355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Заглания » Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) » Текст книги (страница 34)
Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ)
  • Текст добавлен: 7 февраля 2022, 22:01

Текст книги "Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ)"


Автор книги: Заглания



сообщить о нарушении

Текущая страница: 34 (всего у книги 43 страниц)

222. Я должна найти его

Эммет вытер холодный пот со лба, закрыв глаза. Он стиснул зубы и решил: «Ладно, тогда мне придется предать мистера Хо». Учитывая годы работы на Карлоса, его лояльный характер и пугающую личность Карлоса, ему было трудно принять это решение.

Дебби улыбнулась и похлопала его по плечу. "Хороший мальчик".

Эммет подождал, пока вокруг них никого не будет, и прошептал ей: "Мистер Хо отправился на задание с Уэсли и Деймоном".

Дебби была в замешательстве. 'Какое задание? Карлос уже более пяти лет не служит в армии. Почему он вдруг отправился на задание? А Деймон – гангстер. Почему он на военном задании?

Ее замешательство не было чем-то из ряда вон выходящим для Эммета. Однако он не собирался объяснять ей все. Несмотря на то, что он уступил Дебби, он не хотел предавать Карлоса. В качестве выхода из положения он утаил кое-что из этого. "Да, было задание, но я понятия не имею, что это было и куда они отправились".

На мгновение Дебби замолчала, осмысливая новости. Она была в ярости и одновременно находила все происходящее абсурдным. "При нормальных обстоятельствах я бы поняла, если бы Карлос отправился на военное задание. Но в него только что стреляли. Разве офицеры не знали об этом? А вчера его рана снова открылась…" Дебби покраснела, вспомнив, что произошло в палате вчера днем. Но вскоре она пришла в себя. Она сердито продолжала: "Неужели в армии больше никого нет? Почему Уэсли поручил это задание Карлосу, только что раненному человеку? Это и есть их так называемое братство?"

Эммет обеспокоенно объяснил: «Все не так. Изначально было решено, что все трое примут участие в задании. Однако позже мистер Хо был ранен. И Уэсли, и Деймон пытались отговорить его от задания. Но вы же знаете мистера Хо. Он всегда доводит свои решения до конца».

Что это за миссия такая важная, что Карлос решительно настроен участвовать в ней? И Деймон тоже обеспокоен этим", – подумала Дебби. Внезапно ей в голову пришла одна мысль. Мрачное выражение накрыло ее лицо. "Это как-то связано с Меган, верно?" – спросила она.

Эммет был удивлен. 'Она такая умная'. "Я… я не знаю. Миссис Хо, я должен пойти и проверить Кейси".

Но Дебби не отпустила его. Она глубоко вздохнула и схватила его за руку. Ее губы дрожали от гнева и душевной боли. "Скажи мне правду", – потребовала она.

Эммет колебался. Через мгновение он решил, что раз она уже догадалась, то держать язык за зубами бессмысленно. Поэтому он сказал ей тихим голосом: "Да, это из-за нее. Какие-то бандиты пытались навредить Меган. Мистер Хо, Уэсли и Деймон разработали план, и они отправились, чтобы уничтожить их всех".

Выражение лица Дебби было душераздирающим. Эмметт утешил ее: "Миссис Хо, эти люди наблюдали за Меган каждый день, потому что ее родители уничтожили две трети своего народа. Теперь они жаждут мести. Если эти люди не будут уничтожены, ситуация станет только хуже. Дело не только в Меган. Чтобы защитить ее, мистер Хо и Уэсли также долгое время подвергали себя опасности. Они просто делают то, что должны делать, чтобы раз и навсегда покончить с этой угрозой".

Горькая улыбка мелькнула на губах Дебби. Как разумная женщина, она понимала ситуацию. «Что меня смущает, так это то, почему Карлос должен быть героем в такое время? Ему сейчас нужен надлежащий уход. И почему он скрывал это от меня? Я знаю боевые искусства; я могла бы пойти с ним и помочь им. Даже если бы я не могла помочь в бою, я могла бы по крайней мере оставаться рядом с ним и заботиться о нем. Почему он не сказал мне?» Когда она закончила, то прикрыла рот рукой, чтобы заглушить свои рыдания.

Мысль о том, что прямо сейчас раненый Карлос находится где-то в опасности, заставляла ее безумно волноваться.

"Миссис Хо, пожалуйста, не расстраивайтесь. Я тоже не пошел. Знаете, почему? Это не обычное задание. Все, кто участвует в миссии, обучены обращению с оружием. Но у меня нет опыта. Такие люди, как мы, были бы просто мертвым грузом".

"Я не могу оставаться здесь. Я должна найти его". Ожидание убивало ее. Казалось, что минуты ползут со скоростью улитки. Опасно это или нет, но она хотела быть рядом с ним.

Эммет почувствовал, что ее эмоции вот-вот возьмут верх, и сказал: "Миссис Хо, я знаю, что вам тяжело, но я вас умоляю. Пожалуйста, не уходите. Вы даже не знаете, где он. Кроме того, Кейси все еще без сознания. Вы собираетесь оставить ее здесь одну?"

" Кейси не будет одна. У нее есть ты. Я верю, что ты позаботишься о ней". Слезы капали из ее глаз, затуманивая взор. Она посмотрела на Эммета и сказала: "Скажи мне, где он. Я должна найти его. Я обещаю, что буду осторожна. Поверь мне, я умею драться. Я могу защитить себя".

Эммет кивнул, стараясь сделать все, чтобы успокоить ее. "Я знаю, что вы умеете драться, и вы тоже хороши в этом. Но там пули будут лететь отовсюду. Что толку от черного пояса по тхэквондо или чемпионата мира в таком месте? Одна пуля и все – вы мертвы. Сорванец, сейчас ваша дружба с Кейси является приоритетом. Я вижу в вас не только своего босса, но и друга. Вы всегда заботились о своих друзьях. Если вы считаете меня другом, пожалуйста, выслушайте меня и успокойтесь. Если с вами что-нибудь случится, господин Хо спустит с меня шкуру живьем. Уверен, как восход солнца".

'Успокоиться? Кто-нибудь, скажите мне, как это сделать. Пули… Карлос… он может быть снова ранен в любую минуту… Дебби полностью потеряла контроль над своими эмоциями. Закрыв рот одной рукой, она упала на пол и зарыдала.

Карлос был так добр к ней, но сейчас, несмотря на то, что она знала, что он в опасности, она не могла ничего сделать, ничего, кроме как плакать.

Она ненавидела себя за то, что была такой бесполезной.

В конце концов, Эммету удалось отвести ее обратно в палату. Он усадил ее на диван, надеясь, что она сможет немного прийти в себя.

Десять минут спустя Дебби схватила свой телефон и бросилась к двери. Эммет поспешил к двери с взволнованным лицом и как раз вовремя, чтобы остановить ее. "Сорванец, я думал, вы уже успокоились. Куда вы идете?"

Она грустно закрыла глаза на секунду и глубоко вздохнула, прежде чем сказать: "Расслабься. Я не собираюсь искать Карлоса. Я даже не знаю, где он. Мне нужно кое-что спросить у этого придурка".

«Льюис?» озадаченно спросил Эммет.

"Да", – ответила она. Дебби решила не говорить Эммету о том, что Льюис сделал с Кейси в гостиничном номере. "Меня не будет некоторое время. Позаботься о Кейси. Позвони мне, если я понадоблюсь".

"Без проблем. Но вы можете сказать мне, кто это с ней сделал? Мне нужно знать".

Дебби колебалась. "Я не могу… Пока нет. Все еще неясно. Но не волнуйся, я скажу тебе, как только узнаю".

Она повернулась, чтобы уйти.

Но Эммет снова встал у нее на пути. "Это как-то связано с Льюисом?"

"Может быть, но это неопределенно. Об этом я собираюсь спросить у него".

Эммет молчал. Что ему делать, если это Льюис так поступил с Кейси?

Дебби вышла из палаты, пока он все еще пребывал в глубоких раздумьях. Но было уже слишком поздно, чтобы идти в полицейский участок. Поэтому она вернулась в поместье.

Оглядывая пустой дом, она стала подавленной и беспокойной. Без Карлоса дом больше не казался ей родным. Она чувствовала себя неуверенно. Быстро приняв душ, она забралась на их кровать и легла. В голову лезли разные мысли, которые не давали ей уснуть до полуночи.

На следующее утро Дебби не стала спать, как обычно. Она встала рано, планируя встретиться с Льюисом. Прежде чем выйти из дома, она позвонила Тристану и попросила его найти Льюиса. Поскольку в последний раз она видела Льюиса в отеле, Дебби предложила Тристану позвонить менеджеру отеля; он должен знать, где тот находится.

Через три минуты Тристан перезвонил и сообщил плохие новости.

Льюиса не было в полицейском участке.

Полиция арестовала его. Но Льюис потянул за какие-то ниточки и был отпущен до того, как его доставили в полицейский участок.

Дебби была в ярости. "Никто не может его трогать, кроме Карлоса?" – спросила она Тристана.

"Что-то вроде этого", – ответил он. В конце концов, Льюис был кузеном Карлоса. Никто не смел его обижать, если только это не было прямым приказом Карлоса.

"Отлично. Узнай, где Льюис. Мне нужно поговорить с этим придурком". Дебби была расстроена. Без Карлоса на своей стороне она не могла даже посадить Льюиса в тюрьму после того, что он сделал с Кейси.

"Да, миссис Хо".

Пока Тристан выслеживал Льюиса, Дебби взяла такси до военного госпиталя, куда была госпитализирована Меган.

Она сразу же направилась в палату Меган. Девочка крепко спала. Дебби подошла и молча села на край кровати.

Почувствовав на себе чей-то холодный взгляд, Меган проснулась и увидела человека, сидящего на ее кровати.

Она испуганно вскочила и отодвинулась от Дебби. "Ч-что ты здесь делаешь?" – спросила она.

Видя, как Меган напугана, Дебби улыбнулась. 'Я рада, что она считает меня пугающей'.

"Карлос на военном задании". Она сразу перешла к делу.

"Это нормально. Раньше он был выдающимся солдатом спецназа". Меган ничуть не удивилась.

"Он делает это для тебя", – сказала Дебби, изучая ее лицо.

Меган была немного ошеломлена этой новостью, но потом сказала: "А для кого еще он это делает? "

Дебби стиснула зубы. "Ты хочешь сказать, что это очевидно, что он готов пойти на такое опасное задание ради тебя, или что он готов сделать это только ради тебя?".

Прежде чем ответить, Меган встала с кровати и села на диван, стараясь отодвинуться подальше от Дебби. "Какая разница? И вообще, он участвует в таких опасных миссиях только для того, чтобы помочь мне. Он и раньше отказывался от десятков временных миссий".

Горечь наполнила сердце Дебби. "Когда этих бандитов уберут, тебе ничего не будет угрожать. Как ты думаешь, Уэсли и Карлос по-прежнему будут так заботиться о тебе?".

"Что ты имеешь в виду? Ты хочешь сказать, что они должны оставить этих бандитов в живых и каждый день смотреть, как я страдаю? Они бы скорее рискнули своими жизнями ради меня".

Дебби схватила стоявшую рядом чайную чашку и разбила ее о стену. Чашка разбилась на множество осколков.

Меган была поражена. Она встала и побежала в сторону ванной. "Чего ты хочешь?"

Дебби усмехнулась: "Чего я хочу? Я хочу убить тебя! Если бы не ты, Карлос не согласился бы пойти на это безумное задание, когда он уже ранен. Если бы не ты, ему не пришлось бы ставить на кон свою жизнь. Ты заставляешь его делать это!"

Она присела на корточки и подобрала осколок разбитого стекла.

Она уставилась на него. Как сильно ей хотелось вонзить стекло в сердце Меган.

Лицо Меган побледнело. Она открыла дверь в ванную, чтобы убежать и спрятаться внутри. "Дебби, не делай глупостей. Тебе придется умереть за это, если ты убьешь меня".

"Правда. Поэтому я не убью тебя. Не волнуйся". Уронив стакан на пол, Дебби встала.

Меган почувствовала облегчение.

Дебби предупредила ее: "Это последний раз, когда мой муж рискует своей жизнью ради тебя. Если все бандиты будут уничтожены, считай, что тебе повезло. Когда Карлос вернется, я больше никогда не позволю ему заниматься подобными вещами. Если бандиты сбегут, что ж, хреново быть тобой. Но не волнуйся, я не неблагодарная. Я всегда буду помнить, что твои родители сделали для Карлоса. Я отправлю тебя туда, где тебя никогда не найдут, и позабочусь, чтобы ты жил безбедно. В любом случае, ты уедешь из города". 'И оставишь Карлоса'.

Если бы Меган устраивало быть его племянницей, Дебби защитила бы ее вместе с Карлосом.

Но это не так. Дебби не могла спокойно смотреть, как Карлос снова и снова рискует своей жизнью, особенно ради такой, как она.

"Нет, я никогда не уеду из города Y!" кричала Меган. "Ты ни за что не заставишь меня бросить Карлоса! Я люблю его. Я могу быть счастлива, только если буду видеть его каждый день".

Дебби уже была нестабильна, потому что знала, что Карлос в этот момент был вовлечен во что-то опасное. Она была на грани срыва, и когда она услышала, как Меган сказала, что любит Карлоса, Дебби потеряла контроль над собой. Она бросилась к Меган и со всей силы ударила ее по лицу. "Заткни свой чертов рот! Ты его не заслуживаешь!"

Меган упала на пол от силы пощечины. Прикрывая покрасневшую щеку, она отступила назад и закричала: "Как ты посмела ударить меня!!!".

"Ну и что? Что ты собираешься с этим делать? Позвонить Карлосу и попросить его развестись со мной? Давай." Дебби была бы рада, если бы Меган смогла дозвониться до Карлоса. По крайней мере, тогда она будет знать, в безопасности он или нет, и когда он вернется домой.

"Ты думаешь, я не смогу этого сделать? Ты груба и нелюдима. Я сделаю все возможное, чтобы дядя Карлос покинул тебя!". С этими словами она схватила со стола свой телефон и набрала номер Карлоса.

Дебби предполагала, что его телефон будет выключен, как это было, когда она звонила ему миллион раз. Неожиданно звонок соединился. Меган включила громкую связь. "Меган, как дела?". Это был Деймон, который ответил на звонок.

"Дядя Дэймон, где ты? Тетя Дебби пытается меня убить. Помоги мне, дядя Дэймон!"

Меган плакала. Дебби наблюдала за происходящим. Ее восхищало, как она может плакать без слез.

Дэймон с тревогой сказал: "Мы едем в больницу. Твоему дяде Карлосу нужно лечение. Тебе придется подождать".

Лечение? Его старая рана снова открылась или он снова был ранен? потрясенно подумала Дебби. Она хотела спросить Деймона, но он уже повесил трубку.

Меган была забыта. Дебби не теряла времени. Она достала свой собственный телефон и набрала номер Карлоса. Снова ответил Деймон. Притворившись спокойным, он сказал: «Дебби, у и нас кое-что случилось. В чем дело?»

"Где Карлос?" – потребовала она.

Деймон молчал. Когда он заговорил снова, притворно расслабленный тон исчез. "Он в машине скорой помощи. Мы едем в больницу". Поскольку Дебби рано или поздно узнает об этом, не было смысла лгать ей.

В горле у нее пересохло. Ее глаза смотрели вперед, но она ничего не видела.

"Насколько все плохо?" – спросила она низким голосом. После паузы Деймон ответил: " Все очень плохо".

223. Долгое ожидание

Повесив трубку, Дебби нетерпеливо ждала у входа в отделение скорой помощи. Через полчаса подъехало несколько машин скорой помощи с громким воем сирен. За ними последовали другие автомобили и военные машины.

Она не знала, в какой машине скорой помощи находится Карлос. Она могла только стоять и смотреть, как врачи и медсестры открывают двери машин скорой помощи и перекладывают пациентов с носилок на больничную койку.

Она заметила, что в одной из машин скорой помощи было больше врачей и медсестер, чем в других. Когда дверь открылась, из нее торопливо вышли несколько военных.

А мужчину, покрытого кровью, осторожно вынесли на руках. "Подойдите и протяните руку. Осторожно, не трогайте господина Хо", – поспешно сказал врач медсестре.

'Мистер Хо?'

Дебби подбежала к носилкам. Это был Карлос!

Его лицо было белым, как простыня, а одежда залита кровью. 'Кровь… Так много крови… Боже мой! Слезы текли по ее щекам.

Один из врачей хотел оттеснить ее с дороги, но он лишь сказал: "Миссис Хо, мы пытаемся спасти мистера Хо. Каждая секунда дорога. Пожалуйста, отойдите с дороги".

«Что… что с ним случилось?» Дебби потребовалось некоторое время, чтобы обрести голос.

Доктор ответил, быстро вкатив койку в больницу: "Бандит трижды ударил его ножом и дважды ранил. Его старая рана снова открылась. Госпожа Хо, мы сделаем все возможное, чтобы спасти жизнь господина Хо. Сейчас каждая секунда имеет решающее значение. Пожалуйста, извините нас".

Ее лицо смертельно побледнело, когда она услышала его слова. Словно бомба взорвалась в ее мозгу, превратив мир в полную темноту. Она не знала, что сказать или сделать. Она просто побежала рядом с койкой.

Карлоса вкатили в лифт. Она подошла к краю койки, схватила его окровавленную руку и позвала шепотом: "Карлос, Карлос…".

Он услышал ее мягкий голос, и его веки дрогнули.

Дебби прижала его руку к своей щеке. "Ты слышишь меня, Карлос?" – слезно спросила она. Медленно Карлос открыл один глаз.

Он увидел ее.

'Хм… Как хорошо видеть ее…' Рот Карлоса слегка дернулся, но прежде чем он успел что-то сказать, он потерял сознание.

Когда они вышли из лифта, Дебби попросили не входить в операционную. Табло над дверью операционной было включено. Деймон и несколько раненых военных подошли к ней.

"Карлос внутри?" спросил Деймон, как только увидел Дебби.

Дебби посмотрела на операционную и слегка кивнула.

Дэймон почувствовал облегчение. Но он заметил, что с ней что-то не так. Она была бледна и не переставала плакать.

"И Карлос, и Уэсли были ранены. Но с нами был военный хирург, который оказал им своевременную неотложную помощь. Не волнуйся, с ними все будет в порядке", – попытался он утешить ее.

Дебби просто стояла, не двигаясь.

Зная, что она переживает, Деймон провел ее к скамейке возле операционной и усадил. "За Карлосом присматривает госпожа Удача. Он благословлен. Он справится с этим".

Ее пальцы двигались. Наконец-то в ее глазах появился свет. Она посмотрела на Деймона и спросила: «Будет ли следующий раз?».

Деймон тоже был ранен, но не так серьезно, как Карлос. В машине скорой помощи его раной занимался врач. Его рука была перевязана, а на щеке был пластырь.

Он ответил положительно: "Многие бандиты мертвы. Те, кто выжил, либо ранены, либо арестованы. Больше такого не повторится. Не волнуйся".

'Не волноваться?' Дебби так не думала.

Она молча вытерла глаза и прислонилась спиной к скамейке. Она так устала.

Деймон посмотрел на нее и вздохнул. "Семья Карлоса была проинформирована о его ситуации. Джеймс и Табита уже едут сюда".

Дебби продолжала молчать.

Наконец, Дэймон сказал: "Я пойду проверю Уэсли".

Дебби осталась одна.

Узнав, что случилось с Карлосом, Тристан и Эммет поспешили в больницу.

Эммет поприветствовал Дебби, когда увидел ее: "Миссис Хо, не волнуйтесь. Доктор сказал, что военный хирург был с ними все это время. С мистером Хо все будет в порядке".

Она ничего не ответила.

Видеть ее в таком состоянии заставило Тристана и Эммета забеспокоиться. Но они больше ничего не сказали.

Операция продолжалась пять часов, в течение которых Дебби просто сидела, отказываясь есть и пить.

Еда, которую Эммет принес для нее, лежала там, не тронутая.

Наконец табличка над дверью операционной была выключена. Двери открылись, и врач вышел.

Люди, ожидавшие снаружи, собрались вокруг доктора. Но Дебби не вставала. Она сидела так долго, что у нее онемели ноги.

"Все его раны обработаны. Медсестры отвезут его в отделение интенсивной терапии. Как только он будет вне опасности, его переведут в общую палату", – услышала она слова врача.

'Как только он будет вне опасности… Это значит, что он все еще в опасности".

Когда Карлоса вывезли из операционной, Дебби смогла встать и пошла за ним в отделение интенсивной терапии. Через окно она наблюдала, как врач и медсестры перекладывают Карлоса на больничную койку.

Она осталась снаружи палаты и ждала, не зная, как долго. Многие люди приходили и говорили ей, чтобы она шла домой и немного отдохнула.

Она не могла успокоиться. Она не могла ни есть, ни спать, пока Карлос не проснется.

В полутьме ночи Дебби прислонилась к стене, думая о том времени, которое они с Карлосом провели вместе. Тристан тихо разговаривал по телефону. Вдруг в коридоре послышались торопливые шаги. Дебби повернулась посмотреть.

Это были Джеймс и Табита.

Глаза Табиты были красными и опухшими от слез. Она рысью направилась к Дебби и спросила: "Где мой сын? Как он?"

Дебби встала со скамейки и кивнула им в знак приветствия.

Прежде чем она успела ответить, Джеймс ударил ее по лицу.

Это был такой сильный удар, что Дебби упала на пол.

Лежа там, она подняла голову и увидела гнев в глазах Джеймса. Его лицо исказилось от ярости. 'Ха! Какая ирония судьбы. Сегодня утром я дала пощечину Меган, а теперь эта пощечина вернулась ко мне. Карма – сука", – с горечью подумала она.

Табита и Тристан были ошеломлены поступком Джеймса.

"Джеймс, почему ты ударил ее?" спросила Табита, дрожа. Тристан немедленно повесил трубку и помог Дебби подняться на ноги.

Джеймс указал на Дебби и рявкнул: "Так вот как ты заботишься о моем сыне? Как его жена, что ты для него сделала? Ничего!"

Дебби усмехнулась: "Сначала узнай правду, прежде чем показывать пальцем на других. Твой сын получил ранение из-за Меган, а не из-за меня".

Выражение лица Джеймса ухудшилось. "Не разговаривай со мной в ответ! Посмотри, какая ты грубая. Карлос слишком избаловал тебя. Почему ты не остановила его? Это просто смешно! Он теперь генеральный директор, а не солдат. Почему он захотел участвовать в этой миссии?"

Дебби рассмеялась. Она с сарказмом посмотрела на Джеймса. "Я объясняла тебе ситуацию, а ты называешь это отговорками? Я даже не знала, что он собирается на задание. Как я должна была остановить его? Поскольку ты отец Карлоса, на этот раз я не буду бить тебя в ответ. Но я не потерплю, если ты еще хоть пальцем меня тронешь".

Предупреждение Дебби разозлило Джеймса еще больше. Он поднял руку, чтобы снова дать ей пощечину. Тристан собрался с силами, схватил его за запястье и сказал: «Мистер Джеймс Хо, миссис Хо говорит правду. Она ничего не знала о миссии. Если вы хотите поговорить об этом, почему бы не подождать, пока мистер Карлос Хо проснется? Вы сможете спросить его напрямую».

Джеймс стряхнул руку Тристана и продолжил оскорблять Дебби. "Я знаю, сколько денег Карлос потратил на тебя, ты, кровососущая гарпия. Ты попросила у него огромное кольцо, ты носишь только дизайнерскую одежду стоимостью в сотни тысяч долларов. Ты даже заставила его купить тебе часы ограниченной серии, чтобы извиниться перед тобой. Какое право ты имеешь делать все это?".

Дебби сжала кулаки и потребовала: "Я – кровососущая гарпия? Ты хочешь знать, какие у меня права? А ты?" Она посмотрела Джеймсу прямо в глаза и продолжила: " Ты мой свекор, и тем не менее, ты очень долго просил слуг подсыпать противозачаточные таблетки в мою еду. Сейчас Карлос лежит там без сознания, но, будучи его отцом, ты даже не пытаешься его проведать. Все, что ты хочешь делать, это ругать меня. Что ты за отец?"

"Ты!" Джеймс снова поднял руку. Тристан и Табита остановили его. "Джеймс, пойдем проверим Карлоса", – уговаривала Табита.

"Как? Он в отделении интенсивной терапии, а сейчас не часы посещений. Мы не можем войти".

Ожесточенный конфликт между ними привлек много взглядов. Табита покорно посмотрела на Дебби и спросила: " Ты можешь пока уйти?".

«Нет! Я уйду только тогда, когда Карлос будет вне опасности и его переведут в общую палату». К тому времени она уже решила уйти.

Джеймс фыркнул: "Бесстыдница!".

"Почему я должна терпеть его оскорбления?" – сердито подумала она. Она подняла кулак, чтобы ударить Джеймса. Тристан увидел это. Он тут же отпустил Джеймса и встал перед ней. "Миссис Хо, это больница, а мистер Хо все еще без сознания. Успокойтесь", – прошептал он ей на ухо.

Внезапно Дебби почувствовала головокружение. Ее голова бесконтрольно кружилась. Ее ноги были слишком слабы, чтобы поддержать ее, и она рухнула на плечо Тристана.

Тристан был взволнован. "Миссис Хо, что случилось?" – спросил он, подводя ее к скамейке.

Дебби на мгновение закрыла глаза, пытаясь проветрить голову и восстановить силы. Затем она махнула рукой и ответила: "Я в порядке".

Джеймс холодно фыркнул. "Даже будучи замужней женщиной, ты флиртуешь с другим мужчиной на публике. Сколько позора ты собираешься навлечь на эту семью? Это возмутительно!"

Тристан быстро отпустил руку Дебби и отошел от нее. "Мистер Джеймс Хо, это не то, что вы думаете. Миссис Хо ничего не ела с тех пор, как мистера Хо привезли сюда. Она плохо себя чувствует".

Дебби прислонилась спиной к скамейке с закрытыми глазами, стараясь держать себя в руках. Она просто хотела, чтобы Джеймс исчез с ее глаз. Он был самым плохим отцом, которого она когда-либо встречала.

В этот напряженный момент Деймон вернулся из палаты Уэсли после того, как навестил его. Он улыбнулся Джеймсу и Табите и поприветствовал их. Джеймс вел себя настолько нормально, насколько мог.

Когда Деймон повернулся к Дебби, он увидел след от пощечины на ее лице. Шокированный, он спросил: «Пеппер Нянь! Какой сукин сын имел наглость дать тебе пощечину?! Он, должно быть, жаждет смерти, если у него хватило смелости дать пощечину любимой жене Карлоса Хо. Карлос достаточно силен, чтобы стереть с лица земли любого. Какой дурак будет так рисковать?»

"Пфф!" Дебби разразилась смехом, когда услышала, как Деймон ругает Джеймса, сам того не зная. Ее гнев испарился.

Джеймс и Табита стояли там, смущенные. Но Деймон не обратил на это внимания. Он продолжал: "Над чем вы смеетесь? Скажи мне, кто тебя ударил, и я выбью все дерьмо из этого ублюдка! Никто не может так с тобой обращаться!"

"Это был я", – раздался сзади Деймона знакомый голос.

Дэймон знал, кто это был. Ошеломленный, он посмотрел на Дебби в поисках подтверждения. На ее лице была ухмылка.

Он тут же извинился: "Мне так жаль, дядя Джеймс. Я не знал, что это ты. Я думал, что это мог быть кто-то другой. Я бы никогда так не сказал, если бы знал, что это ты".

Лицо Джеймса было омерзительным, как будто он только что случайно съел муху. Он фыркнул и сел на ближайшую скамейку.

Вскоре после этого состояние Карлоса стабилизировалось, и его перевели в палату VVIP.

Врачи заверили их, что Карлос вне опасности и что ему просто нужно восстановиться. Дебби почувствовала, как с ее груди свалилась тяжесть.

Вскоре в палату Карлоса набились посетители. Молча, Дебби достала телефон и заказала самый ранний рейс обратно в Англию на следующее утро.

После полуночи Дебби попросила Тристана отвезти ее обратно в поместье. Когда она вышла из машины, Тристан не мог не спросить: "Миссис Хо, почему вы ушли из больницы?".

Она так долго оставалась в больнице, ожидая, что Карлос очнется, и он скоро очнется. Ей просто нужно было подождать еще немного. Тристан не понимал, почему она ушла до того, как он проснулся.

Дебби слабо улыбнулась ему. "Спасибо за все, что ты сделал сегодня вечером, Тристан. Езжай осторожно. Пока."

Тристан знал, что она не хочет говорить об этом, поэтому он кивнул и покинул поместье.

На следующее утро, прежде чем сесть в самолет, Дебби отправила Карлосу сообщение. "Мистер Хо, когда мы с Кейси на днях пошли на чаепитие, ее накачали наркотиками и отвезли в гостиничный номер. Когда я нашла ее, Льюис пытался надругаться над ней. Я пытался арестовать его, но не смогла. Очевидно, никто не осмелится прикоснуться к нему без вашего разрешения. Поэтому, пожалуйста, помогите Кейси. Она заслуживает справедливости. Большое спасибо, мистер Хо. Берегите себя".

Ее тон в сообщении звучал очень официально, как будто она разговаривала со своим начальником, а не с мужем.

В тот день Карлос проснулся позже. Он хотел увидеть Дебби, но ее не было дома. Когда он прочитал ее сообщение, он был так зол, что чуть снова не потерял сознание.

Он послал Эммета в поместье за Дебби, но когда тот вернулся, то сказал Карлосу: "Миссис Хо улетела в Англию ранним утренним рейсом. Я получил известие, что она благополучно прибыла".

Карлос потер лоб. Он знал, что она была в бешенстве из-за него.

Эммет продолжил: "С того момента, как вас привезли, миссис Хо оставалась здесь без еды и сна. Она была здесь, когда вы лежали в операционной, когда вы были в отделении интенсивной терапии и когда вас наконец перевели в эту палату. Она ушла только тогда, когда вы были вне опасности".

Карлос был в замешательстве. 'Итак, она беспокоилась обо мне. Тогда почему она ушла, когда я уже почти очнулся?

задался он вопросом.

"Миссис Хо чуть не сорвалась, когда узнала о миссии. Мистер Хо, вы должны что-то сделать, чтобы загладить свою вину перед ней".

Карлос кивнул. Он предполагал, что она будет в ярости, и был готов сделать все, чтобы успокоить ее.

В этот момент Тристан просунул голову в палату и спросил: "Мистер Хуо, где ваши родители?".

Карлос ответил, не выпуская из рук телефон: "Они вернулись в поместье, чтобы немного отдохнуть".

Услышав, что Джеймса нет рядом, Тристан поспешил к кровати. Он посмотрел на Карлоса, сомневаясь, стоит ли рассказывать ему о том, что произошло ранее.

Карлос приподнял бровь, бросив на него косой взгляд. "Говори", – холодно приказал он.

Тристан глубоко вздохнул и решил сказать правду. "Прошлой ночью ваш отец ударил миссис Хо и оскорбил ее".

Пальцы Карлоса замерли на экране телефона.

"Что?" На его лице образовалась мрачная туча. Тристан повторил, что произошло накануне вечером, включая то, как Дебби получила пощечину и как на нее ругались.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю