355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Заглания » Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) » Текст книги (страница 28)
Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ)
  • Текст добавлен: 7 февраля 2022, 22:01

Текст книги "Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ)"


Автор книги: Заглания



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 43 страниц)

211. Я изобью тебя

Дебби и Джаред начали обмениваться сильными ударами. Кейси, Кристина, Диксон и Саша беспомощно наблюдали, как Дебби прижимает Джареда к полу и безжалостно избивает его.

Джаред выругался: "Сорванец, я разрываю с тобой все связи. Мы больше не друзья".

"Правда? Именно об этом я и подумала. Лучше я избью тебя до полусмерти сегодня, чтобы больше не видеть твою тупую рожу", – огрызнулась Дебби. Она наносила ему удар за ударом. Джаред мог только закрывать лицо и пытаться увернуться от ее ударов.

Вытирая слезы, Саша схватила Дебби за запястье и взмолилась: "Деб, не бей его. У него и так лицо черно-синее".

Дебби схватила Джареда за воротник другой рукой и сказала сквозь стиснутые зубы: "Я еще не закончила. Никому не позволено издеваться над моей кузиной. Джаред, ты не исключение".

Лицо Джареда побагровело. Он крикнул Диксону: "Брат, почему ты стоишь на месте? Оттащи эту женщину от меня!"

Они с Дебби постоянно дрались против других, и он считал ее довольно крутой. Но сегодня он был тем, на кого обрушился ее гнев, и это было чертовски больно.

Диксон сказал небрежно: "Ты просил меня отпустить тебя, и я это сделал".

Слова подвели Джареда.

Дебби по-прежнему отказывалась отпустить его. В этот момент зазвонил ее телефон. Кейси взяла его со стола и увидела определитель номера. Она вздохнула с облегчением. "Сорванец, это твой муж. Ответь", – сказала она с тревогой.

Дебби закричала: "Нет! Из-за него мы с Диксоном вынуждены уехать за границу, а еще мы с Джаредом ссоримся друг с другом". Сказав это, она еще раз ударила Джареда по лицу.

Джаред горько заплакал: «Сорванец, если во всем виноват твой муж, то почему ты все еще бьешь меня?».

Вздохнув от поражения, Кейси ответила на звонок Дебби. Низким голосом она сказала в трубку: "Мистер Хо, мы в комнате 2203. Дебби и Джаред подрались, и мы не можем их остановить. Пожалуйста, приезжайте скорее".

Телефон тут же отключился, и через две минуты дверь в отдельную кабинку была открыта снаружи. Появилась высокая фигура Карлоса.

Он почувствовал огромное облегчение, когда увидел, что это Джареда избили.

"Здравствуйте, мистер Хо".

"Мистер Хо, добрый вечер". Все, кроме Дебби и Джареда, почтительно поприветствовали Карлоса.

Увидев своего мужа, Дебби прохрипела: "Карлос, ты как раз вовремя. Выбей из него всю душу! Я устала".

Остальные уставились на нее.

Карлос отстранил жену от Джареда и погладил ее по руке. "Твоя рука, наверное, болит", – мягко сказал он.

"Да", – честно кивнула она.

Джаред был высоким и худым; в нем было так мало жира, что бить его было больно.

'Я так и знал', – подумал Карлос. Он подвел Дебби к столу и протянул ей пустую бутылку из-под пива. "Вот, ударь его этим. Так твоей руке не будет больно. Давай."

'Серьезно?!' Остальные смотрели на Карлоса с ошеломленным недоверием. Мистер Хо действительно здесь, чтобы помешать им драться?

Дебби это позабавило, и ее гнев испарился. Она поставила бутылку обратно на стол и взяла Карлоса за руку. «Не бери в голову. Я больше не сержусь. Если я разобью ему голову бутылкой, то окажусь в тюрьме».

Диксон и Саша помогли Джареду подняться на ноги. Из его носа текла кровь, а лицо было опухшим. Саша обеспокоенно спросила: "Больно? Давай я отвезу тебя в больницу".

Не обращая на нее внимания, Джаред сердито посмотрел на Дебби и сказал: " Хм! Ты сделала правильный выбор. Если ты забьешь меня до смерти, то некому будет поддержать тебя, когда ты будешь сражаться с другими людьми".

Потирая руку Дебби, Карлос холодно сказал: "Я поддержу ее после твоей смерти".

У Джареда отвисла челюсть. Его гнев поднялся снова. "Сорванец, послушай своего мужа! Он настолько хладнокровен, что хочет моей смерти".

Дебби закатила глаза и фыркнула: "Ты заслужил это!".

"Я заслужил?" Джаред в недоумении указал на свой кровоточащий нос.

Дебби пожала плечами.

Джаред погладил свою больную щеку, и тут же у него возникла идея, как отомстить Дебби. "Мистер Хо, Сорванец сказал, что она может сбить вас с ног одним ударом. Это правда?"

Дебби не хотела больше оставаться в кабинке, потому что Джаред наябедничал на нее Карлосу. "Джаред, закрой свой рот. Я ухожу. Ты платишь".

Затем она схватила свою сумку и потянула Карлоса к двери, прежде чем он успел что-то спросить.

"Твой муж – самый богатый человек в городе, а ты хочешь, чтобы бедный ребенок вроде меня оплатил счет. Это невероятно!" Джаред смотрел на их удаляющиеся фигуры, разинув рот.

Дебби повернула голову и скорчила гримасу. "Ты слышал меня. Сегодняшний вечер за твой счет. Саша, пойдем. Мы отвезем тебя домой".

Саша, однако, покачала головой и пробормотала: "Деб, ты возвращайся с Карлосом. Я останусь…"

Дебби посмотрела на Сашу и Джареда и сразу поняла, что что-то не так. "Джаред, отвези Сашу домой", – приказала она.

"Нет! Она твоя кузина, а не моя!" – огрызнулся он.

Сердце Саши сжалось от его отказа. Она заставила себя улыбнуться и сказала: "Деб, все в порядке. Я попрошу своего водителя забрать меня".

Дебби очень волновалась за свою кузину. 'Неужели Саша неравнодушна к Джареду? О черт, нет!

Он же плейбой! Я должна поговорить с Сашей позже", – подумала она.

Когда они вышли из ресторана Хотпот, поток прохладного воздуха обдул их лица. Дебби задрожала и бросилась в объятия Карлоса. "Садись в машину", – сказал он.

Когда они сели в машину, Карлос посмотрел на нее. "Ты все еще голодна?" – спросил он.

Он заметил, что примерно половина еды еще оставалась на столе.

"Да, очень. Я хочу съесть пиццу с дурианом".

Карлос сделал паузу, а затем достал свой телефон. Он спросил: "Что-нибудь еще?"

"Хотпот…" Они редко ели хотпот вместе. Карлос не был его поклонником, но Дебби он понравился. Она даже не наелась, хотя ужин был испорчен ее ссорой с Джаредом.

«Пицца с дурианом, хотпот и…?» Он посмотрел Дебби в глаза.

Она подперла рукой подбородок и пробормотала: "В ресторанах хотпот не будет пиццы. А в пиццериях не подают хотпот. Мне больше нравится хотпот, так что я соглашусь с этим". Карлос ненавидела еду с дурианом, поэтому и выбрала хотпот. Не имело значения, что есть. Ей просто нужна была компания Карлоса.

"Хм…" Карлос набрал номер. "Приготовь хотпот и пиццу с дурианом. И еще приготовь закуски и десерты. Я уже в пути."

'Правда? Ресторан, в котором есть и хотпот, и пицца? удивилась Дебби.

Когда они прибыли к месту назначения, Дебби увидела, что ресторан называется "Домашняя кухня". Посмотрев на старомодную табличку и тускло освещенный дворик перед рестораном, Дебби с любопытством спросила: "В этом ресторане подают и хотпот, и пиццу?".

Карлос взял ее за руку и повел внутрь. "Да. Владелец – мой друг".

Как только они вошли во двор, кто-то подошел поприветствовать их.

Дебби повернулась, чтобы уйти, когда увидела Кертиса, идущего к ним. Но Карлос остановил ее. "Не избегай его. Он не сделал ничего плохого".

Видя, что Дебби хочет уйти, Кертис улыбнулся с покорностью. «Дебби, это всего лишь ужин. Пойдем».

Дебби глубоко вздохнула, но ее решение было принято. "Я больше не голодна", – упрямо сказала она мужу, отказываясь смотреть на Кертиса или разговаривать с ним.

Карлос повернулся к ней и объяснил: "Это ресторан Коллин. И к тому же он дорогой. Давай просто поедим, а Кертис оплатит счет? Мы сможем его ободрать. Это будет весело".

"С каких это пор тебя волнуют деньги?" отрывисто ответила Дебби. VIP-карта на пятый этаж Алиот Билдинг стоила миллион каждая. Карлос, не моргнув глазом, подарил Дебби и каждой из ее ближайших подруг по такой карте. Конечно, сейчас он не жаловался на стоимость. Он пытался устроить розыгрыш.

Улыбаясь, он уговаривал: "Эй, я понимаю. Но ты ведь голодна, верно? Раз уж мы уже здесь, давай перекусим".

Дебби знала, что Карлос не позволит ей уйти, поэтому она неохотно последовала за двумя мужчинами внутрь. Продолжая сопротивляться, она ничего не добилась, поэтому решила, что, возможно, она все-таки голодна.

Кертис провел их в кабинку. Не успели они войти, как официант уже занес в кабинку кастрюлю с бульоном и поставил ее на плиту, чтобы подогреть. Слабый вкусный запах наполнил воздух, когда все трое вошли внутрь.

Они заняли свои места. Дебби села рядом с Карлосом, а Кертис – по другую сторону от него.

Вскоре официант принес несколько ингредиентов, чтобы они могли закончить приготовление горячего горшка. Там были тонко нарезанные баранина и козлятина, говядина, яичная лапша, бок-чой, маргаритка и зимняя дыня, шпинат, латук, морковь, таро, дайкон и водяной кресс. Не говоря уже о различных приправах, таких как соевый соус, чеснок, белый перец и соус XO. Ингредиенты здесь были намного изысканнее, чем в других ресторанах горячих горшков, которые она пробовала. Это место выглядело так, словно обслуживало высококлассных клиентов. Что было вполне уместно, поскольку она была здесь с Карлосом.

Предположив, что Кертис и Карлос будут есть вместе с ней, она не стала мешать официантам приносить блюдо за блюдом. Их было достаточно для роскошного пира.

Когда бульон закипел, Кертис взял несколько ингредиентов и бросил их туда. Дебби не видела всего, что он использовал, но там точно были козлятина и дайкон. Когда еда была готова, Карлос выловил ее из кастрюли палочками для еды и положил на тарелку Дебби. Она ела без жалоб, и жизнь была хороша. По крайней мере, пока.

Когда наступило затишье, она оглянулась на двух мужчин, с которыми ела, и заметила, что они не притронулись к своим палочкам. "Почему вы двое не едите?" – спросила она Карлоса.

Посмотрев на жирные говяжьи рулеты, которые она держала между палочками, он покачал головой и ответил: "Я уже поел".

"Я тоже. Я поел, когда Карлос уже поел", – сказал Кертис.

Сегодня вечером они пошли на один и тот же ужин и ушли в одно и то же время. После этого Карлос вернулся в поместье, а Кертис пришел в этот ресторан.

Значит, они здесь только для того, чтобы составить мне компанию, пока я ем? Дебби вдруг почувствовала себя неловко.

Хотя ей не хотелось разговаривать с Кертисом, она не могла позволить двум мужчинам потратить свой вечер на то, чтобы убедиться, что она хорошо поела. Она не была настолько деликатной. «Ребята, мне здесь хорошо. Вам двоим, наверное, есть о чем поговорить. Продолжайте».

Кертис улыбнулся. "Я пришел сюда, чтобы извиниться".

"Извиниться? Перед кем? Почему?" Дебби была озадачена.

"Это ты мне скажи", – сказал Кертис. "Почему ты разозлилась, когда узнала, что я твой дядя?"

Дебби проглотила полный рот овощей и ответила низким голосом: "Потому что ты мой дядя".

"Эй, я не сразу понял, что ты моя племянница. Неважно. Просто ешь". Боясь затронуть тему, которая могла бы ее огорчить, Кертис сидел молча.

Дебби продолжала есть и молча наблюдала за столом.

Хотя кастрюля все еще была переполнена едой. Кертис встал и вышел из кабинки.

Когда дверь наконец закрылась, Дебби подняла голову и уставилась на него. "Он злится на меня?" – спросила она Карлоса.

Выражение ее лица вызвало у Карлоса желание рассмеяться. 'Разве она не сердится на него? Тогда почему ей должно быть не наплевать на то, что он чувствует?" – размышлял он. "Возможно".

Он решил поддразнить ее.

Дебби опустила взгляд на свою миску. "Неважно. Он член семьи Лу. Они все одинаковые". То, что ее бросила мама, было похоже на уродливый шрам. Каждый раз, когда она думала об этом, он все еще пульсировал. Она ненавидела всех Лу. Поскольку Кертис был членом семьи Лу, ей сразу пришло в голову, что он, вероятно, такой же плохой, как ее мама и дедушка по материнской линии.

"Нет, он на твоей стороне", – лаконично заметил Карлос, стараясь не расстроить ее. Господь знал, что она уже достаточно пережила, и он решил, что ей не нужно злиться вечно. Надеюсь, это пройдет. Но ему нужно было использовать детские перчатки при обращении с ней в течение некоторого времени.

Дебби усмехнулась: "Как? Клянусь, я никогда не встречала его до Школы экономики и менеджмента".

Она не верила, что совершенно незнакомый человек встанет на ее сторону.

Наш герой решил, что ему действительно нужно все объяснить. Она просто отказывалась видеть это прямо сейчас. "Скажи мне, Кертис когда-нибудь обижал тебя?"

Дебби покачала головой. "Старик, ты срывался на мне за разговоры во время еды…"

Очевидно, это было не то, о чем она хотела говорить.

Карлос на мгновение застыл в ошеломленном молчании. 'Наверное, я могу это бросить, но неужели ей обязательно было использовать мои собственные слова против меня?'

Через некоторое время Кертис вернулся. Он нес поднос, на котором лежала пицца с дурианом. Она так вкусно пахла, что даже густой запах горячего горшка не мог его замаскировать. От этого запаха у Дебби пересохло во рту и заурчало в животе.

Она с нетерпением смотрела на пиццу, но поскольку ее нес Кертис, ей было неловко сказать ему, что она хочет кусочек прямо сейчас.

Оба мужчины обменялись взглядами и улыбнулись друг другу, увидев ее жаждущий взгляд. Кертис положил пиццу на стол и ровно нарезал ее. Затем он вынул кусок из пирога, положил его на тарелку и передал Карлосу.

Карлос поставил его перед ней и сказал: «Давай. Кертис сделал его сам».

Дебби была удивлена. 'Кертис умеет готовить пиццу?'

Сначала она не была уверена, стоит ли ей ее есть. В конце концов, она все еще злилась. Тем не менее, после минутного колебания, она взяла кусок пиццы и откусила кусочек.

Вкус был божественным.

В голове у нее не осталось ничего, кроме манящего вкуса дуриана. Она съела весь кусок за несколько мгновений. Кертис предложил ей второй кусок. Затем он взял с соседнего стола небольшую коробку и протянул ей. "Ты ведь послезавтра уезжаешь в Англию? Я купил для тебя там квартиру. Она находится недалеко от твоего университета. И…" Он положил перед ней ключи. "Пожалуйста. Это мой способ загладить свою вину перед тобой".

Она была совершенно потрясена. Это было последнее, чего она ожидала. 'Квартира в Англии? Рядом с моим университетом?

Это должно стоить целое состояние. Ума не приложу". Она посмотрела на Карлоса и спросила: "Так почему он платит за все это?".

Карлос не знал, что ответить. Не то чтобы он был беден. Он мог бы содержать дюжину Дебби, если бы до этого дошло.

"Почему ты позволил ему купить мне квартиру? Разве ты не всегда ревнуешь? Почему ты не остановил его?"

И Карлос, и Кертис были ошеломлены. Это была не та реакция, которую они ожидали.

Вместо того чтобы взять ключи, Дебби со злостью проглотила еще один кусок пиццы. Карлос утешил ее: "Он твой дядя, он член семьи. Кроме того, я не хочу, чтобы ты спала в общежитии. Если ты возьмешь ключи, мы сможем жить там вместе".

"Он не мой дядя. Это не я сказала, а ты. Так что он твой дядя, а не мой". Дебби закатила глаза на Карлоса.

"Ну, мой дядя тоже твой", – ответил он.

"Нет, не твой. Если бы этот подарок был от кого-то другого, то я бы его приняла".

"А как же Гас? Он тоже член семьи". Гас был ровесником Дебби, но поскольку он был братом Кертиса, то юридически он был и дядей Карлоса. Карлос почувствовал разочарование при этой мысли.

"Конечно, нет. Даже не пытайся, Карлос. Тебе просто нравятся деньги Кертиса. Мистер Лу, я ценю это, правда. Но я не могу". С одной стороны, подарок был слишком дорогим. С другой стороны, она не хотела иметь ничего общего со своей мамой, женщиной, которую она никогда не видела.

Кертис не обратил внимания на ее реакцию. Он сказал с улыбкой: "Ничего страшного, если ты пропустишь мои извинения мимо ушей. Возьми ключи. Считай, что квартира – это поздний свадебный подарок для тебя и Карлоса".

Услышав это, Карлос взял ключи для Дебби и сказал: "Спасибо, мистер Лу".

Дебби посмотрела на своего мужа и насмешливо сказала: "Черт возьми, Карлос, где твое достоинство?".

212. Остаться одному

Карлос разразился смехом и покачал головой. Положив в рот Дебби вареную креветку, он сказал: «Не нужно выделываться перед Кертисом». Они с Кертисом дружили почти двадцать лет. Но он никогда не предполагал, что Кертис когда-нибудь станет его дядей и тестем. Дебби почувствовала растерянность, когда Карлос положил ключи в ее сумку.

Она на мгновение замешкалась, но потом решила больше не беспокоиться об этом.

Пока она ела, двое мужчин разговаривали о делах. Когда еда была закончена, Дебби потрогала свой набитый живот, который был размером с футбольный мяч. "Мне не следовало так много есть. Уже почти пора спать. В последнее время я не бегала и не занималась йогой. Если я буду продолжать в том же духе, то скоро растолстею".

Карлос погладил ее мягкий живот и сказал: "Не волнуйся об этом. Возможно, ты пропустила бег и йогу, но ты занималась другими видами упражнений. С моей помощью ты будешь оставаться в форме".

Дебби была в замешательстве.

Она посмотрела на него, потом на Кертиса. По ухмылке на лице Кертиса она поняла, что имел в виду Карлос. Смутившись, она ущипнула мужа за руку, не дав Кертису заметить. "Заткнись", – тихо прошипела она.

"Хорошо", – ответил он. И до конца обеда он держал рот на замке.

Когда они выходили из ресторана, начал моросить дождь, разрушив надежды Дебби на прогулку после обильного ужина.

Попрощавшись с Кертисом, Карлос отвез ее обратно домой.

Когда они вошли в спальню, он спросил, держа ее в объятиях: "Ты все еще чувствуешь себя слишком полной?".

Она тут же покачала головой, боясь признаться, что это так. Она знала, как Карлос ведет себя в спальне. "Я собираюсь принять ванну. Ты можешь пойти и поработать в кабинете, если тебе скучно".

"Хочешь, я присоединюсь к тебе в ванной?"

"Нет, нет. От меня воняет горячим картофелем. Тебе не понравится вонь". С этими словами она убежала в ванную. Прислонившись к изголовью кровати, Карлос улыбнулся ее удаляющейся спине.

На следующее утро Дебби проснулась после того, как Карлос ушел на работу. Она быстро освежилась и начала собираться.

В аэропорту

Дебби вышла из машины, и водитель передал ей багаж. "Спасибо, Матан", – сказала она.

"Когда вы приедете туда, вы будете предоставлены сами себе. Пожалуйста, позаботьтесь о себе. Если вам что-то понадобится, позвоните господину Хо", – напомнил он ей.

" Поняла. Спасибо. И вы тоже берегите себя.

"До свидания, госпожа Хо".

"Пока, Матан".

Дебби повернулась и пошла в сторону зала вылета.

Но не успела она дойти до зала ожидания, как кто-то крикнул: "Разве это не миссис Хо?".

"Похоже на нее. Сейчас я проверю фотографию на своем телефоне. Да, это она! Поторопись!" – призывал второй голос.

"Миссис Хо! Миссис Хо! Дебби Нянь!"

Позади нее раздавались все новые и новые крики. Обернувшись, она увидела дюжину мужчин с камерами, бегущих к ней.

'Репортеры!' – кричала она мысленно.

Воспоминания о прошлом разе, когда ее осаждали репортеры, нахлынули на нее. Она определенно не хотела повторения того опыта. Кроме того, пропустить свой рейс – это последнее, чего она хотела. Таща за собой багаж, она начала пробираться зигзагами сквозь толпу.

"Миссис Хо, пожалуйста, подождите! Миссис Хо…", – кричали репортеры, преследуя ее.

Как бронзовый призер полумарафона и лучшая бегунья в своем университете, Дебби было не так-то просто догнать.

Она бежала, пряталась и, наконец, спокойно поднялась на эскалатор. Тяжелый багаж задерживал ее. Она могла бы легко отмахнуться от преследовавших ее репортеров.

Однако с ее восьмидециметровым чемоданом ей потребовалось десять минут, чтобы избавиться от всех восторженных представителей СМИ.

Убедившись, что за ней никто не следит, она спряталась под лестницей, чтобы перевести дух.

'Карлос – это такая проблема. Я даже не могу спокойно сесть в самолет", – размышляла она.

Она быстро открыла чемодан и переоделась в другое пальто. Она надела бейсболку и солнцезащитные очки, чтобы закрыть половину лица. Она даже стерла помаду, которой была накрашена, и наложила румяна, прежде чем снова выйти на улицу.

Только позже вечером Карлос обнаружил, что Дебби ушла. Он намеревался пригласить ее на ужин и несколько раз звонил ей, но ее телефон все время был выключен.

Тогда он позвонил по домашнему телефону в поместье. Горничная, услышав его холодный голос, заикаясь, произнесла. "Госпожа Хо… ушла из дома сегодня утром".

"Куда она ушла?" – холодно спросил он после короткой паузы.

"Она собрала свои вещи и попросила Матана отвезти ее в аэропорт. И она оставила сообщение для вас, мистер Хо: "Увидимся в Англии"".

Карлос повесил трубку, не сказав ни слова.

Через десять минут он вызвал Эммета и спокойно спросил: "Эммет, как продвигается инвестиционный план в Саутон Виллидж?".

Эммет боялся, что Карлос узнает правду, с тех пор как купил авиабилет для Дебби. Каждый раз, когда босс вызывал его к себе, его сердце бешено колотилось.

Но на этот раз он знал это. Его босс узнал. Притворяясь спокойным, он ответил: "Инвестиции сделаны, и строительство началось".

"Хорошо. Я хочу, чтобы ты поехал туда и проконтролировал проект. Не возвращайся, пока он не будет завершен".

'В деревню Саутон? ' С жалким лицом Эммет защищался: "Мистер Хо, вы знаете о вспыльчивости миссис Хо. Я должен был сделать то, что она мне сказала".

Карлос одарил его холодным взглядом. "Похоже, вы думаете, что у меня хороший характер".

Эммет покачал головой. "Нет, я не это имел в виду. Мистер Хо, это была не моя вина. Пожалуйста, передумайте".

" Убирайся!"

"Мистер Хо…" Эммет чувствовал себя побежденным. Хотя деревня Саутон восстанавливалась, условия в ней все еще были плохими.

Он не мог там жить. И он не мог ждать. Прежде чем отправиться в путь, он должен был связаться с Дебби и попросить ее о помощи.

В Англии

Дебби получила звонок Эммета, как только сошла с самолета. "Он уже знает, не так ли?" – прямо спросила она.

"Да. И мистер Хо отправляет меня в Саутон Виллидж. Пожалуйста, на помощь, миссис Хо". Эммет вытер пот со лба тыльной стороной ладони. Он почувствовал облегчение от того, что звонок наконец-то был соединен. Он так долго пытался дозвониться до нее.

"Хорошо. Я постараюсь сделать все возможное". Дебби поймала такси и назвала водителю адрес дома, который Кертис купил для нее.

Она спросила об этом Карлоса накануне вечером. И ее муж почти разгадал ее план.

Телефон Карлоса звонил несколько раз, прежде чем он наконец ответил. Она начала, хихикая: "Я знала, что ты будешь занят, но я также знала, что ты будешь настаивать на том, чтобы проводить меня в аэропорт. Я не хотела тратить твое время. Поэтому я тихо ушла".

На другом конце провода никто не ответил.

Дебби понимала, что поступила неправильно. Она продолжила: "Я благополучно долетела. И видишь? Я звоню тебе сразу после того, как самолет приземлился. И еще, я направляюсь в дом… э… который купил для меня мистер Лу, как ты мне и сказал, хорошо?".

Карлос только слегка хмыкнул.

"Хорошо. Я прошу прощения. То, что я сделала, было неправильно. Я буду ждать тебя в Англии. Приезжай, как только сможешь, хорошо?".

От Карлоса по-прежнему не было ни слова.

Поскольку уговоры не помогали, Дебби изменила свою стратегию. "Старик, ты сам предложил мне учиться за границей. Почему ты сердишься из-за этого сейчас?"

"Я предлагал, но я не просил тебя уезжать одну", – наконец заговорил Карлос.

Водитель был англичанином. Дебби была уверена, что он не понимает по-китайски, поэтому она решила продолжить разговор с Карлосом на родном языке. Она улыбалась и уговаривала Карлоса, ставя свой самый приятный голос. "Я решила это пару дней назад. Тогда у меня было плохое настроение. Ты можешь перестать злиться на меня, дорогой? Ты знаешь, как сильно я тебя люблю. Я ношу часы, которые ты мне купил".

На ней также было кольцо, которое подарил ей Карлос. Только, как и раньше, она носила его на шее в виде ожерелья.

"Ты также носишь шпильки, которые купил тебе Хейден?"

"Нет. Я уже отправила их обратно и заблокировала его номер. Дорогой, моя любовь к тебе чиста, как лунный свет, и глубока, как море".

На другом конце линии, услышав признание Дебби в любви, Карлос ухмыльнулся от уха до уха. "У тебя есть водители, телохранители и повара. У меня есть подруга, которой ты можешь позвонить, если дела пойдут плохо. Я пришлю тебе ее номер позже".

"Хорошо, хорошо, как скажешь, дорогой. Так Эмметт может остаться?"

На мгновение Карлос снова замолчал. Она могла понять, что сказала что-то не то. Она также была уверена, что он даст ей знать об этом. 'Так вот в чем все дело'.

"Хи-хи, мистер Красавчик…" Дебби умоляюще хихикнула.

"Дебби!" – огрызнулся ее муж.

"Да?" – немедленно ответила она.

"Итак, речь снова идет об Эммете. Помнишь, сколько раз ты пыталась уговорить меня быть с ним помягче?". Каждый раз, когда Эммет совершал ошибку, она умоляла Карлоса за него, слаще и мягче, чем когда-либо. Она не сделала бы этого даже для себя. Но парень ей нравился. Он был благонамерен, несмотря ни на что.

"Я просто не хочу, чтобы у него были неприятности из-за меня. Он помог мне. А ты не поблагодарил его, а вместо этого планируешь сослать его в какую-то глухую деревню. Это несправедливо".

"Он заслужил это", – твердо сказал Карлос.

Его упрямство разочаровало Дебби. "Хорошо, я не буду больше отнимать у вас время. До свидания, мистер Хо". Ее тон стал ледяным.

Карлос потер пульсирующие виски. Прежде чем она повесила трубку, он сказал: "Ладно, ладно. Он больше не в беде. Довольна?"

Дебби радостно ответила: "Спасибо, дорогой. Муа!"

Карлос испустил тихий вздох. "И не думай, что тебе это опять сойдет с рук. Ты знаешь, что это выводит меня из себя!" – предупредил он.

"Нет проблем. Я обещаю, что больше так не буду. Милый, ты самый лучший". Ее голос был сладким, как конфета.

Положив трубку, Дебби повернулась, чтобы посмотреть в окно машины. Пейзаж был совсем другим, чем в Китае. По дороге можно было увидеть все: от ферм до маленьких поселков. Через полчаса машина остановилась перед зданием в Манчестере, где находилась ее квартира.

Это был элитный 17-этажный многоквартирный дом, расположенный в самом центре города. Рядом находились всевозможные предприятия, от торговых сетей до магазинчиков "мама и папа", так что она была в полном комфорте, если ей нужно было выйти перекусить или пройтись по магазинам. Более того, до автобусной остановки было рукой подать.

Вход был обрамлен рядом красивых колоннад, и ей предстояло пройти через богато украшенные двойные двери из каштанового дерева со сложной стеклянной отделкой. Когда Дебби нашла вход, сверив его с адресом, и направилась к дверям, в ту сторону как раз шла пухлая беловолосая китаянка.

Пожилая женщина ускорила шаг, пытаясь догнать Дебби. "Простите, вы миссис Хо?".

Дебби кивнула. "Да, а вы?"

В глазах пожилой женщины сверкнуло волнение. Она взяла чемодан Дебби и ответила: "Я Этель. Мистер Хо нанял меня, чтобы я позаботилась о вас".

"О, спасибо, Этель".

Лифт доставил ее и Этель на шестой этаж. На этом этаже было две квартиры. Латунные буквы на двери гласили "601".

Квартира была огромной, не менее 200 квадратных метров. Дебби поразилась ее простому, но роскошному убранству. В одном углу стоял кожаный диван, в другом – белый тканевый. На стеклянном торцевом столике стояла богато украшенная лампа, а перед кожаным диваном – журнальный столик, тоже со стеклянной столешницей. Там были маленькие ящички для хранения обуви и тому подобного, а на стене висел большой телевизор с плоским экраном. У него было угловое место, а из окон " аквариума" открывался потрясающий вид на город. И это была только гостиная.

Деньги имеют свои преимущества", – воскликнула она про себя.

Этель Мей сказала Дебби, что так как она любит путешествовать, Карлос купил для нее фотоаппарат. Ей не нужно было сразу же ехать в университет. Водитель и телохранители могут пару дней покатать ее по достопримечательностям. Чем больше Этель Мей говорила, тем больше Дебби радовалась. Она могла привыкнуть к этому. По-настоящему привыкнуть.

Карлос также нашел для нее местного гида. Если ей не нужна была компания незнакомца, она могла посещать туристические достопримечательности без него. Но куда бы она ни пошла, там были и телохранители. Карлос не хотел ничего оставлять на волю случая.

Хотя Дебби побывала во многих местах, она почти никогда не пользовалась услугами гида. Поэтому она решила не пользоваться им и в этот раз. Предполагая, что она будет измотана, она провела первый день, отдыхая дома, и отправилась в путь только на следующий день. Она взяла фотоаппарат и попросила водителя отвезти ее к самой известной достопримечательности города.

Она нашла ресторан под открытым небом, сфотографировала свою еду и отправила ее Карлосу. "Мистер Красавчик, картофель фри здесь просто потрясающий. Приезжай и попробуй", – написала она в своем сообщении.

Но не успела она закончить текст, как забросила его.

Когда их брак был тайной, она никогда не показывала свою любовь к Карлосу на публике.

Теперь, когда весь мир узнал, что она жена Карлоса, она подумала, почему бы и нет? Поэтому она опубликовала то, что собиралась сказать Карлосу в "Моментах" на WeChat.

"Дорогой, картофель фри в этом ресторане просто потрясающий. Я жду, когда ты придешь и украдешь несколько штук из моей тарелки", – сказала она.

Под этими словами была фотография, которую она сделала. Вместе с ним она также отправила свое местоположение, после чего все было готово.

Это был первый раз, когда она призналась в любви Карлосу в «Моментах». Ей было интересно, прокомментирует ли он ее сообщение. 'Возможно, прокомментирует. Но что, если нет? У них было мало общих друзей, но были люди, которые знали их обоих.

Было бы неприятно, если бы он не ответил ей взаимностью.

А она так волновалась, что даже не могла больше наслаждаться вкусной едой. Она уставилась на свой телефон. Ее мысли были полностью заняты мыслями о Карлосе. Видел ли он мое сообщение? Почему он до сих пор ничего не сказал?".

Затем ее телефон зазвонил. Она быстро схватила его, чтобы прочитать сообщение, но это были другие люди, задающие ей бессмысленные вопросы.

Ее сообщение набрало более двухсот "лайков". Но Карлоса по-прежнему не было видно.

'Наверное, он занят. Он прокомментирует позже", – утешала она себя.

Взглянув на еду на столе: картофель фри, жареный стейк, пирог с говядиной, жареный цыпленок… она вдруг поняла, почему Карлос нанял Этель Мей, чтобы она позаботилась о ней.

Сейчас она не чувствовала себя такой счастливой. Просто ее желудку не нравилась такая еда. Можно было поесть один раз, может быть, два, для разнообразия. Но если есть это каждый день, это убьет ее.

Карлос такой заботливый. Он так добр ко мне", – с радостью подумала она.

Она взяла телефон, чтобы проверить комментарии, и тут увидела что-то от Карлоса!

Ее глаза были прикованы к экрану, а руки крепко держали телефон – она не хотела пропустить ни единого слова. "Миссис Хо, вы ждете, что я буду есть с вами нездоровую пищу?".


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю