Текст книги "Что сказал табачник с Табачной улицы. Киносценарии"
Автор книги: Алексей Герман
Соавторы: Светлана Кармалита
Жанры:
Драматургия
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 40 страниц)
– Ты рассказал кому-нибудь?
– Я спросил настоятеля…
– За это его и били.
– Ты была во Франции?
– Нет.
– А я был… И сам все помню!
– Какой горностай, – обозлилась Джоанна. – Был палач, солдаты и твой опекун в провонявшей лисе… Их зашили в мешки и побросали с плота в реку. Да сними ты это ведро!
Дик снял ведро, соскочил с телеги и пошел рядом.
– Мой отец храбрый и благородный рыцарь, – он ясно и твердо посмотрел ей в глаза, – он бился с дюжиной и погиб под Кале. И ты никогда не говори то, чего не знаешь… А то получается смешно, – он прицелился ведром в придорожный пень, бросил и попал.
– Пр-р-р-р… – возмущенный мужик спрыгнул с лошади и побежал за ведром.
– Дядя, конечно, неправ перед тобой, – Дик попытался смягчить сказанное.
– Да он волк. Как он может быть прав или не прав, когда он волк, – Джоанна продолжала злиться. – Он получил баронство, а не ты. Хотя он младший брат, а ты сын, – она вытерла об мешок вспотевшую ладошку, достала из корзинки молоко и стала пить.
– Не пей, – закричал вдруг Дик так, что она поперхнулась, – там папоротник!.. У-у-у-у! – он захохотал и заплясал по дороге.
Джоанна некоторое время обиженно смотрела перед собой, а потом тоже засмеялась.
Мужик с ведром догнал лошадь, подергал ее за оглобли, пытаясь остановить.
– Ух ты, господи! – он вдруг замер на месте и тут же стал бить ее кулаком по морде и шее, заставляя пятиться.
Внизу, под горой, через реку переправлялись войска. Это был не жалкий перевоз из веревки и двух плоскодонок, на этот раз это была переправа, сооруженная по всем воинским законам. Широкий бревенчатый плот, толстые канаты, длинные палатки для обогрева по обе стороны реки. Привычный грохот телеги утих, только пыхтел мужик, заворачивающий лошадь. Снизу от реки доносились крики солдат, блеяние коз, которых загоняли на плот, уже груженный кавалерией, на берегу гулко стучали молоты, чинили телеги.
Их увидели, и к ним направился разъезд.
Это были солдаты регулярной королевской армии, и они мало походили на разношерстный гарнизон замка; все в одинаковых тускло стальных кирасах, низких стальных шлемах. Лошади были увешаны кожаными мешками, кольями для палаток, котлами и оружием; к седлу одного был прикручен жирный живой гусь. Несчастная птица все время пыталась поднять голову на длинной шее.
Мужик захныкал от предчувствия беды, залез на облучок, подтянул поближе рогатину.
– Кто такие? – Толстая железная полоса спускалась со шлема солдата, прикрывая нос и губы, делила лицо пополам.
– Проваливайте, – Дик положил на колени арбалет. – Мы не воюем.
– Со вчерашнего дня здесь многие не воюют… А вертушка у вас, чтобы бить сомов в реке?.. – солдат показал плеткой на арбалет.
Мужик тут же дернул вожжи. Солдаты тоже тронулись. Некоторое время все ехали молча. Всадники постепенно прибавили ход, прибавлял ходу и мужик.
– Проваливайте! – еще раз крикнул Дик, поводя арбалетом. – Говорю вам, мы не воюем.
Всадники и телега неслись по гребню холма, почти не меняя взаимного расположения. Неожиданно солдат с гусем резко наддал, обогнал телегу и пошел наперерез. На ходу он освободил притороченное к седлу копье с широким плоским, крюком ниже острия. Он пронзительно свистел, пугая впряженного в телегу коня, одновременно пытаясь крюком поддеть его за копыто. Мужик выкрикнул что-то, заворочал рогатиной. Дик развернул арбалет, но в ту же секунду резко наддали всадники позади телеги. Двое из них тоже отстегивали копья с крюками.
Мужик метнул рогатину, но промахнулся. Все закричали. В ту же секунду Дик швырнул под ноги солдатских коней остроконечное ведро, затем развернулся и выстрелил. Стрела ударила хозяина гуся в щеку около носа. Все опять закричали. Он повалился на спину и так проскакал еще немного, заливая все вокруг вязкой струей крови, потом рухнул, сорвав мешки. Его лицо с толстой торчащей стрелой мелькнуло у самых колес телеги. Вытянув шею, высоко подпрыгивая, улепетывал вниз по холму оторвавшийся от седла гусь.
Телега влетела в лес, запрыгала по корням, сразу стало темнее и от этого спокойнее. Лошадь вошла в большую лужу пить.
Мужик, схватившись за живот, прошлепал к кустам. Джоанна вытряхнула из корзинки в воду размокшие лепешки, разбитые черепки, выплеснула остатки молока.
– Ну как? – крикнул Дик и повалился на дно телеги. – Как я его проткнул?
– Дик, ведь мы убили Ланкастера…
– Ну и что? – Дик продолжал кричать. – Они бы вздернули меня…
– Дик, все мои держат Ланкастеров, и ты, Дики…
Смысл произошедшего обрушился на Дика. Он поднял арбалет и выстрелил в воду. Удар тетивы в пустом осеннем лесу был неправдоподобно громким.
– Я не хотел стрелять, ты же видела. – Он соскочил с телеги, хлюпая сапогами по луже, пошел в сторону. – Из-за меня погиб Лесли… я бросил своих… Я проткнул королевского сержанта… Я подвел тебя, – губы у него дрожали. – Я глуп, я это знаю… У меня деревянная голова… Я зря ушел из монастыря. Деревянная, деревянная, – он в отчаянии бил себя кулаками по голове.
– Да нет же, – Джоанна потащилась к нему на негнущихся ногах. – Какой же ты глупый, если ты умеешь читать?! Посмотри вокруг, кто еще умеет читать?
– Да-а-а? – Дик с сомнением посмотрел вокруг, потом на свое отражение в луже и зачем-то потряс стоящее рядом дерево. С дерева посыпались в лужу скрученные желтые листья. – Я и верно стараюсь, как могу.
Он подошел к Джоанне, сел на корточки и принялся выкручивать намокший подол ее суконной безрукавки.
– Не надо, она же грязная, – Джоанна потянула за полу.
В кустах затрещало, это убегал мужик. Он мелькнул в светлом проеме между красными необлетевшими кустами и исчез.
Если бы не костры на стенах, неуклюжая громада посреди огромной вырубки больше бы походила в предрассветных сумерках на обломок горы, чем на человеческое жилье. Восход стремительно менял картину, собирая на глазах эту бесформенную громаду в строгую геометрию замка. Белый утренний свет без теней скрывал грязные подтеки, плесень, кучу навоза у стен. Обветшалый замок казался стройным и грозным. В замке перекликались петухи, мычала корова.
– А дальше?
Лошадь с телегой были спрятаны в кустах на краю вырубки. Джоанна лежала, прикрытая мешками с сеном, прикрученная вместе с ними к дну телеги.
– А дальше лев исчез. Стал уменьшаться, уменьшаться и пропал. А рыцарь Ивэйн женился на ней, плененный ее чистотой. – Дик с заряженным арбалетом сидел верхом.
Высоко над замком и лесом потянулась к деревенским полям стая ворон. Подул утренний ветерок. Дик перекрестился, перекрестил Джоанну, лошадь и тронул.
Телега заскрипела, запрыгала по кочкам. Дик бил лошадь шпорами, зацепив локтями уздечку, водил арбалетом по кустам. Так они проскочили открытое пространство и понеслись вдоль стены замка, то исчезая в его тени, то появляясь.
Дик пронзительно засвистел. У решетки ворот забегали солдаты, потащили деревянную вагу, видно, решетку опять заело. На церквухе ударил колокол. Решетка заскрипела под крики солдат, пошла наверх. Они влетели во двор замка и с ходу врезались в большое стало коров.
Все орали, перебивая друг друга. Солдат с вагой, все время хохоча, и приплясывая, и выкрикивая: как он первый увидел телегу и понял, что это свои, и как он ловко сразу поддел решетку, и как если бы не он, то Брекли сверху непременно вылил бы кипяток.
Через коров, отчаянно колотя их палкой, пробирался сэр Оливер. За ним с мечом в кольчуге поверх вязаной нательной рубахи и в хлопающих сапогах на голые ноги бежал дядюшка. На ходу он пнул пеструю корову, отбросил меч и ударил Дика кулаком в плечо.
– Проклятая старуха, – заорал дядюшка и погрозил кулаком в сторону башни, – ведьма! Так и не родила мне сына! А я так старался! – он захохотал и высморкался. – Ты чувствуешь правду сердцем, Дикон… Ну зачем бы Господь стал отмечать своего избранника горбом?! Чума ему в глотку, верно, ребята? – Дядюшка еще раз высморкался, подмигнул счастливому, размягченному Дику и пошел к Джоанне. Джоанна сидела среди мешков с сеном, распускала зубами узел веревки, которой была привязана к телеге.
– За этой девицей ты возьмешь Коровье болото до больших камней… Мир, красавица! – и дядюшка протянул Джоанне свои сильные жилистые руки.
В ту же секунду тяжелый мокрый моток веревки ударил его по ладоням и шлепнулся к ногам. Джоанна хотела что-то крикнуть, но только пискнула, губы ее зашевелились в беззвучной ругани, она отвернулась и зло заплакала. Она пыталась успокоиться, но только сильнее и сильнее била кулаком о высокое грязное колесо телеги. Стало тихо. Где-то за стенами замка брякал колокольчик. Глупая улыбка будто прилипла к лицу Дика, от растерянности он не мог ее согнать. Лучник на стене достал стрелу, обмакнул в чан со смолой, зажег от костерка.
– Прокаженные топают, ваша милость, – крикнул он дядюшке. – Пугнуть?
– Я тебе пугну, кабан! Может, на них Божья благодать!..
Дядюшка пошел к испачканной глиной деревянной лестнице, ведущей на стену, но вернулся, поднял веревку, которой его ударила Джоанна.
– Твоя матушка тоже не шла за твоего батюшку… Тоже визжала на все графство… – он кинул веревку Дику. – Это у них в роду, сынок. Эй, Хэтч! Отведи девицу к моей старухе, а старуху переведи в Залу над птичником… – Он вытер руки рубахой и повернулся к Дику. – Ты ведь не какой-нибудь прыщ с лютней. Мы с тобой солдаты, Дикон. И после свадьбы она поймет, что это гораздо лучше. – Он опять захохотал и, продолжая хохотать, полез наверх.
Дик полез за ним.
Рассвело. Туман уходил.
Через вырубку в нечистых белых балахонах, закрывающих их от макушки до пят, брели прокаженные. Впереди двое зрячих с прорезями для глаз на белых капюшонах, за ними, держась за веревку, слепые. Передние и замыкающие побрякивали тяжелыми чугунными колокольчиками. Колокольчики вызванивали шаги, предупреждали о заразе.
Мимо Дика пронесли корзину с хлебом на длинной веревке. Дик посмотрел вниз во двор. Через двор по втоптанным в грязь плахам-мосткам, придерживая юбки, шла Джоанна. Впереди Хэтч разгонял коров. Мостки исчезли в большой грязной луже, и Хэтч позвал мужика с кнутом, который сторожил от скота кучу капусты. Они сцепили руки крест-накрест, посадили Джоанну и, увязая сапогами по щиколотку, потащили ее к башне. Дверь открылась, закрылась, и они исчезли.
Позади Дика на стене закричали. Прокаженные, слепые и зрячие, растянувшись цепью и высоко подтянув грязно-белые балахоны, бежали к замку. В замке ударил колокол, солдаты побежали по стенам. Передний прокаженный рванул на груди балахон, упал, запутавшись в нем, лежа сорвал капюшон, вскочил и, закричав что-то, бросился к воротам. Это был Хорек, беззубый Хорек, живой и здоровый. Бегущие за ним солдаты тоже срывали мешающие им сейчас балахоны.
Баба тревожно смотрела на Дика. Позади нее солдаты в длинных холимых рубахах поверх боевых штанов не то пели, не то орали бесконечную, состоящую не из слов, а из звуков песню, иногда отдельному певцу удавалось вырваться наверх, и тогда все ждали, когда он сорвется, и, когда он срывался, в лад били кружками по липкому от пива столу.
Дик был пьян. Он качал камышовую люльку с младенцем.
– Приходит суббота, опять призывает меня святой отец. – Толстый мужик, в солдатских обносках, в сплошь залатанных кожаных штанах и босой, распускал вдоль березовые плахи. – Женись, такой-сякой, козлище, Господом проклятый, и спускает с меня тем же вечером шкуру… – он с грохотом обрушил топор… – За то, что я на Николу-Мученика съел голубиное яйцо.
– Зачем же ты его ел? – Дика мучила икота.
– А я и не ел… пусть им грешник подавится, этим яйцом… Ну, шкура-то одна, я и женился…
Солдаты в очередной раз обрушили кружки на стол. Ребенок взвыл в колыбели.
Дик толкнул люльку.
– Бьет он тебя?
Женщина из-за крика не услышала, насторожилась.
– Бьет он тебя?
Женщина услышала, от этого обрадовалась и радостно закивала. Мужик довольно захохотал. Неожиданно Дик рассердился, поднял полено и пошел на мужика. Тот отбежал к дверям. С поленом в руке и жбаном пива под мышкой, Дик двинулся за ним и вышел на крыльцо. Темнело. Шел дождь. Мужик исчез. Дик, забыв о мужике, с удивлением посмотрел на полено в своей руке. Он накинул на голову чей-то дырявый плац и, качаясь, широко разбрасывая руки, побежал через двор к темнеющей башне.
От горячей воды поднимался пар, и лысая голова сэра Дэниэла, торчащая из воды, была похожа на голову грешника в аду. Во всяком случае, так казалось Дику. Через решетчатое окно Дик видел дядюшку, который мылся в огромной деревянной бочке. Дядюшка что-то сказал солдату, и тот принес большой жбан с пивом и стал поить торчащую дядюшкину голову.
Дику это показалось очень смешным, он закрутил головой, приглашая кого-нибудь посмеяться с ним вместе. Но никого не было и быть не могло, потому что Дик висел на стене башни в четырех метрах от земли. Икая и хихикая, он полез выше. У длинного узкого окна Дик устроился поудобнее и запел песню, которую только что пели в караулке, песня не получилась, и он захрюкал поросенком. Напугав, как он думал, Джоанну, Дик заглянул внутрь. Низкая комната, наполовину занятая деревянной лежанкой, была пуста. Впрочем, об этом он мог только догадаться.
Бычий пузырь был менее прозрачен, чем стекло в окне у дядюшки. И предметы в комнате теряли очертания.
– Ты что? – Джоанна появилась откуда-то сбоку.
– А что? – он победно заулыбался.
– Как это ты залез? – она приподнялась на цыпочках, чтобы посмотреть, как и на чем Дик держится. Дик обхватил коленями балку, на которой сидел, раскинул руки и закачался, делая вид, что сейчас сорвется. Джоанна испуганно ойкнула. Дик опять расплылся в улыбке, но икнул. Джоанна уставилась на небо, будто увидела там что-то.
– Открой окно, – Дик подергал решетку.
Она потрясла головой.
– Почему?
– Потому…
– А я принес гусятины… – он достал из-за пазухи кусок гусятины, завернутый в капустный лист. Покрутил с сожалением и сам впился зубами.
– Знаешь, что это за комната? Здесь я родился… вон на той лежанке.
Джоанна быстро прошла в глубину комнаты, схватила с лежанки что-то холщовое, сунула под пуховик. Она была закутана в одеяло, из-под него мелькнули голые ноги.
Внизу открылось решетчатое окно, двое слуг принялись вытаскивать воду; она звонко плюхалась на землю прямо под Диком. Оба давились от смеха. К окну подтянули бочку, вылили, и окно захлопнулось.
Дик надавил пальцем на бычий пузырь.
– Выпил немного, – объявил он, – кварты три черного. После трех на мне даже незаметно. Открой окно.
Джоанна, вернее, ее тень затрясла головой.
– Открой. Я же женюсь на тебе…
В караулке по-прежнему хохотали, орали солдаты. Там под дождем уютно светились окна. К подножию башни подошла белая бородатая коза, вздохнула и, подогнув ноги, легла под навес.
Дик сильно ткнул пальцем в заткнутый пузырем квадрат окна, пузырь треснул. Оба захихикали. Дик повертел пальцем, расширяя отверстие.
– Тепло у тебя, – он просунул руку, – холоду напущу, – объявил он неизвестно кому и попытался поймать Джоанну за палец.
В караулке, где пели, бухнула дверь, вышел солдат.
Дик схватил Джоанну за руку, запыхтел и принялся сильно мять, глядя в сторону Потом подтянул ее к решетке, запустил руку в одеяло, в которое она куталась, и замер на своем насесте.
Между тем солдат колобродил во дворе, что-то бормотал, кому-то угрожал и обещал во всем разобраться. Неожиданно он поднял голову и уставился на башню. На фоне слабоосвещенного окна прилепившийся к стене Дик в огромном плаще был похож не то на большой нарост, не то на гигантскую птицу. Солдат затряс головой, как собака, стараясь прогнать видение, но видение не пропадало. Он похлопал в ладоши и два раза крикнул «кыш!». Затем, раскачиваясь и ругаясь, он отыскал в дровянике длинный шест и попытался поддеть снизу Дика. С третьего раза ему это удалось. Он уперся шестом Дику в зад и поднатужился.
Дик с проклятьями попробовал поймать шест рукой, потерял равновесие, запорхал, как птица, руками и, наконец, обрушился на солдата, накрыв его плащом. Солдат не отличался храбростью, побарахтавшись на земле под плащом, он ударился в бегство и мгновенно исчез между поленницами.
По всему замку залились собаки. Над головой Дика грохнули ставни, и свет в окне Джоанны исчез. Дик посвистел, но окно оставалось темным, даже не видно, где окно, а где стена. Дик поискал камешек, но вместо камешка обнаружил оставленный им жбан пива. Он подстелил плащ и только уютно устроился под крышей дровяника допивать свое пиво, как увидал две торопящиеся к башне фигуры.
Впереди, качаясь, шел звонарь, за ним с большой плошкой, в которой плавал горящий в жире фитиль, шлепал солдат, на которого рухнул Дик. Дика, сидящего у поленницы, они не видели.
– Здесь, – выдохнул солдат и высветил место на стене, где еще недавно висел Дик. Затем провел плошкой, показывая фантастическую траекторию полета Дика, ткнул ее в место его воображаемого приземления и застонал от ужаса.
Сложив перед собой передние ноги с раздвоенными копытцами крест-накрест, на него внимательно и серьезно смотрела белая бородатая коза.
– Так, – пискнул звонарь и закрыл глаза. – Та-а-а-ак!
Терпеть дальше было выше человеческих сил.
– Теннисон и Гроу, – тихо сказал Дик в горлышко пустого пивного жбана, – это вы?
Оба затрясли головами, отказываясь.
– Это вы-и? – настаивал Дик. – Это вы-и-и-и!..
В дрожащем свете пляшущей в руках у солдата плошки коза пожевала губами и кивнула головой.
– О-о-о-у! – взревел солдат и ринулся в постыдное бегство.
– А-а-а! – заверещал звонарь, дикими прыжками догоняя солдата.
– У-у-у! – выл им вслед совершенно счастливый Дик.
Захлопали ставни в башне. Брякнул сторожевой колокол на стене. Короткой молнией пролетела пущенная со стены горящая стрела, воткнулась в землю, осветила на несколько секунд кусок двора, лужи, телегу с разбросанными оглоблями…
Пакля, накрученная на стрелу, прогорела, и всё опять погрузилось в темноту.
– Кто там? Шкуру подпалю, – пообещал со стены сердитый простуженный голос.
Шум в замке затих, собаки унялись. Ставни Джоанны были закрыты. Моросил дождь, было темно и тихо.
Взвалив несчастную козу на плечи, то хихикая, то пыхтя и отдуваясь, Дик с трудом поднимался на стену. Широкая, вся в выбоинах, стена уходила в темноту красными пятнами догорающих костров. Сырой порывистый ветер время от времени заставлял костры вспыхивать ярче, бил дверцами деревянных ящиков с воинским припасом. Дик с козой на плечах подкатил ногой к краю стены сильно дымящееся полено, боднул головой болтающийся на веревке плоский лист железа – вызвал караульного – и, услышав далекий стук подкованных сапог, спустился на несколько ступенек по приставной лестнице, выставив козу прямо за дымящимся догорающим бревном. В последний момент, когда шаги были уже близко, он успел достать из кармана яблоко и вбить в пасть козе так, чтобы бедняга не могла его ни откусить, ни выплюнуть. Перевел дух, дунул в жбан с пивом, отчего тот издал протяжный жалобный звук. Не то вой, не то стон. Уверенный стук подков мгновенно замер, ветер в тишине еще громче застучал ящиками, коза в руках Дика рванулась и заскрипела копытцами по камню. Дик поддал вою. На стене лязгнуло и застучало.
– Остановись, Беннет Хэтч, – отчаянно завыл Дик в горлышко пивного жбана. – Остановись и закрой глаза, а то иначе они вытекут.
Передышка была необходима Дику для того, чтобы перехватить козу, которая пыталась копытом въехать ему по лбу.
Беннет Хэтч – тяжелый длиннорукий человек с неумным изрытым оспой лицом – старательно жмурил глаза и трясся так, что Дику было слышно, как позвякивает на нем кольчуга.
– У-у-у! У-у-у! – Дик еще подул в жбан, проверяя настройку инструмента, и посоветовал: – Открой глаза!
Хэтч открыл глаза и тут же закатил их.
В неярком свете чадящего и догорающего бревна мученически задранная голова бородатой козы с яблоком во рту являла жуткое зрелище.
– Старый вонючий грешник, Беннет Хэтч, это ты?
Ответом было долгое молчание.
– У-у-у-у!.. – поддал Дик, испугавшись разоблачения.
– Это я, – ответил слабый голос.
– Собирайся, – Дик коршуном взмыл от счастья, заговорил мимо горшка и, сразу испугавшись разоблачения, поддал страху. – У вас здесь хо-о-олодно… я замерз…
– Ей-богу, я ничего такого не сделал, – заныл бедный Хэтч и всхлипнул. – Я совсем не готов. Отпусти меня… Я очень тороплюсь. Мне надо срочно пожертвовать все, что у меня есть, на храм. Это будет очень красивый храм… У меня есть отпущение по всей форме… Я могу сбегать принести… Ей-богу, тут какая-то ошибка. Может, ты пришел за Картером… Мы немного похожи… Он как раз плох… Я бы мог проводить тебя. Какая тебе разница? – неожиданно Хэтч тяжело зарыдал.
– Перестань выть, может, я и отпущу тебя, – Дик не знал, как выпутаться.
Рыдания прекратились, со стены раздавались только отдельные вздохи и всхлипывания.
– Зачем ты украл штуку сукна и две бочки кларета?
– Сукно – да. А кларет взял Дергунчик. Это большой грех, с сукном… Но нам недоплатили за Францию… Клянусь тебе, недоплатили… И я ошибочно думал…
– А верен ли ты был своему господину?
Шутка изжила себя. Пора было бежать в караулку, рассказывать. Дик готовил последний решительный трюк. Он крепче уперся ногами, собираясь швырнуть козу Хэтчу под ноги.
– Какому? – между тем угодливо тараторил Хэтч. – Лысому или потопленцу? – Он немного освоился и даже осмелился облизнуть губы и вытереть дрожащей рукой совершенно мокрое от пота лицо… – Потопленцу, как же?.. У него нутро гнилое… – Хэтч заметался, не зная, верно или неверно нужно было служить потопленцу. – Копнули, а там ересь. Или что не так, ваша милость?.. Меня и на плоту не было, – голос Хэтча дрогнул мгновенным сомнением.
Сырой ветер дул такими же порывами, так же барабанил дождик и шипело бревно. Но все это стремительно отделилось от Дика, все осталось в прежней жизни. Эта прежняя жизнь показалась Дику такой же уютной, как светящееся во дворе окно караулки. В эту прежнюю жизнь Дику ходу не было. Надвинулась другая, темная и беспощадная, как морская волна ночью. Дик поставил козу на стену и смахнул вниз жбан. Жбан взорвался, ударившись о камень. Дик затряс головой, как тот пьяный солдат, который увидел его под окном Джоанны, оттолкнулся от лестницы и прыгнул вниз. Со стены в свете костра на него глядело лицо Хэтча с белыми оттопыренными ушами.
Из желоба вытекала струя воды. Дик сидел на земле, ловил ее открытым ртом. Потом встал, сунул пальцы в рот, изогнулся и исчез за выступом стены. Затем появился, вытер слезящиеся глаза и опять сел на прежнее место.
Сильный дождь при солнце. Из тех, что называют грибными. Упругие светлые струи пузырями вскипают в лужах бесконечной, изрытой глубокими колеями дороги. Весенняя трава вдоль дороги необыкновенно яркая. Все это убегает из заднего окна деревянной кареты.
Мужик ловит рыбу в маленьком озерке. Солдат в латах купил у него рыбину и скачет, догоняет карету с большущей серебряной рыбиной в руке. В зубах у солдата дымится маленькая трубочка.
Болела голова, время от временя Дик придерживал ее рукой. Он бегом пересек двор и толкнул дверь низкой одноэтажной пристройки. Но та была заперта. Он постоял немного, прижав лоб к холодным мокрым доскам, и потянул дверь на себя.
Длинное низкое помещение было не то коридором, не то кухней, большую его часть занимала плита со вмазанным котлом, у дальнего конца плиты две полуодетые женщины вытаскивали соринку из глаза голого заплаканного мальчика. Они испуганно вытаращились на Дика. Дик стремительно промчался мимо них и открыл сбитую из тонких досок дверь, из-под грубо размалеванного деревянного распятия глядел с кровати заспанный человек. Рядом крепко спала толстая женщина. Человек поморгал, пожевал губами и быстро сел, перекинув через высокий борт кровати тощие жилистые ноги.
– Проснись, колода, – не оборачиваясь, он ткнул женщину кулаком в бок.
Дик открыл рот и так постоял немного. Он вдруг ощутил пустоту и усталость, казалось, внутри у него что-то звенело. Захотелось лечь на пол и уснуть.
– Ничего, дрыхни, – Дик вышел и тихо притворил за собой дверь.
Спрашивать о чем-либо было не нужно. Он и так все знал. Начинался серый, самый ранний рассвет. Темнота смягчалась. Мостки позади захлюпали, Дика догонял Хэтч. Он пошел рядом, но не по мосткам, а сбоку, по грязи, и все время покашливая, будто что-то застряло у него в горле.
– Ну и разыграли вы старого Хэтча… – он захихикал натужно и неуверенно. – На солдате всегда грехов, как на елке иголок… Я и наплел… Какое-то сукно на себя взял… – Хэтч опять похихикал, крутя головой, и опять откашлялся. В маленьких глазах у него застыла тоска. Лицо было тяжелое, недоброе.
– Кто это вас ко мне послал, ваша милость?.. Это Хаксли-лучник вас ко мне послал?.. Вы не говорите, только кивните, ваша милость…
Дик не ответил. Доски хлюпали под ногами, выбрасывали фонтанчики грязи. Мостки завернули, и Дик сразу увидел двух солдат. Один стоял, прислонясь к дровянику, другой, сидя на корточках, ласкал собачку. Оба были короткие, круглоголовые, с крепкими шеями: отец и сын. Тот, что ласкал собачку, улыбался, глядя перед собой.
– А вы как думали, ваша милость? – Хэтч покашлял.
Дик выругался и схватил его за ухо. Глаза у него остекленели, он крутил и рвал ухо, пригибая голову Хэтча все ниже и ниже. Когда ему удалось вырваться, его и без того большое ухо отвисло и посинело. Железная шапка с него слетела, голова была седая в розовых проплешинах. Оба, задыхаясь, глядели друг на друга.
Хэтч вытер нос и прижал ладонью больное ухо.
– Сдается мне, ваша милость, у вас голова не в порядке, – он кивнул солдатам, приглашая их подойти. – А вы как думали?!
Солдаты с места не сдвинулись. Молодой по-прежнему играл с собачкой, но не улыбался больше, а глядел в землю.
– Давай сюда, ребята! – голос у Хэтча пискнул.
Дик нехорошо засмеялся и ударил Хэтча по щеке. Раз и другой. Он даже не старался сбить его с ног. Просто бил и ругался.
– Давай сюда, ребята, – опять закричал Хэтч. Он почти не обращал внимания на удары, пытаясь из-за Дика увидеть солдат.
Молодой солдат встал, сказал что-то пожилому и пошел в сторону. Пожилой крикнул ему что-то вслед и, недовольный, пошел за ним.
– Вперед, Драгунчик, – в голосе Хэтча слышались слезы. – Собаки, ах собаки! Псы вонючие, шакалы! Я про сукно молчать не буду, и не ждите! – Он повернулся и, раскачиваясь, побежал обратно к пристройке. Дик помчался за ним, пытаясь на ходу достать его ногой. Хэтч влетел в двери пристройки и тут же загрохотал, чем-то подпирая их изнутри. Дик несколько раз саданул по ним сапогом, нагнулся и прополоскал в луже разбитую руку. Над его головой открылось маленькое окошко вроде форточки, появилось бледное лицо.
– Зря вы, ваша милость… Клянусь распятием. Мы ничего такого и не думали…
Дик подпрыгнул, попытался опять схватить Хэтча за ухо. Голова исчезла.
– Эй, ты, притащи арбалет со стрелами и еще, что там есть… мне по руке.
В форточке опять возникло вислоухое несчастное лицо Хэтча.
– Где ж я возьму, ваша милость?
Дик пожал плечами и сплюнул. Он сел на лавочку, вытянув ноги.
Морозило. В башне затопили. Дым из трубы завивался на крыше. На фоне утреннего неба четко вырисовывались зубцы стены.
К краю стены подошла, посмотрела вниз и заблеяла брошенная коза.
К ногам Дика хлопнулся арбалет, вязанка стрел, короткий боевой топор.
– Двуручник есть, – деловито сказала голова Хэтча из окошка, – французский… Прямой такой… Тащить?..
Дик не ответил. Он спал. Выражение лица у него во сне было несчастной.
– Собаки, ах собаки, – пробормотал Хэтч, уже сам не зная о ком, – собаки, псы вонючие…
Яркое солнце и внезапный утренний мороз превратили неопрятный двор старого замка в слепящее великолепие. Покрытая накануне водой земля, бесчисленные лужи-лужицы, следы копыт, колея, даже потеки нечистой воды на стенах, – всё вспыхивало, дрожало и переливалось, заполняя то, что оставалось в тени, бесчисленными зайчиками. В бодрящем утреннем воздухе звук пилы, мычание коровы, голоса детей, крики солдат, отрабатывающих военные упражнения, – всё слилось в легкий мелодичный звон. Всё будто было и не было, будто и не касалось Дика Шелтона, который в полном боевом снаряжении, в доспехах, со щитом, в шлеме с султаном, твердо вышагивал через двор замка под удивленными взглядами челяди и солдат. Казалось, даже телята из стойла и гуси из своих плетеных темниц – все с удивлением смотрят ему вслед. У колодца Дик зацепился султаном за болтающуюся на журавле бадью и, будто проснувшись, тупо огляделся.
Солдаты у стены отрабатывали удар алебардой по голове. Стоял сильный гвалт. Дядюшка в разлапистом деревянном кресле наблюдал за учениями и завтракал; ел гусиные яйца, которые торопливо чистил мальчик в куртке с бубенчиками. Тут же сидел священник.
– В растяжку надо брать, бар-р-раны, – дядюшка сорвался с места, подбежал к солдатам. Те бросились врассыпную.
– Да не буду, – он взял алебарду. Поскольку никто не осмелился подставить себя под захват, он продемонстрировал прием на куче солдатских бараньих накидок. Решетчатые окна башни были открыты, дамы – тетушка и еще две усатые старухи – грелись на солнце, выставив на подоконники круглые птичьи клетки.
Победив последнюю накидку, дядюшка обернулся и увидел Дика во всем его великолепии.
– Ты что это, Дикон?
– А что?
Дядюшка отправил в рот яйцо, отчего вся кожа на лице натянулась и уши задвигались, глянул в сторону закрытого окна Джоанны и хмыкнул.
Священник, наоборот, заподозрил что-то и встревожился.
– Птицу следует прикармливать лесной ягодой. От ягоды яйцо душистое, – сказал он.
– Угу, – дядюшка с набитым ртом продолжал следить за солдатами. – Самое время побродить по лесам.
Дик поднес к губам длинный оправленный серебром рог, упер левую руку в бедро и затрубил. Все затихли, в изумлении уставились на него.
– Рыцарь и барон! – закричал Дик на весь двор и опять затрубил. – Я вызываю вас, конного или пешего, на мече или на копье, но без наконечника… не до первой крови, а насмерть…
– Прокляну! Прокляну! – Священник подбежал к Дику. – Сердце остановилось, сердце остановилось, – он толкал Дика, пытаясь увести.
– Ух ты! – Дядюшка наконец проглотил яйцо. – А рог-то мой! Ты что же это? – он строго посмотрел на застывшего от ужаса мальчика с бубенчиками.
– А ну, бегом к Кривой башне, – приказал он солдатам, подошел к Дику, забрал у него рог, осмотрел и вернул. – Точно, мой. И за что же такая немилость?
– Вы опоили своего брата и моего отца цветом папоротника…
Отставленная нога дрожала, чтобы унять эту дрожь, Дик шагнул в сторону, но тут же влетел в большую коровью лепешку и стал с бешенством вытирать сапоги о землю.
– А-а-а… – дядюшка позволил себе вдоволь налюбоваться положением племянника. – Какой папоротник?.. Его испытал священный трибунал, епископ, второй принц крови, еще кое-кто. Ересь, мой милый… Или об этом тебе как раз забыли шепнуть?