Текст книги "Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ)"
Автор книги: Заглания
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 43 страниц)
182. Любовное признание Меган
Видя, что стольким людям не удалось остановить Карлоса, Меган решила попробовать. Она подошла к нему и попыталась отговорить его, но ей удалось лишь один раз дернуть его за рукав, прежде чем ее саму оттолкнули. Толчок был настолько сильным, что она попятилась назад, к стене. Держась за поврежденную руку, она стояла и не решалась сделать еще один шаг к разъяренному мужчине.
К этому времени в доме царил полный беспорядок. Все было в беспорядке. Горшок с растением был опрокинут, и грязь попала на ковер. Маленький декоративный столик был опрокинут, и безделушки, которые на нем когда-то хранились, рассыпались по полу. Лужи крови темнели на ковре в местах, где истекали кровью жертвы Карлоса. Даже висевшие на стенах картины были сбиты вкривь и вкось. Хуже этого места никто никогда не видел, но всех, кто мог бы попытаться навести здесь порядок, сдерживала раскаленная ярость Карлоса.
Табита подошла к Дебби и потянула ее за руку. Молодая женщина все еще была в растерянности. Застигнутая врасплох, она пошатнулась и сумела устоять на ногах, прижав руку к стене. "Это все твоя вина! Все было хорошо, пока ты не вышла за него замуж. Но посмотри, что происходит сейчас! Из-за тебя Карлос бьет собственного отца! В какое чудовище ты его превратила?!"
Это привело Дебби в чувство. Она передала пальто Карлоса Конни, рысью подбежала к нему и схватила его поднятую руку, сжатую в кулак, покрытую свежей и запекшейся кровью. "Карлос, Карлос, пожалуйста, остановись. Он твой отец…", – всхлипывала она.
Мужчина пришел в себя, когда услышал ее крики.
"Карлос, послушай меня. Нет ничего плохого в том, что старшие ругают своих детей. Пожалуйста, не бей его больше, хорошо?".
Валери была так зла, что едва могла стоять, хотя Фрейзер и Глория поддерживали ее с двух сторон. Она стучала тростью по полу и кричала: «Грешно! Это совершенно грешно! Карлос, он твой отец! Как ты мог так поступить?»
Карлос бесстрастно посмотрел на остальных и проигнорировал их всех. Он притянул Дебби ближе к себе и спросил: "Тебе все еще больно?". Это была вторая фраза, которую он произнес за весь вечер.
Покачав головой, Дебби ответила: "Нет. Пойдем в нашу комнату".
"В твою комнату?" Валери подошла и посмотрела на Дебби. "Дебби Нянь, ты сама все видела. Не то чтобы мы не приветствовали тебя, но ты разрушила мир в этой семье.
" Это казалось правдой. Дебби заставила слезы вернуться и извинилась: "Мне жаль…"
Как только слова вырвались, Карлос сжал ее руку.
Валери мрачно посмотрела на нее. "Мне не нужны твои извинения. Я уверена, что ты сократила годы моей жизни. Разводись с Карлосом, если ты не пытаешься сделать так, чтобы я поскорее умерла".
'Развод!' Сердце Дебби скрутилось в узел.
"Вот что ты сделаешь. Позвони адвокату. Сейчас же. Попроси его составить бумаги о разводе. Если ты подпишешь бумаги без лишнего шума, мы можем рассмотреть вопрос о выплате тебе алиментов".
Дебби потеряла дар речи. Карлос притянул ее к себе и обратился к старухе. "С каких это пор, бабушка, кто-то из вас принимает решения о моем браке?"
Валери встретилась с ним взглядом. «Карлос, раньше ты был верен семье, но теперь ты снова и снова проявляешь неуважение ко мне, и все из-за этой женщины. Ты ударил Льюиса! Ты ударил своего отца! Я больше не позволю этой женщине сбивать тебя с толку».
Карлос усмехнулся: "Это ты запуталась. Кто раздувает дерьмо с тех пор, как Дебби приехала сюда? Ты знаешь Льюиса так же хорошо, как и я. Ты действительно думаешь, что это вина Дебби? Папа не должен был бить Дебби. Он должен быть благодарен, что он мой отец. Иначе я бы отрубил ему руку. Ты защищаешь своего сына, а я просто пытаюсь защитить свою жену. Что в этом плохого?"
"Карлос, ты…" Валери была слишком взбешена, чтобы продолжать.
Карлос посмотрел на остальных и заявил: "Мы с Дебби никогда не разведемся, никогда. Все вы, просто забудьте об этом, потому что вы будете только разочарованы. Мы живем здесь только потому, что хотим составить компанию моей маме. Но теперь, похоже, в этом нет необходимости. Моя мама готова принимать оскорбления лежа, но я ни за что не позволю своей жене стать чьим-то половичком. Мы с Дебби съезжаем".
С этими словами он взял Дебби за руку и начал идти к лестнице.
"Карлос! Карлос Хо!" Наблюдая за холодной фигурой внука, Валери хотела попросить его остаться. Однако Карлос только ускорил шаг. Он не хотел оставаться здесь ни на минуту дольше, чем нужно. Если они собирались так обращаться с его женой, он не хотел в этом участвовать.
Когда они подошли к площадке, он вдруг остановился и сказал остальным: "И моя жена тоже не воровка. Мои люди поняли, что это не она. Бабушка, присмотри за своей собакой".
Валери держала собаку среднего размера. Она позволяла ему играть и бегать по усадьбе в обычное время.
"Виновата ли собака?" – задавались они вопросом.
У входа в дом была припаркована машина. Прежде чем сесть в машину, Дебби внезапно остановилась. Карлос оглянулся на нее.
"Может быть, мне стоит съехать. Ты можешь остаться здесь…"
Карлос ласково притянул к себе пальто, наброшенное на ее плечи. "Ты думаешь, я на это соглашусь?"
"Я-"
"Дядя Карлос!" – звонкий голос прервал Дебби.
Они обе повернули головы. В тусклом свете они увидели Меган, которая бежала к ним, как бабочка. Она бросилась в объятия Карлоса и начала плакать. "Дядя Карлос, пожалуйста, не уходи. Я не хочу, чтобы ты уходил. Бу-бу-бу… бу-бу…".
Карлос высвободился и утешил ее. "Через три дня мы уезжаем в город Y. Позаботься о моей бабушке за меня".
"Дядя Карлос, я хочу остаться с тобой. Не оставляй меня одну. Можно мне поехать с вами? Дядя Карлос, тетя Дебби, пожалуйста".
Плач Меган был слишком реальным. Слезы текли по ее лицу, голос был хриплым от горя. На мгновение даже Дебби почти поверила ей. Она боялась, что Карлос смягчится и согласится взять злобную девчонку с собой. Тогда ей придется не только плакать, но и истекать кровью".
Карлос отвел Дебби к машине и сказал: «Подожди меня внутри. Здесь холодно».
На улице действительно было холодно. Дебби села в машину и расположилась у окна.
Тем не менее, как только Карлос закрыл дверь, Меган снова обняла его и зарыдала: "Дядя Карлос, я знаю, ты думаешь, что я буду мешать, если останусь с тобой и тетей Дебби. Кроме того, тетя Дебби меня не любит. Но знаешь что? Она мне тоже не нравится, потому что она украла тебя. Дядя Карлос, ты мне нравишься с того дня, как ты взял меня к себе". Ее признание в любви застало Карлоса врасплох. Его брови сошлись.
"Я собиралась сказать тебе об этом в день моего 18-летия, но в тот день ты сказал мне, что женат. Дядя Карлос, ты можешь себе представить, как я была убита горем? Ты мне так нравишься, но ты женился на другой…".
Слова подвели Карлоса.
Он всегда был решительным и холодным, когда решал вопросы с женщинами, которые были одержимы им. Дебби была единственным исключением.
Но теперь была Меган.
"Меган, послушай", – серьезно сказал он.
"Да", – кивнула Меган, ее глаза и нос покраснели.
"Я люблю твою тетю Дебби, и она моя единственная и неповторимая. Я люблю только ее. Ты понимаешь?"
Безжалостный отказ Карлоса стал для Меган шоком. Она почувствовала себя так, словно ее поразил удар грома. Ее лицо побледнело. «Дядя Карлос, неужели я тебе совсем не нравлюсь?». Ее губы дрожали.
"Ты мне нравишься, но это не любовь. Я воспринимаю тебя как семью".
Меган не выдержала. Это было не то, чего она ожидала. Она сделала несколько шагов назад, качая головой в недоумении. "Нет, нет! Дядя Карлос, ты всегда так добр ко мне. Ты любишь меня! Я знаю, что любишь!"
Карлос глубоко вздохнул. "Меган, послушай меня".
Он пытался успокоить ее, но в конце концов болезнь Меган снова дала о себе знать. Она упала на землю, задыхаясь.
Карлос закрыл глаза в знак покорности, подхватил ее на руки и начал идти к дому. Сидя в машине, Дебби наблюдала, как ее муж нес на руках другую женщину до самого поместья. Это было не то, чего она хотела. И даже не то, что ей было нужно. Она надеялась уехать от всего этого, от семьи Карлоса, от жуткого Льюиса, который стал соломинкой, сломавшей спину верблюда. От осуждающих Валери и Джеймса, двух стариков, которым она не нравилась, потому что ее семья не была богатой. Потому что для них не было никакой выгоды, если бы Карлос остался женат на ней. Они даже предлагали ей развестись с Карлосом.
Через несколько минут ей позвонил сам мистер Красавчик.
Она провела пальцем по экрану телефона, чтобы ответить на звонок, но промолчала.
"Дорогая, сначала я попрошу своего помощника отвезти тебя на виллу. Меган заболела. Я не могу уехать прямо сейчас. Я буду там как можно скорее".
Дебби горько улыбнулась. Она мало что могла сказать. Через некоторое время она мягко ответила: "Хорошо. Но ты весь день трудился. Позаботься о себе".
Карлос был измотан. Нежные слова Дебби были лекарством от всего. Он улыбнулся: "Хорошо. Просто отдохни, когда приедешь. Не засиживайся допоздна".
" Поняла. Пока, милый".
"Пока".
Машина остановилась перед белой виллой. Дебби ожидала увидеть пустой дом, но когда она вышла из машины, то увидела, что в доме горит свет через окна. Она предположила, что Карлос, должно быть, сказал кому-то включить свет для нее.
Помощник Карлоса провел ее внутрь. Там ее ждали две горничные. "Добрый вечер, миссис Хо", – поприветствовали они ее с поклоном у главного входа.
Дебби кивнула с улыбкой и спросила: "Комната готова?".
"Да, миссис Хо. Комната находится наверху. Пожалуйста, следуйте за мной".
"Спасибо".
Было уже за полночь. Дебби устала и была не в настроении осматривать виллу. Она плюхнулась на кровать, как только вошла в спальню. Ей просто хотелось слиться с ночью, закрыть глаза и забыть о событиях последних нескольких дней. Она могла поклясться, что члены семьи Хо пытались свести ее с ума. К счастью, она была сделана из более прочного материала. Но сейчас она была просто измотана. Ее глаза уже начали закрываться, когда служанка приблизилась и заговорила.
«Миссис Хо, мистер Хо попросил нас приготовить это для вас. Пожалуйста, подвиньтесь ближе, чтобы я могла приложить лед», – тихо сказала она. Очевидно, горничная последовала за ней в комнату, держа в руках поднос. Она была слишком уставшей, чтобы заметить это.
"Хорошо, спасибо", – согласилась Дебби. На самом деле, ее лицо сейчас не сильно болело, но она была слишком утомлена, чтобы говорить или что-то делать. Ее голова была полна мыслей. Она просто лежала и позволяла горничной делать свою работу.
То, что произошло сегодня ночью, обрушилось на нее как тонна кирпичей. Только тупая боль в лице напоминала ей, что все это было слишком реально.
Семья Хо была слишком жестокой или я была плохой невесткой?
Возможно, и то, и другое.
Карлос ударил Льюиса и Джеймса из-за меня. Я была так тронута этим. Но потом я увидела Меган в его объятиях… а его еще нет дома… О, Боже, это так разочаровывает и напрягает", – подумала она.
Она взяла полотенце и лед из рук горничной. "Ложитесь спать. Я сама справлюсь", – сказала она горничной.
Когда горничная вышла из комнаты, Дебби положила лед на поднос и позвонила Кейси. Она знала, что делать. Или, по крайней мере, сможет оказать ей моральную поддержку.
"Эй, Сорванец, почему ты звонишь так поздно? В Нью-Йорке сейчас полночь. Разве ты и твой муж не должны заниматься грязными делишками в постели?"
Дебби почувствовала грусть, когда Кейси упомянула Карлоса. "У меня сегодня был плохой день. Кейси, я хочу домой".
Кейси уловила ее грустный тон. "Что случилось?"
"Слишком много. Вот что случилось. Я даже не знаю, с чего начать. Кейси, я им не нравлюсь. Что мне делать?"
Кейси почувствовала облегчение. "Я думала, это что-то серьезное. Почему тебя это вообще волнует? Пока ты нравишься своему мужу, все остальное не имеет значения".
"Я знаю. И так и должно быть. Но когда Карлос из-за меня поссорился со своей семьей, я чувствовала себя так ужасно. А Меган, его некровная племянница, любит его в романтическом смысле. Меня это чертовски раздражает, но я не могу из-за этого злиться на Карлоса". Дебби начала преодолевать свою депрессию и рассказала Кейси о том, что произошло за последние два дня.
Кейси слушала ее молча, а потом спросила: "Итак, мистер Хо ударил Льюиса и Джеймса, чтобы защитить твою честь, а потом у Меган разыгралась астма, и мистер Хо отнес ее в поместье и до сих пор не вернулся. Я права?"
"Да".
"Как можно быть такой глупой, чтобы оставить своего мужа наедине с другой женщиной? Да еще посреди ночи? А если между ними что-то случится? Я не считаю господина Хо подонком, но некоторые женщины таковы. Твой муж – необыкновенный человек. Такая манипулятивная стерва, как Меган, сделает все, чтобы он стал ее. Положи трубку. Позвони своему мужу и попроси его вернуться, глупая девчонка". Кейси очень волновалась за Дебби. Дебби еще не знала, как вести себя в отношениях. Она была новичком в этом деле. Может быть, она слишком рано вышла замуж за Карлоса?
"Но… Я не хочу ему звонить. Он, наверное, сейчас занят своими семейными делами. А вдруг он расстроится? "
"Ты ему слишком дорога, чтобы так поступать. Ты звонишь ему, чтобы показать свою заботу, сказать, как он тебе дорог, а не для того, чтобы выпытывать у него подробности. Поняла? "
Дебби кивнула головой, хотя Кейси не могла ее видеть. Но она уловила только часть смысла слов Кейси. "Так я попробую позвонить ему? Что, если между ними что-то происходит? Мой телефонный звонок… Нет, это невозможно. Кейси, о чем ты думала? Ты вбила мне в голову эту безумную мысль. Карлос не такой парень. Он не будет мне изменять. Что бы Меган ни пыталась, ничего не получится. Такой гордый мужчина, как Карлос, не влюбится в нее. "
" Ты права. Твой муж не будет тебе изменять – намеренно. Но я не уверена насчет Меган. Что если она поцелует его? "
"Поцелует его? Меган уже не раз целовала Карлоса. Сцены разыгрывались в голове Дебби. Чем дольше она это представляла, тем больше тревожилась. Что, если Меган затащит Карлоса в постель? Что, если она понравится ему больше, чем Дебби? "Позвоню тебе позже. Пока. "
Она тут же положила трубку и позвонила Карлосу.
Телефон вскоре соединили, но ответила Меган.
"Тетя Дебби, уже так поздно. Что случилось?"
Дебби усмехнулась, посчитав ее вопрос нелепым. 'Нужна ли мне причина, чтобы звонить собственному мужу?' "Где твой дядя Карлос?"
"Дядя Карлос беспокоился, что я могу быть голодна, поэтому он пошел на кухню, чтобы приготовить что-нибудь для меня".
'Она злорадствует', – поняла Дебби. 'Она думает, что выиграла'. "Почему ты думаешь, что он хочет, чтобы ты отвечала на его звонки? И почему ты задерживаешь его допоздна? Ты же знаешь, что ему нужно работать?" – спросила она, пытаясь сохранить спокойствие.
"А что в этом плохого? Мы с дядей Карлосом любим друг друга. Ты – другая женщина, которая пытается встать между нами. Теперь ты говоришь мне, что нормально?" провоцировала Меган.
Дебби выходила из себя. Она усмехнулась: "Вы двое любите друг друга? Тогда почему он не женился на тебе? Почему он женился на мне? "
"Разве ты не знаешь? Дядя Карлос женился на тебе из-за своего дедушки. Он хорошо относится к тебе только потому, что его дедушка попросил его об этом. Он должен. Ты думаешь, он любит тебя? Хаха! Это просто умора. Дядя Карлос очень любит своего дедушку. Все, что он сделал для тебя, это только для того, чтобы его дедушка чувствовал себя лучше, чтобы он мог проснуться раньше. "
183. Я хочу вернуться одна
'Она даже использовала лежащего без сознания дедушку Карлоса как пешку в своей игре. Она действительно использовала все, что могла", – подумала Дебби. Она глубоко вздохнула и фыркнула: "Наконец-то ты показала свою истинную сущность. Ты объявляешь мне войну? "
"Войну? Не будь глупой. Ты даже не достойный противник. Я могу заставить дядю Карлоса провести здесь ночь, если захочу. Хочешь доказательств?" спросила Меган странным, жутким голосом.
"Ха! Кто на самом деле тебе нравится? Карлос? Уэсли? Кертис? Или Деймон?" спросила Дебби.
"Они все мне нравятся", – просто ответила Меган.
"Ты абсолютно самая большая шлюха, которую я когда-либо знала. Жаль для тебя, но Карлос женат. Я его жена, а ты просто одна из многих женщин, которые хотят его".
"Я предупреждала тебя, но раз ты такая глупая, не плачь, когда станет трудно". Меган смеялась по телефону, как счастливая ведьма.
Дебби никогда раньше не боялась никого, кроме Карлоса. 18-летняя девушка определенно не представляла для нее угрозы. О чем она только думала? Кроме того, Карлос не стал бы ей изменять. У него было много возможностей для этого, но он до сих пор этого не сделал. Так была ли Меган просто сумасшедшей женщиной в погоне за мечтой, которой у нее никогда не будет? Или в ее словах есть доля правды? В конце концов, семья Карлоса, похоже, любила Меган гораздо больше, чем Дебби. С другой стороны, Карлос избил членов своей семьи, защищая Дебби, так что, может быть, это было действительно противостояние женщины и девушки. "Принесите его, мисс Лан!"
"Хорошо!"
"Можете ли вы передать телефон моему мужу?"
"Конечно, тетя Дебби!" Как по волшебству, голос Меган снова стал обычным приятным. Ей хорошо удавалось казаться веселой и невинной. Вероятно, это оружие она хорошо использовала против Карлоса и против всей семьи, если кто-то осуждал ее действия.
Она спустилась по лестнице и пришла на кухню, где Карлос готовил для нее. "Почему ты спустилась вниз?" – спросил он, когда она появилась в дверях.
С грустным лицом Меган подняла телефон так, чтобы он мог видеть экран. "Тетя Дебби хочет поговорить с тобой. Я не хотела спускаться. Но она сказала, что это срочно. Я сказала ей, что ты готовишь, и тогда она начала кричать на меня. Дядя Карлос, ты должен попытаться ее успокоить".
Дебби все слышала. 'Она снова притворяется мягкой и невинной, эта злобная, манипулирующая сука!' – проклинала она.
Увидев, что Меган ответила на его личный звонок, Карлос был немного раздражен. "Иди подожди снаружи", – сказал он ей.
Меган прочитала раздражение на лице Карлоса. Она послушно вышла из кухни.
Оставшись один, Карлос нежно спросил по телефону: "Почему ты еще не спишь? Уже поздно".
Он не знал, как сильно Дебби старалась подавить свой гнев. Вспомнив совет Кейси, она мягко ответила: "Я не могла уснуть. Я волновалась за тебя. Папа и бабушка снова на тебя рассердились?".
"Нет. Меган заболела, и они все беспокоились за нее, так что они пока оставили эту тему".
ответил он, ловко разбивая яйцо в миску одной рукой.
Слушая звук взбиваемых яиц, Дебби почувствовала, что ее сердце пропитано горечью, но она сделала вид, что не возражает. «Я не знала, что ты умеешь готовить. Когда ты этому научился?»
Карлос сделал короткую паузу. "Я приготовлю для тебя как-нибудь в ближайшее время, хорошо?"
"В этом нет необходимости. Слуги умеют готовить. Кстати, ты работал весь день. Где слуги? Разве они не должны это делать?". Глаза Дебби начали слезиться. Карлос был занят каждый день. У нее не хватало духу попросить его сделать что-нибудь для нее после работы. Но сейчас другая женщина заставляла его работать посреди ночи.
"Меган неважно себя чувствовала. Она хотела съесть лапшу, которую я готовил для нее раньше", – коротко объяснил он.
Дебби сдержала слезы, не проронив ни слова.
Она не знала, с каких пор она всегда старалась сдерживать свой характер.
Но только рядом с Карлосом она то и дело подавляла свой гнев.
"Меган сказала, что это срочно. Что такое?"
"Я хочу завтра вернуться в город Y одна", – пролепетала она.
Карлос отставил миску и палочки для еды. "Мы пробудем здесь всего три дня. К тому времени я уже закончу работу. В чем дело? Я выделил тебе отдельную виллу. Обещаю, там тебя никто не потревожит".
Дебби была в смятении. Она ценила то, что Карлос сделал для нее, от всего сердца, но в то же время она терпеть не могла, когда он любезничал с другими женщинами, даже если эта женщина была его предполагаемой племянницей. Особенно с племянницей, которая хотела заполучить его себе!
Ей хотелось рассердиться, но она также подумала, что не стоит этого делать.
Это могло заставить ее показаться мелочной.
Ей хотелось плакать, но она не знала, почему именно ей больно.
"Хорошо, ты можешь вернуться сейчас? Я скучаю по тебе, милый. Я не могу заснуть без тебя рядом".
Карлос тоже скучал по ней, но ужин еще не был закончен. Он не любил оставлять дела наполовину сделанными. "Я вернусь через полчаса".
Поместье находилось очень близко к вилле. Он мог добраться туда за несколько минут. Он всегда доводил начатое до конца. Лапша будет готова через дюжину минут.
"Хорошо, я буду ждать тебя".
"Хорошо, пока".
Положив трубку, Дебби получила сообщение от Кейси. "Как дела, Сорванец?"
"Эта сучка показала себя во всей красе и дала понять, что уведет у меня мужа. Карлос готовит для нее еду".
"Ни фига себе! Мистер Хо готовит для нее?"
"Да, она сейчас так слаба, что ей нужен особый уход, поэтому мой муж должен хорошо о ней заботиться", – ответила Дебби, в голосе которой звучала легкая зависть.
"Главное – сохранять спокойствие. Эта сучка пытается заманить тебя в ловушку, чтобы потом сказать, что ты была с ней груба. Не поддавайся на это, хорошо?" напомнила ей Кейси.
"Поняла. Карлос сказал, что скоро будет дома", – ответила Дебби.
Кейси немного подумала и продолжила: «Когда твой муж вернется, не ругайся с ним. Эта сука была рядом с ним пять лет. Она не уйдет просто так, ни с того ни с сего. Кроме того, она его племянница и притворяется милой, любящей и понимающей. Возможно, господин Хо поведется на это и даже обвинит тебя. Так что наберитесь терпения. Нам нужен план, как уничтожить эту сучку».
"Посмотрим. Я не хочу начинать ссору, ведь мой муж был так добр ко мне. Он работает весь день и уже устал". Просто я никогда ничего не прошу у своего мужа, и какое право имеет эта сука указывать ему, что делать? Меня это так раздражает". Если бы Меган не была племянницей Карлоса, Дебби пробила бы ей голову.
"На самом деле она не хотела лапши. Кто захочет есть лапшу посреди ночи? Она просто хотела тебя разозлить, ясно?" Кейси объяснила Дебби и послала ей эмодзи "Лицо с закатившимися глазами".
Дебби была поражена до глубины души.
Она подумала об этом и решила, что Меган просто пытается накалить обстановку между ней и Карлосом.
Дебби решила не давать ей осуществить свое желание. "Я просто притворюсь, что ничего не знаю. Когда Карлос вернется, я крепко обниму его и пересплю с ним".
"Как хотите, миссис Хо", – игриво ответила Кейси.
Карлос обычно приходил вовремя, и этот день не стал исключением. Через двадцать восемь минут после их телефонного разговора дверь в спальню открылась.
Он поставил свой чемодан и подошел к кровати. Дебби отбросила телефон в сторону и взволнованно обняла его. "Мистер Красавчик, я так рада, что ты вернулся!"
Увидев ее улыбку, Карлос почувствовал себя намного счастливее. Он посмотрел на след от пощечины на ее лице и спросил: "Еще болит?".
"Нет. Прости, милый. Я не была хорошей невесткой. Я поставила тебя в трудное положение".
Карлос покачал головой и чмокнул ее в губы. «Это я должен извиняться. Прости, что заставил тебя так страдать. Льюис сделал тебе что-нибудь плохое?».
"Нет, но он забрался ко мне на кровать, и я обнаружила, что это не ты…" Дебби не ожидала, что Льюис окажется таким дерзким даже в доме семьи Хо. Сначала она подумала, что парень, который забрался на нее сверху, был Карлос. Но потом разница в весе и запах одеколона Льюиса заставили ее понять, что это точно не Карлос. Ей стало очень страшно, и даже сейчас, говоря об этом, она все еще чувствовала, как колотится ее сердце.
В глазах Карлоса вспыхнуло пламя ярости. Он спросил сквозь стиснутые зубы: "А потом? Что он сделал?"
Смутившись, Дебби набралась смелости и сказала ему тихим голосом: "Он… залез на меня и хотел… прикоснуться ко мне, но я догадалась и сразу же остановила его".
В этот момент лицо Карлоса полностью потемнело. Он внезапно разорвал объятия, вырвал Дебби из своих рук и направился к дверному проему.
"Эй! Куда ты идешь?" встревоженно крикнула Дебби. Не успев надеть тапочки, она побежала за ним босиком. К счастью, он не вышел на улицу, и ковер был теплым и мягким.
Карлос повернул голову и прошипел: " Я с ним разберусь!".
Увидев ярость в его глазах, Дебби растерялась. Казалось, он собирался кого-то съесть. Чтобы остановить его, она схватила его за руку, покачала головой и убеждала: «Нет, нет. Видишь, я теперь цела и невредима, верно? Он ничего не сделал. И ты уже преподал ему урок. Давай, успокойся, хорошо? Я обещаю, что в следующий раз буду осторожнее».
Ему потребовалось мгновение, чтобы успокоиться. Выпустив глубокий вздох, он заметил ее босые ноги и тут же поднял ее на руки. "Где твои тапочки?" – упрекнул он. Ему не нравилось, когда она ходила босиком. Это было не только неприлично, но и могло быть небезопасно.
Дебби обняла его за шею и заглянула ему в глаза. "Ты только что приехал. Наконец-то ты в полном моем распоряжении. Никуда не уходи сейчас, хорошо? Я устала. Пойдем в постель?" – сказала она, используя свой милый тон в свою пользу. Она знала, что Карлос – человек слова. Если он принял решение, его будет трудно переубедить. Несмотря на то, что Льюис был его двоюродным братом, он все равно найдет его и набросится на него.
Большинство членов семьи Хо уже недолюбливали ее. А сегодня вечером Карлос ударила Льюиса и Джеймса на глазах у других членов семьи. После этого они возненавидели ее еще больше. Теперь, если Карлос сделает что-нибудь ужасное с Льюисом, семья Хо никогда не простит ее!
"Хорошо, я тебя понял", – пообещал Карлос, вернув себе самообладание. Он уложил ее в постель и накрыл одеялом. Затем он сбросил с себя одежду и вошел в ванную.
Лежа на кровати, Дебби ныла: "Мистер Красавчик, на улице меньше десяти градусов мороза. Ты сегодня не вспотел и меняешь одежду каждый день. Зачем принимать душ сейчас? Вода будет потрачена впустую!"
Карлос остановил свои шаги и посмотрел в сторону жалующейся женщины, чувствуя себя озадаченным. Поколебавшись, он ответил: "Мне нужно помыть ноги".
«Хорошо, давай быстрее!» Дебби радостно кивнула.
Однако, к большому разочарованию Дебби, этот гермофоб в итоге все равно решил принять долгий душ…
Когда он наконец забрался на кровать, Дебби прижалась к нему и пошутила: "В следующий раз я не буду принимать душ целую неделю и обниму тебя вот так. Ну что, я тебя не возбудила, раз я немытая?"
Вдыхая аромат ее волос, он небрежно ответил: "Ну и что? Даже если ты не будешь мыться целую неделю, я все равно смогу целовать тебя всю!".
Дебби не могла поверить своим ушам. "Мистер Хо, вы не микрофоб?" – спросила она.
Поглаживая его короткие волосы, она вспомнила, что произошло раньше. Завистливым голосом она спросила: "Ты весь день был занят. Ты, должно быть, сильно занят. Почему ты готовил для Меган?"
Карлос крепко обнял ее и медленно объяснил: "Последние пять лет я так за ней ухаживал. Я не думал об этом сегодня. Но если тебе это не нравится, думаю, я могу прекратить". За последние пять лет он никогда не отказывал Меган ни в чем, чего бы она ни пожелала. Приготовить миску лапши не было большой проблемой, поэтому, конечно, он не отказался и от этого.
'Не нравится? Конечно, мне не нравится! надулась Дебби. "Да, мне не нравится, что ты выкладываешься ради нее. Ты весь день тяжело работаешь, а после работы заботишься о другой женщине!" – запротестовала она с беспокойством в голосе.
Улыбаясь, он поцеловал ее в лоб. "Это очень мило, что ты беспокоишься обо мне".
"Конечно. Ты не ее муж, поэтому она не беспокоится о твоем здоровье. Но я чувствую, как болит мое сердце!" Да, ее сердце болело, когда она знала, что Карлос лично готовит для Меган. Но дело было не только в его здоровье, но и в ревности. Ревность действительно убивала ее.
Каким бы умным ни был Карлос, он, конечно, мог понять подтекст ее слов. "Прости, милая. Я не знал, что тебя это так беспокоит. Я приму это к сведению и больше никогда не позволю этому повториться, хорошо?".
Дебби не могла удержаться от внутреннего вздоха. Она наклонилась к его груди, слушая биение его сердца. Бывали моменты, когда ей казалось, что этот человек на самом деле глупец, который изо всех сил старается сделать ее счастливой. Но, возможно, он вовсе не был глупцом, потому что его стратегия всегда срабатывала. И хотя она чуть не утонула в ревности, как она могла сердиться на него, услышав его искренние извинения?
На третий день к Дебби на частную виллу Карлоса пришел неожиданный гость.
Это была Миранда.
"Привет, тетя Миранда", – вежливо поприветствовала ее Дебби.
"Хм", – бесстрастно ответила Миранда и прошла прямо в гостиную.
Наблюдая за вошедшей женщиной, Дебби задалась вопросом: "Почему Миранда появилась так внезапно? Знал ли Карлос что-нибудь о ее визите? Или она пришла сюда, чтобы добиться справедливости для своего сына?
Миранда обернулась, когда подошла к дивану. Посмотрев на растерянную девушку, она села и сказала: "Карлос лишил Льюиса его положения в компании".
«Что?» спросила Дебби, пытаясь понять, что происходит.
Пришла горничная и подала гостье чашку чая. Почувствовав сильный аромат чая, Миранда сделала глоток, насладилась приторным вкусом во рту, а затем отставила чашку.
Элегантно скрестив ноги, она продолжила: "Отцу Льюиса было нелегко сделать его генеральным менеджером. Но вчера Карлос уволил его с этой работы и устроил в секретарский отдел. Льюису придется начинать с самого низа и самостоятельно пробивать себе дорогу наверх".
'Значит… ее цель – добиться справедливости для своего сына?' мысленно спросила Дебби.
Она вдруг почувствовала, что воздух вокруг нее сжался, поскольку ощутила холодность и высокомерие, исходящие от Миранды. Несмотря на то, что она говорила элегантно, в ее голосе чувствовалась властность, как и у Карлоса.
Дебби осторожно села напротив нее, прочистила горло и ответила: "Тетя Миранда, я никогда не вмешиваюсь в дела компании и не понимаю… Поскольку это решение Карлоса, я не могу вмешиваться…".
Миранда уставилась на нее. "Я не прошу тебя вмешиваться. Я просто пришла сообщить тебе об этом".
Это оставило вопрос висеть в воздухе. 'Что она имела в виду? Не нарочно ли она мне это говорит?
Не просит ли она меня замолвить словечко за Льюиса, чтобы Карлос вернул ему прежнюю работу? Множество вопросов пронеслось в голове Дебби.
Неловкая тишина заполнила гостиную. Дебби не была разговорчивой девушкой в присутствии незнакомых людей, и Миранда тоже была немногословна, что делало атмосферу еще более странной для Дебби. Однако на Миранду это никак не повлияло, как будто она привыкла к тишине. Она продолжала наслаждаться чашкой чая в расслабленном состоянии. Чтобы нарушить тишину, Дебби пришлось начать разговор самой. "Эм… так… У Льюиса и папы сейчас все хорошо?" – заикаясь, спросила она.