Текст книги "Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ)"
Автор книги: Заглания
сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 43 страниц)
"Что?! Так скоро? В таком случае остался всего один семестр". Хотя она хотела поскорее выйти за него замуж, ей казалось, что семестр – это слишком мало.
"Да. Мне нужно попросить у господина Хо отпуск за несколько месяцев. Мне может понадобиться как минимум месяц отпуска, чтобы подготовиться к нашей помолвке и свадьбе. То есть в июле я не буду работать, а с августа начну зарабатывать для нашей семьи…" Эммет продолжал бормотать об их плане с серьезным выражением лица.
Кейси светилась от счастья, наблюдая за тем, как ее мужчина тщательно планирует их будущее. Он явно серьезно относился к их браку.
Она упустила Льюиса, но теперь у нее есть Эммет, гораздо более надежный мужчина. Мне так повезло, что я нашла его…", – подумала она про себя, чувствуя себя благословенной.
В холле
Карлос аккуратно наклеил пластырь на поцарапанную кожу Дебби, а затем помог ей надеть кроссовки. "Попробуй теперь, может, станет лучше", – мягко сказал он.
Дебби встала с дивана и прошла несколько шагов. "Лучше. Не больно".
Но кроссовки так странно смотрелись с ее вечерним платьем. Она чувствовала себя неловко.
Карлос попросил человека, стоявшего неподалеку, выбросить ее туфли на высоких каблуках. Он повернулся к ней и сказал: «Отдохни немного. Мне еще нужно разобраться с некоторыми делами».
После паузы Дебби нерешительно сказала: " Ты продолжай свою работу. Поскольку ты пришел сюда с Порцией, а я – с Грегори, думаю, нам следует вернуться домой по отдельности. Я уеду с ним".
Лицо Карлоса резко осунулось. Он пристально посмотрел ей в глаза и сурово потребовал: "Ни за что! Жди меня здесь. Никуда и ни с кем не уходи".
Дебби надулась и сказала неубедительным тоном: "Да, сэр! Как хотите. Я послушаю тебя, раз уж здесь так много людей. Я не хочу выставить тебя в плохом свете перед ними".
"Будь умницей…" Карлос приблизился к ней и прошептал. "Подожди меня, и мы вместе вернемся домой, хорошо?"
Дебби медленно кивнула. В этот момент она вдруг увидела женщину, стоявшую на небольшом расстоянии от нее. В мгновение ока она приблизилась к Карлосу и обвила его шею руками, поцеловав в щеку. "Хорошо", – ласково сказала она.
Смущенный ее инициативным поцелуем и милой улыбкой на ее лице, Карлос незаметно прошелся краем глаза по залу. Как и ожидалось, он заметил несколько женщин и сразу понял ее маленькую хитрость. Порция и Ольга были среди женщин, которые наблюдали за ними с небольшого расстояния.
Он с любовью ущипнул ее за нос. "Как ты смеешь пользоваться мной? Лучше верни мне долг, когда мы будем дома".
Притворившись невинной, она пожала плечами и сказала беспомощным голосом: "У меня нет выбора. Мой муж умеет привлекать самых разных женщин. Я должна отгонять их, верно?"
Карлос любовно улыбнулся. "Да, как скажешь. Жди меня здесь. Я вернусь как можно скорее".
Они отстранились друг от друга, и Карлос пошел прочь. Как только он исчез в толпе, женщины, наблюдавшие за ними, подошли к Дебби.
Порция вернулась к своей обычной жизни. С бокалом коктейля в руке она села напротив Дебби. Ольга сделала то же самое. Несколько других богатых дам из города Y последовали ее примеру. Большинство из этих женщин поссорились с Дебби на прошлой вечеринке, и она облила их платья кроваво-красным вином.
Дебби не хотела иметь ничего общего с этими женщинами. Она встала, чтобы уйти.
Притворившись бесстрастной, Порция взяла себя в руки и сказала холодным тоном: "Дебби Нянь, ты прекрасно себя скрыла".
Дебби ухмыльнулась. "Что скрыла? Я никогда ничего от тебя не скрывала".
"Тогда почему ты рассказала всем, что была замужем за Эмметом?" спросила Порция, стиснув зубы. Черт возьми! Эта сука все время меня дурачила!" – мысленно проклинала она себя.
Дебби это позабавило. Она повернулась к Порции и поддразнила: "Ты такая же нелепая, как и твой брат. Это ты была настолько глупа, что думала, будто я замужем за Эмметом. Почему ты обвиняешь меня в своем идиотизме? Разве я когда-нибудь говорила, что Эммет – мой муж? Ты слышал это от меня хоть раз? А?"
Порция была ошарашена, ее лицо было мертвенно. Она вдруг поняла, что Дебби ни разу не говорила сама, что она замужем за Эмметом!
Когда Порция замолчала, Ольга вклинилась: «Когда ты вышла замуж за господина Хо? И теперь, когда ты замужем, почему ты все еще поддерживаешь двусмысленные отношения с господином Гу? Ты все еще любишь господина Гу? А господин Хо знает об этом?».
Дебби прямо ответила: "Да, он знает. Ну и что? Какое это имеет отношение к тебе?".
Ее ответ превзошел все ожидания Ольги. Ошеломленная, она не могла найти разумных слов, поэтому просто выругалась: "Как тебе не стыдно!".
"Как мне не стыдно?" Дебби подняла брови на Ольгу с хитрой улыбкой.
Увидев ее ухмылку, Ольга вспомнила некоторые сцены. В прошлый раз, когда Карлос пригласил ее на ужин, они встретили Дебби и Грегори в ресторане. Дебби тогда сказала, что ее муж сбежал со старухой. Значит… под старухой она имела в виду меня!" – со злостью подумала она.
Ольга считала, что Карлос пригласил ее, чтобы оскорбить Дебби и посмеяться над ней. Но теперь она поняла, что пара смеялась именно над ней.
Ольга была взбешена, ее лицо исказилось от гнева.
Когда она уже собиралась закатить истерику, ей на ум пришло предупреждение Карлоса. Он уже предупреждал ее, чтобы она не обижала Дебби. Ольга вздрогнула и сдержала свой гнев.
Она изо всех сил старалась справиться с эмоциями и выровнять дыхание. Пока Ольга раздумывала, стоит ли ей извиниться или сразу уйти, Дебби снова спросила: "Мисс Ми, кто здесь бесстыжая? Может, я позвоню своему мужу и спрошу его мнение?".
Дебби подумала, что сейчас самое время воспользоваться своим правом миссис Хо и избавиться от любовных соперниц. Сейчас или никогда!
"Ты смеешь угрожать мне, используя имя господина Хо?" вспыхнула Ольга. У нее еще не было возможности унизить Дебби, а эта высокомерная женщина уже стала госпожой Хо. Как она могла получить шанс поставить на ней клеймо?
"Карлос – мой муж. Почему я не могу этого сделать?" "Я должна использовать силу Карлоса прямо сейчас!" – озорно подумала она. Дебби села обратно на диван и продолжила с широкой улыбкой: "Я не хочу видеть здесь никого из вас. Проваливайте, или я позову Карлоса".
"Тетя Дебби", – раздался голос.
Прежде чем эти женщины успели встать, чтобы уйти, в гостиной появилась еще одна.
Дебби почувствовала, что у нее голова идет кругом. Сегодня она имела дело со многими женщинами, но теперь ей пришлось иметь дело с еще более неприятной, отвратительной женщиной. 'О, Господи! Мне лучше встать и уйти!" – подумала она, беспомощно вздыхая.
208. Она миссис Хо
Меган схватила Дебби за запястье, чтобы остановить ее. «Тетя Дебби, ты все еще злишься на меня?» – спросила она с жалким выражением лица.
Она увидела группу женщин, собравшихся вокруг Дебби, и подумала, что это идеальное время, чтобы поиздеваться над ней. Она не собиралась подходить к Дебби наедине. Дебби была не из пушистых, и Карлос поддержит ее, если она попытается что-то сделать. Однажды он уже поддержал Меган против Дебби, но это не всегда может пройти так хорошо.
Сейчас Дебби окружали несколько разных женщин, и все они были поклонницами Карлоса. Меган решила присоединиться к ним, чтобы разобраться с Дебби.
Дебби стряхнула руку Меган и сердито огрызнулась: "Да, я такая. Я злюсь, потому что вы, ребята, как мухи, все время жужжите вокруг меня. Это очень раздражает".
Женщины были ошеломлены оскорблением Дебби. Это было видно по выражению их лиц.
Меган знала, как вывести Дебби из себя, и наша героиня клюнула на приманку. Эти женщины были из обеспеченных семей и были избалованы своими родителями. Естественно, они не стали бы спокойно сносить унижения.
Первой огрызнулась Порция. Она посмотрела на Дебби и строгим голосом отчитала ее: "Ты действительно считаешь себя кем-то, выйдя замуж за мистера Хо, не так ли? Тебе нужно научиться быть миссис Хо. У Хо должно быть больше изящества и элегантности".
"Ха!" Дебби беззлобно рассмеялась, тщательно забавляясь. "Кем, черт возьми, ты себя возомнила, Порция Гу? Мне нужно научиться быть миссис Хо? Ты умираешь от желания присвоить себе этот титул, не так ли? Извини, что лопнул твой пузырь. Карлос не женился бы на тебе, даже если бы ты была последней женщиной на земле".
Сказав это, она аккуратно поставила бокал на поднос стоящего рядом официанта и вышла из комнаты, оставив разъяренных женщин позади. Она считала, что демонстрирует им правильную смесь презрения и пренебрежения.
Одетая в вечернее платье и кроссовки, она была слишком смущена, чтобы пробираться сквозь толпу. Чем меньше людей увидят ее несоответствующий наряд, тем лучше. Карлос попросил ее подождать его, поэтому она была вынуждена пойти в сад – это была зона, где почти никого не было.
Система отопления в помещении работала очень хорошо. Когда Дебби вышла из здания, холодный воздух плотно прижался к ее коже. От холода по коже побежали мурашки, и ей сразу стало не по себе.
Дрожащими руками она натянула на себя плащ. Она позволила шерсти сделать свою работу и согреть ее – Эмилио Пуччи хорошо разработал этот плащ. Дебби остановилась, чтобы глубоко вдохнуть свежий воздух, затем села на качели, достала из сумочки телефон и начала играть на нем.
Не успела она открыть WeChat, как тишину нарушил знакомый голос. "Деб!"
Вздохнув от разочарования, она подняла голову и увидела, что Хейден направляется к ней.
Ничего не ответив, она снова опустила голову, чтобы поиграть со своим телефоном. У нее не было настроения для разговора.
Хейдена нисколько не смутило ее безразличие – он привык к холодному отношению. Он встал перед ней, достал что-то из кармана и протянул ей.
На его ладони лежала пара тонких и изысканно выполненных ушных сережек, ослепительно сверкавших в лучах послеполуденного солнца.
Дебби была ошеломлена. «Так, что это?» – спросила она.
"Я не могу забыть то время, которое мы провели вместе. Ты носила такие серьги. Когда я увидел их на выставке, я должен был их купить. Давай. Примерь их", – предложил он.
Дебби ударила ногой по земле, и качели начали раскачиваться. "Спасибо, мистер Гу, но мне и так хорошо. Я не могу их взять, но они могут очень пригодиться вашей невесте".
Носила ли она такие серьги? Она не могла вспомнить, но Хейден мог. Значит ли это, что он действительно любил меня?" – размышляла она.
Хейден схватился за веревку качелей, чтобы остановить их движение, что вывело Дебби из задумчивости.
Несмотря на ее нежелание, он предложил: "Я могу надеть их на тебя. Они будут очень хорошо смотреться". После того как он воссоединился с Дебби, ему очень хотелось купить ей подарок, но он не мог найти ничего подходящего. Теперь он нашел идеальный подарок и идеальное время, чтобы подарить его ей.
"Ты что, глухой, Хейден Гу? Я сказала нет!" Дебби решила, что оставаться здесь – последнее, чего она хотела. Она поднялась на ноги и направилась к зданию.
Хейден вздохнул, размышляя о серьгах в своей руке. Наконец, он положил их обратно в карман. Он взял ее за запястье и повел обратно к качелям. "Ладно, ладно. Не сердись. Почему бы тебе не поиграть на качелях? Дай мне свою сумочку, и я подтолкну тебя. Давай, ты же знаешь, что хочешь".
"Нет!" воскликнула Дебби. Но Хейден все равно выхватил у нее сумочку и сильно толкнул ее. Качели полетели вперед. Ей пришлось крепко держаться за канаты, чтобы не упасть.
"Черт возьми! Если ты еще раз толкнешь меня, я спрыгну!" – пригрозила она. Теперь все знали, что она жена Карлоса. Если бы ее увидели с Хейденом, Карлос стал бы посмешищем. Она не хотела, чтобы это случилось.
Хейден быстро закрыл сумочку Дебби, схватил качели и остановил их. "Я виноват. Прости меня, Деб", – мягко сказал он.
Дебби была более чем немного ошеломлена. Ее сердце забилось в груди.
Почему он так странно себя ведет? Сначала серьги, потом качели. Но теперь он так легко сдается? Во что он играет?
Она отмахнулась от своих мыслей, взяла сумочку и пошла к выходу.
По дороге она позвонила Грегори. "Привет, Грегори. Я ухожу. Ты оставайся и развлекайся. Спасибо, что подвез", – сказала она.
Она потеряла терпение; ей нужно было уходить, пока она не сошла с ума. Поскольку Карлос все еще был занят игрой в общительную жизнь, она решила поехать домой на такси.
Грегори был не дурак. Он посмотрел в другой конец комнаты и увидел Карлоса, который все еще продолжал общаться. "Ты ведь не уйдешь с Карлосом?".
"Нет. Ничего страшного. Я вызову такси. Пока!"
На самом деле Грегори хотел предупредить Дебби, что у нее могут возникнуть проблемы с поиском такси. В конце концов, ожидалось, что на мероприятие приедут тысячи людей, и не все сразу. Они будут добираться на такси до своих отелей и домов и обратно. А внезапное признание Карлоса своей жене уже стало вирусным. Дебби теперь была так же знаменита, как любая знаменитость из списка "А".
Но Дебби уже положила трубку. Грегори первым подошел к кассе и быстро выложил деньги за часы, которые привлекли его внимание. Затем он помчался к выходу, надеясь догнать ее.
Когда он увидел ее, она уже была окружена толпой поклонников. Даже охранники были в растерянности. Они управляли хаосом как могли.
Дебби не знала, что стала предметом обсуждения в городе. Она собиралась загрузить Weibo или что-то еще в саду, но Хейден остановил ее.
Когда она вышла за ворота, многие сразу же узнали ее. Пронзительные крики раскололи воздух. "Смотрите! Эй! Это миссис Хо!"
"Это Дебби Нянь! Девушка, которая вышла замуж за Карлоса Хо!".
Некоторые достали свои телефоны, чтобы сравнить эту женщину с фотографиями, вывешенными репортерами на выставке. "Синее платье с лепестками, есть! Прическа, есть! Круглые глаза… Да! Это миссис Хо!"
"Она такая красивая!"
"Миссис Хо, такая честь. Могу я взять у вас автограф?" Они все продолжали в том же духе. Шум достиг ажиотажа, и Дебби без проблем слышала их, но ей было трудно разобрать что-то связное.
Оглянувшись, она увидела, что сумасшедшие фанаты ее мужа держат в руках огромную светящуюся доску с напечатанными на ней буквами "Карлос Хо".
Дебби впервые оказалась в подобной ситуации. Она не знала, как реагировать; все, что она могла сделать, это улыбнуться.
Она отчаянно хотела уйти, но поклонники Карлоса собрались вокруг нее и даже прорвались через оцепление. Охранники не смогли остановить их, так как людская волна хлынула вокруг них.
Дебби мгновенно оказалась в центре толпы. Люди доставали свои телефоны и камеры, чтобы сделать снимки или селфи с ней.
Не в силах противостоять их энтузиазму, Дебби взяла у девушки ручку и блокнот и с серьезным видом подписала на них свое имя.
Это был первый раз, когда она давала автограф.
Девушка была одной из поклонниц Карлоса, поэтому Дебби подписала и его имя, рядом со своим. Она также нарисовала сердечко между их именами.
Посмотрев на свою работу, она широко улыбнулась и передала ручку и блокнот обратно девочке. "Готово. Надеюсь, все в порядке. Мой почерк оставляет желать лучшего".
"Спасибо, миссис Хо. Можно я буду называть вас Дебби? Вы такая приземленная. Спасибо за автограф!"
Прежде чем Дебби успела ответить, перед ней положили еще ручки и блокноты, чтобы она расписалась. Она подумала, не сведет ли ее руку судорогой, прежде чем она закончит.
На самом деле, Дебби чувствовала себя намного комфортнее и счастливее с этими молодыми девушками. По сравнению с теми фальшивыми женщинами на выставке, эти девушки были веселыми и настоящими. Происхождение из благородной семьи не гарантировало, что человек обладает благородным характером. На самом деле, часто бывало наоборот.
Внезапно в голове Дебби зажглась лампочка. Хитро улыбнувшись, она сказала поклонникам Карлоса: "Мой муж выглядит холодным и беспечным, но на самом деле он хороший парень. Если вы попросите у него автографы, я уверена, он это сделает".
"Правда? Если он откажет, не могли бы вы нам помочь, миссис Хо?".
"Без проблем. Но он сейчас занят. Не знаю, когда он закончит", – сказала Дебби.
В ошеломленном недоумении охранники смотрели на Дебби, которая была занята общением с девушками. Она была такой милой и неприхотливой. Она говорила так, будто была рада находиться здесь, и у них возникло ощущение, что это не притворство. Им еще никогда не поручали охранять знаменитость, которая была бы так приветлива и легка на подъем.
И это была не просто актриса или поп-звезда, а жена Карлоса Хо.
На выставке охранник вбежал в главный зал и нашел Карлоса, который обсуждал дела с несколькими гостями. "Мистер Хо, вашу жену атакуют поклонники…"
Карлос поставил свой бокал на соседний столик. "Спасибо. Я прослежу за этим". Затем он повернулся к Тристану. "Возьми своих людей и найди двух популярных звезд. Сделайте так, чтобы было видно, что они рядом. Затем разделите их. Это должно занять фанатов, которые будут преследовать их, а не мою жену".
"Да, мистер Хо".
Правая рука Дебби затряслась после стольких подписей. Внезапно люди вокруг нее начали кричать. "Аааа! Это мистер Хо! Смотрите! Карлос Хо!"
Дюжина телохранителей возглавляла шествие, а Карлос шел навстречу Дебби, являя собой образ самообладания.
Еще две популярные знаменитости вышли из здания в двух разных направлениях, как и приказал Карлос, а их поклонники поспешили за ними. Это эффективно рассеяло толпу, образовавшуюся вокруг Дебби.
Когда его телохранители освободили дорогу, Карлосу удалось легко подойти к Дебби. Он притянул ее в свои объятия и сказал: "Я думал, что сказал тебе ждать меня. Что случилось?"
Его глаза были полны нежности. Фанаты кричали и вопили во всю мощь своих легких, как будто Карлос говорил с ними.
Дебби почувствовала себя как в клубе, где танцевальная музыка играла так громко, что приходилось кричать, чтобы ее услышали. Она встала на цыпочки, чтобы оказаться достаточно близко к его уху. "Выставка такая скучная. Я пойду домой".
«Я пойду с тобой».
В этот момент девушка, с которой разговаривала Дебби, взволнованно спросила: "Миссис Хо, вы обещали, что попросите мистера Хо дать автографы. Я уже много лет являюсь его поклонницей".
Девочка была практически в слезах, потому что была так взволнована.
Другая девушка сказала: "Мы все фанаты. Я следила за вами с тех пор, как вы служили в армии. Нам нужны ваши автографы". Однако тут вмешались телохранители Карлоса. Они встали между Карлосом и фанатами, заставив их стоять в двух метрах от своего босса.
Дебби смотрела на сцену из рук Карлоса, разинув рот. Ух ты, вот это фанаты. Он нравится им дольше, чем мне', – подумала она.
"Мистер Хо! Мистер Хо! Вы нравитесь мне уже десять лет. Я…" Поклонница была настолько ошеломлена, что не могла дышать. Она потеряла сознание и упала на землю.
Толпа начала паниковать. "Кто-то потерял сознание! Помогите! Помогите ей!"
Дебби тоже была поражена. Она схватила Карлоса за рукав, и тут ей пришла в голову идея получше. "Кто-нибудь, вызовите скорую помощь!" – крикнула она фанатам.
Карлос ободряюще похлопал ее по спине, а затем прошел мимо своих телохранителей к девушке без сознания. Когда он убедился, что она дышит, он приказал одному из своих людей вызвать скорую помощь. Затем он расстегнул свой костюм и опустился на колено, чтобы осмотреть ее. Он посмотрел на окружающих его девушек. "Отойдите. Ей нужен свежий воздух".
И тогда он серьезно приступил к делу. Он осторожно переместил ее конечности так, чтобы она лежала на спине. Ее грудь медленно поднималась и опускалась, и он понял, что с ней все в порядке. Он свернул пиджак своего костюма и с его помощью поднял ноги поклонницы выше уровня ее сердца, чтобы избежать отека. Дебби снова влюбилась в него. Его быстрая реакция действительно спасла положение.
Вскоре девушка медленно открыла глаза, моргая от внезапного притока света, но в конце концов они нормально открылись.
Увидев это, Карлос встал, взял у телохранителя влажную салфетку и начал вытирать руки.
"Аааа! Мистер Хо такой красивый!".
"Какой замечательный парень! Он герой!"
Карлос услышал, как девушка сказала, что Дебби обещала им, что попросит его дать автографы для них. Он взял блокнот у ближайшего поклонника и подписал свое имя.
Когда он получил третий блокнот, он увидел почерк Дебби. Она не только подписала оба их имени, но и нарисовала между ними сердце. На его губах появилась довольная улыбка. Ее маленький жест привел его в хорошее настроение. Это подстегнуло его, и он подписал еще много тетрадей.
Но там было слишком много поклонников, и у него не хватало времени, чтобы дать автографы каждому. Он был занят, а время – деньги. Дав автографы еще десяти фанатам, он и Дебби попрощались, когда толпа стала еще громче. Под защитой его телохранителей они оба сели в Бентли.
Машина медленно покатила прочь, а фанаты продолжали шуметь. В машине Дебби и Карлос наконец-то смогли насладиться покоем благодаря звуконепроницаемым окнам.
Дебби издала протяжный вздох облегчения. Она была измотана физически и морально. Она откинулась на заднее сиденье и закрыла глаза.
Увидев ее сонное лицо, Карлос притянул ее к себе. «Отдохни немного», – предложил он.
Дебби не стала ему отказывать. Почувствовав запах его одеколона, она прислонилась к его плечу и небрежно спросила: "Почему ты вдруг ушел от них?".
Улыбнувшись, он погладил ее по волосам и спросил в ответ: "Зачем спрашивать об этом? Ты ведь не счастлива, правда?".
Дебби устроилась поудобнее и ворчливо ответила: "Той маленькой сцены я пыталась избежать. Я все еще злюсь на тебя. Я помню все, что ты сделал со мной".
Подавив хихиканье, он ущипнул ее за щеку и спросил: "Правда? И как же мне сделать тебя счастливой?" В глубине души он хихикнул: "Деб такая милая".
"Эм… Поговорим завтра". Все, чего она хотела сейчас – это спать.
Она устала. Это был факт. То, как она говорила, и бледный цвет ее лица ужалили сердце Карлоса. Он решил быть спокойным и дать жене поспать.
Вспомнив, что Дебби нуждается в уединении, Карлос достал свой телефон и отправил Эммету текстовое сообщение: "Удали все новости, связанные с моей женой".
Он добился того, чего хотел – люди теперь знали, что Дебби – его жена. Он не считал нужным превращать ее жизнь в ад, заставляя фанатов следить за каждым ее шагом.
"Да, мистер Хо". Ответ Эммета пришел скоро. Телефон Карлоса не был выключен, поэтому звук уведомления разбудил Дебби.
Она подняла глаза, посмотрев на челюсть Карлоса, и пробормотала: "Просто чтобы ты знал, я отменила нашу поездку на Мальдивы".