355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Заглания » Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) » Текст книги (страница 42)
Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ)
  • Текст добавлен: 7 февраля 2022, 22:01

Текст книги "Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ)"


Автор книги: Заглания



сообщить о нарушении

Текущая страница: 42 (всего у книги 43 страниц)

Когда она встала и вытерла с себя пыль, зазвонил телефон. Это был Себастьян. "Дебби, похитители снова звонили. Они сказали, что видели тебя. Они помешали телохранителям следовать за тобой. Они попросили тебя отправить их обратно в машину".

Дебби резко вдохнула. "Хорошо."

"Дебби, пожалуйста, оставайся в безопасности".

"Ага. Спасибо", – спокойно ответила Дебби.

Затем она самостоятельно поднялась на холм, следуя инструкциям, данным похитителями. Это была заросшая кустарником и изрезанная тропинка. Не обращая внимания ни на что другое, Дебби быстро добралась до места. Все ее мысли были о Саше.

Через несколько минут она, наконец, добралась до разбитого двора на ровной площадке.

Дверь во двор была уже открыта. Двое мужчин, одетых в черное с головы до ног, с открытыми глазами, охраняли дверной проем. Увидев ее приближение, они огляделись, пытаясь заметить телохранителей или солдат. Убедившись, что она одна, они провели ее во двор.

Внутри двора находилась Саша, ее запястья и ноги были связаны веревкой, рот закрыт лентой, волосы взъерошены.

Увидев вошедшую Дебби, Саша зарыдала приглушенным голосом.

Ужас наполнил сердце Дебби. Но она знала, что должна быть сильной. Сделав глубокий вдох, она подавила свой страх и утешила Сашу. "Саша, не бойся. Я здесь!"

Саша кивнула. Она хотела сказать: "Боже, какая ты глупая! Почему ты пришла одна?".

Мужчина лениво сидел в деревянном офисном кресле. Он взял лист бумаги и попросил другого мужчину принести его Дебби.

Быстро взглянув на то, что там было написано, Дебби в шоке расширила глаза и отказалась. "Ни за что!"

Невозмутимый, мужчина небрежно сказал: "Ваша кузина довольно горячая штучка. Если ты не подпишешь это…" Сказав это, он встал и снял пальто.

Поняв, что он собирается сделать с Сашей, Дебби в ярости сжала кулаки.

Когда мужчина снял рубашку, он повернулся к Дебби и сказал развратным голосом: "Сделай выбор. Подпиши свое имя и уезжай из города, или я сделаю ей такое, что она никогда меня не забудет!".

Саша была поражена движением мужчины, ее глаза почти выскочили из глазниц. Она извивалась, пыталась бить ногами, пыталась что-то сказать через заклеенный рот. Все безрезультатно. Она все еще была связана.

Глаза Дебби горели от ярости. Она не сдастся им так просто!

237. У меня был роман

Дебби почувствовала, что ее кровь закипает. Переполненная белой яростью, она вдруг подняла сжатый кулак и бросилась на мужчину, который уже снял рубашку. Она подпрыгнула в воздух и ударила его ногой, используя свой импульс, чтобы наброситься на бандита. Застигнутый врасплох, мужчина на мгновение потерял равновесие.

Увидев, что она начала драку, двое других похитителей мгновенно бросились к ней, намереваясь прикончить ее.

Мужчина с голой грудью поднялся с земли. Массируя больную руку, он свирепо выругался: "Ах ты, сука! Давай, бей меня! Ты – мертвое мясо. Держите ее, парни!" Закончив говорить, он поднял Сашу и перекинул ее через плечо, как мешок с картошкой. Он отошел в сторону. Саша хотела закричать, но ее рот был заклеен скотчем.

Похитители были наняты Джеймсом. Все они были обучены различным стилям боевых искусств. Но главная проблема Дебби заключалась в том, что она была беременна. Она не могла напрягаться, поэтому не могла атаковать в полную силу.

Несмотря на это, она все же смогла справиться с тремя из них. Один из них бросился к ней, но она успела увернуться в сторону. Он пронесся мимо нее, и она ударила его ладонью под подбородок, когда он проходил мимо. Его голова запрокинулась назад, и он упал на землю. Другой бандит думал, что у него получится лучше, но она поймала его руку и ловко толкнула его на другого похитителя, и они оба упали в кучу.

Поняв, что Дебби лучше, чем они думали, они быстро достали ножи из-под одежды и направили их на Дебби. Она увидела все виды ножей: ножи-боуи, злобно выглядящие чайные ножи и даже некоторые модели, с которыми она не была знакома, хотя они определенно были западного происхождения.

Блеск острых лезвий заставил ее сердце забиться. В то же время она почувствовала тупую боль в животе. Беспокоясь за безопасность ребенка, она не двигалась.

Похитители бросились к ней, держа в руках ножи. Загнанная в угол, Дебби сжала челюсти и крикнула мужчине, который собирался изнасиловать Сашу: "Подождите!".

Каждый мужчина остановился на своем пути, окружая Дебби, но не нападая на нее. Голый мужчина уже снял штаны и готовился срезать одежду с Саши. Недовольным голосом он прорычал: "Что теперь? Если ты не хочешь подписывать эту бумагу, то не мешай мне!".

"Я… я подпишу…" Прикрыв ноющий живот и глядя в отчаянные глаза Саши, Дебби сдалась. Что еще она могла сделать?

Она подняла лист бумаги с земли. Слезы навернулись ей на глаза, когда она мысленно перечитывала его снова и снова, пока не смогла больше не смотреть на него. Крепко сжимая бумагу, она не могла пошевелить и пальцем, чтобы подписать ее.

Похитители были нетерпеливы. Они грубо кричали, чтобы она подписала бумагу. Наконец, дрожащей рукой Дебби подписала свое имя и оставила отпечаток пальца.

Довольный, мужчина снова надел свою одежду и сказал Дебби язвительным голосом: "Итак, за то, что ты это подписала, ты можешь прийти на похороны. Это на кладбище в пригороде, послезавтра. После этого убирайся! Никогда не возвращайся в город Y, иначе…". Дебби молчала.

От досады она сжала кулаки, впиваясь ногтями в ладони. Она никогда не забудет этот день. Самый мрачный час. Самое печальное сердце. Она поклялась, что Джеймс навсегда останется ее врагом. Когда-нибудь она отомстит. Главный похититель посмотрел на Сашу. «Эй, жаль, что мы не успели узнать друг друга. Если тебе когда-нибудь захочется встретиться, найди меня». Она была в ужасе, но он только усмехнулся. Затем он непристойно подмигнул, а потом пошел помогать остальным собирать вещи.

К тому времени, когда приехала полиция, похитители уже сбежали. Перед тем как убежать, они на всякий случай связали и Дебби.

Себастьян и Люсинда вздохнули с облегчением, увидев двух девушек целыми и невредимыми.

Затем их отвели в полицейский участок для дачи показаний.

По дороге туда все заметили, что с Дебби что-то не так. Казалось, что из нее высасывают всю жизнь.

Саша ничего не знала о бумаге, которую подписала Дебби. Она спрашивала ее несколько раз, но не получила ответа.

Даже в полицейском участке Дебби так и не смогла нормально ответить на вопросы офицера. В конце концов, полицейским ничего не оставалось, как отпустить их домой.

Психическое состояние Дебби беспокоило Люсинду. Она хотела отвезти Дебби в дом семьи Му, но девушка в депрессии отказалась.

«Эй, послушай. Тебя все ищут. Ты не отличаешь друга от врага, и ты беременна. Пойдем со мной, хорошо?» возразила Люсинда, держа Дебби за руку и не давая ей выйти из машины.

Остекленевшими глазами Дебби посмотрела на тетю и сказала: "Я буду осторожна, тетя Люсинда. Мне сейчас нужно кое-что сделать. Я приду позже".

Не в силах переубедить ее, Люсинда уступила и позволила ей выйти из машины.

Наблюдая за отъезжающей машиной, Дебби достала свой телефон и открыла Facebook. Она нажала "Чат" и отправила личное сообщение Миранде. "Тетя Миранда… мама. Пожалуйста, помоги".

Она долго ждала, но ответа не было. Она написала еще раз. "Мне нужно тебя увидеть". Она также написала ей свой номер телефона.

После этого она открыла список контактов и нашла номер Кертиса. Она стояла там некоторое время, раздумывая, не позвонить ли ему. Наконец, она решила просто сделать это.

Он быстро взял трубку. "Дебби". нежный голос Кертиса прозвучал в трубке.

Глаза Дебби покраснели, и слезы начали течь. Она подняла голову и посмотрела на небо, не давая слезам упасть. "Мистер Лу".

"Ты в порядке? Где ты? Вернулась в мою квартиру?" Он занимался делами в поместье с тех пор, как Дебби поспешила уехать. У него не было времени спросить, как она.

"Я… мне жаль. Я солгала тебе. Джеймс был прав… У меня был роман. Я абортировала ребенка. Мой отец давно умер, а теперь умер и Карлос. Мама бросила меня в детстве. У меня нет причин оставаться здесь". Она прикусила нижнюю губу, пытаясь сдержать слезы.

Кертис глубокомысленно свел брови. "Дебби, что случилось?"

Он не верил, что она была такой. Более того, он знал, что она не такая. Что-то было не так.

«Не веришь мне?» Дебби молча улыбнулась. 'Мистер Лу доверяет мне… Он отличный парень…'

"Я не верю, что ты сделала что-то из этого. Я знаю тебя. Дебби, почему ты лжешь мне? Скажи мне, и я все исправлю". Кертис становился все более тревожным. Он чувствовал, что с Дебби действительно что-то не так. Неужели ее принуждают?

Вытирая слезы, Дебби со всхлипом сказала: "Дядя Кертис… Спасибо, что помогли мне. Карлос действительно… умер… Все меня ненавидят. Я не могу больше оставаться здесь. Мне нужно переехать в другой город, начать все с чистого листа…".

"Не надо. Это неправильно. Где ты? Я заеду, и мы поговорим с глазу на глаз, хорошо?" с тревогой сказал Кертис.

Дебби покачала головой. Она сделала глубокий вдох, чтобы собраться с силами, и сказала спокойным тоном: "Нет. У меня новый парень. Он не такой богатый, как Карлос, но он хорошо ко мне относится. Я буду счастлива".

"Что? Новый парень?" Кертис был шокирован.

Его голос был настолько громким, что Уэсли мог его услышать. Сначала Уэсли не понял, кто был на другом конце, но потом услышал, как Кертис произнес имя Дебби.

'Новый парень? Дебби? Уэсли был шокирован и разгневан, глаза горели яростью. Нахмурившись, он подошел к Кертису и выхватил у него из рук телефон. "Дебби Нянь! Какого черта ты делаешь? Карлос умер, защищая тебя. Но ты развелась с ним, как бы его отец ни умолял тебя не делать этого. Ты даже сделала аборт от него. Мы еще даже не похоронили его, а у тебя уже новый парень? Ты просто сука!" рычал Уэсли на другом конце провода.

Сначала он не поверил ни одному из этих слухов. Он знал, как сильно Карлос любит и балует ее. Должно быть, кто-то распространял ложь. Он вообще не верил, что Дебби такая. Но теперь она сама призналась в этом, что его очень разочаровало.

Кертис попытался отгородиться от Уэсли. "Уэсли, все не так…"

На другом конце Дебби в страданиях закрыла глаза. В ее сердце нарастала печаль. Через мгновение она загнала свою печаль вниз, похоронила ее и сказала спокойным голосом: "Карлос умер. Ты хочешь, чтобы я была несчастна?".

Уэсли все больше злился. У него были страшноватые фантазии о том, чтобы направить на Дебби пистолет!

Дебби просто повесила трубку. Она не могла больше лгать им. Ее слезы могли бы предать ее, если бы она продолжала это делать.

В тот вечер Дебби пошла ночевать к Люсинде, как и обещала. Она спала в той же кровати, что и Саша. Дебби заснула только к полуночи, уставившись в окно.

Вскоре после того, как она заснула, ей показалось, что она увидела в темноте Карлоса. Она усмехнулась и ласково сказала: "Мистер Красавчик…".

Карлос нежно улыбнулся ей и протянул руку, чтобы погладить ее лицо.

"Мистер Красавчик, я так скучаю по тебе…"

Карлос ничего не сказал, а просто смотрел на нее глазами, полными нежности и любви.

Дебби начала волноваться. Она жаждала броситься в объятия Карлоса. Но как бы быстро она ни бежала, она не могла ни на йоту приблизиться к нему. «Мистер Красавчик… Старик… Пожалуйста… Не уходи!» – кричала она.

Ее истерические крики заставили Сашу проснуться. Саша, испугавшись, быстро включил прикроватную лампу.

В свете лампы, при свете, который полностью рассеял мрак, она увидела Дебби, сидящую на кровати с вытянутыми руками. Она выглядела так, будто тянулась к чему-то, что не могла удержать.

Саша обняла Дебби и спросила с беспокойством: "Ты в порядке, Дебби? Дебби…"

Дебби вырвалась из объятий Саши. "Я видела Карлоса. Он собирается забрать меня".

Саша была ошеломлена, сердце учащенно забилось. Она в страхе оглядела свою спальню, но не нашла ничего подозрительного. Никаких призраков. "Не пугай меня. Это был сон?"

"Сон… Счастливая улыбка застыла на лице Дебби. 'Сон… Это был просто сон. Карлоса здесь нет…

Вернувшись к жестокой реальности, Дебби зарылась лицом в подушки и, свернувшись калачиком, зарыдала. Охваченная горем, она чувствовала, что падает в бездну отчаяния.

Дорогой, я скучаю по тебе… Я так скучаю по тебе…".

Всего за несколько дней в городе Y произошли радикальные перемены, особенно это касалось ZL Group. Что случилось с Карлосом, оставалось загадкой для всех. Никто не знал всей истории. Вскоре Джеймс был избран членами совета директоров новым генеральным директором.

Миранда наконец-то связалась с Дебби, но ответила только через Facebook Messenger. "Я сейчас в Нью-Йорке. Джеймс занимается делами Карлоса. Он не позволил никому другому этим заниматься. У филиала компании в Нью-Йорке проблемы, поэтому я вернулась, чтобы разобраться с этим", – написала она.

"Я говорила тебе не быть милой с Хо, особенно с Джеймсом и Льюисом! Они все засранцы! Но ты не послушала. Ты даже умолял Карлоса быть с ними помягче. Теперь уже поздно. Авария все еще расследуется. Я сообщу тебе, когда смогу", – добавила она.

Дебби написала ответное сообщение, плача. "Мне жаль… Это моя вина. Я ничего не могу сделать". "Я потеряла Карлоса и не смогла защитить наш брак…", – с раскаянием подумала она.

Она отправила еще одно сообщение. "Мне жаль. Карлос умер, спасая меня. Мне очень жаль…"

Миранда не ответила на сообщение. Ее глаза наполнились слезами – горе Дебби было ощутимо.

В доме семьи Му

Пережив столько горя, что хватило бы на всю жизнь, Дебби заметно похудела – на 20 фунтов. Вид такой худой Дебби обеспокоил Люсинду. Она пыталась убедить молодую женщину поесть. "Ты беременна. Твоему ребенку нужно, чтобы ты ела. Пожалуйста!"

Но голова Дебби витала в облаках. Ей потребовалось больше нескольких секунд, чтобы понять, что Люсинда что-то сказала. Она усмехнулась и спокойно ответила: "Не беспокойся об этом. Я избавилась от него…"

За последние пару дней она солгала стольким людям, что сама почти поверила в это.

Не убедившись, Люсинда сделала строгое лицо. «Да ладно! Ты была со мной все это время! Когда бы ты вообще успела это сделать?»

"До того, как я приехала сюда. Об этом писали во всех газетах. Разве ты не читаешь новости? Это правда… Прости, я соврала!" Дебби перешла от слез к истерическому смеху, что испугало Люсинду.

Не раздумывая, она быстро поставила куриный суп на стол и села рядом с Дебби. "Эй, я думаю, нам нужно поехать в больницу. Я не думаю, что ты в порядке".

Дебби схватила ее за руку, чтобы остановить. "Нет. Я в порядке. Это Джаред? Впусти его".

Джаред звонил несколько раз, пытаясь найти Дебби. Несколько раз прошлой ночью, фактически. Но Дебби все время запиралась в спальне Саши и отказывалась с кем-либо видеться.

Саша привела Джареда в свою спальню, а потом ушла, оставив этих двух старых друзей наедине.

Глаза Джареда покраснели, когда он увидел истощенное состояние Дебби. Некогда сильный и активный сорванец теперь выглядел хрупким и подавленным. Это было душераздирающе. Он позвал тихим голосом: "Сорванец".

Дебби повернулась и посмотрела на него. Она заставила себя улыбнуться и сказала: "Привет, Джаред. Давно тебя не видела. Где ты был?"

Что-то в ее голосе звучало странно. Лицо Джареда внезапно побледнело. В панике он подошел к Дебби, схватил ее за руку и обеспокоенно спросил: «Ты в порядке, Сорванец?».

Дебби вздохнула и хихикнула. Она отшлепала его руку и спросила: "Почему ты кричишь? Видишь? Все в порядке".

На мгновение показалось, что прежняя Дебби вернулась. Джаред вздохнул с облегчением и сел рядом с ней. "Я беспокоился о тебе. Кейси сейчас в доме Эммета и не хочет уходить. Диксон скоро прилетает из Америки…"

Он болтал несколько минут, но Дебби молчала. Он попытался прощупать: "Мой брат сказал, что ты… сделала аборт. Он сказал, что этот ребенок не принадлежал мистеру Хо. Я не поверила ни единому слову. Я даже поссорился с ним…"

Прежде чем он успел закончить свои возмущенные слова, Дебби вклинилась: "Твой брат был прав. Я это сделала. Прости, что соврала". Она мило улыбнулась, как будто говорила о чем-то пустяковом.

Джаред в шоке расширил глаза.

Он был уверен, что Дебби сейчас не в себе.

Не спрашивая ее, он вызвал врача на дом и попросил его осмотреть Дебби.

Дебби не отказала ему. Она сотрудничала с врачом и все время улыбалась.

Когда доктор закончил, он вышел из спальни и тихо закрыл дверь. Всем было интересно, что происходит. Доктор прочистил горло и серьезным тоном сказал: "Насколько я могу судить, это депрессия, вызванная травмой. Вы должны присматривать за ней и подбадривать ее. Будьте позитивны. Иначе ей станет хуже".

Все заволновались еще больше, опечаленные этой новостью.

Чтобы депрессия Дебби не усугубилась, Джаред пригласил ее повеселиться. Он также пригласил с собой Грегори и Кристину. Они не видели ее уже некоторое время.

Джаред сначала не хотел приглашать Кристину, потому что, как ни странно, она даже не пыталась позвонить Дебби.

Как только Кристина увидела, какими пустыми были глаза Дебби и какой слабой она выглядела, у нее навернулись слезы.

Она подбежала к Дебби и крепко обняла ее, раскачивая взад и вперед. Дебби пришлось переминаться с ноги на ногу, чтобы не упасть. "Сорванец! Я не хотела избегать тебя. Мне так жаль. Я думала, ты злишься на меня… винишь меня за то, что я рассталась с Диксоном… Я просто не могла".

Дебби улыбнулась, ничего не сказав.

"Ты такая худая! Какого черта? Я уверена, что с мистером Хо все будет в порядке…"

"Нет, он умер".

Слова Дебби шокировали Кристину. Она вдруг перестала плакать и выпустила Дебби из своих объятий. Она уставилась на Дебби в недоумении. "Что?"

Дебби вытерла слезы с лица Кристины. Наконец она заговорила, но бессвязно. " Эммета больше нет. Карлос… умер, защищая меня… Кристина, я беременна, я должна быть сильной".

Она сделала паузу и продолжила: "Скажи мне, что это всего лишь сон, кошмар, пожалуйста! Разве Карлос не хотел похоронить меня заживо в прошлый раз? Я больше не буду убегать. Если бы меня похоронили заживо, я бы умерла, так что он не умер бы, защищая меня…

Почему он мертв, а я все еще жива? Я должна быть мертва, а не мой мистер Красавчик…"

Дебби громко плакала, отражая все горе и печаль в своем сердце.

Стоявшие рядом с двумя девушками Джаред и Грегори почувствовали такую печаль, что их глаза покраснели и на них выступили слезы. Джаред повернулся к Грегори и спросил: "Мистер Лу знает что-нибудь еще?".

238. Дебби пропала

«С тех пор, как я узнал о несчастном случае с господином Хо, я видел Кертиса только один раз. Он был занят расследованием вместе с полковником Ли. А что с твоим братом? Ты слышал от него какие-нибудь новости?» спросил Грегори, с надеждой глядя на Джареда.

"Мой брат тоже был занят расследованием. Но старик мистер Хо, похоже, намерен держать всех на расстоянии. Вообще, старший Хо всегда был осторожен в делах своей семьи, но после аварии он стал почти параноиком. Поэтому мой брат не особо беспокоился о Хо. Вместо этого он сосредоточился на помощи родителям Эммета. Они стали более общительными, вместе со всей своей семьей.

Справиться с потерей сына им было очень тяжело. Вскоре после получения известия о смерти Эммета старушка была госпитализирована и до сих пор находится в критическом состоянии. Для моего брата это была полная катастрофа", – подробно объяснил Джаред. Затем оба мужчины погрузились в молчание.

Узнав о том, что случилось с Дебби, Кристина захлебнулась рыданиями. "Мне так жаль Сорванца. Все будет хорошо!" – утешала она. "Мистер Хо надеялся увидеть тебя лучше, чем сейчас. Он, наверное, хочет, чтобы ты жила дальше, особенно теперь, когда у тебя есть ребенок. Выше нос, пожалуйста!"

Однако Дебби ничего не ответила. Видимо, она была замкнута в своем собственном мире, замкнута и холодна. В ее красивых больших глазах больше не было привычной искорки жизни.

Надеясь утешить ее, Грегори подошел к ней и нежно похлопал ее по плечу. "Дебби, тебе нужно успокоиться. Это часть жизни, но мы рядом с тобой в это трудное время".

Затем они отвезли Дебби в ее любимый торговый центр – Шайнинг Интернэшнл Плаза. Притворившись игривым, Джаред указал на огромный торговый центр и легкомысленно подтолкнул ее. «Пойдем, Сорванец. Разве ты раньше не хотела, чтобы я купил тебе помаду? Сегодня я куплю их для тебя. Выбирай, что хочешь, а я заплачу за них. Мне плевать, даже если ты захочешь весь торговый центр! В последнее время, благодаря папиному восторгу по поводу моей девушки, я в шоколаде. Старик еще никогда и ни к кому не был так щедр, клянусь!».

В первый раз, когда они столкнулись с Карлосом на площади, Дебби нарочно все время уговаривала Джареда купить ей помаду. Она специально хотела, чтобы Карлос неправильно ее понял. Но в конце концов, когда Джаред согласился заплатить, она остановила его, притворившись, что передумала.

"Помада…" передразнила Дебби, быстро моргая, чтобы изобразить удивление. Молча размышляя о встрече на площади, она проклинала тот день. Не понимая, почему Джаред упомянул об этом, она глубоко вздохнула и поджала губы, изобразив на лице пустое выражение.

Когда Кристина заметила глупость Джареда, она потянула его за воротник и укорила: "Боже правый, тебе обязательно было это говорить?".

Смутившись, что упомянул что-то, что напомнило Дебби о Карлосе, Джаред искренне извинился. Затем он показал Грегори глазами, чтобы тот продолжал разговор.

Поняв намек, Грегори улыбнулся ошеломленной женщине и вежливо предложил: "Дебби, твоя одежда тебе сейчас не подходит. Давайте пойдем и посмотрим, есть ли новые вещи, которые бы тебе понравились. После шопинга я отведу вас в ресторан морепродуктов. Я знаю, что ты гурман. Их блюда – это что-то совершенно не от мира сего…" Улыбнувшись, он сделал паузу и взглянул на Джареда, который кивнул. "Это угощение Джареда", – пошутил он, пытаясь разрядить обстановку.

Улыбаясь, как идиот, Джаред продолжал кивать, повторяя слова Грегори. Но когда до него дошло последнее предложение, он опомнился и запротестовал: «Эй, эй! Мистер Сонг, вы меня обманываете?».

Грегори проигнорировал его и посмотрел на неподвижную Дебби. "Как это?" – спросил он.

Понимая их доброту, Дебби просто кивнула, а затем последовала за ними в магазины дизайнерских марок один за другим.

Дебби без проблем выбирала одно или два красивых платья, если те покупали. Когда они подошли к последнему магазину, она уже не хотела туда заходить. Но Кристина, глядя в витрину, заметила классное платье, которое ей очень хотелось, чтобы Дебби приняла. "Сорванец, смотри, это светло-желтое платье очень красивое. Давай пойдем и примерим его!" – взволнованно призывала она.

Смирившись, Дебби кивнула и последовала за ней в магазин.

Пока продавщица ходила за светло-желтым платьем для них, Дебби и Кристина ходили по просторному магазину и рассматривали другую одежду. Тем временем Грегори и Джаред сидели на диване в зоне отдыха и ждали.

"Сорванец, это кремово-белое пальто выглядит великолепно. Хочешь примерить?" спросила Кристина.

Дебби покачала головой. У нее не было настроения примерять какую-либо одежду.

Кристина поняла и положила пальто обратно на вешалку.

В этот момент раздался знакомый голос. " Так, если это не…"

Женщина средних лет передала одежду в руки продавщице и подошла к Дебби и Кристине. "Это действительно ты, Дебби? Я наконец-то нашла тебя".

Это была Бланш, которую сопровождала другая женщина, чуть старше, в фиолетовом платье, которое, должно быть, стоило целое состояние, вдобавок к ее бриллиантам.

Дебби бросила на них короткий взгляд и отвернулась, не обращая на них внимания.

Это разозлило Бланш.

Когда она стиснула зубы от злости, ее мысли перешли к сообщениям об автомобильной аварии Карлоса. Поскольку Дебби теперь не имела его поддержки, Бланш наконец-то нашла возможность отомстить за свою дочь Порцию.

Она подошла к Дебби и грубо дернула ее за волосы, притянув ближе. "Мистер Хо только что попал в аварию, но у тебя был роман с другим мужчиной, и ты поспешила развестись с ним. Ты даже забеременела чужим ребенком и сделала аборт. Какая же ты сука! Как тебе не стыдно!"

Морщась от боли, Дебби боялась, что ее волосы будут вырваны с корнем из-за хватки Бланш. Совершенно ошеломленная, она не могла ничего поделать, кроме как наклонить голову в одну сторону и проследить за движением Бланш.

Ошеломленная Кристина поспешно остановила Бланш. "Что ты делаешь? Отпусти Дебби!"

В магазине играла громкая музыка, поэтому Грегори и Джаред не заметили, что происходит внутри. Они внимательно обсуждали, как уничтожить все эти слухи о Дебби в Интернете.

Бланш фыркнула и оттолкнула Кристину. Теперь она не боялась Дебби, не говоря уже о Кристине, которая была из бедной семьи. Она продолжала отчитывать Дебби: "Моя дочь Порция – такая замечательная девушка, но из-за тебя она была вынуждена выйти замуж за Льюиса, этого подонка! Теперь, когда у тебя нет мистера Хо, чтобы поддержать тебя, я буду иметь дело с тобой. И если кто-нибудь попытается остановить меня, будет еще хуже, клянусь!"

«Отпусти меня!» крикнула Дебби и окинула Бланш холодным взглядом. Женщина средних лет выглядела изможденной и намного старше. Очевидно, проблемы дочери терзали ее сердце.

Этому не способствовало и то, что у Дебби все было в порядке, если не считать легкой кисти, полученной в аварии. Если бы не угрожающий взгляд, встретивший ее, Бланш захотелось схватить Дебби за горло и сильно прижать ее к стене. Поразмыслив, она решила отказаться от этого жгучего порыва. Но чтобы скрыть, что она боится, она прорычала: "Как ты смеешь приказывать мне! Кем ты себя возомнил?" В глубине души она сердито подумала: "После всего, через что ты заставил пройти мою дочь, я должна отомстить тебе сегодня". Чтобы избежать ненужной конфронтации, Дебби попыталась выкрутиться. Но Бланш подняла руку и дала ей две сильные пощечины по лицу.

Застигнутая врасплох, Дебби сделала два шага назад, пытаясь устоять на ногах. Резкая боль почти заставила ее скрючиться, но она знала, что это было бы нецелесообразно, если бы Бланш снова напала на нее. Потрогав лицо правой рукой, она испугалась, что у нее может пойти кровь из носа. Тем временем Кристина в панике быстро побежала в зону отдыха, чтобы найти Джареда и Грегори.

Когда Дебби поняла, что она одна, а Бланш наблюдает за ней, словно планируя новое внезапное нападение, она решила нанести ответный удар. Одним махом она схватила правую руку Бланш и выкрутила ее с такой силой, что женщина средних лет застонала.

В разгар их потасовки Дебби потянулась к стоящей рядом передвижной вешалке, на которой висело только одно платье. Недолго думая, она отпустила руку Бланш, бросила платье на стол на небольшом расстоянии от себя и бросилась вперед, ударив Бланш по лицу.

В этот момент в магазин поспешили Грегори и Джаред. Они вздрогнули от увиденного. Вешалка с грохотом упала на Бланш.

" Аааа!" закричала Бланш.

Грегори сразу же хотел вскочить и разнять их, но Джаред остановил его. "Эта женщина – мать Хейдена, бывшая "свекровь" Дебби. Не вмешивайся в их семейные дела", – прошептал он.

"Ты шутишь?" Грегори закатил глаза. Все это время он знал, что Хейден был всего лишь бывшим парнем Дебби. Джаред на что-то намекал? Зачем ему говорить, будто Дебби была замужем за Хэйденом?

Хотя Карлос больше не был рядом с Дебби, Бланш забыла один факт – Дебби никогда не была покладистой. Если что и было, то время, проведенное с Карлосом, сделало ее еще более высокомерной. Бедняжка Бланш связалась не с тем человеком.

Кроме того, из-за череды неудачных событий Дебби в последнее время была в ужасном настроении. Это стало последней каплей, сломавшей спину верблюда. В яростном аду вспыхнул ее гнев, более жаркий, чем когда-либо пылал любой дракон. Теперь она уже осыпала бедную Бланш ударами с помощью передвижной стойки. Беззащитная Бланш извивалась на полу, крича, как банши, о помощи.

Однако все продавщицы и покупатели в магазине просто смотрели на это. Они видели, как Бланш начала драку. Пока она ругалась на Дебби нецензурными словами, Дебби изо всех сил старалась не отвечать. Даже когда она вырвалась, после того как женщина взяла ее за шиворот, Дебби стояла в нескольких метрах от нее, не собираясь нападать. Если бы Бланш оставила все как есть, были уверены наблюдатели, Дебби бы просто ушла.

Какая злая, неразумная женщина для своего возраста! Пока она причитала и умоляла о помощи, некоторые зрители просто смеялись над ней. "Эта мадам постелила себе постель, теперь пусть в ней и лежит", – пренебрежительно заметила одна из продавщиц. Богатая дама, сопровождавшая Бланш за покупками, хотела вмешаться, но поняла, что лучше не вмешиваться. Вздрагивая от каждого удара, она обратилась к Джареду и Грегори с умоляющими глазами, но они не обратили на нее внимания, делая вид, что разговаривают между собой.

'Насколько отстраненными стали наши молодые люди?' – задалась она вопросом. О чем они говорят, когда кто-то лежит на полу и нуждается в помощи?" Она вскинула руки в разочаровании и внутренне выругалась. В этот момент Дебби ослабила свои удары, пыхтя, как лошадь после скачки. Бланш все еще лежала на полу в куче, ее синяки распухли, а голос охрип от крика. Вздрогнув, она закрыла голову руками, боясь, что Дебби нанесет еще один удар. Только через мгновение она поняла, что нападавшая отступила назад. Она робко подняла голову, чувствуя себя потерянной. Она пожалела о своем глупом поступке. Зачем она напала на Дебби? Она растерянно огляделась по сторонам; от скучающих взглядов зрителей ей захотелось, чтобы земля разверзлась и поглотила ее. Дебби отбросила вешалку в сторону, указала на Бланш и сказала одной из продавщиц: "Поднимите эту женщину с пола, и пусть она возместит все убытки, прежде чем покинет это место. Это все ее вина".

Продавщица в страхе многократно кивнула головой. Дебби привела в порядок свою одежду и посмотрела вниз на Бланш, которая теперь лежала на полу, задыхаясь. «Карлос защищал меня. Хотя его больше нет, я все еще здесь. Больше не вставай у меня на пути», – холодно предупредила она.

Бланш хотела кричать на Дебби, но когда она увидела ее оружие – передвижную стойку – она подавила свою гордость и просто сказала: "Отойди от меня, психованная сука. Ты за это заплатишь!"

Дебби насмешливо фыркнула. После всего, через что ей пришлось пройти, она уже ничего не боялась. Не обращая внимания на слабое предупреждение Бланш, Дебби повернулась и пошла к двери.

Когда Джаред уже почти прошел мимо Бланш, он посмотрел на нее и игриво улыбнулся. "Ну как тебе, шлюшка? Хочешь еще один пинок?" Не дожидаясь ответа, Джаред пнул ее прямо в живот. Игривая улыбка на его лице померкла, и он свирепо предупредил ее: "Карлоса здесь нет, а мы есть! И я не позволю тебе и пальцем ее тронуть. Если я вернусь, Ад отправится со мной!".


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю