355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Яросса » Гарри Поттер: возвращение ушедших (СИ) » Текст книги (страница 9)
Гарри Поттер: возвращение ушедших (СИ)
  • Текст добавлен: 2 марта 2022, 22:30

Текст книги "Гарри Поттер: возвращение ушедших (СИ)"


Автор книги: Яросса



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 47 страниц)

Аллузи быстро покивала головой. Чувствуя в груди боль от острой нехватки кислорода, она ползала по полу с мокрыми от слез глазами. Ее светлые волосы спутались и растрепались.

Колонтон разжала ладонь. Девушка с громким хриплым свистом вдохнула.

– Вы можете идти, – с улыбкой сказала волшебница.

Кассиопа и ее бледный спутник спешно вышли в коридор, не забыв аккуратно без единого звука прикрыть дверь в кабинет, на которой висела золотая табличка с надписью: «Копра Колонтон, начальник Отдела Морали и Нравов».

========== Стражи порядка ==========

Наступил вечер, пасмурный и дождливый. Росшая неподалеку от дома верба под порывами ветра наклонялась, дотягивалась тоненькой веточкой до окна и легонько стучала по стеклу, время от времени оставляя на нем узкий желтый лист, который затем медленно спускался вниз вместе с каплями. Джинни, прислонившись плечом к оконному откосу, то наблюдала за движением струек, то переводила взгляд дальше и смотрела, как склоняются и распрямляются кроны деревьев. Ей вдруг подумалось, что, неподвижно вросшие корнями в землю, они сейчас кронами танцуют какой-то танец. На что это больше всего похоже? На вальс. Взгляд женщины был невеселым. От души отступили отчаяние и боль, ведь дочь и муж теперь в безопасности. Но сердце ощутило подвешенный на тонкой веревочке и тянущий вниз груз – ком угрызений совести. Она услышала, как с тихим скрипом открылась и закрылась дверь кабинета Гарри. Медленные шаги вниз по лестнице. В соседней комнате за стеной дружно рассмеялись дети, с ними возилась Луна. Джинни с волнением посмотрела на дверь. Глубоко вздохнув, убрала назад волосы, упрямо наклонила голову и решительно вышла из комнаты.

На кухне Снейп, в длинном халате, почти черном, если не считать редких коричневых полос, искал что-то в подвесных шкафчиках.

– Профессор… – тихо обратилась Джинни, почувствовав, что ее решительность предательски дезертировала.

– Да, миссис Поттер, – обернулся он.

Женщина бессознательно прислонилась спиной к стене в поисках поддержки. Она никогда не думала, что так тяжело извиняться, когда понимаешь, что в самом деле был крупно не прав.

– Я хотела бы… просто мне очень… – она никак не могла подобрать слова и, что самое ужасное, не могла заставить себя поднять глаза и против своей воли упорно рассматривала собственные руки.

– Джинни, – перебил ее Снейп, – скажите, мадам Помфри, когда была здесь, ничего не говорила о травме головы? У меня, случайно, не было сотрясения мозга?

Неожиданный вопрос отвлек от ощущения неловкости, и Джинни уставилась на Снейпа широко раскрытыми светло-карими глазами, а он, перехватив ее взгляд, после короткой паузы продолжил:

– Дело в том, что меня слегка беспокоит моя память. Я не могу вспомнить некоторые моменты. Например, я помню, как просматривал память Баблфлопса, а потом сразу – договариваюсь с Реддлом о встрече, – он слегка улыбнулся, выразительно глядя на собеседницу. – А между этими событиями – белое пятно.

Джинни снова опустила голову, чтобы сглотнуть подступивший к горлу ком. “Угу. Окклюмент высшего класса не может что-то восстановить в своей памяти. Что это может значить? Только одно: не мучайтесь, миссис Поттер, ваши извинения приняты”.

– Спасибо! – тихо, почти шепотом сказала она, посмотрев на профессора влажно блестящими глазами.

Северус снова сдержанно улыбнулся и вернулся к изучению содержимого шкафчиков.

– Я могу вам чем-нибудь помочь, сэр?

– Да. Видите ли, я – кофеман, который несколько дней не пил кофе. Кофемашину я нашел, а вот кофе…

– Он здесь, – сказала хозяйка кухни, перемещая из шкафчика по воздуху баночку с надписью «Sugar».

– Я бы еще долго искал, – с полной уверенностью сказал профессор.

– Я сварю вам кофе, если вы не против.

– Я не против, – ответил Снейп, выходя следом за Джинни в холл. – Кстати, ничего, что я взял халат? Он висел на стуле, рядом с диваном.

– Все нормально – он и предназначался для вас, – улыбнулась хозяйка, оборачиваясь, но не отходя от тихо гудящей кофе-машины.

– А где все? – принимая из ее рук чашку горячего напитка и с наслаждением вдыхая его аромат, спросил Северус.

– Гарри и Гермиона решили наведаться в Министерство, прозондировать почву. Рон и Невилл в Хогвартсе, надеются, что им там подскажут какую-нибудь идею по поискам Шинзаса. А Луна с детьми наверху…

В этот момент Джинни вздрогнула от внезапного и громкого стука в дверь. Они обернулись на звук. Но на улице уже стемнело, стекло отражало освещенный холл, что мешало разглядеть находящихся за дверью.

Хозяйка с встревоженным выражением лица пошла открывать. В полосе света замаячили две фигуры в полицейской форме.

– Здравствуйте, мэм, – донесся до Снейпа хрипловатый мужской голос.

– Здравствуйте, что-то случилось? – сухо спросила Джинни.

– В прошлый раз нас не вполне убедили ваши слова, что все в порядке. Мы хотели бы удостовериться, что это так…

– Каким образом?

– Мы должны еще раз осмотреть дом, – сказала блондинка в полицейской форме. Ее голос был резким и недоброжелательным.

– И у вас, конечно, есть ордер на обыск? – с вызовом спросила хозяйка.

– Конечно, – тоном сдержанного превосходства сказала мужчина и небрежно сунул ей в руки бумагу с печатью. Оттолкнув женщину, он прошел внутрь.

Первым делом заглянул в кухню.

– В прошлый раз у вас здесь стояли какие-то котелки, я забыл спросить, что это было? Варите наркотики?

– Я могу подать на вас в суд за оскорбление! – возмутилась Джинни.

– Этот не оскорбление, мэм, а предположение. Пока что можете ничего не отвечать, если не хотите, – ваше право.

Он совал нос в навесные шкафы, в тумбы, в ящики. Потянул дверцы шкафа, который снизу до верху был заставлен колбами с зельями и ингредиентами.

Перехватив встревоженный взгляд миссис Поттер, Снейп сощурился и с выразительным пренебрежением посмотрел на полицейского. Джинни поняла, волноваться не стоит. За дверцами наблюдателям предстали полупустые полки, на которых были расставлены порожние стеклянные банки, стаканы и графин.

– А вы, я так понимаю, – мистер Поттер? – подойдя практически вплотную, развязно засунув руки в задние карманы форменных брюк и нагло заглядывая в глаза, спросила блондинка у Снейпа.

– Нет, – смерив ее презрительным взглядом, без дополнительных пояснений ответил профессор.

– Это наш гость, – резко сказала Джинни и поспешила за поднимающимся на второй этаж полицейским.

– У гостя есть документы, подтверждающие личность? – все с тем же вызывающе отвязным видом не унималась девушка.

Снейп, не изменяя презрительно-надменного выражения лица, достал из кармана паспорт.

– Антоний Вингревич, – прочитала блондинка, – гражданин Черногории… Хм, ладно.

Северус забрал книжку и с брезгливым выражением лица демонстративно вытер ее о рукав халата. Он пристально наблюдал, как девушка в форме шарит в комоде, выкидывает с полок обувь, перетряхивает и бросает себе под ноги одежду с вешалки у входа. Она рывком сдернула напольный ковер, оттащила и бросила его на кучу сваленных вещей.

– Диван передвиньте, – каркающим голосом обратилась представительница полиции к Снейпу.

– Полагаю, закон не обязывает меня к этому, – отказался он.

Самостоятельно передвинув тяжелый старинный диван к лестнице и осмотрев на том месте пол, девушка отправилась в гостиную, чтобы и там перевернуть все вверх дном. Северус ей не препятствовал, но и не выпускал из виду ни на секунду, чем заметно раздражал блондинку. Она то и дело бросала на него злобные взгляды.

– Вернитесь туда, где стояли, – растягивая слова, потребовала полисвумен.

– Назовите хоть одну вескую причину, по которой я должен это сделать.

– Я сказала! – гортанно тявкнула девушка.

Снейп смерил представительницу власти пренебрежительным взглядом.

– Боюсь, что механические колебания воздуха, тем более примитивные как в когнитивном, так и в просодическом аспектах, не являются для меня вескими основаниями для чего бы то ни было.

Блондинка не поняла смысла фразы, но почувствовала себя оскорбленной. Для нее было привычным в подобной ситуации схватиться за резиновую дубинку и продолжить провокации с утроенной силой, но на этот раз останавливал тяжелый взгляд оппонента. Не будь строжайшего предписания скрывать свою магическую сущность, она бы применила к «этой твари» свой любимый Империус и от души повеселилась, но пришлось ограничиться фырканьем.

Снейп же, наблюдая за ее действиями, понял, что копы не представляют, что ищут. Но этот факт лишь еще больше настораживал.

– А я смотрю, у вас много гостей, – сказал мужчина, спускаясь с лестницы.

– Это преступление? – раздраженно спросила миссис Поттер.

– Зависит от того, с какой целью вы собрались, – грубо ответил полицейский.

Они еще обнюхали кусты во дворе и удалились, оставив по дому разбросанные во время обыска вещи.

– Хамы! – возмутилась Джинни, едва захлопнув дверь. – Все-таки зря Гарри не захотел наложить на дом заклинание «Фиделиус». Говорил, что больше подозрений вызовет, если мы будем мелькать перед глазами соседей и исчезать в никуда… А так полиция уже в печени…

– Так всегда? – перебил ее профессор.

– Честно говоря, нет, – неохотно ответила женщина, – до сих пор все спокойно было, а тут зачастили. Хотя, конечно, шум был, но это же не оправдывает такое хамство! – воскликнула она, снова раздражаясь.

– Нехарактерно вела себя эта полисвумен, – медленно вполголоса произнес Северус, – как будто плохих фильмов насмотрелась…

– Вам не удалось просканировать ее сознание? – осторожно спросила спустившаяся к ним Луна.

– Нет, – с досадой ответил Снейп, – последствия травм еще сказываются. Не получилось… Но мне показалось, что я чувствовал наличие у нее магического потенциала.

– Кстати, ваша палочка! – спохватилась Джинни.

– Здесь, – Северус, к ее удивлению, вытащил палочку из рукава халата. – Она нашла меня, – с едва уловимой улыбкой пояснил он. – Надо не забыть поблагодарить Рона и Гарри за то, что нашли и забрали ее у Реддла.

*

– На этот раз мы заглянули в каждую щель. Надеюсь, Колонтон будет довольна, – произнес полицейский, сидящий за рулем спецавтомобиля, несущегося по улицам вечернего Лондона.

– Она уже просто задолбала! – отозвалась напарница. – Когда-нибудь я ей все припомню.

– Не говори мне таких слов, Касси! – с испугом прервал ее мужчина.

– Какой же ты трусливый лизоблюд, Пэри, – девушка презрительно скривила ярко-красные тонкие губы. – Одно слово – сквиб! – она окинула напарника брезгливым взглядом и отвернулась. Стекло было приспущено, и ветер раздувал ее длинные светлые волосы.

Водитель, играя желваками на щеках, промолчал.

– Сержант Проктор, – в машине ожила рация.

– Слушаю, капитан.

– Вызов на Брейкспир-роад, семнадцать. Ограбление. Займитесь.

– Слушаюсь, капитан.

– Слушаюсь, капитан, – язвительно передразнила его блондинка, – нравится прогинаться перед магглами?

– От моей службы в полиции есть польза. А вот от тебя какой толк?

– Молчал бы, сквиб, – оскалилась девушка. – Только и можешь, что бумажку с маггловской печатью нарисовать.

– А еще достать автомобиль, форму и обеспечить беспрепятственное и не вызывающее подозрений проникновение в любое жилище, – сквозь зубы процедил Пэри. – Хотя твое идиотское поведение может все испортить. Что ты вытворяла там сегодня? Не думала, что Поттеры могут позвонить или прийти в центральное управление с жалобами?! А я им, между прочим, корочку светил…

– Настоящую? И кто из нас идиот? – блондинка, распахнув светло-голубые глаза, недоумевающе покрутила головой.

Автомобиль въехал на территорию городского парка и резко затормозил у одной из плохо освещенных пешеходных аллей.

– Вылезай, приехали, – грубо сказал Проктор.

Его спутница фыркнула, вышла из автомобиля и трансгрессировала.

– Куда? – коротко вскрикнул он, но поняв, что блондинка уже смылась, выругался.

Сержант, не заглушая мотор, прошел вглубь аллеи, окруженной с двух сторон миксбордерами, составленными из гейхеров, тагетиса, львиного зева, шалфея и благоухающих даже осенью роз, за которыми до полутора метров поднималась живая изгородь из подстриженного самшита. Чертыхаясь, Пэри залез за кусты роз и выволок оттуда, беспощадно ломая и вытаптывая растения, женщину в полицейской форме. Взвалил ее себе на плечо, дотащил до машины, кое-как отряхнув с нее травинки и листья, усадил на пассажирское сиденье. Заняв свое место за рулем, он достал из перчаточного ящичка бутылку с водой, брызнул в лицо женщины. Видя, что она приходит в себя, потряс за плечо:

– Просыпайся, Трейси. Вызов поступил.

========== Правосудие ==========

Дом вздрогнул. Снизу из холла в комнаты на втором этаже через все щели вклинился свет, вырезая из предрассветной сумеречности угол стула с наброшенной одеждой, дверцу шифоньера с бронзовой круглой ручкой, резинового утенка на полу под столом, разметавшиеся по подушке светлые волосы Луны, каштановую прядь волос Гермионы, свесившуюся перед карим глазом, когда женщина за секунду до вспышки резко подскочила и села на кровати. Гарри наощупь торопливо искал на столе очки, рядом Джинни спешно натягивала поверх ночной сорочки махровый домашний халат.

– Наверное, Рон с Невиллом вернулись, – сказала она.

Парни ночью отправились в квартиру Баблфлопса, чтобы по инициативе Лонгботтома в дополнение к Протеевым чарам установить еще и маггловские «жучки» с видеокамерами.

Но внизу глухо, злобно зарычала и сразу же затихла Квини. По лестнице застучали шаги нескольких пар бегущих ног, а за окнами на фоне серого клочкастого неба замаячили тени на метлах.

Светя в глаза волшебными палочками, двери комнат распахивали люди в черных плащах. Вскрикнул и громко заплакал испуганный Миллс. Альбус, не слезая с кровати, поджав ноги, забился в угол, а Лили, путаясь в одеяле, пыталась побыстрее выбраться из постели, чтобы прижаться к родителям.

– Отдел магического правопорядка! Уберите ваши палочки, – голос из темноты был требовательным и знакомым.

– Кроткотт? – прикрываясь рукой от яркого слепящего света, спросил Гарри. – Какого Мерлина?!

– Он здесь! – донесся резкий высокий, как скрежет металла, женский голос, по которому Гермиона и Гарри сразу узнали Копру Колонтон.

– Вы прячете в своем доме Пожирателя Смерти, – холодно сказал Кроткотт.

– Ты спятил, Рудольф?! – рявкнул Поттер.

– Это ты спятил, Гарри!

Рудольф Кроткотт, глава мракоборческого центра, с осуждением посмотрел на героя последней войны с Волдемортом и вышел в коридор. Он направился туда, откуда прозвучал торжествующий голос начальницы отдела морали и нравов.

Северус с высоко поднятой головой стоял посреди своей комнаты в плотном окружении шести магов, направивших на него свои палочки. До того, как к нему ворвались мракоборцы, он успел одеться в черную рубашку и такого же цвета маггловский костюм. Высокомерно и презрительно, почти не поворачивая головы, профессор зельеварения обводил взглядом нежданных гостей.

– Вы профессора Снейпа называете Пожирателем? – догнав главного мракоборца, заорал Гарри. – Вам следует извиниться и убраться отсюда, Кроткотт! В архивах вашего отдела тринадцать лет лежит мой отчет. Если ты до сих пор не удосужился с ним ознакомиться, то отправляйся – сделай это сейчас!

– Я читал твой отчет, Поттер, – невозмутимо ответил Рудольф. Он был совсем не похож на своего дядю Реджинальда, робкого, слабого, которого юное трио когда-то повстречало в поисках медальона-крестража в министерстве, захваченном Волдемортом. Мракоборец был такого же астеничного телосложения, но в его вытянутой худой фигуре, в резких, хоть и мелких, чертах лица чувствовались решительность и хладнокровие. – Твой отчет ничего не доказывает. Ты видел воспоминания, которые он сам слил тебе. Зная способности этого человека, легко допустить, что они были подправлены выгодным ему способом…

– Бред! – свирепея, прорычал Поттер. – Так что угодно можно поставить под сомнение. На каком основании? На каком основании вы вообще ворвались в мой дом?

– Если то, что написано в твоем отчете, правда, почему он столько лет скрывался? Почему не явился в министерство, когда вернулся в Англию? – с широкой улыбкой, напоминающей оскал ящерицы, растягивая слова, возразила Копра.

– Возможно, потому что не был обязан! – раздраженно, но стараясь держать себя в руках, ответил Гарри. – Но главным образом, – он снова перешел на крик, – потому что мы все здесь в последние дни были немного заняты предотвращением очередного возвращения Волдеморта! А вы в это время, упорно игнорируя…

– Волдеморт умер тринадцать лет назад, – пренебрежительно перебил Кроткотт. – Говорить о его возвращении может либо сумасшедший, либо лжец. Кто ты – еще предстоит разобраться. Сейчас мы пришли за ним, – он перевел взгляд на Снейпа.

– Повторяю свой вопрос: на каком основании? – возвращая себе самообладание, твердо спросил Поттер.

– На основании распоряжения министра, – ласково, как будто говорила с капризным ребенком, ответила ему Колонтон.

– Шеклболт не мог дать такое распоряжение, – возражение прозвучало с полной уверенностью.

– Читайте! – воскликнула женщина, тряхнув начесом, и перед носом Гарри в воздухе повисла бумага с министерской печатью и подписью.

– Чертовщина, – покрутил головой Поттер. В его руке оказался мобильник, он судорожно набирал номер Кингсли.

– Отдайте вашу палочку, – спокойным голосом потребовал Рудольф.

– Ваши сотрудники, – Снейп бросил презрительный взгляд на стоящую сбоку от него Аллузи, – в прошлый раз были выряжены полицейскими. Знаете, как магглы называют служащих этого ведомства? Легавые. Пусть ищут.

Джинни, не в силах поверить в происходящее, стояла у двери в коридоре. При первых же словах профессора она почувствовала, что в широком рукаве ее халата появился длинный тонкий предмет. На долю секунды ее взгляд пересекся с взглядом черных спокойных глаз, и обмен сообщениями состоялся.

Кассиопа вскинулась, сверкая светлыми глазами, угрожающе приблизила палочку к лицу Северуса, но он никак не отреагировал на ее ужимки.

– Вы в своем уме, господин министр? – снизу из холла раздался громкий голос взбешенного Гарри. – Или вас конфундусом накрыло? Проклятье! – прорычал он коротким гудкам.

– Северус Снейп, вы арестованы, – официальным враждебным тоном отчеканил Кроткотт. – Препятствуя исполнению стандартной процедуры задержания, вы усугубляете свое положение. Ваше сопротивление будет учтено в суде.

Профессор криво улыбнулся в ответ. Он почувствовал, как руки и ноги сковало кандальное заклинание. Через мгновение Снейп не по своей воле немного приподнялся над полом и завис в воздухе.

– Никуда вы его не заберете, – крикнул Поттер, выхватывая палочку.

– Не делай глупостей, Гарри, – вполголоса произнес профессор. Поттер хотел запротестовать, но остановленный мимолетной паузой порыв уже замещался пониманием – в данный момент стычка с мракоборцами ничем хорошим не закончится. Ни для кого. Гарри опустил палочку.

– Мы сделаем все, чтобы доказать абсурдность любых подозрений, профессор. Мы вызволим вас, обещаю! – с уравновешенной пылкостью пообещал Гарри.

– Если сами не угодите в Азкабан, – проплывая мимо, хихикнув, прошептала Копра.

Луна, стоя в ночной пижаме, выглядывала через приоткрытую дверь спальни Поттеров. За ее спиной толпились напуганные дети. Она шептала заклинания, и пузырьки с лекарственными зельями уменьшались до размеров комара и незаметно перемещались со стола в карман пиджака профессора.

*

Гарри не мог и не надеялся заснуть. Окклюменция? Какая на хрен окклюменция?! Она требует освободить сознание – куда деть его содержимое?

Спустился в кухню. Свет не зажигал. Мысли путались и толкались. От обдумывания «спокойного и взвешенного» разговора с Кингсли, который «непременно состоится» поутру, сознание отскакивало к представлению жесткого разговора на повышенных тонах. Цепь воображаемых событий резко обрывалась на первом брошенном в министра заклятии. Мысль падала в калейдоскоп бессвязных и бестолковых в своей невероятности картинок: схватка в коридоре министерства с бывшими коллегами; пламенная речь в толпу… кого-то; штурм Азкабана; помощь от бывших коллег. Характеристика личностных качеств сотрудников министерства… Получалось лаконично и хлестко… и нецензурно. Вектор критики хаотично перемещался с одного объекта на другой, пока не наткнулся на своего субъекта. Сеанс самобичевания был прерван возвращением Рона и Невилла.

Узнав о случившемся, Лонгботтом оторопело молчал.

Уизли красочно и витиевато пересказывал вслух недавние мысли Гарри. При первых его словах Невилл движением, своей динамичностью напомнившим Гарри хамелеона, наложил на комнату звукоизоляцию.

Внезапно вспыхнуло понимание – будет суд. Перешли к бурному обсуждению предстоящих прений. Бурлили Рон и Гарри, Невилл безмолвно поддерживал. После очередного витка «мы скажем – козлы не поверят» Поттер рассеянно глянул в темное окно. Душ из ледяного пара мгновенно освободил сознание от мыслей. Только рефлексы…

– Что?! – Рон споткнулся на полуслове и с настроением сжатой пружины уставился на развернувшего в боевую стойку Гарри.

– Там… Видел? Там были красные светящиеся глаза…

– Еще один клон? – тихо уточнил Невилл.

Гарри издал невнятное мычание и дерганно, неуверенно покачал головой:

– Там не было белого лица… Они светились из темноты…

*

Копра была довольна проведенной операцией. Ненавистный ей сующий нос не в свои дела Поттер оказался скомпрометирован. Если повезет, он может лишиться своей должности в министерстве, и тогда проталкивать нужные законопроекты станет гораздо проще. Цель станет ближе.

Как долго она ждала удобного случая поколебать авторитет мальчика-который-выжил-и-победил. И вот случай представился. В записи эктоглаза, замаскированного под полицейский значок, она обнаружила числящегося пропавшим без вести ближайшего сподвижника Темного Лорда – Снейпа. Благо доводы Копры на этот раз убедили Кингсли Шеклболта. Во-первых, если не виновен, почему скрывался. Во-вторых, в последнее время участились случаи убийства магглов, а также совершены нераскрытые нападения на магов со смертельным исходом и исчезновением волшебных палочек. И в это же время объявляется один из наиболее активных Пожирателей Смерти. Многовато для простого совпадения. Отказ Снейпа предъявить свою палочку послужит косвенным доказательством его виновности. Если палочка получена законно, а не отобрана у убитого волшебника и не совершала преступлений, зачем ее скрывать?

Но больше всего радовало поведение Поттера! Как он активно сам себя топил. Звонил министру с бредовыми утверждениями о возвращении Волдеморта, которого сам же убил, тело которого было захоронено в присутствии множества свидетелей, официально назначенных на эту роль и подтвердивших факт ликвидации под присягой. Потом признал, что ошибся, а затем снова вернулся к тем же нелепым утверждениям. Агрессивно пытался воспрепятствовать аресту пожирателя. Если не пороть горячку и не показать свою личную неприязнь к герою, можно и само его сражение с Темным Лордом представить в ином свете. «Где гарантия, что его рассказ о переданных воспоминаниях бывшего профессора не является следствием даже не того, что известный окклюмент обманул мальчишку, а сговора? Может быть, они еще тогда спланировали, расправившись с главным злодеем, выждать время, воспользоваться всеобщим доверием и самим захватить власть над волшебным миром. И Дамблдора заранее убрали, чтобы потом не мешал».

Так, размышляя по поводу раскрывшихся перспектив, руководитель отдела нравов бодро шагала по коридору восьмого уровня в министерстве и излучала удовлетворенность.

Аллузи в приподнятом настроении следовала за начальницей в ее кабинет. Она была уверена, что Колонтон учла ее вклад в свой нынешний триумф и позвала в свой кабинет, чтобы выразить благодарность и наградить. Вопрос о том, какой может быть награда, конечно, интересовал девушку. Но все-таки это второстепенно. Самым важным для Кассиопы было то, что Копра наконец-то поймет, какая у нее ценная сотрудница, и изменит свое отношение.

– Присаживайтесь, мисс Аллузи, – сказала Колонтон, указывая на обитое голубым шелком с вышитыми золотыми вензелями кресло у стола.

Девушка, сдержанно улыбаясь, присела, скромно подобрав под себя ноги, и положила руки на деревянные украшенные фигурной резьбой подлокотники. Начальница расположилась напротив.

– Что вы думаете по поводу сегодняшней операции, Кассиопа? – поинтересовалась Копра, внимательно глядя на сотрудницу.

– Я думаю, это был успех. С вашей помощью удалось задержать опасного преступника. Надеюсь, министр по достоинству оценит вашу роль, мэм, – бодро и звонко высказалась Аллузи.

– Ну, не скромничайте, Кассиопа, – елейно пропела начальница, – мы ведь обе знаем, какую важную роль в этом деле сыграли вы.

Она встала и прошла к резному деревянному шкафу с позолотой, возвышавшемуся от пола до потолка. Ее суетливые жесты, согнутые в локтях руки, ладони, скромно опущенные вниз на уровне живота, напоминали радушную хозяйку, спешащую за чайным набором, чтобы угодить гостю.

Аллузи с замиранием сердца наблюдала за ее перемещениями.

– Что вы, мэм, я просто постаралась на этот раз хорошо выполнить ваше задание, – девушка опустила глаза.

Она успела заметить, что Колонтон достала с одной из полок шкафа что-то золотисто-желтое, круглое по форме.

«Медаль!» – мелькнула счастливая догадка. Пожалуй, начальница впечатлена даже больше, чем сама Кассиопа рассчитывала.

– Да, на этот раз вы все сделали как надо, – проговорила Копра и подошла к подчиненной вплотную.

Та порывисто попыталась встать, чтобы не проявить непочтительности. Но Колонтон помешала ей.

– Было бы хорошо, чтобы вы всегда так поступали, – неожиданно холодно и резко продолжила Копра.

С этими словами она ткнула желтым круглым предметом в лоб сотрудницы так, что девушка плюхнулась обратно в кресло.

– Почему вы на выезде вели себя так вызывающе, что поставили себя и партнера под угрозу разоблачения? – строго спросила женщина, ее начес негодующе качнулся. Она придавила металлический предмет, и Аллузи почувствовала жжение. – Почему вы трансгрессировали, не переместив маггловскую напарницу Проктора в автомобиль? Вы ведь знаете, что он сквиб и магия ему не доступна. Тем самым вы во второй раз чуть не сорвали операцию.

– Простите, мэм… Я виновата, – жалобно пролепетала девушка, не смея воспротивиться начальнице, несмотря на становящееся нестерпимым жжение. – Я просто…

– Просто вы хотели мне что-то припомнить, не так ли, Касси? – кожа вокруг печати покраснела, а все лицо девушки покрылось каплями пота.

– Простите! – она взмолилась, изо всех сил стараясь не закричать.

– За что же? Давайте припомним, мисс Аллузи, – смягчив тон, возразила Копра, ласково склоняясь над блондинкой. Из-под золотого диска послышалась легкое шипение. Девушка закричала. Беззвучно. Начальница невербальным заклинанием приглушила ее голос. – Давайте припомним, как вы были задержаны за то, что развлекались, накладывая заклинания империо и конфундус на магглов. Как вы заставляли этих несчастных вступать в беспорядочные сексуальные связи, совершать кражи, вскрывать себе вены… Просто для развлечения. Давайте припомним, где бы вы были, если бы я не пригрела вас под своим крылом. Давайте также вспомним, где вы окажетесь, если я вдруг передумаю и передам подтверждения ваших шалостей куда следует!

С чувством разочарования и досады Колонтон увидела, что ее жертва потеряла сознание. Она убрала золотую печать с ее лба. Теперь там сиял яркий кровавый круг с выжженным словом: «хамка». Копра убрала клеймо в шкаф. Достала палочку.

– Энервейт! – брезгливо взвизгнула она.

Аллузи со стоном открыла глаза. Вскочила, попятилась к двери.

– Вы все поняли? – Копра ласково улыбалась ей со своего места за столом.

– Д-да, мэм, – дрожащими губами прошептала девушка.

– Тогда убирайтесь, – не меняя выражения, велела начальница.

Когда за выбежавшей сотрудницей закрылась дверь, Копра блаженно сняла туфли на высоких шпильках, положила ноги на низенький пуфик, обитый, как и вся мягкая мебель в кабинете, голубым шелком, и вернулась к обдумыванию планов по устранению досадной помехи в лице Поттера.

*

– Вы признаете, что четырнадцать лет назад совершили убийство Альбуса Дамблдора? – слова верховного чародея обдали металлическим холодом.

– Да, по предварительной договоренности…

Снейп сидел в центре зала, прикованный цепями к креслу, в позе, достойной короля.

– Отвечайте только «да» или «нет», – требовательно перебил Харви Блэкфорд. – Суд не интересуют ваши комментарии.

Северус, презрительно прищурившись, молчал.

– Отвечайте на вопрос.

– Я уже ответил.

– Дайте ответ, как положено: да или нет.

– Да.

– Вы в момент совершения убийства находились под действием какого-либо дезориентирующего проклятия?

– Нет.

Уходящие вверх трехсторонним амфитеатром ряды загудели от возмущенного шепота.

– Вы совершили убийство, потому что вам угрожали?

– Нет.

Ропот нарастал.

– То есть ваши действия были добровольными?

– Да.

– Мерзавец! – выкрикнул высокий женский голос.

На губах подсудимого появилась кривая усмешка. «Хорошо, что Поттера не пустили в зал. Уже вопил бы и создавал себе лишние проблемы».

– Так, на этот счет суду все ясно, – деловито произнес верховный маг Визенгамота. – Вы являлись Пожирателем Смерти?

– Да. Вам это давно известно.

– Не нужно лишних слов, мистер Снейп. Вы вступили в эту преступную организацию по своей воле?

– Да.

– Вы встречались с Томом Реддлом после его возвращения?

– Да.

– И одновременно продолжали работать в Хогвартсе?

– Да.

– В то же время вы посещали заседания Ордена Феникса?

– Да.

– Вы передавали важные сведения?

– Кому?

– Здесь вопросы задаю я. Реддлу, конечно.

– Реддл был в этом уверен.

– Да или нет?!

– Нет.

– Что нет?

– Нет – ответ на ваш вопрос, – издевка хлестнула судью по лицу. Это было заметно. «Как славно!»

– На какой вопрос?

– Вы забыли свой вопрос? – гротескное изумление подсудимого и побелевшие от ярости лица зрителей. «Замеча-ательно».

– Здесь вопросы задаю я!

Плавное движение подбородка вверх. Удовлетворение.

– Повторяю свой вопрос, – Харви поправил напудренный парик, – вы передавали важные сведения Тому Реддлу?

– Нет.

– Точную дату эвакуации Гарри Поттера из дома его родственников Дурслей в сентябре тысяча девятьсот девяносто седьмого года Реддл узнал от вас?

– Да.

По залу снова пронесся возмущенный ропот.

– Эта информация была важной?

– Да.

– Значит, вы передавали Волдеморту важные сведения?

– Нет, – заряд сарказма.

– Вы противоречите сами себе!

– Ваше требование отвечать только «да» и «нет» вынуждает меня к этому, – низкий спокойный голос подсудимого легко перекрывал гул в зале.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю