355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Заглания » Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ) » Текст книги (страница 17)
Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ)
  • Текст добавлен: 7 февраля 2022, 22:01

Текст книги "Перевести Дыхание. Часть 3 (СИ)"


Автор книги: Заглания



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 43 страниц)

'Раньше была Ольга, потом Меган, а теперь Порция! Мистер Хо, ну не старый ли вы бабник?! Дебби внутренне выругалась.

Порция никогда не была с ней мила. А теперь она обнимает Карлоса на виду у всего мира!

Не в силах больше смотреть на это зрелище, Дебби схватила стакан из прикроватного шкафчика и со злостью разбила его о телевизор, заставив медсестер задохнуться от шока.

Через некоторое время, все еще находясь на съемках показа мод, Карлос получил звонок от Тристана, вскоре после того, как он сел за стол. "Мистер Хо, миссис Хо…"

"Что случилось?" – спросил запаниковавший Карлос. Хотя он изо всех сил старался сохранять спокойствие, тревога была заметна в его тоне.

"Миссис Хо разбила телевизор".

"Почему? Что случилось?"

Сожалея, что пришел сюда, Тристан повернулся к Дебби, которая завернулась в одеяло в кровати. Потревоженный, он постучал средним пальцем по лбу, погружаясь все глубже в свои мысли. Зачем ему понадобилось входить в палату именно тогда, когда Дебби собиралась разбить телевизор? Теперь именно он должен был рассказать своему боссу, что она задумала. Пока он подбирал слова, Дебби крикнула на заднем плане: "Ну, неужели тебе никогда не надоедает шататься по разным женщинам? Разве ты не такой любвеобильный лесной цветок, который развлекает все и вся, от ядовитых пчел до смертоносных бабочек? Ты развратник, бездумный подонок!"

Тристан слушал, не говоря ни слова; его беспокойство только усиливалось. Карлос спокойно сказал: "Спроси ее, хорошо ли она провела время, разбивая вещи. Если одного комплекта будет недостаточно, дай ей больше комплектов для разбивания". Прошло совсем немного времени с тех пор, как он ушел, а она уже начала устраивать драму.

Он был в ярости. Он даже не мог найти нужных слов. "Да, мистер Хо", – почтительно ответил Тристан.

Сидя рядом с Карлосом, Порция внимательно слушала разговор по телефону. Она ничего не слышала на другом конце линии, но уловила каждое слово, сказанное Карлосом.

Кто эта "она"? Она жена Карлоса?

За кулисами родители Порции потянули за множество ниточек, чтобы у нее появилась возможность посетить этот показ мод в качестве спутницы Карлоса. И раз уж выпал такой шанс, она решила использовать его по максимуму, постараться произвести на Карлоса благоприятное, неизгладимое впечатление. Самое лучшее, на которое она только способна.

Когда Карлос положил трубку, она спросила с затаенной растерянностью и задумчивостью: "Мистер Хо, что-то случилось?".

Но Карлос, пребывая в неразборчивом настроении, просто убрал телефон и холодно ответил, даже не взглянув на нее: "Ничего не случилось". В одно мгновение все стало звучать так, как будто он разговаривал с незнакомцем, а не со своей спутницей.

Тем временем в больнице Тристан принес еще один телевизор в палату Дебби, как и приказал Карлос. Это разозлило Дебби.

'Карлос Хо, что это значит? У тебя нет времени на меня, да? Что ты хочешь, чтобы я делала? Разнести эту больницу?

Как только закончилась последняя бутылочка жидкости для внутривенного вливания, Дебби сразу же попросила медсестер вытащить иглу из запястья. "Я не могу больше терпеть это место. Я хочу быть на свободе и заниматься другими делами. Выпишите меня сейчас же!" – потребовала она, находясь на грани истерики.

Тристану потребовалось немало времени, чтобы успокоить ее. "Миссис Хо, марля все еще на вашей голове, и швы на лбу еще не сняты. Почему бы не подождать, пока порез заживет, прежде чем начинать истерику?" – убеждал он.

"Мне плевать на швы. Мой муж красуется там в паре с другой женщиной! Ты хочешь, чтобы я сидела здесь и ждала? Дайте мне приглашение на шоу! Я должна попасть туда и лично наблюдать за тем, что он затеял!".

Не дожидаясь ответа, Дебби встала с кровати и начала искать одежду в шкафу. Глядя на нее, Тристан начал жалеть о своем необдуманном обещании Эммету, что он позаботится о Дебби для него.

После минутного поиска в комнате она обнаружила, что нет никакой свободной одежды, которую она могла бы надеть, не говоря уже о подходящем наряде, который она могла бы надеть на мероприятие. "Бумажник твоего босса потерялся в реке. Достань ему новую карточку, когда сможешь. Подожди, разве Карлос не просил тебя принести мне какую-нибудь одежду? Здесь ничего нет", – горько ворчала она. К этому времени она была уже очень расстроена.

Тристан покачал головой и ответил: "Мистер Хо намеревался оставить вас в больнице на неделю. Осталось еще пять дней, поэтому я еще не приготовил одежду".

'Я останусь здесь на неделю, пока он будет играть со своими другими женщинами?' При одной только мысли об этом Дебби была на грани того, чтобы сорвать марлю. Как ей убедить его, что она выздоровела и готова покинуть больницу в самое ближайшее время?

Но потом, когда она изучала окружающих ее встревоженных медсестер, ей пришла в голову идея. "Отлично. Тогда, наверное, мне придется остаться".

Полчаса спустя Тристан снова позвонил Карлосу. "Мистер Хо, сейчас подходящее время?".

На что Карлос отрывисто ответил: " Говори". Только взглянув на модель на подиуме, он чуть не потерял самообладание.

191. Останови её

«Миссис Хо… сбежала из больницы», – заикаясь, проговорил Тристан по телефону.

"Как?!"

Просмотрев запись с камер наблюдения, Тристан прочистил горло и ответил: "Миссис Хо попросила меня принести ей немного натуральной еды. Когда я ушел, она схватила форму медсестры, переоделась в нее и убежала".

Карлос закрыл глаза с покорностью. Он чувствовал себя так, словно вернулась прежняя непокорная Дебби, от которой у него всегда болела голова.

"Куда она пошла?" – спросил Карлос. Его голос не выдавал никаких эмоций.

"Камера показывает, что она поймала такси у входа, и такси поехало в сторону Скайлайн Роуд. Вы знаете, она потеряла ваш бумажник в реке. Не имея при себе денег, как вы думаете, куда она пошла, мистер Хо?". Тристан задался вопросом, как Дебби оплатила проезд, ведь у нее не было с собой ни копейки.

Карлос встал со своего места и тихо покинул заведение.

Порция схватила свою сумочку и последовала за ним.

Менеджер модного показа все это время не спускал глаз с Карлоса. Как только он увидел, что Карлос покидает показ, он последовал за ним.

"Скажи Эммету, чтобы он позвонил Кейси. Скажи, чтобы она оставалась на месте, пока я не приеду!" приказал Карлос по телефону.

Порция рысью побежала за ним. Она чуть не вывихнула лодыжку из-за того, что ремешок на каблуке оторвался, но не посмела жаловаться. Она следовала за ним до самой парковки. Увидев, что Карлос положил трубку, она спросила: «Уезжаете, мистер Хо?».

Он посмотрел на нее и ответил: "Да. Зельда отвезет вас домой после шоу".

Порция задумчиво ответила: "Спасибо, мистер Хо. Не беспокойтесь. Я позвоню своему брату".

Карлос сел в машину. Не взглянув больше на Порцию, он приказал Зельде завести машину.

Когда менеджер шоу вышел на стоянку, машины Карлоса уже не было.

Он осторожно спросил у женщины, стоявшей с неловким выражением лица: "Мисс Гу, мистер Хо уехал, потому что…".

Порция вернула себе самообладание и ответила: "Ему нужно было уехать на работу".

"Понятно", – ответил мужчина. Затем он поинтересовался: "Мисс Гу, вы близкая подруга господина Хо?".

Порция бросила на него холодный взгляд. Менеджер усмехнулся и замолчал.

Поскольку Карлос уехал, Порция решила не возвращаться на шоу. Она позвонила водителю и попросила его заехать за ней.

Когда Дебби подъехала к воротам многоквартирного дома Кейси, она смущенно сказала водителю, что у нее нет денег.

Таксист был раздражен. "Ты что, издеваешься надо мной? Сестра, разве вы не знаете, что должны заплатить за поездку?".

Дебби неловко улыбнулась. "Минутку. Могу я одолжить ваш телефон? Я позвоню своей подруге и попрошу ее встретить меня здесь. Она сможет заплатить вам".

Не имея другого выхода, таксист неохотно передал Дебби свой телефон. Либо это, либо риск не получить деньги. На данный момент он все еще не был уверен, что сможет получить оплату.

" Кейси, где ты?" – спросила она, как только Кейси ответила.

« На улице. Рада, что ты проснулась. Что случилось? Мы с Кристиной поехали в больницу, чтобы навестить тебя сегодня днем, но ты дремала, и мы ушли, не разбудив тебя».

Услышав, что Кейси нет дома, Дебби заволновалась. "Ты на улице? Где? Я взяла такси до твоего дома, но у меня нет денег, чтобы заплатить за проезд. Я у входа в твой квартал".

"Что? Мы с Эмметом ужинаем в ресторане", – ответила Кейси. Затем Дебби услышала, как она сказала Эммету: "Эммет, пока не отвечай на звонки. Сорванец поехала ко мне. Давай вернемся сейчас же". Когда Кейси ответила на звонок Дебби, телефон Эммета тоже начал звонить.

Дебби спросила: "Ты уже поела? Если ты еще не закончила, я могу найти тебя в ресторане – если ты не против, что я буду третьей лишней".

На мгновение в телефонной трубке воцарилась тишина. Затем Эмметт сказал в трубку Кейси: "Миссис Хо, мы уже возвращаемся. Скажите таксисту, что мы сейчас приедем".

Не долго думая, Дебби ответила: "Хорошо, пожалуйста, поторопитесь. Пока."

Она вернула телефон водителю и объяснила: "Сейчас приедут мои друзья. Вам придется немного подождать. Но я заплачу вам вдвое больше".

При этом гнев исчез с его лица, и он заметно расслабился. Он даже немного поболтал с Дебби. У него было довольно много вопросов, но она, должно быть, представляла собой довольно привлекательное зрелище. У нее не было времени собрать зимнюю одежду, а часть ее одежды все равно пропала во время аварии. Ее скальп уже перестал кровоточить, но она все еще была в повязке, что, естественно, притягивало взгляды людей. И, конечно, в одежде медсестры нельзя было сказать, где она работает. Дебби отказалась от бейджика с именем, когда надела костюм медсестры. "В какой больнице вы работаете? Похоже на тяжелую рану. Холодно. Почему вы не одеты? Разве вам не холодно?"

Дебби посмотрела на одежду, которая была на ней, и притворилась смущенной. "Я пролила воду на свою одежду. Эта одежда принадлежит моей подруге. А я пришла одолжить одежду у другой моей подруги".

"О, вам следует быть осторожнее. В такой одежде вы можете простудиться".

Через десять минут Дебби увидела, что кто-то приближается. Это была не Кейси, а Карлос.

Когда Зельда вышла из машины и заплатила за поездку, первой мыслью Дебби было: "Вот дерьмо! Беги!

Она быстро открыла заднюю дверь и побежала прочь от императора как сумасшедшая.

Наблюдая за ее бегством, Карлос достал свой телефон и приказал: "Миссис Хо бежит по Риверсайд Лейн. Остановите ее!"

Вскоре перед Дебби остановился "Бентли", преградив ей путь. Она чуть не столкнулась с ним, и ей пришлось упереться руками в дверь, чтобы удержаться.

Из машины вышли два телохранителя и встали на ее пути. "Добрый вечер, миссис Хо", – почтительно поприветствовали они ее.

'Добрый? Ничего хорошего в этом вечере нет", – разочарованно подумала Дебби.

Она повернула голову. К ней подъехал "Император".

Окно машины было опущено. Карлос посмотрел на нее и спросил: «Как ты думаешь, куда ты поедешь?».

Дебби дрожала от холода, но все же закатила глаза на Карлоса и упрямо ответила: "Не твое собачье дело".

Боже, почему так холодно? Я замерзаю".

Зельда смотрела на дрожащую женщину со смешанными чувствами. Недавно она узнала, что Дебби была женой Карлоса.

Она видела Карлоса с Меган. Ходили слухи, что семья Хо и семья Ли собираются создать брачные узы. Так не должен ли господин Хо жениться на Меган или Стефани? Почему он женился на Дебби Нянь?

Подняв голову в знак неповиновения, Дебби прошла мимо "Бентли" и императора и продолжила идти по дороге в сторону дома Кейси.

Карлос открыл дверь и вышел.

Хотя ее зубы стучали от холода, упрямая девушка не собиралась уступать.

Сзади раздались уверенные шаги. Вдруг ее подхватили и она упала в знакомые объятия. "Эй… Отпусти… меня. Сейчас же…" 'Так чертовски холодно'.

"Если не хочешь замерзнуть до смерти, заткнись!" выругался Карлос.

Дебби вспыхнула от гнева. "Это ты… забавляешься… с другой… уф… женщиной, пока я страдала в больнице. Ты не имеешь права злиться, мистер. Опустите меня", – сказала она, борясь с ним, пока он держал ее. Хотя она была в ярости, из-за холода ее слова звучали слабо. Ей казалось, что ее губы больше не принадлежат ей. Она потеряла над ними контроль.

Карлос был в растерянности. Он всего лишь пошел на показ мод. Почему Дебби обвинила его в том, что он забавляется с другой женщиной? 'Эта женщина просто невероятна!'

Он подошел к императору и посадил Дебби. Женщина, однако, дала машине сильный пинок. "Нет, я не сяду. Лучше я здесь замерзну насмерть". Ее зубы лязгали так, словно сочиняли особую симфонию. Теперь она уже далеко не дрожала. Сильные конвульсии сотрясали ее тело.

Невиновный император получил удар. Зельда неподвижно сидела на водительском сиденье, не смея пошевелиться. Это была любимая машина ее босса.

Аура Карлоса стала еще мрачнее. "Дебби Нянь", – предупредил он.

Дебби не испугалась. Бросив взгляд на Карлоса, она прошипела: "Что?".

Почему-то ее сердитый тон рассмешил его. "Если ты злишься из-за того, что я сделал, то злись на меня. Не надо срывать злость на невинных".

"Невинных? "Мистер Хо, под "невинными" ты имел в виду свою машину или Меган?"

Гнев Карлоса иссяк. Он удивился, с каких это пор он стал таким терпеливым. "В последний раз повторяю, садись в эту чертову машину!"

Убедившись, что вокруг никого нет, Дебби пнула Карлоса в голень со словами: "Без проблем. Я вымещу это на тебе!".

Посмотрев на след на брюках своего костюма, он спросил: "Теперь ты счастлива?".

"Да, счастлива", – ответила она. Она больше не могла выносить холод. Кроме того, она только что заставила себя пнуть Карлоса. С нее было достаточно.

Не дожидаясь ответа Карлоса, она села в теплую машину.

После того как ее отвезли обратно в больницу, Дебби молча прошла в раздевалку и переоделась в больничную одежду. Она сунула Карлосу в руки форму медсестры, но тот просто стоял и смотрел на нее.

Дебби упрямо смотрела на него. В ее ярких широко раскрытых глазах читалось: «Так ты возьмешь ее или нет? Если нет, я буду очень зла».

Карлос с презрением посмотрел на униформу и сказал: "Это одежда другой женщины. Я не хочу к ней прикасаться".

Дебби потеряла дар речи.

Дебби ворчливо прошла в соседнюю комнату и сказала дежурной медсестре: "Пожалуйста, верните это вашей коллеге и извинитесь за меня. Спасибо".

Затем она побежала обратно к кровати и, не говоря больше ни слова, скользнула под одеяло.

И снова Карлос остался без внимания.

Через некоторое время, сколько именно, Дебби не могла сказать, она уже собиралась задремать, когда Карлос сказал ей: "Вот, возьми это".

Она не ответила.

Карлос поднял одеяло. Дебби открыла глаза и посмотрела на него холодным взглядом.

В его руке был новый высококлассный телефон, разработанный компанией ZL Group. "Твоя SIM-карта уже в нем".

Она быстро выхватила у него телефон, не сказав даже "спасибо", и снова улеглась в постель.

Первое, что она хотела сделать, это поговорить со своими друзьями в WeChat.

Она подумала, что сначала ей придется войти в систему. К ее удивлению, когда она открыла WeChat, ее аккаунт уже был зарегистрирован. Ей стало интересно, вошел ли Карлос в ее аккаунт в WeChat.

Журнала чата не было. И не было похоже, что кто-то просматривал ее сообщения или обновления в "Моментах".

Она открыла групповой чат с самыми близкими друзьями и набрала: "Джаред, Кейси, Кристина, Диксон! Давайте устроим что-нибудь безумное после того, как меня выпишут из больницы".

Джаред не ответил.

Кейси отправила эмодзи, на котором было изображено лицо с вопросительным знаком.

Кристина отправила эмодзи с удивленным лицом.

Диксон сказал: "Я слышал, что ты попала в аварию. Я звонил тебе, но твой телефон был выключен. Как ты?"

"Я уже в порядке, но пока не могу покинуть больницу. Диксон, ты уже вернулся в город Y?".

" Нет, только через два дня". Диксон уехал в свой родной город на праздник Весны. У них оставалось еще несколько дней до начала нового семестра.

Дебби много спала днем, а поскольку общаться с друзьями было так весело, она до полуночи все еще печатала на телефоне.

После вечерней рутины Карлос пришел в ее комнату. Как только он лег на ее кровать, Дебби прикрыла телефон руками, как будто что-то от него скрывала.

"Что ты делаешь?" – настороженно спросила она, закатив глаза.

"Сплю", – ответил Карлос с каменным лицом. Он знал, что она делает со своим телефоном. Он решил не обращать на это внимания. Он читал ее обновления в "Моментах".

Как он и предполагал, она сразу же зашла в WeChat и другие социальные сети, как только взяла в руки телефон.

Она опубликовала сообщение в "Моментах". "Я не прощу тебя".

Ей было все равно, увидит это Карлос или нет. На самом деле, она надеялась, что он увидит. Тогда ей не пришлось бы говорить ему об этом снова.

"Почему бы тебе не пойти домой? Как я буду спать, если ты останешься здесь?" Дебби закрыла экран телефона и уставилась на него.

Карлос проигнорировал ее отношение. "Я женат. Я должен спать со своей женой, а эта кровать достаточно большая для двоих".

"Мы поссорились".

"Я не ссорился с тобой", – пожал он плечами.

Если это не ссора, тогда что это? хотела спросить его Дебби. Подумав, если она прогонит Карлоса, то может испугаться ночью остаться одной в больнице. Поэтому она оставила эту тему.

Повернувшись к нему спиной, она снова разблокировала экран своего телефона и продолжила отвечать на комментарии друзей.

Однако Карлос выхватил у нее телефон из рук и холодно сказал: "Уже поздно, а твоя рана еще не зажила. Иди спать".

"Я слишком много спала днем. Сейчас я не хочу спать. Верни мне мой телефон. Мне нужно ответить на сообщения моих друзей".

Карлос отложил телефон в сторону и притянул ее в свои объятия. "Сделай это завтра".

"Эй! Мы поссорились! Ты не можешь меня так обнимать. Я злюсь на тебя. Мистер Хо, вы…" Ее заставил замолчать его поцелуй – долгий, нежный поцелуй.

"Из-за тебя я потеряю контроль над своими желаниями. У тебя месячные. Я не хочу быть невнимательным засранцем. Так что прекрати двигаться", – предупредил он хриплым голосом.

В темноте больничной палаты Дебби ухмыльнулась. 'Неужели я настолько сексуальна, что превращаю общепризнанного хорошего мужчину в озабоченного засранца?'

Дебби хотела поговорить с ним, но она боялась, что тема может стать неприятной и разговор пойдет некрасиво.

В итоге она осталась бы спать одна в больнице. Она решила тихо заснуть в объятиях Карлоса, слушая его ровное сердцебиение.

На следующий день Дебби вела себя в больнице хорошо, так как у нее был телефон.

После обеда к ней пришли Кейси, Кристина и Джаред. Они проговорили всю вторую половину дня.

Пока Карлос и его секретари работали возле ее палаты, Дебби и ее друзья вынашивали большой план.

Дебби начала заговорщицким тоном: " Может, уберем кого-нибудь?".Остальные трое посмотрели друг на друга, а затем энергично покачали головами.

Дебби закатила глаза. "Вам не нужно никого убивать".

"Тогда не говори " к кого-нибудь убрать"", – поправила ее Кристина, вздохнув.

"Отлично. Как насчет того, чтобы сделать что-то действительно безумное? Интересно?"

Джаред кивнул. "Конечно. Как я мог пропустить такое?"

Поскольку никто не должен был умереть в их маленькой операции, Кейси и Кристина тоже кивнули. "Пока это не противоречит закону, мы в деле".

'Против закона…' подумала Дебби. 'Противоречит?

"Не противоречит, я полагаю", – сказала она с ухмылкой.

На мгновение ее подруги уставились на нее безмолвно.

Кристина наконец сказала: "Сомневаюсь".

192. Она Поёт

Дебби почесала голову в нерешительности, обдумывая свой план. «Нет. Я не думаю, что это что-то криминальное, но мы будем наступать Карлосу на пятки. Ребята, вы все равно сделаете это для меня?».

Все ее друзья недоуменно смотрели на девушку. Кейси больше не могла слушать, как Дебби говорит загадками, поэтому она спросила: "Ладно, Сорванец, выкладывай все начистоту. Что ты планируешь?"

"Вот что. Я лежу на больничной койке, на мне эта уродливая одежда пациента, мне поставили капельницу и наложили швы на лоб. И все это благодаря одной женщине! Поэтому мне нужна ваша помощь, чтобы преподать ей урок!" сказала Дебби, стиснув зубы.

Ее… Хотя Дебби не произнесла имя прямо, все поняли, о ком она говорит.

Джаред и Кейси, хорошо знакомые с кругами высшего класса, прекрасно понимали последствия. Они одновременно неодобрительно покачали головами. Джаред воскликнул: "Не делай этого. Мистер Хо и мистер Ли защищают ее. Она – зеница их ока".

Кейси хлопнула Джареда по плечу, чтобы остановить его. "Заткнись! Это было тогда, а это сейчас. Сорванец – жена мистера Хо!"

Джаред заметил, как в глазах Дебби промелькнула грусть. Осознав, что его слова обидели Дебби, он был полон раскаяния и поспешно извинился: "Да. Я виноват. Сорванец, я в деле! Все, что захочешь. Хорошо?"

"Я в деле. В любом случае, мистер Хо наверняка примет твою сторону. Нечего бояться! Посмотри, что эта сука сделала с тобой. Ее нужно отдубасить", – сказала Кейси. Она знала большую часть истории. Она не могла проглотить свой гнев из-за того, что Меган сделала с ее лучшей подругой.

Услышав их, Дебби шлепнула себя по ноге и решительно заявила: «Вот именно! Я устала быть подстилкой. Я никогда не делала ничего, чтобы отомстить ей, потому что не хотела обидеть Карлоса. Но она перешла черту. Она саботирует наш брак. Мы с мужем отдаляемся друг от друга из-за нее. Я не позволю ей избежать наказания!».

"Вдобавок ко всему, я чуть не умерла из-за звонка Меган!" – сердито подумала она.

"Кейси, ты ведь умеешь плавать? Мне может понадобиться твоя помощь. И Джаред, мне нужно, чтобы ты оказал мне небольшую услугу. Кристина, тебе не обязательно ехать с нами. Просто оставайся дома и жди хороших новостей". Затем Дебби рассказала всем свой план и дала задание каждому из них.

Наконец, Кристина смущенно посмотрела на Дебби. "Дебби, я… Я тоже хочу пойти с тобой". Она тоже была зла на Меган и хотела посмотреть на это интересное шоу. Однако у нее не было никого, кто бы прикрыл ее, когда все станет серьезно. У всех остальных были богатые родители, которые могли потянуть за ниточки.

Тронутая жестом Кристины, Дебби похлопала ее по плечу. "Кристина, не следуй плохим примерам. Это сделает тебя плохой девочкой. Я знаю твое сердце. Спасибо тебе. Просто жди нас дома и приготовь большой ужин, чтобы отпраздновать наш успех. Хорошо?"

Кристине ничего не оставалось, как кивнуть. "Хорошо. Берегите себя. Особенно сейчас…"

Когда они втроем вышли из палаты Дебби и увидели Карлоса, сидящего снаружи, все вежливо и формально попрощались с ним. "До свидания. Мистер Хо!"

«Пока, мистер Хо, до встречи!».

Карлос чувствовал их настороженность. Интуиция подсказывала ему, что эти дети что-то замышляют за его спиной.

Они всегда были вежливы с ним, но в этот раз это было нечто большее. Казалось, они хотели подмазаться к нему, как бы стараясь попасть впросак. Особенно Джаред. Он даже воздел руки в молитве, когда выходил из палаты.

С этой мыслью Карлос повернулся к Эммету и приказал: "Иди и узнай что-нибудь у своей девушки".

Эммет понял, что он имел в виду. "Да, мистер Хо!"

Но… Он вдруг почувствовал себя озадаченным. Кейси была на стороне Дебби, и он тоже! Кроме того, Кейси была одной из лучших подруг Дебби. Не совсем надежный источник, особенно если она была частью плана. Независимо от того, какая информация до него дошла, он не предаст Дебби. Девушка ему нравилась, хотя ему было любопытно, что она задумала.

В знак протеста против Карлоса Дебби решила выдержать долгое, скучное пребывание в больнице, а не склоняться и умолять его забрать ее домой.

Через неделю Дебби наконец выписали из больницы.

Вдыхая свежий воздух на улице, Дебби почувствовала прилив возбуждения во всем теле. 'В воздухе больше не пахнет дезинфицирующим средством! Потрясающе!" – мысленно воскликнула она.

По правде говоря, если бы не новый семестр, начинающийся через два дня, Карлос не позволил бы выписать ее из больницы, пока не исчезнет шрам на лбу. Поэтому она чувствовала, что ей очень повезло.

После выписки из больницы Карлос отвез ее обратно в поместье.

К ее разочарованию, он сразу же уехал в свой офис, даже не дав ей как следует обосноваться там.

Наблюдая, как он медленно исчезает из виду, она ничего не могла сделать. Она рылась в памяти, но не находила никаких оправданий, чтобы заставить его остаться еще немного.

В глубине ее сознания зазвучал ритм старой песни. Она попыталась вспомнить слова. "Да, теперь я вспомнила! Затем она прочистила горло и начала петь. "Я прячу от тебя свои слезы, чтобы притвориться крутой. Я обнимаю тебя за плечи, хотя мне все равно. Никогда не думала, что ты оставишь меня на этом пути. Мое сердце обливается кровью, но у меня нет мужества, чтобы заставить тебя остаться. Я смотрю, как ты уходишь в мир, далекий, далекий…".

Напевая эту грустную песню, Дебби чувствовала себя намного лучше. Грустные песни иногда так действовали. В каком-то смысле они были душераздирающими, а иногда и более эффективными, чем все антидепрессанты, которые можно было купить в аптеке. Затем она вспомнила, что Карлос сказал ей купить все необходимое, потому что ее багаж был потерян. Они не собирались тащиться по реке, чтобы найти чьи-то платья или коллекцию косметики. Кроме того, она пролежала в больнице столько дней. Ей нужно было вырваться наружу, погулять и сделать несколько покупок.

"Твоей нежности нигде нет, и я теряю все причины быть сильной…" Дебби продолжала напевать про себя, медленно поднимаясь по лестнице. Забавно, но она вдруг ускорила ритм, сменив грустную мелодию на веселую.

Тем временем Карлос позвонил горничной, прежде чем выехать из поместья. Он спросил горничную, чем в данный момент занимается Дебби. Со сложными чувствами горничная посмотрела на женщину, которая радостно пела, и честно ответила: "Господин Хо… Миссис Хо поет".

Карлос был удивлен. 'Поет? Значит, она вполне счастлива даже без меня', – подумал он, расстроившись.

Не удовлетворившись ответом, он сразу же повесил трубку, его лицо потемнело. Он был мрачен, как никогда, и настроение вокруг него тоже омрачилось.

Дебби пошла в музыкальную студию и некоторое время развлекалась там. У нее даже появилось вдохновение написать несколько строк для песни, которую она создавала. После этого она попросила водителя отвезти ее в Шайнинг Интернешнл Плаза.

Выйдя из машины, Дебби заметила парикмахерскую. Она потрогала свои длинные волосы. Ей пришла в голову идея подстричься. Пора что-то менять. Может быть, они смогут сделать так, чтобы я выглядела на миллион баксов".

В парикмахерской красивый мужчина с седыми крашеными волосами с энтузиазмом приветствовал Дебби: "Привет, красотка! Добро пожаловать! Что будете делать?"

Дебби оглядела просторную студию и небрежно ответила: "Мои волосы немного длинноваты. Я хочу их слегка подстричь". Она не ожидала, что интерьер салона настолько роскошен. Цена должна быть довольно высокой.

"Хорошо, пожалуйста, пройдите сюда. Позвольте мне сначала вымыть вам волосы!"

Затем она последовала за красивым мужчиной в другую комнату, где ей вымыли волосы.

"Итак, просто стрижка или…? Как насчет окрашивания или химической завивки? Вообще-то, вам повезло, что вы пришли именно сегодня. У нас сейчас действует специальное предложение. Оно будет экономически выгодным, если вы купите VIP-карту…"

Дебби сделала паузу. "Просто подстричься и немного завить кончики волос. А как мне получить VIP-карту?".

Пока седовласый мужчина сушил ее волосы, он жестом попросил другого молодого человека подойти. Когда Дебби увидела, что к ней подходит другой молодой человек, она не могла не восхититься: "Ого! Еще один красавчик. Почему все парикмахеры здесь такие красивые? Неужели им нужно выиграть конкурс красоты, прежде чем стать парикмахером?".

Когда Дебби узнала, что цена простой стрижки составляет уже 1 200 долларов, она опешила. Ее губы дернулись. 'Боже! Я больше никогда не буду стричься в Шайнинг Интернешнл Плаза. Это слишком дорого!

Они что, обманывают клиентов? Как Карлос может позволить открыть здесь такую парикмахерскую?" – недоумевала она.

"Но если вы оформите VIP-карту и накопите на ней 10 000 долларов, то получите еще 5 000. А у нас есть разные бонусы на 30, 000, 50, 000 или 100, 000 долларов. Кроме того, мы подарим вам купон на одну бесплатную покраску волос и химическую завивку волос стоимостью 3, 888 долларов… Это наша 10-я годовщина, так что это то, что мы приготовили для вас. Это действительно выгодная сделка. Вы так прекрасно выглядите, и если вы будете приходить сюда чаще, это только добавит вам красоты".

У Дебби слегка закружилась голова от бесконечной болтовни молодого человека. Здесь они занимались жесткой продажей. Казалось, что выгоднее было бы купить VIP-карту. Если она правильно рассчитала, то получит 50 % скидку. И, кроме того, ей бесплатно сделают окрашивание и завивку…

«Хорошо, пожалуйста, помогите мне оформить VIP-карту на 10 000 долларов», – обратилась Дебби к молодому человеку. В глубине души она задавалась вопросом, не заставил ли Карлос ее стать смелее в трате денег. Этот парень уговорил ее купить карту на 10 000 долларов, и это была не мелочь. Казалось, он сделал это легко, словно у него был дар быстро говорить. Потребовалось всего три минуты, чтобы она стала беднее на 10 000 долларов.

Еще до того, как волосы Дебби высохли, симпатичные парикмахеры быстро принесли форму VIP-заявки, чтобы она заполнила ее и подписала.

Они не могли проявить большего гостеприимства к Дебби, развлекая ее свежими фруктами и напитками. В мгновение ока перед ней поставили кассовый аппарат. Так, не сходя с места, Дебби заключила сделку.

Так, с новой прической, Дебби была тепло отпущена красивыми молодыми людьми. Ее волосы были выкрашены в коричневый цвет, но выглядели черными; они были подстрижены, но выглядели такими же длинными, как и раньше. Так называемая новая прическа совсем не казалась другой.

В оцепенении Дебби вышла из парикмахерской, держа в руке Золотую карту. Эту золотую карту ей дал Карлос. Она не взяла эту банковскую карту с собой в Нью-Йорк и хранила ее в другой сумочке.

Она не ожидала, что так быстро потратит 10 000 долларов.

Она немного поплакала, сожалея о том, что так импульсивно потратила деньги.

Затем она открыла приложение WeChat и опубликовала обновление в "Моментах". Она написала: "Надо же, в наше время парикмахеры все молодые и красивые, но с безумными навыками продаж! Они заставили меня купить VIP-карту. О, бедная я! Мое сердце болит, и мой кошелек тоже. Если бы я могла повернуть время вспять, я бы никогда не зашла в этот салон…".


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю