Текст книги "Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ)"
Автор книги: Заглания
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 43 страниц)
180. Я хорошо знаю свою женщину
Гордость была написана на лице Дебби. Только сейчас она поняла, что Карлос дал ей очень многое, и она чувствовала себя такой благодарной.
Нахмурив брови, Карлос посмотрел на бабушку и сердито сказал: "Дебби, может быть, и плохая ученица, бабушка, но она выше этого. Хватит пытаться подставлять ее".
Валери нахмурилась и огрызнулась: "Я не лгу! До того, как она пришла сюда, мы никогда ничего не теряли. Должно быть, это она воровка! Кроме того, она всегда пытается издеваться над Меган. Если бы меня не было с Меган, эта женщина, наверное, побила бы ее. Она слишком много ест. Она ленивая и не уважает старших. Она не просыпается до полудня. Хуже того, она даже изменила тебе. Карлос, я не приму эту женщину в качестве своей внучки".
Дебби была потрясена словами Валери – она никогда не думала, что та так низко о ней думает. Горечь захлестнула ее в этот момент.
Она сделала так много работы по дому, чтобы угодить Валери, но та отблагодарила ее, назвав воровкой.
'Мне плевать, что обо мне думают. Но меня волнует… мнение Карлоса. Неужели он тоже так обо мне думает?" – подумала она про себя.
Она не решалась посмотреть Карлосу в глаза, так как боялась, что там промелькнет разочарование.
Карлос прислонился к дивану, его лицо было безучастным. Когда он услышал обвинения Валери в адрес его жены, он взял Дебби за руку и начал играть с ней.
Дебби потеряла дар речи. 'Что он делает? Я думала, мы не разговариваем. Он пытается защитить меня?
Или он делает это только для того, чтобы сохранить лицо?
Как раз когда Дебби погрузилась в свои мысли, Карлос заговорил холодным голосом. "Я не знаю, почему ты так о ней думаешь, бабушка. Но она хорошая девушка. Ты просто не даешь ей шанса. Ты сказала, что она издевалась над Меган. Если бы она действительно хотела это сделать, она бы избила ее, независимо от того, была ты там или нет. Синяки есть? Нет. Значит, ты просто слишком остро отреагировала".
Лицо Валери стало синюшным. Не обращая на нее внимания, Карлос продолжил после небольшой паузы: "Вы сказали, что она не уважает старших. На мой взгляд, она всегда относится к членам нашей семьи с максимальным уважением. А вы, ребята, наоборот, дерьмово к ней относитесь. Она не просыпается до полудня? Ну, она страдает от смены часовых поясов. И это моя вина. Она не спит до утра из-за меня. Если ты не против, я постараюсь дать ей возможность ложиться спать раньше. Она изменила мне? Я уже объяснил, и я не хочу больше об этом говорить. Ты сказал, что она крадет вещи? Хаха! Ты, наверное, шутишь. Моей жене никогда бы не понадобились твои дешевые вещи".
В глазах Карлоса читалось презрение.
В этот момент Дебби захлестнула мириада эмоций. Она была так тронута Карлосом, что ей хотелось плакать. Она не думала, что достаточно хороша, чтобы привлечь его внимание, но он обращался с ней как с самой дорогой вещью в своей жизни.
Валери была слишком зла, чтобы произнести хоть слово. Спустя долгое время она наконец немного остыла и спросила грустным голосом: "Карлос, как она тебя околдовала? Почему ты продолжаешь в том же духе?"
«Потому что она моя жена», – ответил Карлос.
"Тебе не кажется, что ты фокусируешься не на том человеке? Как насчет Меган или Стефани? Но почему Дебби? Она воровка и обманщица!" прогремел Джеймс, не в силах больше выносить отношение Карлоса.
'Стефани? Кто это? подумала про себя Дебби.
Карлос встал с дивана и потащил Дебби за собой. "Не надо снова отпрашивать меня с работы, а потом устраивать этот… этот цирк! Я очень занят, и у меня нет времени заниматься всякой ерундой. Что касается твоих потерянных вещей, я попрошу своих людей разобраться с этим. А ты, бабушка, извинись перед ней, когда все прояснится".
Затем он и Дебби поднялись по лестнице, рука об руку. Никто не посмел их остановить.
Валери не ожидала, что все так обернется. Она думала, что как только она скажет, что Дебби – воровка, Карлос разозлится и возненавидит Дебби. Но оказалось, что она ошибалась.
Как только они вошли в спальню, Карлос сказал Дебби: "У меня еще есть работа в Нью-Йорке, и мы не можем сейчас вернуться в город Y. Если ты не чувствуешь себя здесь счастливой, может, мы переедем?".
Немного подумав, Дебби покачала головой. "Мы вернемся в город Y через несколько дней. К чему лишние хлопоты? Я лучше буду гулять целый день, пока ты на работе". Она решила держаться от Валери как можно дальше.
Затем она попала в его сильные объятия и почувствовала запах его одеколона. С темными глазами Карлос спросил: "Гулять? Хейден Гу все еще рядом?"
У Дебби разболелась голова от слов Карлоса. 'Я думала, что он забыл о Хейдене. Оказалось, я ошибалась". "Я не знаю, здесь он еще или нет. Это не имеет никакого отношения ко мне. Я не собираюсь встречаться с ним. Дай угадаю, ты не хочешь, чтобы я выходила, да? Ты хочешь посадить меня под домашний арест?"
Фыркнув, Карлос отпустил ее и предупредил: "Я не хочу узнать, что ты снова провернула что-то подобное с Хейденом".
Высунув язык, Дебби поддразнила: "Хорошо! Я тебе не скажу".
В следующий момент ее подхватили и бросили на кровать.
"Пытаешься меня разозлить?" – спросил он хриплым голосом, когда его рука начала гладить ее талию.
Дебби напряглась. "Это была просто шутка. Прости, милый", – тут же извинилась она.
Карлос встал, поправил одежду, достал телефон и набрал номер. "Это я, Карлос. В поместье семьи Хо пропало несколько вещей. Надеюсь, ты сможешь разобраться в этом".
Дебби перевернулась на живот на кровати, глядя на Карлоса жалобными глазами. Когда он положил трубку, она спросила низким голосом: "Карлос, ты действительно веришь, что я этого не делала?".
Карлос развязал галстук и бросил на нее косой взгляд. "Я хорошо знаю свою женщину", – коротко ответил он.
Дебби была так тронута, что встала и бросилась к Карлосу. Он поймал ее и крепко обнял. Она многократно поцеловала его в обе щеки. "Я так люблю тебя, милый".
Его сердце смягчилось, но ему удалось сохранить спокойное выражение лица. «Не пытайся обмануть меня. Я всегда буду помнить, что ты сделал за моей спиной».
Почему он говорит так, будто я ему изменила? мысленно ругалась Дебби.
"Какой мелочный человек!" – ворчала она, надув губы.
"Мелочный?" – повторил он.
"Нет, нет, нет! Ты меня не так понял. Ты так красив, что я… Аааа! Не кусаться. Я была не права. Мой муж – самый замечательный мужчина на свете!"
В глубине души она начала проклинать: "Карлос Хо! Клянусь, я заставлю тебя стоять босиком на дикобразе".
В доме семьи Гу в городе Y.
Порция разговаривала по телефону на балконе гостиной, любуясь заснеженным пейзажем.
"Скажите мне, почему все мои мероприятия отменили! У меня ушло много времени на их организацию. А теперь вы говорите мне, что все они отменены! Что происходит?" – гневно кричала она в трубку.
«Что? Я думал, что Light Shade Entertainment собирается подписать со мной контракт после Нового года. Почему они вдруг решили отказаться? Кто меня заменил?» кричала Порция в свой телефон.
"Что? Не говорите мне, что вы не знаете! Мистер Чжонг? Эмметт Чжонг! Может ли он стоять за этим?" Порция внезапно перестала кричать, когда человек на другом конце линии что-то сказал. "Не ожидала, что маленький ассистент окажется таким находчивым…", – пробормотала она в недоумении.
Все ее рекламные ролики и модельные контракты были отменены. Более того, компания Light Shade Entertainment также решила не подписывать с ней контракт.
Повесив трубку, Порция вернулась в гостиную и бросила телефон на диван. Он услужливо подпрыгнул среди подушек и снова приземлился, наконец-то успокоившись.
Хейден только что вернулся из Нью-Йорка и вошел в дом с пальто в руках. Порция подбежала к нему и спросила с тревогой: " Хейден, ты ведь дружишь с генеральным директором Light Shade Entertainment?".
Хейден собирался принять теплую ванну после долгого путешествия. Он не прогадал и ответил: "Да, дружу. Как дела?"
"Тогда позвони своему другу и спроси его, почему он не подписал со мной контракт". Light Shade Entertainment была ведущей международной компанией в индустрии развлечений в городе Y. Порция мечтала стать звездой этой компании.
С помощью Хейдена генеральный директор Light Shade Entertainment согласился подписать контракт с Порцией после окончания празднования Нового года. Но только что позвонил ассистент Порции и сказал, что все ее рекламные и модельные контракты отменены, и Light Shade Entertainment решила не подписывать с ней контракт.
«Правда?» спросил Хейден, остановившись и повернувшись, чтобы посмотреть на Порцию. «Но почему?»
Глаза Порции покраснели. Она сделала глубокий вдох и сказала задыхающимся голосом: "Я тоже не знаю".
"Не волнуйся. Я сейчас позвоню своему другу". Хейден достал свой телефон и набрал номер.
Через две минуты он повесил трубку. Он уставился на свою сестру и погрузился в свои мысли, ничего не говоря.
Порция была нетерпелива. " Хейден, что он сказал?"
"Ты недавно видела Дебби?" – спросил он.
Прежде чем Порция успела ответить, резкий голос вклинился: " Хейден, зачем говорить об этой сучке? Неужели ты так на ней зациклен? Ты хочешь меня разозлить, да? Зачем ты вдруг поехала в Нью-Йорк? Ты должен был остаться и встретить Новый год с нами".
Хейден обернулась и увидела Бланш, спускающуюся по лестнице в ночном халате. На ее лице была написана ярость.
Не обращая внимания на ее вопросы, Хейден повторил свой вопрос. "Ты видела ее?"
"Да", – кивнула Порция и задумалась, не связано ли это как-то с Эмметом.
Хейден давно знал, что Порция терпеть не может Дебби, но раньше не воспринимал это всерьез. Он не хотел оказаться между сестрой и любимой женщиной. Но, возможно, ему следовало это сделать. Сомнение щекотало ему мозг. Он подумал, что дело не столько в Порции, сколько в его последней связи с Дебби. Карлос, казалось, был не против, но что, если нет?
Теперь, когда Хейден знал, что Дебби была женой Карлоса, он решил, что лучше напомнить об этом сестре. « Порция, Дебби теперь не половик. Не шути с ней. Просто будь с ней вежлива ради меня, хорошо?».
Конечно, Порция не стала слушать – она ни за что не купится на это. "Почему я должна быть милой с ней? Хейден, мне все равно, нравится она тебе или нет. Ты зашел слишком далеко", – сказала она холодным голосом.
'Да, ее муж – помощник Карлоса. И что? Мне на это наплевать", – подумала она.
Бланш указала на Хейден и закричала во всю мощь своих легких: "Дебби Нянь! Дебби Нянь! Что в ней такого хорошего, что ты столько лет несешь за нее факел? Хейден, ты теперь генеральный директор Gu Group. Ты должен жениться на женщине из семьи с равным статусом. Эта сука тебя не заслуживает!"
"Мама права, Хейден. Просто забудь эту женщину", – вторила ей Порция. Ей никогда не нравилась Дебби, и она сделала бы все, чтобы Хейден ее возненавидел. Разумеется, ее усилия оказались напрасными. В то время как Дебби была идеальным видением, женщиной его мечты, эти женщины выглядели просто ненавистными и неправильными. Они просто не знали Дебби так, как он. Она была нежным цветком, сверкающей драгоценностью, которую нужно было сорвать, и лучшим, что когда-либо случалось с ним. Они просто не могли этого принять.
Не в силах больше терпеть, Хейден сказал Порции: "Ты разозлила Дебби, когда видела ее в последний раз, и теперь ее муж мстит за нее". Сказав это, он повернулся и пошел вверх по лестнице.
Хотя Порция уже думала о такой возможности, она все равно не могла поверить своим ушам. Эммет – всего лишь помощник. Как он мог так поступить со мной? А, понятно. Может быть, он сказал об этом мистеру Хо, и мистер Хо все это сделал…".
Тут Бланш заметила, что с ее дочерью что-то не так. Она взяла Порцию за руки и спросила с тревогой: "Что случилось? У тебя такое бледное лицо".
Спустя некоторое время Порция, наконец, пришла в себя. Она посмотрела Бланш в глаза и прошептала: "Мама, все мои рекламные и модельные контракты были отменены. И компания Light Shade Entertainment решила не подписывать со мной контракт…"
"Почему?" Бланш повысила голос, и ее лицо резко изменилось. Рекламные и модельные контракты были очень важны для Порции и определяли ее будущее в кругу развлечений. Бланш даже похвасталась достижениями своей дочери перед другими богатыми дамами во время недавнего чаепития.
Если бы Порция не смогла подписать контракт с Light Shade Entertainment, Бланш выставила бы себя на посмешище.
"Эммет Чжун мстит за Дебби Нянь", – сказала Порция сквозь стиснутые зубы. 'Дебби Нянь! Ты думала, что стала кем-то, выйдя замуж за Эммета Чжуна, да? Как ты могла так поступить со мной? Порция внутренне выругалась.
Лицо Бланш подернулось гневом. "Что?! Опять эта сука? Как она смеет! Она думает, что может делать все, что захочет, только из-за Эммета Чжуна?! Он всего лишь помощник! Ах! Клянусь, я избью ее до полусмерти".
В голову Порции пришла идея. "Мама, пожалуйста, свяжи меня с Карлосом Хо", – сказала она.
«Зачем?» растерянно спросила Бланш.
Глядя Бланш в глаза, Порция решительно сказала: "Я буду его женщиной". Только так она могла наступить на Дебби и преподать ей тяжелый урок, который она никогда не забудет.
"Нет! Разве ты не знаешь, что мистер Хо женат? Ты не будешь ничьей любовницей", – огрызнулась Бланш. Это никак не могло закончиться хорошо. Мужчины давали бесконечные обещания своим любовницам о том, что они разведутся со своими женами и женятся на них. Они редко это делали, а если любовницы беременели, то все было кончено.
Порция не хотела быть любовницей обычного мужчины. Однако Карлос Хо не был обычным мужчиной. Быть его любовницей было гораздо лучше, чем женой обычного мужчины. Порция сказала спокойным голосом: "Мама, я не думаю, что Карлос Хо любит свою жену. Иначе он бы не держал ее в секрете от общественности. Он пару раз ходил на вечеринки с Ольгой. Кроме того, в прошлый раз он вышел из отеля с девушкой из колледжа, и я уверена, что это была не Ольга". Видишь? У него так много женщин. Мужчины все неверны. И Карлос не исключение. Ты когда-нибудь слышала, чтобы дочери видных семей в городе Y выходили замуж? Нет! Конечно, жена Карлоса не из влиятельной семьи. Как ты думаешь, я не могу изгнать миссис Хо из семьи Хо и заменить ее?".
"Хм…" Бланш колебалась. Она должна была признать, что Порция права, но она боялась, что люди могут сплетничать за ее спиной. В конце концов, это было бы позорно, если бы Порция была любовницей.
Порция знала, что было на уме у ее матери. "Мама, не волнуйся. Я не думаю, что люди будут сплетничать обо мне. Карлос настолько богат и влиятелен, что никто не будет сплетничать о нем или его женщине. После того как я стану его женщиной, нашу семью будут больше уважать".
После того как я стану миссис Хо, я попрошу его уволить Эммета Чжуна!" – поклялась она себе.
Бланш подумывала о том, чтобы выдать свою дочь замуж за Карлоса, а не за Льюиса. Несмотря на то, что Льюис был генеральным менеджером Нью-Йоркского филиала ZL Group, он не обладал большой властью в компании. Но правда заключалась в том, что Карлос без колебаний отклонил это предложение. Не оставив другого выхода, она решила выдать Порцию замуж за Льюиса. В конце концов, Льюис был двоюродным братом Карлоса. Семья Гу могла извлечь выгоду из связи с Карлосом.
181. Скандал
Объяснения Порции помогли Бланш лучше понять ее план. Она все еще была настороженной, но Порция казалась разумной в этом вопросе. « Однако сблизиться с мистером Хо не так-то просто», – сказала она дочери.
"Я знаю. С этого момента я буду стараться больше выделяться. Вы с папой постараетесь сделать все возможное, чтобы достать для меня приглашения на вечеринки, ужины и коммерческие мероприятия, которые будет посещать Карлос", – сказала Порция.
Она все время старалась быть лучшей женщиной. Раньше это было только для показухи, но теперь это было для Карлоса.
Она понимала, что только исключительная женщина заслуживает того, чтобы быть рядом с ним.
В Нью-Йорке
На следующее утро в дом семьи Хо пришли профессионалы, чтобы расследовать дело о пропаже вещей. Дебби просто хотела уйти оттуда, поэтому она покинула дом вместе с Карлосом, ничего не спросив у мужчин.
Побродив и повеселившись, она почувствовала себя намного лучше.
Когда солнце начало садиться, пришло время возвращаться. Она хотела найти Карлоса, чтобы пойти домой вместе с ним, но потом узнала, что его нет в офисе, и ей пришлось идти домой одной.
Так как было уже поздно, она поужинала на улице. Когда она вернулась в дом, вокруг не было ни души.
Люстра в гостиной была выключена. Горели только несколько тусклых настенных светильников в коридоре. Теперь здесь было почти жутко. Дебби сделала паузу. Она почти слышала призраков, но не была уверена, что это именно они. Тени на стенах мало способствовали рассеиванию тревожного ощущения. Она вглядывалась во мрак, пытаясь разглядеть соседние помещения, но ей мало что удавалось. В вестибюле она переобулась в тапочки. Как только она вошла в гостиную, ее напугали какие-то звуки. На этот раз это не было ее воображением. Дебби посмотрела в сторону звука.
По лестнице спускалась тень, стараясь быть незаметной. Дебби быстро спряталась за тумбой для обуви и стала наблюдать. Это был мужчина, она была уверена в этом. И мужчина, похоже, был…
На углу лестницы он сбил комнатное растение, но успел подхватить его.
Он осторожно огляделся. Увидев, что поблизости никого нет, он пошел дальше.
Дебби осторожно последовала за ним. К ее удивлению, мужчина направился к кладовой, которую она убирала.
Он вошел в комнату и, посмотрев по сторонам, запер ее изнутри.
Прижавшись к стене, Дебби тихо подошла к двери в кладовую и, затаив дыхание, прислушалась.
Кто-то разговаривал. Жаль, что она не могла слышать отчетливо. Но одно было ясно – внутри была женщина!
У Дебби возникло неприятное предчувствие, что сейчас произойдет что-то плохое. Конечно, вскоре до ее слуха донеслись непристойные стоны.
Черт! Почему я должна быть единственной, кто узнает об этом? с досадой подумала Дебби.
Двое внутри становились все более шумными. Дебби закрыла уши и начала возвращаться в гостиную.
Ей было не по себе из-за кладовки. Она потратила пару часов на уборку, а теперь ее использовали, чтобы тайком перепихнуться.
Как только она вошла в гостиную, Льюис заметил ее.
Его внезапное появление напугало ее до смерти. Он рысью подбежал к Дебби и громко сказал: "Деб, Деб, ты дома. Я спустился вниз, чтобы взять банку поп-" Он говорил так громко.
Дебби пришлось закрыть ему рот рукой и оттащить его в сторону.
"Шшш! Говори тише! Остальные спят. Ты хочешь всех разбудить?"
Глаза Льюиса сузились в тонкие черточки, и он с ухмылкой погладил руку Дебби. Дебби тут же отпустила его и потрепала по голове. "Еще раз тронешь меня, и я выпотрошу тебя, как рыбу!" – предупредила она.
Льюис спросил с глупой улыбкой: "Деб, ты пришла домой одна? А где Карлос? Его еще нет дома?"
Не желая говорить с ним, Дебби вытерла руку о его одежду и пошла наверх.
Льюис смотрел ей вслед и тяжело сглатывал.
"Льюис, почему ты вообще здесь?" – небрежно спросил мужской голос. Казалось, он шел оттуда, где находилась кладовая.
Льюис повернулся к нему и посмотрел ему вслед. "Я спустился за поп-корном. Но дядя Джеймс, почему ты пришел именно сюда?".
Джеймс улыбнулся. "О, я спустился, чтобы выпить стакан воды, но потом мне пришлось ответить на зов природы, поэтому я сначала пошел в ванную".
Ванная и кладовая на первом этаже были в одной стороне, поэтому Льюис ничего не подумал и пошел на кухню.
Джеймс посмотрел наверх, наливая себе воды. Он спросил: "С кем ты разговаривала?".
"О, это была… это была Дебби". Льюис хотел сказать "Деб", но передумал, посчитав, что это прозвучало слишком интимно.
Лицо Джеймса опустилось, когда он услышал это. "О? Зачем она пришла?" – спросил он, делая вид, что смотрит на Льюиса безразлично. Льюис на это не купился. Старик не мог скрыть своего презрения к невестке. Он тоже был напряжен.
"Я не знаю. Когда я ее увидел, она шла в ту сторону". Льюис указал на ванную, закрыв дверцу холодильника. Подумав, что Джеймс только что вышел из ванной, он добавил: "Раз вы были в ванной, может быть, она была в кладовой".
За исключением ванной и кладовой, все комнаты на первом этаже были комнатами для гостей.
Джеймс потерял спокойствие при упоминании кладовой. " Она сказала, зачем она туда ходила?"
Льюис был в замешательстве. Он покачал головой и удивился: "Нет, не сказала. Дядя Джеймс, что случилось? Ты выглядишь нервным".
Понимая, что он слишком остро реагирует, Джеймс заставил себя улыбнуться. "Ничего. Просто любопытно. Ты знаешь, что в последнее время в этом доме пропадают некоторые вещи. Нам всем следует быть осторожнее".
Джеймс задумался на некоторое время, и ему в голову пришла идея. "Карлос не вернется еще какое-то время. Почему бы тебе не пойти к ней и не спросить, зачем она туда пошла? И скажи ей, чтобы она не бродила вокруг. Это выглядит чертовски подозрительно".
Льюис услышал только "Карлос не вернется еще какое-то время" и "иди в комнату Дебби". Он сглотнул и тут же кивнул: "Конечно, дядя Джеймс. Я скажу ей".
В глазах Джеймса появился след презрения, когда он узнал, каким возбужденным выглядел Льюис, когда дело касалось Дебби. Он скрыл свои эмоции и предложил: «Пойдем наверх».
"Да, дядя Джеймс". Льюис сделал огромный глоток содовой и последовал за ним.
Как только они покинули гостиную, из кладовой вынырнула фигура, вышла через заднюю дверь и направилась к комнатам слуг.
Вернувшись в свою спальню, Дебби задумалась, стоит ли ей рассказывать Карлосу о позорной интрижке, которую она обнаружила.
Притвориться ли ей, что ничего не произошло, или рассказать Карлосу правду?
Если она промолчит, ей будет неловко скрывать от него что-то важное.
Но если бы она проговорилась, то наверняка этот вопрос перевернул бы дом вверх дном, как торпеда.
Она начала думать над этим вопросом сразу же, как только вошла в дом. Она думала об этом во время душа. Она думала об этом, когда чистила зубы. Промучившись над этим вопросом более получаса, она почувствовала, что у нее начинается срыв. "О, неважно". В конце концов, она сдалась и отогнала эту мысль в сторону. Лежа в постели, она начала читать обновления на Weibo. Это было гораздо веселее.
Она набрала имя Карлоса Хо в строке поиска и увидела все новости о нем.
Большинство сообщений было посвящено его браку.
Наступила ночь. Было уже 11 часов вечера, а Карлос все еще не вернулся. "Мистер Хо, дорогой, когда ты вернешься домой?" – не удержалась она и спросила его в смс.
Но ответа не последовало. Она подождала около пяти минут. Затем она снова написала ему сообщение. "Не работай слишком поздно. Я жду, когда ты уложишь меня спать, милый".
Была уже полночь, но Дебби все еще ничего не получила от Карлоса. Вскоре она задремала.
В полутьме ночи кто-то тихо открыл дверь в ее спальню.
Этот кто-то незаметно вошел и оглядел комнату. Аромат, витавший в воздухе, заполнил его нос. Он жадно принюхался.
Во сне Дебби почувствовала, как таинственная фигура скользнула в ее постель. Полагая, что это ее муж, она не открыла глаза и крепко обняла его. "Дорогой, наконец-то ты вернулся", – пробормотала она.
Не говоря ни слова, мужчина попытался поцеловать ее губы, но Дебби случайно немного сползла вниз, и вместо этого он поцеловал ее волосы.
Она слегка приоткрыла глаза и обнаружила, что в комнате было
совершенно темно. Ничего не видя, она снова закрыла глаза и прижалась к мужчине. "Мистер Красавчик, ты только что принял душ? Ты хорошо пахнешь. Это новый одеколон?" Запах был немного сильным.
Мужчина не ответил. Он перевернулся и навалился на нее сверху.
Чувствуя, что он собирается сделать, Дебби проснулась. "Нет, мистер Красавчик, я в порядке. У меня все еще болит после прошлого раза".
Стоп. Что-то не так, – поняла Дебби.
'Это не то ощущение. И вес, и запах не те!
Дебби открыла глаза. Она потянулась к лампе на тумбочке, нащупывая выключатель. Ее глаза расширились от шока, когда она увидела лицо мужчины.
Разозлившись, она с силой оттолкнула его от себя, и мужчина бесцеремонно упал на пышный ковер на полу. «Ой! Черт! Что случилось?» – застонал он.
Дебби быстро расправила пижаму. Обычно она спала голой. Но сегодня ей так хотелось спать, что она задремала в пижаме. К счастью для нее, иначе он непременно увидел бы то, на что не имел права. Этот мужчина не был Карлосом. Действительно, он никогда не сможет сравниться с ним по силе и красоте. Наоборот, этот парень навсегда останется в тени Карлоса, где бы Карлос ни находился в это время.
Она спрыгнула с кровати и яростно схватила Льюиса за ухо. "Как ты посмел пробраться в мою комнату!"
"Ай! Тише, тише! Карлос всегда занят. Я беспокоилась о тебе. Я подумал, что тебе может быть одиноко, и пришел, чтобы дать тебе немного любви… А…"
Прежде чем Льюис смог закончить свои слова, Дебби отпустила его ухо и нанесла ему сильный удар в грудную клетку ногами.
'Этот парень просто вошел в мою комнату, дьявольски осторожно, хотя большинство остальных здесь. Они все думают, что я покладистая, не так ли? подумала про себя Дебби.
Она не знала, что кто-то сфотографировал ее и Льюиса раньше и отправил фотографию Карлосу.
Когда Карлос получил фотографию, он уже возвращался домой. Его лицо мгновенно помрачнело. "Езжай как можно быстрее".
сурово приказал он водителю. "Да, господин Хо". В этот момент они уже подъехали к поместью. Через несколько минут они подъехали к дому.
Не успел водитель подойти к двери и открыть ее, как Карлос уже вышел из машины и быстро и целеустремленно вошел в дом. Он был в ярости.
На втором этаже должно было быть тихо, все глубоко спали. Однако сейчас в каждой комнате было светло от включенного света. Его семья толпилась в коридоре у двери одной из комнат, все были в ночных рубашках. Все услышали шум.
"Что происходит?" потребовал Карлос. Увидев его, все расступились перед ним.
Когда все убрались с его пути, Карлос смог все хорошо разглядеть. Льюис лежал на полу, закрыв лицо руками. Рядом с ним стояла Дебби с накинутым на плечи пальто. Ее глаза покраснели, как только она увидела Карлоса.
Старейшины семьи Хо сурово ругали ее, не слушая ее объяснений. Карлос был единственным, кто мог сейчас утешить ее.
Но она не двигалась. Она ждала, когда он подойдет к ней.
Карлос стоял с каменным лицом. Льюис боялся поднять голову. Джеймс, напротив, громогласно заявил: "Какое позорное поведение! Она позорит нашу семью! Карлос, посмотри, что сделала твоя жена! Пыталась лечь в постель с твоим кузеном, пока тебя не было дома! Мы бы не узнали, но они были слишком громкими. Эта та женщина, которую ты защищал! Как мы вообще сможем где-нибудь показаться, если об этом станет известно?"
Льюис поднялся на ноги и испуганно посмотрел на Карлоса. "Карлос, Дебби… она сказала мне, что… тебя не будет дома сегодня вечером и… попросила меня… прийти к ней в комнату. Так я и сделала…"
С отвратительным лицом Валери ругалась: "На этот раз ты удачно женился! Боже, какая шлюха! Несмотря на то, что мы с отцом не одобряем ваш брак, ты все равно принимаешь ее сторону!"
Больше никто ничего не сказал. Некоторые были слишком напуганы, чтобы говорить, другие были слишком разгневаны, как Миранда.
Она смотрела на Льюиса с яростным выражением лица, как будто хотела избить его до смерти прямо сейчас. Если бы взглядом можно было убить, Льюис превратился бы в тлеющий труп.
Карлос подошел к Льюису, встал перед ним, а затем, не говоря ни слова, сильным ударом ноги отправил его в полет к стене. Избитый человек болезненно вскрикнул.
Остальные вытаращились на это зрелище. Беспокоясь за Льюиса, Валери запаниковала. "Что ты делаешь? Зачем бить Льюиса? Это же твоя жена сделала это!
Не отвечая, Карлос схватил Льюиса за воротник и нанес ему два сильных удара по лицу. Отвратительный мужской визг пронзил воздух. Кровь покрыла всю его переднюю часть, красная, мокрая, липкая; вся она хлынула из разбитого носа и разбитых губ.
Фрейзер и Джеймс подошли к Карлосу, чтобы успокоить его. "Карлос, остынь".
Карлос отмахнулся от них, снял пальто и бросил его Дебби, которая была в трансе от его внезапной вспышки. Она рефлекторно поймала пальто.
Льюис упал на пол, но Карлос поднял его и снова ударил. Теперь кулаки Карлоса были покрыты кровью жалкого неудачника. Часть ее попала и на одежду Карлоса. Он, казалось, не обращал на это никакого внимания.
Все запаниковали.
Поскольку он не мог остановить Карлоса, Джеймс внезапно подошел к Дебби и со всей силы ударил ее по лицу.
Сосредоточившись на Карлосе, Дебби не заметила пощечины.
Ее щека горела. В ухе зазвенело.
Все замерли при звуке сильной пощечины.
Даже Валери не ожидала, что Джеймс ударит женщину.
Поняв, что ударили именно Дебби, Карлос сжал руки в кулаки. Красный след от пощечины показался ему похожим на его собственное лицо. Его глаза пылали так, словно в любую минуту могли загореться.
Джеймс никогда не видел своего сына таким сердитым. Он испугался и пожалел, что сразу же дал Дебби пощечину, но набрался храбрости и сумел возразить: "Твоя распутная жена изменила тебе с твоим кузеном! Она мне не невестка! Она – порочная женщина, и ее следует выгнать из этого дома!".
Как только мужчина средних лет закончил свою фразу, Карлос бросился к нему, поднял кулак и ударил его по лицу, а остальные закричали в шоке.
"Карлос! Он твой отец!" В слезах Табита блокировала второй удар, встав перед Джеймсом.
Карлос посмотрел на Джеймса так, словно между ними были десятилетия ненависти. Он отстранил Табиту и снова замахнулся кулаком.
Голова закружилась, Джеймс упал на пол и с трудом поднялся. Уэйд и два других его сына пытались остановить Карлоса, но безуспешно. Потому что Карлос сильно отличался от того человека, которым он был несколько секунд назад. Разве можно остановить силу природы?