355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Задорожный » Звездный капитан (СИ) » Текст книги (страница 9)
Звездный капитан (СИ)
  • Текст добавлен: 11 октября 2016, 23:56

Текст книги "Звездный капитан (СИ)"


Автор книги: Александр Задорожный



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 29 страниц)

ГЛАВА 24.
КОМИССАР ПОЛИЦИИ ДЖЕЙМС ХЭНК

В БАРЕ «ЛУННЫЙ ГОСТЬ»

Комиссар полиции Джеймс Хэнк прибыл к «Лунному гостю» на патрульном геликоптере. Из окон первого этажа здания, где располагался бар, вырывались клубы дыма.

С высоты происходящее у бара напоминало карнавал. Внизу мелькали проблесковые огни специальных служб, горели прожектора. В свете фар в броуновском движении перемещались группы людей в разноцветной униформе. Машины, глайдеры, флаеры, геликоптеры со спецсигналами скопились на близлежащих улицах.

Полицейские, пожарные, медики, коммунальные службы – все прибыли на чрезвычайное происшествие. Такого скопления спецслужб в Плобитауне не было уже два года, после случая падения звездолета на жилой квартал двухлетней давности.

Джеймс Хэнк увидел подчиненных: полицейские стояли на подступах к бару – дальше их не пускало оцепление из роботов службы безопасности. Комиссар приказал пилоту посадить машину перед дверьми «Лунного гостя». Но на подлете дорогу геликоптеру преградили два диптера. Стальные мухи повисли прямо по курсу, мигая красными огнями. Пилоту ничего не осталось, как повернуть и приземлиться за оцеплением.

Возмущенный Джеймс Хэнк выскочил из кабины. Безошибочно определив, где находится руководство операцией, комиссар устремился к флаеру службы безопасности. Навстречу вышел джентльмен в черном, с микронаушником в ухе.

– Это моя юрисдикция! – еще на подходе начал кричать комиссар. – Кто позволил применять в моем городе штурмовые отряды?! – Хэнк подошел к человеку из флаера. – Немедленно отзовите своих миротворцев!

– Тут проводится секретная операция службы безопасности, – без эмоций парировал агент.

– Это мой город! Без моего ведома здесь не может быть никаких секретных операций! Кто вы такой? Какие у вас полномочия?

– Специальный агент Крамер, – не меняя тональности голоса, представился человек. – Мои полномочия согласованы с министром внутренних дел.

– Почему меня не поставили в известность?

– Инструкция, сэр, – режим секретности.

– Мне плевать на ваши инструкции. Закон один для всех. Свяжите меня с вашим начальством.

Крамер без возражений извлек видеофон и набрал номер.

– Извините, что беспокою, сэр, – сказал агент, когда на другом конце подняли трубку. – Но ситуация требует вашего вмешательства. Плобитаунская полиция препятствует проведению операции… Комиссар Хэнк… Да, сэр. – Крамер протянул трубку комиссару. – С вами хотят поговорить.

Хэнк взял аппарат.

– Я слушаю.

– Здравствуйте, комиссар, – прозвучал приятный мужской голос.

Изображение на маленьком экране видеофона было смутное, и комиссар не сразу узнал человека, хотя голос показался знакомым.

– Кто это? – сухо поинтересовался Хэнк.

– С вами говорит министр внутренних дел Адрик Траккер.

– Здравствуйте, сэр, – на этот раз Хэнк узнал министра.

– Что произошло, Хэнк? – спросил Траккер.

– Произошло нечто чрезвычайное. В Диртслуме секретные службы проводят крупномасштабную военную операцию без моего ведома.

– Операция санкционирована на самом высоком уровне.

– Я не в курсе. В любом случае без согласования с полицией никакие спецмероприятия с применением войсковых подразделений в черте города проводиться не могут!

– Министр службы безопасности заверил меня, что операция затронет только космодром – а это уже их юрисдикция.

– Вас неправильно информировали, господин министр. Операция проводится в точке общественного питания «Лунный гость», находящейся на границе взлетно–посадочного поля. Там гибнут мирные граждане. Необходимо немедленное вмешательство.

– Говорите, гибнут люди?

– Так точно, сэр.

– Видимо, меня и в самом деле неверно информировали, Хэнк, – после недолгой паузы согласился Траккер. – Все, что до границы космодрома, в вашей юрисдикции. Но за ограду не соваться. Вы меня хорошо поняли, комиссар?

– Так точно, господин министр.

– И никакого собственного расследования, Хэнк. Никакого!

– Разумеется, господин министр.

– Тогда приступайте. Потом доложите. А сейчас дайте мне Крамера.

Комиссар передал трубку агенту. Крамер внимательно выслушал инструкции. Короткостриженая голова агента качнулась.

– Да, сэр… Я уточню у своего начальства. – Крамер отключил видеофон и набрал другой номер.

Агент отошел в сторону, чтобы полицейский не подслушал. Хэнк видел только кивки Крамера во время разговора. Профессиональное любопытство раздирало комиссара, но, чтобы не вызвать подозрений, он поборол желание и остался на месте. Через минуту агент вернулся.

– Полицейские могут пройти через оцепление, – сообщил он комиссару. – Но учтите, за жизнь ваших сотрудников СБ ответственности не несет.

– Что может случиться, – усмехнулся Хэнк. – Там мирные граждане.

– Ваши так называемые мирные граждане в течение минуты уничтожили два штурмовых отделения.

– Вы сами виноваты, что используете дешевых одноразовых солдат, – отмахнулся Хэнк.

Крамер оскорбленно поджал губы.

– Пусть они одноразовые, но они все равно стоят денег.

– Не волнуйтесь, чтобы возместить расходы службы безопасности, мы выпишем штрафы, – хладнокровно возразил комиссар. – Каждый гражданин имеет право на самооборону.

– О какой самообороне вы говорите? Нас встретили огнем из «Луппера», а гридерское оружие запрещено на Плобое – это нарушение закона.

– Прекратите жаловаться. Вину каждого определит суд присяжных. А сейчас, извините, мне пора. Мой долг защитить граждан Плобитауна. – Хэнк прервал разговор и заспешил к подчиненным.

– Парни, – обратился комиссар к подчиненным, – тут происходит нечто непонятное. Я хочу знать, что именно. Сейчас мы оказываем помощь гражданам и одновременно проводим расследование. Ищите улики и свидетелей.

– Что–нибудь конкретное, шеф? – уточнил Фрол Нординг, стоявший к комиссару ближе всех.

– Все подозрительное и странное. Ничего не должно ускользнуть от вас. Пострадавших – в больницу, уцелевших – на допрос. Мне нужна информация. – Хэнк бросил суровый взгляд в сторону Крамера. – Я не позволю кому бы то ни было беспредельничать в моем городе – даже службе безопасности.

Донесся громкий свист – это роботы–миротворцы начали покидать позиции. Кибернетические солдаты, словно муравьи, вылезали из дверей, оконных проемов и даже канализационных люков.

Построившись в шеренги, миротворцы друг за другом исчезли в брюхе десантного геликоптера: минута – и их словно тут и не было. Над «Лунным гостем» продолжили кружить лишь диптеры.

Комиссар лично возглавил спасательную операцию. В сопровождении полицейских и пожарных он первым вошел в разгромленное помещение.

Открывшаяся картина заставила содрогнуться видавшего виды полицейского. Помещение напоминало бойню. Изуродованные тела людей, инопланетян, роботов. Разноцветная кровь, перемешанная, словно краски на палитре авангардиста. Источая ядовитый дым, горели облицовочные панели и пластмассовая мебель. Количество пробоин на стенах и потолке поражало.

Из груды мебели, штукатурки и мертвых тел послышался стон. Комиссар увидел фидера, который тянул к нему руку. Удивительно, что тут вообще кто–то мог выжить.

– Срочно медиков сюда! – распорядился Джеймс Хэнк и принялся освобождать синекожего инопланетянина из–под обломков.

Крик комиссара послужил сигналом к началу крупномасштабной спасательной операции.

Пожарные, подбадривая друг дружку матерком, заспешили к очагам пожара. Бравые парни в касках и желтых робах быстро справились с открытым пламенем при помощи баллонов с углекислым газом, а там, где огонь ушел в глубь перекрытий, начали взламывать облицовку. В то же время полицейские с медиками, не дожидаясь окончания работы пожарных, искали выживших и выносили тела. Кареты «Скорой помощи», пронзительно завывая сиренами, одна за другой подлегали к дверям бара. А вокруг «Лунного гостя», словно шакалы, почувствовавшие кровь, закружили репортеры с телекамерами.

– Шеф! Шеф! – услышал Хэнк возбужденный возглас Фрола Нординга. – Идите сюда!

Комиссар передал освобожденного из–под обломков гридера в руки медиков и заспешил на зов подчиненного. Битое стекло захрустело под толстыми подошвами форменных ботинок комиссара.

Несмотря на выбитые окна, помещение проветривалось плохо. Внутри все еще стоял смрад из запахов горелой пластмассы и аммиака, характерного для крови мируардов. В носу щипало от остатков слезоточивого газа.

– Что у тебя, Фрол? – спросил Хэнк, подходя к сержанту.

– Посмотрите на это. – Фрол посветил фонариком на пол.

В круге света среди мусора и кусков штукатурки засверкала россыпь драгоценных камней. Крупные брильянты высыпались из сумки мертвого тарсиянина. Очередь автоматического бластера «Дуглас–10М» разорвала тело инопланетного гермафродита напополам.

– Ого! – пораженно выдохнул подошедший Марк Ранен. – Сколько брюликов!

– Тут миллионов на сорок, не меньше, – произнес Хэнк. Комиссар озабоченно почесал подбородок. – Рональд, что ты думаешь по этому поводу?

Детектив присмотрелся к телу тарсиянина. Одет инопланетянин был как проститутка, что для гермафродитов с Тарсинии неудивительно – они часто пользовались подобным маскарадом для продолжения рода. Но флэштер «Солитэр» с выступающей из рукояти увеличенной обоймой, еще зажатый в руке гермафродита, никак не вязался с инстинктом продолжения рода. Оружие такой мощности скорее подошло бы грабителю банков или наемному убийце.

– Выводы делать пока рано, комиссар, – ответил Рональд Кох, – но, судя по цвету кожи, этот тарсиянин не находится в стадии овуляции. А раз так, то он зашел в бар не для брачных игр.

– Посмотрите на это, комиссар! – послышался возглас с другого конца бара. Там, в сумраке, прорезанном лучами фонарей, маячили силуэты полицейских.

– Что еще?!

– Посмотрите сами. – Один из полицейских поднял с пола агрегат, похожий на небольшую бурильную установку.

– Это гридерский «Луппер», – окинув находку невеселым взглядом, заключил Хэнк. – Крамер не обманул. А где тот синекожий, который остался жив?

– Медики забрали.

– Куда?

– Кажется, в первую районную.

– Кто сопровождает?

– Капрал Дамт из патрульной службы.

– Капитан Чампс! – позвал комиссар.

– Да, сэр! – тут же отозвался низкорослый крепыш, возникнув из темноты, словно чертик из табакерки.

– Чампс, отправляйся в первую районную. Возьми с собой пару патрульных – из толковых. Организовать круглосуточную охрану фидера. Срочно! Не спускайте с него глаз. Уверен, это его оружие. Когда он придет в себя, мы вытрясем из него, что тут, в конце концов, произошло.

– Есть, сэр! – Отдав честь, Чампс выбежал на улицу. В следующее мгновение взвыла полицейская сирена, и, мигая сине–красными огнями, с площадки перед баром сорвался геликоптер.

– Посмотрите на это!

Комиссар обернулся на окрик.

На полу лежало тело человека в униформе Конфедерации. Из развороченной выстрелами груди торчали обрывки проводов и шлангов. Из порванных трубок еще сочилась физиологическая жидкость.

– Боевой киборг спецслужб Дарнистуды, – определил Рональд Кох. – Последняя модель, между прочим. – Присев на корточки, детектив провел пальцем по лицу киборга: – Кожа с живыми клетками. Такого даже не все сканеры обнаружат – полная имитация человека.

– Кто–нибудь объяснит мне, что тут произошло? – Комиссар обвел подчиненных взглядом.

– Я допустил бы, что тут намечалась сделка по продаже крупной партии наркотиков, – предположил Рональд Кох. – Но в данных обстоятельствах мне эта версия кажется не совсем убедительной. Сдается мне, в «Лунном госте» намечалось нечто большее.

– Здесь и в самом деле произошло что–то странное. – Прищурившись, комиссар обвел помещение подозрительным взглядом. – Драгоценности и деньги описать, запереть в сейф. Чтобы ни кредита не пропало. Служба безопасности не хочет с нами сотрудничать. Но ничего, нам не привыкать убирать за другими. Зато и решать, в конце концов, кто виноват, будем мы. Это вам, парни, говорю я – Джеймс Хэнк, комиссар Плобитауна.

– Шеф! Шеф! – Подбежавший полицейский протянул комиссару рацию. – Это капитан Гумбард Чампс.

– В чем дело, Чампс? – спросил Хэнк. Выслушав сообщение подчиненного, он недовольно поморщился и выключил рацию. – Проклятие!

– Что случилось, шеф? – поинтересовался Рональд Кох.

– Гридер сбежал, – сообщил Хэнк. – Выпрыгнул прямо на ходу из кареты «Скорой помощи» – собака синюшная.

– Объявить в розыск?

– Конечно, хотя и бесполезно. – Комиссар поморщился. – Последний живой свидетель сбежал – что за невезение!

Хэнк с досадой хлопнул ладонью по барной стойке и тут лее закашлялся от поднятой пыли.

– Кхе–кхе… Неужели никто не ответит за массовое убийство? Кхе–кхе… Я, как полицейский и просто гражданин, не могу смириться с этим. Надеюсь, – обратился к подчиненным Хэнк, – и вы, парни, тоже.

Комиссар сплюнул скрипевший на зубах песок штукатурки.

– Мы выведем на чистую воду того… кхе–кхе… кто организовал резню в «Лунном госте», – пообещал главный полицейский Плобитауна. – Кхе–кхе… Кто–нибудь, сходите к журналистам, договоритесь насчет пресс–конференции.

В горле не переставало щекотать от пыли. Хэнк поискал на полках бара что–либо, чтобы унять кашель. Но найти ни одной уцелевшей бутылки не удалось. Тогда комиссар открыл холодильник и даже вздрогнул от неожиданности. Рука полицейского дернулась к кобуре. Внутри, в позе эмбриона, сидел человек в белой рубашке и галстуке–бабочке. На волосах искрился иней, а кожу покрывали крупные мурашки.

Ослепленный светом фонаря, человек из холодильника испуганно заморгал.

– Не стреляйте! Не стреляйте! – с мольбой в голосе воскликнул он.

– Ты кто?

– Я бармен, – стуча от холода зубами, сообщил человек.

– Отлично! Ты–то нам и нужен. – Хэнк помог бармену выбраться из холодильника. – Как тебя звать?

– Ракалотос Саглам Третий, – оповестил спасенный, с трудом разгибая спину, – а для посетителей просто Раксат.

– Расскажи, что тут произошло? – спросил комиссар, по–отечески заглядывая в глаза Раксата.

– Я ничего не знаю, – тут же отпарировал бармен. – Я ничего не видел.

Комиссар осуждающе покачал головой.

– В нынешней ситуации играть в молчанку не получится, – сообщил Хэнк, хлопая бармена по спине. – Хоть ты и Третий, Раксат, но на допрос пойдешь первым. – И уже обращаясь к подчиненным, распорядился: – Отправьте марня в участок, напоите кофе, а после – вытрясите душу. И еще позаботьтесь, чтобы ищейки из СБ его не засекли.

– Как нам это сделать, комиссар? – спросил Марк Райен, беспомощно разведя руками. – Флаер Крамера стоит у самых дверей.

– Крамера я возьму на себя, – пообещал Хэнк и пошел к выходу.

– Проклятие! – воскликнул комиссар, выходя из бара на свежий воздух. Его китель и руки были перепачканы штукатуркой, сажей и кровью. Хэнк направился к флаеру службы безопасности.

– Я хочу знать, зачем вы устроили бойню в «Лунном госте»? – подойдя, заявил комиссар Крамеру. – Что такого понадобилось вашей службе в обычном баре?

– Без комментариев.

– Вы нарушаете права человека и уходите от ответа! – возмутился Хэнк. – Думаете, что гибель десятков гуманоидов сойдет вам с рук. Ошибаетесь. Кто–то ответит за случившееся.

– Сбой программы.

– Что? – удивился комиссар.

– Я говорю, что это был сбой программы. Мы разберемся и накажем программиста.

– Что за туфту вы пытаетесь мне всучить?

– Это официальная версия.

– Пусть будет по–вашему, – вдруг согласился комиссар. – Только… – комиссар замялся. – Что, если мои парни обнаружат нечто необычное?

– Что именно? – обеспокоился Крамер. – Если вы что–то нашли, то обязаны немедленно сообщить об этом.

– Вначале нам придется провести экспертизу. Это займет какое–то время. Но мы бы могли ускорить процесс. Вы ничего не хотите мне рассказать? – Комиссар рассчитывал, что Крамер дрогнет и выдаст цель операции службы безопасности, но агент не поддался на уловку комиссара.

– С вами свяжутся, – лаконично произнес Крамер. – А сейчас, извините, мне пора. – Агент забрался во флаер. Хлопнула дверца. Машина взмыла в воздух и помчалась вслед за десантным геликоптером, увозящим роботов–миротворцев.

ГЛАВА 25.
ВЕЗУЧИЙ ПАРЕНЬ

Посередине пустой комнаты стоял стол с привинченными к полу ножками и единственная табуретка. Кабинет для опросов казался более просторным из–за зеркала во всю стену.

Сидя на табуретке, Раксат нервно кусал губы – бармена «Лунного гостя» смущал тот факт, что помимо того что на него надели наручники, так еще приставили трех охранников, которые, скрестив на груди руки, молчаливо расположились по углам комнаты. Их суровые взгляды, словно рентген, не переставая, жгли Раксата все время ожидания.

Томительное сидение на стуле прервалось, когда в кабинет энергичным шагом вошел комиссар Хэнк. Комиссар кивнул подчиненным, и те покинули кабинет.

Когда дверь за охранниками закрылась, Хэнк бросил на стол пред Раксатом желтую папку.

– Здесь, – комиссар кивнул на принесенную папку, – твое досье. Но вначале, Раксат, я хочу выказать тебе восхищение – ты чертовски везучий парень. – Комиссар Хэнк уселся на край стола перед барменом.

Раксат настороженно взглянул комиссару в глаза.

– Не понимаешь? – комиссар улыбнулся. – Ты выжил в такой переделке – разве это не везение!

Раксат промолчал, не зная, куда клонит главная плобитаунская ищейка, но чувствуя скрытый подвох.

Молчание допрашиваемого нисколько не смутило комиссара.

– Ты, наверное, думаешь, что твое везение случайность? – продолжил Хэнк и взял со стола досье. – Давай проверим. – Хэнк раскрыл папку. – Смотри, за незаконную торговлю человеческими органами тебе грозит восемь лет на рудниках в поясе астероидов. Конечно, ты можешь рассчитывать на снисхождение присяжных, рассказав, будто бы освобождал общество от пьяниц, бродяг и других антисоциальных элементов. Тебя пожалеют и назначат вместо восьми шесть лет рудников. Только, как ты, наверное, знаешь, оттуда не возвращаются даже после четырех лет. Ты не видел, что делает радиация с заключенными? Вначале выпадают волосы, потом слезает кожа. Говорят, у скелетов, которых находят в шахтах, светятся кости. Если будешь молчать, ты проверишь эти слухи на себе. Однако, Раксат, как я уже говорил, ты везучий парень, и у тебя есть шанс получить только три года в колонии общего режима за сводничество… – Прежде чем продолжить, Хэнк выдержал паузу. – Это, конечно, в том случае, если ты будешь сотрудничать с полицией. Что ты выбираешь?

Раксату даже не понадобилось время для раздумий.

– Я буду сотрудничать, – буркнул он.

– Отлично, Раксат. Ты видел этого человека? – Хэнк показал фотографию Леонардо Тинкса.

Раксат посмотрел на фото и тут же изменился в лице.

– Это он! – воскликнул бармен.

– Кто?

– Тот парень, из–за которого все и произошло.

– С этого места все поподробней, – попросил Хэнк, доставая пачку сигарет.

Раксат с благодарностью взял сигарету и жадно прикурил от протянутой комиссаром зажигалки.

– Я пришел на работу в три, – начал бармен. – Вначале все было как обычно, но ближе к вечеру посетителей в баре прибавилось. И что самое удивительное все при деньгах – заказывали лучшую выпивку. Много новых лиц. Все вооружены. Но этот парень, – бармен ткнул в фотографию, – мне сразу не понравился. В нем было что–то…

– Что именно?

– Одет он был… – Раксат на мгновение задумался – Как одеваются отъявленные мерзавцы. Даже не в этом дело. Вел он себя, словно только что кого–то убил. Одним словом – как маньяк. И этот бумажный пакет в его руках.

– Что за пакет? – уточнил комиссар.

– Из модного магазина. Но говорю вам, в нем лежали не дорогие ботинки – точно.

– Почему ты так решил?

– Вы бы видели, как этот парень вцепился в свой пакет, словно наркоман в дозу.

– Понятно. А остальные посетители? Как вели себя они? Никто не казался подозрительным?

– Все были подозрительными фидеры, бомжи, проститутки… Особенно проститутки.

– Почему?

– Они пили за свой счет, и только безалкогольные коктейли. К тому же я никогда раньше их не видел.

– А гридеры?

– Они выпили всего бутылку, а опьянели, словно не просыхали неделю. И конфедераты тоже.

– Что тоже?

– Капрал и другой, звания не разобрал, пили все без разбору.

– Разве это необычно для солдат?

– Ну что вы! – изумился бармен. – Они выпили на двоих «Кукумбер», а затем сразу, без закуски, бутылку «Белые берега». После огуречной водки молочный коктейль не выдержит ни один желудок, а им хоть бы что, словно желудок у них луженый. Одним словом, этот вечер должен был закончиться чем–то необычным… так и случилось… все шло к этому.

– Вернемся к парню с пакетом.

– Да. Этот, в розовом пиджаке, был не один.

– Вот как.

– Да. Его ждали.

– Кто?

– Известная личность. – Раксат выдержал паузу и, прежде чем сообщить главную новость, окинул комиссара многозначительным взглядом. – Скайт Уорнер.

Хэнк победно посмотрел в зеркало. Допрос дал желаемый результат. В соседней комнате подчиненные возбужденно переглядывались и многозначительно кивали друг другу. Скайта Уорнера знал каждый полицейский – пират, избежавший меча правосудия благодаря амнистии за спасение Плобоя от армии синтетойдов. Но никто из полицейских не мог поверить в то, что знаменитый капитан и самый быстрый стрелок в Галактике завязал с прошлым и занимается частным извозом.

Комиссар забрал папку со стола и направился к выходу.

– А как насчет меня? – растерянно окликнул его Раксат.

Хэнк остановился.

– Я же говорил, – сказал он, обернувшись, – ты везучий парень, Раксат. Поздравляю, тебе опять подфартило – ты отсидишь за сводничество и вновь станешь честным человеком.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю