко, только вот соломы там не было – ее, как видно, растащили под себя местные постояльцы… с которыми, наверное, нужно было уже поздороваться, что молодой человек, натужно улыбаясь, и сделал:
– Бонэ тардэ!
Не «буэнос диас» сказал – «добрый день» поиспански, поздоровался на местном наречии. И, судя по одобрительному гулу, понял, что не прогадал. Узники тут же залопотали, похоже, что тоже покаталонски, ктото даже подбросил новому сидельцу соломы, а невысокого роста толстяк с черной курчавой бородой даже протянул кружку с водой.
– Грасьяс!
Поблагодарив, Андрей едва не поперхнулся – вода показалась ему какойто тухлой и до противности теплой, впрочем, выбирать в данном случае не приходилось – Громов внезапно ощутил сильную жажду и быстро выпил кружку до дна, не такто много водицы в ней и имелось.
– Бене! Бене! – хохотнув, толстяк одобрительно похлопал Громова по плечу и уселся рядом на корточки. – Англезе?
– Русо, – вернув кружку, Андрей дружелюбно улыбнулся и, не сдержавшись, добавил: – Русо туристо, облико морале! Ферштейн?
– Хо!!! Алемано! – толстячок обернулся, поманив из угла какогото похожего на цыгана подростка с длинными черными волосами. – Э, Жоакин!
Похоже, этот бородатый толстяк имел здесь какуюто власть над остальными сидельцами – то ли старший по камере, то ли просто – местный авторитет. И в том, и в другом случае ссориться с этим уважаемым господином было бы очень невыгодно и даже чревато немедленными осложнениями самого недоброго плана, что Громов прекрасно себе представлял, а потому решил особенното не выпендриваться и вести себя, насколько позволяли сложившиеся обстоятельства, прилично – в дверь ногами не стучать, об стенку головою не биться и не требовать дурными воплями немедленной встречи с российским консулом.
Подсевший парнишка, с явным страхом покосившись на толстячка, перевел взгляд на Громова и принялся чтото быстро лопотать понемецки, из которого Андрей знал только «айн, цвай, драй», «хенде хох» и «дас ис фантастиш».
– Я не немец, понимаешь, нет? Нон алемано. Говорю же – русский! Русо, русо! Ай эм рашен ситизен! Спик инглиш? Парле франсе?
– Спик… ай спик… – мальчишка неожиданно понял и радостно закивал. – Бат… э литл.
Понятно – говорит, но немного, как в анкетах пишут – «читаю со словарем».
– Же парль франсе оси. Мэ – ан пе.
Ага… пофранцузски – тоже немного. Ну хоть чтото!
– Громов моя фамилия! Зовут – Андрей.
Молодой человек протянул парнишке руку, но тот резко отпрянул, снова покосившись на толстяка.
– Ха – Андреас! А я – Жузеп.
Примерно так он и сказал, естественно, на каталонском, и дальше уже пошел разговор с помощью юного переводчика, который, как понял Громов, никаких прав в камере не имел… как и все прочие оборванцы, в беседу не вступавшие и боязливо жавшиеся по своим углам, словно напуганные внезапным включением света тараканы.
Общение вышло странноватым, однобоким какимто – новоявленный узник охотно рассказывал о себе, надеясь на понимание переводчика, а вот хитрый толстяк Жузеп только расспрашивал да слушал, время от времени отвешивая мальчишке смачные подзатыльники – видать, чтоб лучше переводил. Андрея сия непосредственность раздражала, но лезть в чужой монастырь со своим уставом молодой человек явно не собирался.
– Да, да, Влада – моя девушка. Нет, не жена. Невеста? Хм… я бы не сказал. Чем занимаюсь? Логистика. Ну бизнес у меня свой, понимаешь, дело – транспортная контора. Товары тудасюда вожу.
– А! – тут уже понял Жузеп. – Меркаторо! Негоцианте! Негоцианте русо.
Громов махнул рукой:
– Ну пусть так. Негоциант, блин… Что? Нет, нет, блины я не пеку, это парень ваш не так перевел… Да не бейте вы его уже, а то вообще переводить не сможет!
В принципе, Андрей рассказал о себе почти все, хоть и подозревал, что хитроглазый толстячок Жузеп вполне может оказаться полицейским агентом, подсадной уткой. Так ведь и таить узнику было абсолютно нечего, он ведь не нелегал какой, все, как надо, и загранпаспорт имеется, и виза.
– Паспор? Виза? – переводчик недоуменно похлопал глазами, такое впечатление, что вообще про такие вещи впервые в жизни узнал.
– Виза, виза, – утвердительно закивал Громов. – Шенген у меня, в визовом центре делал. Еще почти через год кончится. И страховка, естественно, есть. Что? Ах, родители… Да пенсионеры, отец – инженер, мать в доме творчества юных завучем работала.
Переводчик, видать, опять чтото накосячил – и тут же получил от Жузепа короткий тычок по зубам.
– Нет, уж слишком! – Андрей таки не выдержал, возмутился, не любил, когда при нем обижали слабых. – Хватит дратьсято! Эй, парень! – он схватил толмача за руку. – Ты что это терпишьто, а?
– Господин, терпеть я завтра буду, – подросток резко осунулся и вздохнул. – Хотя… не смогу, не буду. Полста плетей. Мне и дюжины не выдержать!
Громов помотал головой:
– Ты что плетешьто? Плети какието… А, наверное, такое местное выражение. Жузеп! Ты самто чем занимаешься?
– Землица у меня, лавка.
– А, фермер, значит. И магазин еще? Неплохо. Небось, своими продуктами торгуешь? Экологически чистыми.
Больше Жузеп о себе не рассказывал, снова стал спрашивать – почемуто об Англии, Франции, о какихто коронованных особах, графьях, войске. Потом речь зашла о старинных парусниках, и вот этуто тему молодой человек поддержал охотно:
– Я в судомодельном в детстве занимался. Парусники, можно сказать – моя страсть. Увлечение. И сейчас иногда балуюсь, когда время есть. Чточто? Чего сколько? Ах, кораблей… Дома у меня два фрегата, шхуна и бриг, а в офисе – английский чайный клипер.
– Клипер?
– Большой такой парусник. А сколько друзьям раздарено, о!
Собеседник неожиданно расхохотался, похлопал Громова по плечу и, отойдя в сторону, вернулся с какимто свертком, в котором оказалась зачерствелая лепешка и сыр.
– Вот, – сглотнул слюну переводчик. – Кушайте, господин Андреас. Да, господин Жузеп восхищен вашими мускулами. Боюсь спросить… но он велит. Вы на галерах были?
– Хха! – понюхав сыр, молодой человек громко расхохотался. – Ну можно сказать, и так. Весь год пашу на работе, словно галерный раб, только вот гденибудь за границей и отдыхаю. Париж, Рим, Бельгия… Теперь вот – Барселона. Что? Что еще за Питерборо? Может, Фарнборо? Ах – граф, о как! Граф Питерборо. Не, с графьями не знаком, говорил же уже. Чегочего? Какая еще королева Анна? Нет, я все ж историк, знаю – была такая в Англии… гдето веке в восемнадцатом, но что из себя представляла… увы! Я в аспирантуре на первой русской революции специализировался. Что ты так вылупился, парень? Революшн – так и переводи. Ну переворот, бунт, мятеж! Крестьяне меня интересовали, отходничество… Какойкакой Филипп? Анжуйский? Да мало ли этих Филиппов!
Беседа закончилась далеко за полночь, похоже, что Жузеп утомился слушать, да и у паренькапереводчика язык уже еле ворочался.
– Все, Андреас! Спи, мой дорогой друг.
Хохотнув, толстяк пожелал Громову спокойной ночи и отправился в свой угол, по пути пнув когото ногой. Вскоре послышалось чавканье, а затем – и храп. А вот Андрей, несмотря на усталость, еще долго не мог уснуть – не оченьто привычно было лежать на гниловатой соломе, да еще откудато сильно воняло мочой – видать, по малому делу тюремщики на двор не выводили.
Лишь ближе к утру, когда в маленьком оконце уже забрезжил свет, узник смежил веки… но тут ему не дали уснуть – снаружи загремели ключами. Скрипнула дверь, ктото чтото сказал повелительным голосом, тотчас же поднялись трое узников, среди которых был и Жузеп. Всех троих увели, с силой хлопнув дверью. Снова зазвенели ключи.
Громов перевернулся на правый бок… и почувствовал когото рядом.
– Господин, – тут же зашептали поанглийски.
Андрей приоткрыл глаза:
– А, это ты. Что хотел?
– Господин, умоляю, помогите мне. – Темные глаза переводчика наполнились слезами. – Умоляю…
– Как же я могу тебе помочь? – резонно поинтересовался Громов. – Ну разве что когда выпустят – чтонибудь комунибудь сообщить. Впрочем, я даже имени твоего не знаю.
– Тсс! – оглянувшись, мальчишка испуганно приложил палец к губам. – Господин, умоляю, тише. Пока нет Жузепа… я… Вам и делатьто ничего не надо, просто скажите на допросе, что я тоже был с вами. Шпионил, подавал сигналы кораблю. Меня зовут Жоакин. Жоакин Перепелка.
– Хм, – Андрей спрятал улыбку. – Хорошо – не ласточка.
– Я вас прошу – скажите. Пожалуйста! Полсотни плетей мне точно не выдержать… а так… так нас повезут в Барселону, в главную городскую тюрьму. Там, может, разберутся или повесят… да пусть уж лучше повесят, чем умереть под кнутом! Все ж быстрее, без мук. А я за это твой амулет так спрячу, что нипочем не найдут. Странно, что его у тебя до сих пор не отобрали… Серебряный?
Мальчишка кивнул на цепочку.
– Сам ты серебряный! – неожиданно разозлился Громов. – Что ты тут за бредто несешь?
– Несу? – Жоакин поморгал глазами. – Что несу, куда?
– Спи уже! Да, вот еще что забыл спросить…
В голову узника вдруг пришла одна хорошая мысль, жаль только – поздновато… впрочем, а почему поздновато? Вот вернется Жузеп… если вернется…
– Жузеп вернется?
– Спрашиваете! – мальчишка дернулся, как почемуто показалось Андрею – с ненавистью.
– Послушайка, Жоакин, – Громов доверительно улыбнулся. – Ты ведь должен знать… да наверняка знаешь! У Жузепа ведь мобильник гдето припрятан, а? Ведь не может быть, чтоб не припрятан. Ты не показывай, просто скажи – да или нет?
Подросток не успел ответить – во дворе послышались голоса, дверь распахнулась. Один из тюремщиков, входя в узилище, пнул лежавшего на старой соломе Громова ногой и чтото повелительно приказал. Что именно – понятно было и без перевода – «вставай, собирайся, иди!»
На допрос, надо полагать, вызывают. Кто тут у них допросы ведет? Следователь? Комиссар? Старший инспектор? Ну наконецто хоть чтото сдвинулось. Хоть прояснится – к чему весь этот балаган, палаши эти дурацкие, костюмы… как в «Трех мушкетерах»…
Следователь (или инспектор), тучный, не первой молодости, господин с манерами самоуверенного болвана, начал допрос весьма необычно – вообще ничего не спрашивал, а говорил сам – пусть на ломаном английском, но вполне понятно. Правда, Громов его поначалу не особо слушал, пораженный как обстановкой кабинета, так и костюмом ведущего следствие.
Темный и фиолетовый бархат, кружева, золоченые пуговицы, на голове – самый настоящий парик. Восемнадцатый век, мать твою! И кабинет оформлен соответствующе – огромный, обитый темнозеленой тканью, стол, похоже, что из мореного дуба, высокое, словно императорский трон, кресло с какимто замысловатым вензелем на верхушке спинки, крепкие и с виду очень тяжелые лавки. Над креслом висел портрет некоего сумрачного лица в короне и горностаевой мантии, на столе, по левую руку следователя, важно располагался массивный подсвечник, а по правую – бронзовый письменный прибор самого древнего вида – с чернильницей и стаканом для гусиных (!) перьев, за который любой ценитель старины отдал бы большие деньги.
Ценитель старины… Андрей про себя хмыкнул – да они тут все ценители! Чем это стены обиты – велюром, что ли? И весь колорит эпохи соблюден, в принципе, правильно – ничего инородного: ни телефона на столе, ни, упаси боже, компьютера, даже старинного лампового радиоприемника, какогонибудь «Телефункена» или «Филипса» – и того нет, хотя… хотя, наверное, ноутбук гдето поблизости все же имеется, иначе как же допрос вести – не гусиными же перьями писать. Впрочем, тучный господин как раз таким пером и размахивал, правда, ничего не писал – все уже давно было написано, о чем следователь и уведомил узника, кривя тонкие губы в нехорошей ухмылке:
– Все уже о вас написано, да! Спрашивать не буду – скажу.
Что ж, хотя бы английский был вполне понятен. Нет, ну надо же! Какойто клуб архивариусов… в такомто солидном учреждении! Это ж надо, превратить казенное помещение черт знает во что – еще б охотничьи трофеи на стенках развесили, головы всяких там антилоп, кабанов, медведей – как раз в проемах меж окнами. На окнах, кстати, тоже свинцовые рамы. Колорит, блин!
– Вы – английский шпион, господин Андреас! – следователь взмахнул пером, играя отблесками света на многочисленных, унизывающих бугристые артритные пальцы перстнях. Тоже еще, пижон дешевый!
– Впрочем, полагаю, это не есть ваше настоящее имя… да оно нам и не нужно, Божьей милостию мы уже все про вас знаем.
Громов не выдержал, улыбнулся – ага, Божьей милостию… Это все Жузеп, стукач чертов!
– Надеюсь, старина Жузеп не забыл доложить, что я – гражданин России!
– О, Россия, да, – охотно закивал пижон. – Я знаю, знаю. Царь Пеотр, Педру. Война со Швецией. Нелегко приходится, да, король Карл вояка умелый. А вы еще лезете в наши дела! Помогаете Габсбургам!
– Кому помогаю? – удивленно переспросил узник.
– Вы действительно думаете, что Карлос Австрийский будет нам добрым королем? Хотя… может быть, и был бы, но все честные испанцы душой и телом за Филиппа! Вот наш истинный король, чтоб там некоторые ни говорили.
Громов помотал головой – честно говоря, надоело уже этот бред слушать.
– Я бы хотел потребовать встречи с российским консулом.
– А есть такой?
Ну наконецто, пожалуй, первая вменяемая фраза!
– Должен быть, – пожал плечами Андрей. – Не здесь, в Барселоне. Ну или в Мадриде – тамто уж обязательно.
– В Мадрид мы вас не повезем, – следователь оглушительно расхохотался и громко, несколько раз подряд, чихнул. – Аапчхи!
– Будьте здоровы, – вежливо пожелал узник.
Хозяин кабинета отмахнулся:
– Спасибо. Вижу, вы не из простонародья. Так Мадрида я вам не обещаю… а вот Барселону вы увидите. Вы ведь именно туда направлялись? Пусть там вас и допросят как следует, а мы… мы свое дело сделали.
– В Барселону? – Громов потер ладони. – Что ж, наверное, это и неплохо будет.