Текст книги "Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ)"
Автор книги: Заглания
сообщить о нарушении
Текущая страница: 38 (всего у книги 43 страниц)
229. Последний сон
Хотя Порция вела себя довольно странно, Дебби ничего об этом не сказала. В конце концов, они не были подругами. Дебби было наплевать на ее психическое состояние.
"У меня есть для тебя сообщение, Льюис Хо. Теперь, когда ты женился на Порции, относись к ней правильно", – сказала Дебби, доставая что-то из кармана.
Льюис кивнул головой и уставился на стол, вместо того чтобы посмотреть Дебби в глаза. Большая ошибка, потому что внезапно девушка открыла нож и со звоном воткнула его в стол! Его лицо мгновенно побледнело.
Но Дебби не успокоилась. Она пригрозила: "Еще раз сделаешь какую-нибудь глупость, например, будешь флиртовать с другими девушками… я отрежу тебе член!".
Испугавшись, Льюис зажал ноги и энергично кивнул. "Спокойно, спокойно! Клянусь, я буду хорошо относиться к Порции. Боже!"
Правда заключалась в том, что Карлос уже все исправил, так что Льюису больше не будут рады ни в одном клубе города Y или Нью-Йорка. Муж Дебби не отличался дотошностью.
Услышав это, Дебби забрала нож и подтолкнула подарок к Льюису. "Мне это не нужно. Купи своей жене что-нибудь хорошее".
Льюис сглотнул и снова кивнул. "Понял".
Больше ничего не сказав, Дебби бросила на него предупреждающий взгляд, прежде чем покинуть кафе.
Прошло несколько дней. Кейси позвонила Дебби и сообщила, что члены семьи Хо вернулись в Нью-Йорк. Но Льюиса среди них не было. Карлос посадил его за решетку и сказал, что у него есть три месяца, чтобы обдумать свой поступок.
Если Льюис поймет, где он ошибся, и пообещает исправиться, Карлос отпустит его. Если же нет, то Карлос не позволит ему выйти из тюрьмы.
Порция, некогда гордая принцесса, не смогла смириться с этим и попыталась умереть от передозировки снотворного. К счастью, ее семья вовремя обнаружила это и отвезла ее в больницу, где ей промыли желудок.
После выписки из больницы Порция вернулась домой и перевелась в новый колледж. Ни одна развлекательная компания не хотела подписывать с ней контракт, поскольку ее испорченная репутация предшествовала ей. Кейси понятия не имела, в каком колледже учится Порция. После того как Льюиса посадили в тюрьму, Порция вернулась в семью Гу и попала под опеку Хейдена. Он присматривал за своей сестрой.
А беременная женщина, которая солгала Дебби? Перед тем как Карлос посадил Льюиса за решетку, тот отвез ее в больницу, чтобы сделать аборт. Он заплатил ей за молчание и сказал, чтобы она уезжала из города Y.
Когда Дебби думала, что ее жизнь наконец-то вернется в нормальное русло, проснулся дедушка Карлоса. Конечно, члены семьи Хо сообщили Карлосу, и он полетел в Англию на своем частном самолете, чтобы забрать Дебби. Затем они вместе полетели в Нью-Йорк.
В больнице
К тому времени, когда Дебби и Карлос прибыли в больницу, все остальные члены семьи Хо уже были там. Уэйд и Джеймс разговаривали возле палаты. Карлос подошел и пожал руку своему дяде. "Дядя Уэйд", – сказал он в знак приветствия.
Дебби тоже поприветствовала Уэйда.
Ни один из них не сказал Джеймсу ни слова. Ни "привет", ни даже признания того, что он здесь. Лицо Джеймса побагровело.
Уэйд заговорил, сломав лед. «Долго же вы ждали. Карлос, твой дедушка уже давно ждет тебя. Он будет рад, что ты пришел».
Карлос кивнул и вошел в палату с Дебби за руку.
В палате Валери сидела на краю кровати и смотрела на своего мужа, который то входил, то выходил из сознания. Табита и Глория стояли позади нее и плакали. Воздух в палате был слишком густым, чтобы дышать.
Когда они увидели вошедшую пару, они освободили для них место. Табита вытерла слезы с лица, наклонилась и позвала тихим голосом: "Папа, Карлос здесь".
Старик в кровати был просто мешком с костями. Он с трудом открыл глаза.
Карлос высвободил пальцы Дебби из своих собственных и подошел к кровати. Он медленно и осторожно взял деда за руку. Хриплым голосом он сказал: "Дедушка, я здесь".
Увидев своего любимого внука, Дуглас улыбнулся. Он задыхался: "Карлос…".
"Дедушка…" Голос Карлоса дрожал. Его спокойная и невозмутимая личность разбилась вдребезги при виде деда в шаге от жемчужных ворот.
"Мой внук…" Дуглас перевел взгляд с Карлоса на девушку позади него. Ухмыляясь, он поднял палец и указал на Дебби.
Карлос схватил Дебби за руку и притянул ее к Дугласу. "Дедушка, это моя жена, Дебби Нянь. Помнишь? Ты организовал наш брак".
Стараясь подавить свою грусть, Дебби широко улыбнулась старику. "Привет, дедушка. Я Дебби. Приятно познакомиться".
Дуглас был рад, что эта пара, похоже, очень любит друг друга. Любовь – это то, в чем семья Хо нуждалась больше всего. "Отлично… Вы оба… хорошие дети…"
Затем он повернулся к остальным в палате и заикаясь сказал: "Вы… уходите… Карлос… останься… Я… должен тебе кое-что сказать".
Остальные присутствующие посмотрели друг на друга, а затем один за другим покинули палату. Они знали, что это будут последние слова Дугласа.
Дебби была последней, кто покинул палату. Она закрыла за собой дверь.
Через стеклянную дверь она посмотрела на Карлоса, который тоже смотрел на нее. Когда их взгляды встретились, Карлос кивнул ей, пытаясь успокоить ее. Это было трудное время для всех.
В коридоре стало так тихо, что можно было услышать, как падает булавка. Джеймсу, должно быть, было очень грустно в этот момент, так как он даже не пытался приставать к Дебби.
Через некоторое время Миранда отвела Дебби в конец коридора, подальше от остальных. Глядя в окно, она сказала ей шепотом: "Самый большой секрет семьи Хо скоро будет раскрыт. Этот секрет хранился более двадцати лет".
'Самый большой секрет семьи Хо?' Дебби была в замешательстве. "Что это?" – спросила она.
Миранда повернулась к Дебби и посмотрела на нее многозначительным взглядом. "Дедушка Карлоса умирает. С этого момента тебе лучше быть осторожнее с Джеймсом".
Дебби снова не поняла, что она хотела сказать. Но от ее слов Дебби стало не по себе.
Миранда больше ничего не сказала.
Не в силах больше сдерживаться, Дебби спросила: «Тетя Миранда, что вы хотите сказать?».
"Она сегодня ведет себя странно", – подумала Дебби.
Но Миранда не ответила на ее вопрос. Она просто стояла, погрузившись в раздумья.
Прошло более десяти минут, и из палаты донеслись крики Карлоса. "Дедушка! Дедушка!" Зазвенел звонок. В палату вбежали врачи и медсестры, одна из которых несла в руках планшет. Все они были в хирургических масках, скрывавших их лица. Члены семьи Хо стояли у двери и с тревогой ждали.
Через две минуты лечащий врач снял марлевую маску и сказал серьезным тоном: "Господин Хо, мне очень жаль. Но ваш дедушка скончался".
Члены семьи Хо начали плакать, слезы текли по их лицам.
Валери снова и снова называла имя своего мужа. В этот момент все в палате были в смятении.
Хотя Валери мысленно готовилась к этому моменту, она потеряла сознание и упала в объятия Фрейзера. К счастью, это была больница, и врач достаточно быстро помог ей прийти в себя.
Поскольку Дуглас любил все простое, его похороны были простыми, без излишеств.
Дебби оставила свои сомнения в прошлом и присоединилась к Карлосу, чтобы договориться о похоронах Дугласа. Что еще она могла сделать? У нее не было ответов, и никто не хотел их давать. В темноте ночи Карлос притянул Дебби к себе, по его лицу текли слезы. Он начал изливать свои чувства по поводу дедушки.
Это был первый раз, когда она видела его плачущим. Его голос захлебывался от эмоций.
Ее сердце разрывалось. Она пыталась утешить его, гладя по голове и целуя в щеки. Мягким голосом она сказала: "Дедушка умер, но у тебя еще есть мы. Милый, пожалуйста, перестань плакать. Дедушка наблюдает за тобой с небес. Я уверена, что он хочет, чтобы ты был счастлив".
Карлос на секунду крепче прижал Дебби к себе, его глаза были закрыты. Он вдыхал ее неповторимый аромат и наконец расслабился. Рядом с ней он был королем. Она всегда могла заставить его чувствовать себя лучше.
Спустя, казалось, целую вечность, он наконец взял себя в руки. Затем он прошептал ей на ухо шокирующий секрет.
Она уставилась на него, широко раскрыв глаза и разинув рот. Он кивнул ей с твердым взглядом.
Оказалось, что ее шутка была реальностью.
Она до сих пор помнила свой первый визит в дом семьи Хо. Отец Карлоса швырнул в него толстой книгой. Однажды она спросила Джеймса и Валери, действительно ли они являются семьей Карлоса.
Теперь Валери действительно была бабушкой Карлоса, а Джеймс не был его биологическим отцом.
Неудивительно, что Джеймс не очень-то походил на отца Карлоса.
Неудивительно, что Миранда всегда была добра к Дебби, но не заботилась о Льюисе. На самом деле Миранда была биологической матерью Карлоса и настоящей свекровью Дебби.
Вместо Джеймса и Табиты биологическими родителями Карлоса были Уэйд и Миранда. Это был секрет, который семья Хо хранила все эти годы.
Валери однажды раскрыла, что Льюис не был биологическим сыном Миранды и Уэйда. На самом деле Льюис был сыном Джеймса и Табиты.
Теперь Дебби все стало понятно.
Карлос был холодным и отстраненным, как и Миранда.
Льюис был неверным, как Джеймс, и трусливым, как Табита.
Более двадцати лет назад у Уэйда и Миранды было двое сыновей, Фрейзер и Брукс. Джеймс и Табита были женаты уже несколько лет, но потомства не имели.
Джеймс и Табита обратились к врачу по бесплодию, чтобы выяснить причину. Врач сказал им, что Джеймс страдает от низкой подвижности сперматозоидов – его сперма нездорова. Не в силах принять правду, Джеймс постоянно закатывал истерики без причины, а Табита плакала каждый день.
Затем Миранда снова забеременела. Она пошла в больницу, и врач сказал ей, что ребенок – мальчик. Валери попросила Миранду, у которой уже было двое сыновей, отдать ребенка Джеймсу и Табите после родов.
Миранда, конечно, сначала отказалась. Но Валери и Табита всегда плакали в ее присутствии, и Миранда жалела их.
Члены семьи Хуо жили под одной крышей. Если Миранда отдаст ребенка Джеймсу и Табите, она сможет видеть сына каждый день. Несмотря на свое нежелание, она отдала мальчика Джеймсу и Табите после его рождения. Этим мальчиком, конечно же, был никто иной, как Карлос.
Неожиданно, когда Карлосу исполнился год, Табита забеременела.
Джеймс избил ее, когда узнал об этом, и настаивал, что она, должно быть, изменила ему. Во время третьего триместра она прошла тест на отцовство, и он показал, что ребенок принадлежит Джеймсу.
Они воспитывали Карлоса целый год и очень привязались к нему. Они не хотели возвращать его Уэйду и Миранде. Валери снова вмешалась, и Джеймс и Табита отдали Уэйду и Миранде своего новорожденного мальчика. Этим мальчиком был Льюис.
Затем оба мальчика выросли.
Карлос стал успешным бизнесменом, а Льюис – плейбоем и транжирой. Их родители скрывали это от обоих мужчин все это время.
Дуглас признался во всем этом Карлосу перед смертью. А теперь Карлос рассказал Дебби. Но никто из других членов семьи не знал, что Карлос был проинформирован.
Тогда Дебби вспомнила, что Миранда рассказала ей в больнице. Она догадалась, что Миранда знала, что Дуглас расскажет Карлосу правду.
Через несколько дней Карлос отвез прах Дугласа обратно в город Y и высыпал его в реку перед старым домом семьи Хо.
Это было так называемое "возвращение опавших листьев к корням".
Хотя члены семьи Хо долго готовились к смерти Дугласа, они все еще не могли с этим смириться. Валери заболела и осталась лежать в постели. Когда Карлос отвез прах Дугласа обратно в город Y, Дебби осталась в Нью-Йорке, чтобы ухаживать за Валери. Она не покидала город до тех пор, пока ей не пришлось уехать в Англию на экзамены.
Казалось, все вернулось на круги своя. Прошло полмесяца, и скоро должна была состояться свадьба Кертиса и Коллин.
Взглянув на календарь, Дебби задумалась: "Свадьба Кертиса и Коллин через неделю. Когда же мне лететь обратно? Я так скучаю по Карлосу".
После того как они расстались, Карлос время от времени звонил ей. Но она была слишком горда, чтобы сказать ему, как сильно она по нему скучает. Но он по-прежнему был ей дорог. Она позвонила Эммету, чтобы спросить о здоровье Карлоса. Узнав, что Карлос выздоровел, она почувствовала облегчение.
Вскоре из города Y пришли плохие новости. Это было срочно. Она немедленно собрала свои вещи и улетела обратно.
Кейси попала в автомобильную аварию.
Это был наезд, и Кейси все еще была в коме.
Как только она вышла из самолета, Дебби поймала такси и поехала прямо в больницу, где Кейси проходила реабилитацию.
Мать Кейси, Миа Фу, которая раньше была яркой и жизнерадостной, изменилась. Она сидела у кровати и тихо плакала.
Отец Кейси, Мейсон Чжэн, сидел на кушетке, глубоко нахмурившись.
Увидев Дебби, Миа Фу вытерла слезы и заставила себя улыбнуться. "Привет, Дебби! Когда ты прилетела?"
Дебби бросила свой чемодан и подошла к ним. "Привет, дядя Мейсон, тетя Мия. Я только что сошла с самолета. Как Кейси?"
Мейсон Чжэн поднялся на ноги и вздохнул: "Ей нездоровится. Кейси все еще в коме. У нее сломано ребро, сломана левая нога и небольшое сотрясение мозга…".
Сердце Дебби разорвалось от его слов. Слезы навернулись ей на глаза и потекли по щекам. Ее мир стал еще темнее. Она встала рядом с кроватью и посмотрела на девочку.
На ее лице были царапины. Лоб был забинтован. Ее нога была в гипсовой повязке. Она выглядела очень плохо.
Дебби даже не осмелилась прикоснуться к подруге. Задыхающимся голосом она спросила родителей Кейси: "Что случилось? Как она оказалась в таком состоянии?"
"Ее сбила машина, когда она выходила на прогулку. Водитель скрылся", – сквозь стиснутые зубы сказал Мейсон Чжэн. "Как только я узнаю, кто это сделал, я убью его голыми руками".
Авария с наездом? Сердце Дебби учащенно забилось. "Этот ублюдок! Мы должны найти его! Где ее сбили? Вы позвонили в полицию?"
"Да, мы позвонили в полицию. Ее сбили на Поплар Роуд. Но камера видеонаблюдения была сломана, поэтому у нас нет записей. Дело все еще расследуется".
230. Лучший сюрприз
Дебби не могла поверить своим ушам. «Когда Кейси очнется? И будут ли какие-нибудь затяжные последствия?» – спросила она.
Миа покачала головой. "Мы провели функциональный МРТ-тест и ожидаем, что она очнется к завтрашнему утру. На самом деле она не была в коме достаточно долго, чтобы у нее были какие-то последствия. Она может быть в замешательстве, когда очнется, но это ненадолго".
Дебби издала протяжный вздох облегчения, когда услышала это.
Женщины еще немного поболтали, а потом пришел Эммет. Он примчался в больницу, как только вернулся из командировки. Он был удивлен, увидев Дебби в палате.
Тем не менее, сначала он проверил Кейси. Он нежно гладил ее руку, его сердце было разбито. Через некоторое время он повернулся к Дебби и спросил: "Миссис Хо, когда вы вернулись? Мистер Хо сказал, что заберет вас на следующей неделе".
"Я только что приехала. Кейси в коме. Как я могу ждать до следующей недели?"
Эммет кивнул. "Мистер Хо знает, что вы вернулись?"
"Нет. Я ему еще не говорила". Она собиралась вернуться в поместье, попрощавшись с родителями Кейси.
"Может, я попрошу водителя отвезти вас домой? Я останусь здесь и позабочусь о Кейси", – предложил Эммет.
Миа согласилась: «Верно. Дебби, ты не видела мистера Хо с тех пор, как вернулась. Просто иди домой. Мы присмотрим за Кейси. Не волнуйся».
Дебби была измотана после более чем десятичасового перелета. Теперь, когда она зашла повидаться с Кейси, она решила принять их любезное предложение. Эммет сказал водителю отвезти ее в поместье.
Когда она приехала в поместье, Карлоса там не было. Карлос, наверное, еще на работе, – подумала она. В конце концов, был еще день. Она приняла душ, чтобы смыть с себя дневную грязь, а затем улеглась вздремнуть, чтобы восстановить силы после смены часовых поясов. Когда она снова открыла глаза, на улице уже стемнело. Она села в машину и уехала.
В ZL Group
Внезапное появление Дебби привлекло к ней все внимание. Не успела она подойти к администратору, как кто-то узнал ее. "Добрый вечер, миссис Хо", – поприветствовала ее женщина.
После этого с Дебби стали здороваться чаще, в основном потому, что они слышали, как женщина называла ее "миссис Хо".
"Здравствуйте, миссис Хо".
Дебби кивнула им с улыбкой. "Добрый вечер".
Пока она шла к лифту, она слышала, как люди сплетничают. "Я думала, она в Англии. Почему она уже вернулась?"
"Она выглядит как подросток!"
"Миссис Хо редко здесь бывает. Почему сейчас? Она пришла проведать мистера Хо?".
Услышав это, Дебби беспомощно вздохнула. 'Серьезно? Как я смею проверять великого мистера Хо!" – подумала она про себя и закатила глаза.
Секретарша подошла к Дебби и предложила: "Добрый вечер, миссис Хо. Вы пришли за мистером Хо, я так понимаю? Он только что вернулся. Позвольте мне показать вам дорогу".
"Спасибо, но я справлюсь. Я знаю, где это".
«Хорошо. Сюда, пожалуйста».
Секретарша последовала за Дебби к лифту и оставалась там, пока двери не закрылись. Дебби вышла, поднявшись на последний этаж. Она увидела, что все секретари склонились над своими компьютерами, напряженно работая. Никто, казалось, не замечал ее, пока она шла к кабинету генерального директора.
Только когда Тристан услышал шаги, он поднял голову и увидел Дебби. Мгновенно вскочив на ноги, он бросился к ней. "Добрый вечер, миссис Хо".
Другие секретари также тепло поприветствовали ее. Дебби поприветствовала их в ответ и указала на закрытую дверь кабинета генерального директора. "Он сейчас занят?"
"Да. Мистер Хо сейчас с деловым партнером".
После небольшой паузы Дебби сказала Тристану: "Сделай для меня две чашки кофе. Спасибо".
Несмотря на свое замешательство, Тристан пошел в чайную комнату и сделал две чашки, как ему было приказано.
Дебби забрала у него поднос и жестом велела открыть дверь.
Как и говорил Тристан, Карлос вел деловой разговор с другим мужчиной в офисе. Он даже не бросил ни одного взгляда на вошедшую девушку. Вместо этого он сосредоточился на деле, объясняя некоторые последние данные по акциям и другие вещи, которые Дебби не совсем поняла.
Сам бизнесмен поднял голову и в замешательстве посмотрел на Дебби.
Дебби поставила поднос на стол и поставила перед ним чашку кофе. Мужчина вежливо поблагодарил ее.
Когда она обслужила Карлоса, он тоже поблагодарил ее. Но тут он понял, что что-то не так: до его ноздрей донесся знакомый запах.
Он поднял глаза и замолчал. Девушка, которой ему не хватало, стояла прямо перед ним. Он широко улыбнулся.
Его глаза загорелись. Это был самый лучший сюрприз!
Он встал с дивана. Несмотря на присутствие другого мужчины, он притянул Дебби в свои объятия и поцеловал ее в губы. Они долго стояли в этой позе.
Бизнесмен не был болваном. Он знал, кто она теперь. "Ах! Неудивительно, что вы выглядите так знакомо! Вы – миссис Хо! Добрый вечер!"
Дебби высвободилась из объятий Карлоса и протянула руку для рукопожатия. "Добрый вечер. Извините за беспокойство", – сказала она со смущенной улыбкой.
"Вовсе нет. Мы уже почти закончили. Я оставлю вас, голубки, наедине. Мистер Хо, мы займемся этим завтра. Хорошо?" Генеральный директор просто кивнул в знак согласия, и мужчина начал собирать свои вещи, беря файлы и папки и раскладывая их по разным местам в портфеле. Он был достаточно мудр, чтобы оставить пару наедине.
Бросив на Дебби многозначительный взгляд, Карлос попрощался с бизнесменом и проводил его до лифта.
Вернувшись, он закрыл за собой дверь. Карлос прижал Дебби к дивану и, прежде чем она успела что-то сказать, страстно поцеловал ее в губы. Дольше, чем в прошлый раз. Дебби не думала, что такое возможно. И вот наступила разрядка.
Прошло некоторое время, прежде чем Карлос вышел из ванной с полотенцем, обернутым вокруг талии. Он высушил волосы другим полотенцем и посмотрел на измученную Дебби. "Ты уже второй раз неожиданно появляешься. Хочешь, чтобы я снова уволил этих телохранителей?"
В прошлый раз Дебби подкупила своих телохранителей и вернулась без ведома Карлоса. Он уволил всех телохранителей и нанял новых. Он надеялся, что новые будут более старательными.
На этот раз Дебби снова подкупила телохранителей. Карлос не знал, что она здесь, пока она не появилась в его кабинете.
Дебби надула губы и пожаловалась: "Я просто хотела сделать тебе сюрприз. Это не их вина. Если ты снова их уволишь, я не приду в следующий раз".
Карлос прижал ее к кровати; она почувствовала его неповторимый аромат. "Ты не приедешь? Тогда я сам поеду в Англию".
"Лжец!" фыркнула Дебби. "Я застряла в Англии на несколько месяцев. Ты ездила туда только один раз, и то потому, что тебе нужно было забрать меня, чтобы мы могли вместе улететь в Нью-Йорк. Я уже дважды возвращалась!"
Карлос почувствовал себя виноватым. Она говорила правду. Он обещал ей, что останется в Англии после того, как передаст свою работу доверенным сотрудникам. Но это так затягивалось. Он поцеловал ее в лоб и искренне извинился: "Прости меня. В последнее время я был очень занят. Я постараюсь сделать все возможное…"
"Ш-ш-ш!" Дебби прижала указательный палец к его губам. "Я знаю, как ты занят. Не волнуйся. Я буду прилетать всякий раз, когда буду скучать по тебе. У тебя есть семья, которую нужно содержать, и компания, которой нужно управлять".
Карлос скривил губы. "Спасибо за понимание, дорогая. Кстати, я поручил своим людям расследовать несчастный случай с Кейси".
"Спасибо".
После некоторых раздумий Карлос решил сказать Дебби то, над чем он долго размышлял. "Дорогая, как насчет того, чтобы ты вернулась и училась здесь, в городе Y?".
"Почему?" Дебби была в замешательстве.
"Урегулирование дел на работе занимает гораздо больше времени, чем я думал. Каждый раз, когда я думаю, что почти все готово, появляется что-то новое. Я не хочу, чтобы ты училась за границей одна. Я волнуюсь за тебя".
Дебби закатила глаза и пошутила: "Не волнуйся. Я прекрасно провела время в Англии одна. Без мужа рядом со мной я могу вечерами ходить в бары и общаться с горячими парнями. Что касается тебя, то, поскольку меня нет рядом, ты можешь расслабиться и повеселиться с другими женщинами… Аааа! Отпусти меня! Ты придурок!"
Глаза Карлоса потемнели. Его тон стал угрожающим. «Ты уверена, что хочешь тусоваться с горячими парнями?»
"Не-а!" Дебби энергично покачала головой. Карлос очень навязчив! Я даже не могу поговорить с другим мужчиной".
В тот вечер пара заехала к Себастьяну и Люсинде, чтобы проведать их.
Гейл и Саша ходили в школу, поэтому их там не было. Тем не менее, они вчетвером хорошо поужинали вместе. Две женщины говорили о том, как идут дела, а двое мужчин – о бизнесе. Они провели время в хорошей компании в теплом доме за несколькими бокалами вина. Через несколько часов они сияли и были в хорошем настроении.
После этого Карлос и Дебби попрощались и вернулись в поместье.
Сначала они прогулялись по саду. Пробираясь по мощеной дорожке, они вдыхали пьянящий аромат цветов. Лютики были похожи на живое золото, а трава была оттенком луга, увиденного во сне. Они договорились, что на следующий день вместе поедут в больницу проведать Кейси, а затем навестят Кертиса и Коллин – будущих жениха и невесту.
Однако на следующий день Дебби отправилась в больницу одна. Карлос был слишком занят на работе, чтобы отлучиться.
Когда она приехала в больницу, родителей Кейси там не было. Эммет протирал ее лицо влажной салфеткой.
Он сказал Дебби, что Кейси действительно наконец-то проснулась сегодня утром. Но она ничего не ответила и снова задремала. Все это время она спала, поэтому он присматривал за ней.
Дебби почувствовала облегчение, узнав, что Эммет был рядом, чтобы позаботиться о Кейси.
Поскольку она теперь находилась в больнице, Дебби решила пройти обследование. Она надела маску и бейсболку и отправилась в отделение акушерства и гинекологии.
Ее проблема заключалась в том, что тетя Фло не навестила ее в этом месяце. А когда у женщины не было месячных, это означало, что либо есть проблема, либо она беременна.
Она невольно задумалась, не накачали ли ее снова противозачаточными таблетками. Но это было маловероятно, учитывая, как сейчас обстоят дела в семье. Человек, которого нужно было смирить, – не она. Члены семьи Хо, вероятно, не собирались повторять это снова.
Через час Дебби появилась в офисе ZL Group.
Несмотря на марлевую повязку и бейсболку, многие сотрудники все равно узнали ее. Они поздоровались с ней, и она была вынуждена приветствовать хотя бы нескольких из них, пока шла к офису Карлоса. Она нажала на кнопку лифта и подождала некоторое время.
Когда она поднялась на верхний этаж, Зельда была там единственной секретаршей. Дебби шикнула на нее и тихо открыла дверь в кабинет генерального директора. Она хотела лично сообщить ему хорошие новости.
Не успела она открыть дверь до конца, как услышала плач девушки. Дверь была приоткрыта, но она могла отчетливо слышать это со своего места. "Я не нарочно. Дядя Карлос, пожалуйста, помоги мне все исправить!" – умоляла она.
Дебби остановилась на месте – это была Меган.
Карлос просто молча сидел там. 'Хорошо ему,' подумала Дебби. Он не должен ввязываться в неприятности только для того, чтобы избавить ее от них!
Задыхающимся голосом Меган продолжала: «Я не видела ее, когда сдавала назад! Она была позади моей машины, и я сначала не заметила ее. Я сбила ее…»
'Сбила ее?
Кого сбила Меган?" Внезапно у Дебби появилось плохое предчувствие. Ей казалось, что она точно знает, кого Меган сбила своей машиной.
Карлос наконец ответил серьезным голосом: "Меган, ты уже совсем взрослая. Возьми на себя немного ответственности, хорошо?"
"Пожалуйста, дядя Карлос! Я сделала это не специально. Как только Кейси Чжэн выздоровеет, я лично извинюсь перед ней. Помоги мне скрыть это! И пусть запись удалят, хорошо?"
Дебби сияла с момента выхода из больницы, но сейчас ей было не до улыбок. Меган сбила Кейси!
Карлос нахмурился и ничего не сказал.
Меган продолжала умолять: "Дядя Кертис скоро женится. Я очень, очень хочу пойти. Дядя Карлос, пожалуйста, помоги мне! Не говори…"
Бах! Дебби с силой толкнула дверь.
Дверь ударилась о стену, издав громкий звук. Даже Зельда, которая была вынуждена молчать, испугалась.
Увидев, кто стоит в дверях, Меган задрожала, побледнев как привидение.
Даже невозмутимый Карлос выглядел удивленным, нахмурив брови. 'Неужели она все слышала?' – задался он вопросом. Он подошел к Дебби и позвал: "Дорогая…"
"Не смей говорить мне " дорогая"!" Дебби кричала во всю мощь своих легких, яростно глядя на этих двоих. 'Бесстыжая парочка…' Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. 'Нет. Они просто дядя и племянница…'
Меган и Зельда потрясенно молчали. Дебби говорила с ним в ответ, когда злилась, и только ей это было позволено. Ни Меган, ни Зельда не могли смириться с тем тоном, который Дебби взяла с Карлосом сейчас.
Вздохнув от поражения, Карлос стоял и молча смотрел на свою жену. В офисе воцарилась неловкая тишина.
Переведя взгляд на Меган, Дебби сердито спросила: "Ты сбила Кейси?".
"Да… Нет… Не специально…" У Меган дрожали ноги.
Она слишком боялась встретиться лицом к лицу с Дебби, поэтому обратилась за помощью к Карлосу. Видя это, Дебби сделала замечание: "Не смотри на него! Подними глаза!"
Меган тут же опустила голову, зарыдала и закрыла лицо руками.
"Почему ты сбежала? Почему не посмотрела, все ли с ней в порядке? О чем ты думала? Ты специально сбила ее?" медленно спросила Дебби, подходя к Меган. Она придавала особое значение каждому слову. Каждый раз, когда она делала шаг вперед, Меган отступала назад.
"Нет! Я не хотела. Тетя Дебби, простите меня. Мне очень жаль…"
Видя, что две женщины противостоят друг другу, Карлос потер свою больную голову и подошел к Дебби. Он положил руки ей на плечи и попытался успокоить ее: "Успокойся! Нет причин так расстраиваться…"
"Успокоиться?" поддразнила Дебби, бросив на него косой взгляд. "Как я могу успокоиться? Ты собирался помочь ей скрыть это, не так ли? Ты сообщник! Я должна вызвать полицию!" Она сбросила его руки.
Карлос объяснил: «Послушай, я только сейчас узнал об этом…». Тристан узнал правду, и Карлос не собирался помогать Меган выкручиваться.
Дебби усмехнулась и указала на Меган. "Мне все равно, когда ты об этом узнал! Попроси ее сейчас же извиниться перед семьей Чжэн! И сдаться!" – потребовала она.
"Нет! Тетя Дебби, я извинюсь. Но, пожалуйста, не сажайте меня за решетку!" возбужденно крикнула Меган, схватив Дебби за руку.
Карлос схватил другую руку Дебби и сказал: "Пойдем. Давай поговорим об этом, когда ты остынешь".
'Серьезно? Он все еще пытается защитить ее? Дебби убрала обе руки, глубоко вздохнула и достала из сумочки листок бумаги. Она скомкала его на груди Меган и сказала: "Сначала прочитай это, Карлос Хо. После этого скажи мне, что ты собираешься делать. Убедитесь, что это правильное решение. Увидимся в операционной".
Меган пришлось взять бумагу, потому что иначе она упала бы на пол. Дебби с усмешкой сказала: "Ты хочешь выйти за него замуж, да? Посмотрим, захочешь ли ты сейчас! Просто посмотри на это и увидишь, кого он любит больше".
Сказав это, она ушла с гордо поднятой головой.
Дрожащими руками Меган разгладила бумагу и посмотрела на нее. Когда она увидела, что на ней напечатано, ее глаза расширились от шока.
Карлос хотел догнать жену, но, видя выражение лица Меган, решил сначала проверить бумагу.
Он взял бумагу у нее и посмотрел на документ. Его сердце учащенно забилось.
Он еще раз взглянул на имя на бумаге – это действительно была Дебби. Его жена. Та, которую он любил.
На его холодном лице появилась широкая улыбка.
Он был в восторге от этого момента.
'Я стану отцом! Моя жена беременна! Она… на втором месяце".
Затем он понял, что что-то не так. 'Она только что сказала, что будет ждать меня в операционной'.
Сбитый с толку, он выбежал из кабинета. Что она имела в виду? Он решил позвонить ей. Звонок вскоре соединился. Слишком взволнованный, он заикался: "Дорогая… подожди…".
"Подожди? Дебби равнодушно ответила: "Ты видел результаты, да? Да, я беременна. Если ты не посадишь ее за решетку, ты никогда больше не увидишь своего сына!"
"Чего ты добиваешься?"