355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Яросса » Гарри Поттер: возвращение ушедших (СИ) » Текст книги (страница 6)
Гарри Поттер: возвращение ушедших (СИ)
  • Текст добавлен: 2 марта 2022, 22:30

Текст книги "Гарри Поттер: возвращение ушедших (СИ)"


Автор книги: Яросса



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 47 страниц)

========== Обмен ==========

Поттер, Снейп и Баблфлопс вылетели на опушке Запретного леса. Шинзас ошалело оглядывался вокруг.

Северус кивнул в сторону уводящей в лесную чащу тропы. Пару минут шли молча. Чувствовался запах прелой листвы и сырости. В небе, едва видневшемся сквозь кроны деревьев, клубились линяло-серые тучи.

– В твоей памяти, – прервал молчание Снейп, – я видел женщину с мальчиком. Это твоя семья, Шинзас?

Ученый вздрогнул. С осуждением и раздражением посмотрел на легилимента, но все-таки ответил:

– Это мои жена и сын, – голос осекся.

– С ними случилось несчастье? – продолжал профессор.

Гарри посмотрел на Баблфлопса и увидел гримасу боли на пухлом лице. Шинзас неприязненно смотрел на них двоих, но ему очень хотелось выплеснуть нахлынувшие чувства. Он отвернулся.

– Линда сказала: «Заберу Нэша из школы, и пообедаем…» Но они так и не пришли. В полиции сказали, что Нэш увидел котенка на проезжей части и выбежал на дорогу, Линда следом… В итоге та мелкая тварь успела убежать, а они вдвоем оказались под колесами грузовика, – Баблфлопс всхлипнул, вытирая с полных щек слезы.

– И ты хочешь их воскресить? – Снейп остановился перед ним, пристально глядя в глаза. – Но это невозможно, – сказал он тихо с упором на последнее слово.

– Все так говорили! – запальчиво вскинулся ученый. – Все! Но я смог! Я уже воскресил Тома!

– Надо же, он представился настоящим именем… – Северус искренне удивился. – Но ты ведь сам понимаешь, что это не простой человек. Он маг! Один из самых могущественных Темных магов за всю историю. Он смог воскреснуть только потому, что до конца и не умирал…

– Нет! – голос Шинзаса дрожал от волнения. – Раз получилось воскресить его, получится и Линду! И…

– Но разве ты не пробовал с другими? Ты взял из той общей могилы кости разных людей – еще хоть один клон ожил или хотя бы достиг состояния новорожденности? – напирал профессор.

Гарри удивленно посмотрел на него.

– У них были рефлексы! – отбивался Баблфлопс. – Просто технология еще совершенствуется! Это нормально.

– С Томом ты что-то усовершенствовал в технологии, что-то сделал по-другому? Нет. Верно? Ты – ученый – прислушайся к голосу разума.

– И что? – неожиданно в голосе Шинзаса появились металлические холод и твердость. Он прямо и решительно посмотрел в черные глаза Северуса. – Пусть нужно воспользоваться не только наукой, но и… магией. Мне все равно. Лишь бы они вернулись. Том поможет мне.

– Никому не по силам вернуть душу, ушедшую навсегда, – грустно и участливо взирая на трясущегося и поджимающего губы толстяка, ответил профессор, – ни ученому, ни магу. Но Том может подсунуть тебе фальшивку.

– Ты врешь или ошибаешься, – упрямо сказал Баблфлопс. – Нет ничего невозможного.

– Ты непременно поймешь, кто ошибается, но, очевидно, не сейчас, – поняв бесполезность спора, Снейп прекратил разговор.

Гарри шел на полшага позади них. Он почти непрерывно думал о дочери, чувствуя холодные стальные тиски за грудиной и противную дрожь в коленях. Но иногда при взгляде на профессора невольно возникала мысль, что тот идет на смерть. Снова приносит себя в жертву. И снова ради их семьи. И, испытывая раздирающие душу муки совести, Гарри понимал, что не откажется от этого шанса спасти дочь. Как он будет жить потом? Сейчас это было неважно. Он гнал от себя такие мысли и снова думал о Лили.

Черный вихрь взметнул листву, и перед ними метрах в пятидесяти возник Волдеморт. В свободном черном балахоне. С красными глазами и прорезями вместо носа. Самоуверенный и довольный.

– Пунктуальны. Хвалю, – голос был язвительный и негромкий, но проникающий прямо в мозг.

– Где девочка? – сквозь зубы спросил Снейп.

– Ах, простите, чуть не забыл, – змееголовый всплеснул руками. Он вытащил из-за спины Лили. Она стояла пошатываясь, полуприкрыв глаза.

– Что с ней? – крикнул Гарри. Он держал за шиворот вырывающегося и ликующего Баблфлопса.

– Просто дремлет, – рассмеялся Волдеморт. Он щелкнул пальцами, и Лили встрепенулась, как напуганный птенец.

– Папа! Северус!

Она дернулась вперед, но Реддл остановил:

– Ну-ну, малышка, не торопись. Сначала они сделают все, как договаривались. Отдай свою палочку, Снейп, – приказал он.

– Через мгновение после того, как буду уверен, что это не иллюзия и не подделка, – спокойно ответил профессор.

– Проверяй! – снисходительно, широким жестом взмахнув рукой, разрешил Волдеморт.

Северус переглянулся с Гарри. Увидев замешательство Поттера, Снейп спросил:

– Лили, как называется вещество, от которого растут дети?

Девочка нахмурила рыжие бровки.

– Сомато… торпин?

– Да, – профессор улыбнулся ребенку.

Он достал из кармана палочку, на раскрытой ладони отвел ее в сторону. Палочка взмыла в воздух и через секунду была в руке Реддла. Змееголовый провел ею перед своим лицом, как будто обнюхивая.

– Не обманул. Твоя. Теперь глаза и руки, – подняв подбородок и окинув их высокомерным взглядом, потребовал Волдеморт.

– Гарри, – профессор скосил глаза на бывшего ученика, – только без глупостей. Делай так, как он хочет.

Гарри немеющими руками взмахнул палочкой и прошептал заклинание: «Обскуро… Брахиабинда». Глаза Снейпа закрыла черная повязка, а руки стянула веревка. Поттер неожиданно для себя вспомнил: «Пожалуйста, Северус! – Авада Кедавра!» И мороз пробежал по его спине, а живот затянуло узлом.

– Теперь медленно идите ко мне! – растягивая слова, чуть не нараспев, распорядился Реддл.

Шинзас, едва Гарри отпустил его, бегом рванул вперед, но Снейп, несмотря на завязанные глаза и руки, поставил подножку, и Баблфлопс уткнулся лицом в желтую мягкую листву.

– Было сказано – медленно, – процедил Северус.

– Не обижай моего слугу! – грозно сказал Волдеморт.

– Он ослушался тебя, повелитель, – Снейп театрально склонился в поклоне.

– Решил поиграть, Северус? – Реддл растянул губы в широкой улыбке, обнажая желтовато-коричневые зубы.

– Стараюсь загладить вину за обиду, нанесенную твоему слуге. Тебе ведь нравится видеть меня таким, повелитель, – язвительно ответил Снейп и медленно пошел вперед. Шинзас, шмыгая носом, шел рядом.

– Ладно, – Волдеморт показал Лили жестом, что она тоже может идти, – только не торопись, детка, – сказал он с пугающей ласковостью.

Девочка медленно пошла навстречу профессору. Ветер трепал ее легкое платьице, и она зябко обхватила себя руками.

– Северус! – поравнявшись со Снейпом, со страхом прошептала она.

– Все хорошо, иди к папе, – он улыбнулся ей.

Волдеморт вел палочкой вслед Лили, держа ее как на мушке. Гарри, сжав зубы, направлял свою палочку на него.

– Остановись, – приказал Реддл Снейпу, когда между ними осталось метра три.

Тот послушно выполнил приказ. Волдеморт подождал, когда Лили дойдет до отца, и они растворятся в воздухе. Гарри трансгрессировал без привычной раскрутки и так сумел до последней секунды держать Реддла на прицеле.

– Что ж, обмен состоялся! Теперь ты мой. Поговорим, Северус! – в голосе змееуста сквозь показное добродушие сквозила угроза. Взмахом палочки он снял повязку с глаз бывшего сподвижника.

– О, мне позволено видеть – спасибо, повелитель! – насмешливо произнес Снейп, встряхивая головой, чтобы откинуть с лица черные пряди.

– Повелитель! – кинулся к Реддлу Баблфлопс.

Тот остановил его одним гневным взглядом.

– Помолчи, маггл, – бросил он, презрительно приподняв верхнюю губу, и продолжил, обращаясь к пленнику: – Да, пока позволено. Дальше посмотрим. Может случиться, я лишу тебя такой возможности, и сделаю это без повязки… – он внимательно смотрел на бесстрастное лицо Снейпа. – Встань на колени, – грубо приказал Волдеморт.

Северус хмыкнул.

– Нет, на такой сценарий я не соглашался, мой лорд, – с усмешкой отказался он.

Невербальное проклятие ударило по ногам, и колени воткнулись в прелую лесную подстилку.

– Зачем было упираться? – скрипуче протянул Волдеморт. – Так или иначе, а ты преклонил колени передо мной.

– Я этого не делал, – спокойно возразил Северус.

– Да что ты?! – картинно удивился Реддл. – А я вижу тебя на коленях!

– Ты видишь только мое тело, – снисходительно усмехнулся пленник, – а я все еще стою перед тобой в полный рост.

– Так преклонишься, когда… – зашипел змееуст, но осекся, прислушиваясь к шорохам.

Снейпу показалось, что он увидел тень огромного волка за кустами.

Волдеморт движением пальца приказал Баблфлопсу подойти к нему. Он одной рукой схватил ученого за шиворот, другой Снейпа за плечо. Все взвились в вихре и исчезли.

*

– Протего Хоррибилис, – Луна старалась укрыть свой дом защитным заклинанием от проникновения темных магов и магии. Но ей никак не удавалось создать сплошной купол.

– Джинни, соберись, пожалуйста. Ты совсем мне не помогаешь, – сочувственно-извиняющимся тоном попросила она подругу, стоящую рядом с поднятой палочкой и потерянным взглядом. Ветер трепал и спутывал волосы девушек: рыжие и почти белые. Белесо-серое небо отражалось в больших участливых глазах Луны.

– Да, сейчас. Прости, – Джинни старалась сосредоточиться.

Приближающийся шум шин прошелестел по асфальту. Прорвавшийся сквозь тучи луч света блеснул в золотой листве и высек белый блик на крыше синего универсала, который, слегка заскрипев тормозами, остановился у дорожки, ведущей к парадному входу.

Светло-карие глаза Джинни ожили, заблестели и брызнули слезами.

– Гарри… Доченька! – она уже неслась им навстречу.

Подхватила Лили. Дочка крепко обняла ее за шею. Джинни жадно целовала ее: носик, щечку, висок, ручки. Одновременно прижималась к мужу.

– Хвала небесам! Вы здесь. Мы снова вместе! – она смеялась и плакала.

Гарри, неуверенно и слабо улыбаясь, обнимал жену, гладил огненные пряди.

– Извините, что мешаю, – раздался виноватый голос Луны, – но нам нужно защитить дом. Поможешь, Гарри?

Вместе они успешно создали зонт от темной магии и наложили Воющие чары. Закрыли окна и ставни. Решили, что самым безопасным будет закупорить ход на мансарду и находиться на первом этаже. Дом Лонгботтомов был меньше и скромнее, чем у Поттеров. В нем странно сочетались деревенская старомодность – шкаф на высоких ножках, буфет, комод, сундук с тяжелыми замками, незатейливый, но добротный дубовый стол – и развешанные повсюду амулеты со всего мира: колокольчики, ловцы снов, подковки, амулеты, статуэтки слонов, веера.

– Поставить чайник? – предложила хозяйка.

Гарри достал из кармана авторучку.

– Давайте наведаемся на виллу Снейпа, – задумчиво глядя на предмет в своих руках, сказал он. – Я на всякий случай зарегистрирую вас как новых пользователей… Надеюсь, я помню, как это делается.

Через минуту они уже вышли из окна, стягивающего пространство, в холл виллы. Чаша посреди него оказалась выполненной из черного гранита, по прозрачному мерцающему шару в ее центре по-прежнему стекала вода. За стеклянной стеной открывался вид на широкую террасу под навесом. По ее периметру росли пальмы, а дальше – пляж: песок цвета рождественского печенья и лазурная бесконечность океана, сливающегося где-то вдали с легким голубым небом. Несмотря на шаговую доступность, этот млеющий под солнцем берег в своей безмятежности показался Гарри нереальным, невозможным и неправильным.

– Приветствую, Гарри Поттер, – раздался голос Умного дома.

– Здравствуй, Труди.

– Мама, я хочу туда, – показывая пальцем на пляж, подал голосок Миллс.

– Сейчас нельзя, милый, – певуче ответила Луна.

Остальные шли и озирались молча. Они поднялись на второй этаж. За приоткрытой дверью одной из комнат Джинни заметила мини-спортзал: беговая дорожка, велотренажер. Она быстро отвела взгляд. Хоть они и находились здесь с разрешения хозяина, но почему-то возникло неприятное ощущение, как будто пришли воровать.

Гарри торопился. Портал пришлось оставить открытым, иначе обратный путь стал бы большой проблемой. Когда регистрация состоялась, он с некоторым облегчением выдохнул:

– Возвращаемся.

– Папа, а когда вернется профессор Снейп? – с тревогой спросила Лили. Но ее отец только отвел взгляд, и на глаза девочки навернулись слезы.

*

– А сейчас мне пора, – твердо сказал Гарри жене, едва они снова попали в дом Лонгботтомов. – Я возвращаюсь в Запретный лес. Я не могу просто оставить его там с Волдемортом, – он жестом руки остановил протестующий возглас жены. – Пойми, иначе я буду хуже самого Реддла! Я не советуюсь с тобой, просто сообщаю. Прости.

Гарри на мгновение притянул к себе Джинни, поцеловал, а в следующую секунду оттолкнул ее от себя и исчез в вихре.

– Но что ты сделаешь один?! – в отчаянии прошептала она вслед, понимая, что он ее не слышит.

========== Неожиданное знакомство ==========

В Запретном лесу на тропе, где Гарри забрал Лили, никого не было. Остались следы на лесной подстилке, но они никуда не вели, обрывались здесь же. Гарри осматривал каждый куст, сломанную ветку, сухой листик в надежде найти подсказку к дальнейшим поискам. Безрезультатно.

Невдалеке хрустнула ветка. Волшебник выпрямился, напряженно всматриваясь в темноту и сжимая палочку.

– Импедимента! – крикнул Гарри, заметив взметнувшуюся из-за зарослей терновника тень. – Эвердо статим! – круто развернулся он на шорох сзади.

Он узнал в отброшенном заклинанием силуэте огромного волка. Руку, державшую палочку, сдавило как капканом. В следующую секунду он почувствовал сильный рывок, поднявший его на мгновение в воздух и обрушивший наземь. Огромные когтистые лапы придавили к земле. Лохматая голова с желтыми глазами и открытой клыкастой пастью, рыча и капая слюной, нависла над лицом. «Оборотни», – мелькнуло в голове. Опрокинутый навзничь, прижатый тяжелой тушей и не имеющий представления, где хотя бы приблизительно находится выроненная палочка, Гарри подумал, что это конец. Упираясь руками в покрытое шерстью тело, он попытался невербальным заклятием отбросить монстра, но удар в голову не дал завершить начатое.

*

– Появился через минуту после того, как те трое исчезли…

Как через слой ваты, Гарри услышал голоса. Сильно пахло прелью. Открыл глаза и вначале ничего не увидел. Но потом понял, что лежит на земле лицом вниз, а руки связаны за спиной. Осторожно повернул голову, чтобы посмотреть на говорящих. Без очков он различал только расплывчатые фигуры. Это были фигуры людей и больших волков. «Анимаги, – с некоторым облегчением подумал он, – по крайней мере, есть шанс договориться». Он что-то слышал о них – людях, представляющих собой нечто среднее между оборотнями и волшебниками-анимагами. Как и волшебники, они контролировали свои превращения и в звериной форме сохраняли разум и сознание, но никакой другой магией не владели, потому и регистрации как волшебники-анимаги не подлежали. Подобно оборотням превращались не в обычных волков, а в огромных. Также он вроде бы помнил, что их племена живут обособленно и закрыто, как и кентавры.

– А наш пленник, кажется, очнулся, – раздался приятный по тембру, но жесткий и властный женский голос, – поднимите-ка его.

Сильные, но вполне человеческие руки подхватили волшебника под мышки, легко, как куклу, подняли и поставили на ноги.

– И кто этот наглец? – женщина медленно подходила к пленнику. – Приходит в мой лес, размахивает палочкой, бросается проклятиями в моих людей?

Гарри подслеповато щурился, пытаясь разглядеть ее получше. Он заметил, что собеседница немного выше него ростом и имеет атлетически женственную фигуру. Она остановилась шагах в трех от него.

– Простите, мисс… – начал Поттер.

– Ты говоришь с нашей предводительницей! – оборвал его грубый мужской голос. – Обращайся к ней: «миледи».

Мужчина подошел вплотную с явно угрожающим видом.

Вблизи Гарри рассмотрел, что одет он в камуфляж, лет сорока на вид, крепкий, жилистый, со смуглым лицом и шрамом на левой щеке.

– Простите, миледи, но это ваши люди на меня напали, я только защищался, – продолжил волшебник. – Извините, если зашел на вашу территорию, но я здесь надеялся найти своего… учителя и друга, попавшего в беду.

– Не верь ему, Кира, – тихо сказал подошедший и ставший чуть позади предводительницы высокий человек, тоже одетый в полевую военную форму.

– Я сама разберусь, Арчи, – сухо ответила девушка, взглянув на него через плечо, и снова обратилась к пленнику: – Объяснись, кто твой друг и почему ты ищешь его здесь?

– Потому что я оставил его здесь один на один с сильным и жестоким врагом, – Гарри терял терпение, но старался говорить вежливо и спокойно.

– Что ж ты бросил друга? – насмешливо и презрительно перебила его предводительница анимагов и повернулась спиной, как будто собираясь уйти.

– Это было бы слишком долго объяснять. Какая вам разница? – раздраженно воскликнул пленник, – пока вы меня расспрашиваете, его могут убить… а потом, кстати, могут начаться проблемы и у вас.

Гарри дернул руками, стараясь высвободить их из веревок.

Резко обернувшись, девушка вплотную подошла к пленнику. Теперь он мог рассмотреть ее лицо. Совсем молодая для предводительницы: лет двадцать пять – тридцать, прямой нос, четко очерченные плотно сжатые губы, пронзительные синие глаза.

– Ты угрожаешь нам? – негромко, но со сталью в голосе спросила альфа-волчица.

– Нет, – поняв, что зря сорвался, Поттер постарался вложить в свой тон извинения, – я вам не угрожаю. Я только хочу сказать, что мой враг – не только мой. Он – угроза. Угроза всему миру. А тот, кого я хочу спасти… Без него наши шансы в борьбе снижаются.

– Ух ты! – рассмеялась женщина. – Какие заявления! Мне уже страшно должно быть? А? И кто этот жуткий монстр? Громкие, но туманные намеки мне уже надоели. Говори по существу, или я просто велю бросить тебя в яму. А мы уж сами разберемся, кто ты и зачем явился.

– Да Мерлин же вас возьми, – выдохнул Гарри осматриваясь. Вокруг было пятеро в человеческом обличье и еще четверо – в волчьем. “Нет, применять невербальное заклятие, откинув пару-тройку от себя, не стоит и пытаться. Скрыться не дадут – сомнут в доли секунды”. – Вы же, все равно, не поверите мне, – сказал он с отчаянием. – Ладно. Враг, о котором я говорю, это Волдеморт!

– Угу, – волчица уперла руки в бока. – Твой друг, вероятно, Альбус Дамблдор, а ты сам… – Гарри Поттер. Что бы ты там не думал, нам известно, что Волдеморт был повержен еще тринадцать лет назад. В яму его.

Последнюю фразу она бросила, уже отвернувшись от пленника и стремительно удаляясь уверенной твердой походкой.

– Но он смог воскреснуть. В очередной раз! – закричал Гарри, пытаясь вырваться из рук человека со шрамом. – У него в руках сейчас не покойный Дамблдор, а Северус Снейп. А я действительно Гарри Поттер.

Предводительница резко остановилась, по-военному развернулась и вновь быстро приблизилась к волшебнику.

– Если вы так хорошо осведомлены, посмотрите на мой лоб… под волосами. По крайней мере, в последнем вы можете убедиться, – с облегчением сказал Гарри.

– Насколько мне известно, профессор Снейп тоже был убит в ночь сражения за Хогвартс, – пронизывая Поттера холодным взглядом, сказала девушка.

– Я и сам так думал, – не показывая своего удивления, ответил пленник. – Я был последним, кто видел его в ту ночь, и мне показалось, что он был мертв. Но это было заблуждением. Он тогда выжил и ушел, чтобы никогда не возвращаться. Однако вернулся, узнав о возрождении Волдеморта, чтобы предупредить нас и бороться с ним.

Предводительница бесцеремонным и быстрым движением убрала со лба пленника волосы.

– Шрам, конечно, можно и сымитировать. Мне известно, что Гарри Поттер работает в Министерстве магии. Если ты – это он, почему здесь один? Где мракоборцы?

– Знаете, что мне сказали в Министерстве, когда я попытался сообщить о возвращении Темного? – усмехнулся Гарри, вспоминая свой разговор по скайпу с министром Шеклболтом, в первый день после нападения. – Что я соскучился по славе или брежу. Я подумал, будет лучше признать, что у меня с утра высокая температура и Волдеморт мог мне в самом деле привидеться. Самое смешное, что даже он сам, мелькнувший собственной персоной в записях с маггловских видеокамер террариума, никого в Министерстве не впечатлил. Напротив, мне перезвонили и смеясь сказали, что по городу ходит ряженый в Темного Лорда и, вероятно, это его я мог видеть где-то мельком, а потом в лихорадке воспроизвел в больном воображении.

– Говоришь, один был лысый с красными глазами, Стилл? – медленно произнося слова, обратилась предводительница к человеку со шрамом.

– Да, и должен признать, он был похож на того, о ком вы сейчас говорите, – ответил волк, не выпуская из рук плечи Гарри.

– А двое других?

– Тот, что связанный, – высокий, волосы черные до плеч, в черном костюме, гордый. Другой – мелкий пузырь, все время смотрел на лысого, трясся, верещал что-то.

– Третий – это, кстати, ученый, маггл, который и вернул Волдеморта с того света, – добавил Гарри.

– Отпусти его, – тихо, но твердо сказала девушка.

– Ты что, Кира… – начал Арчи, но сбавил напор, остановленный вкось брошенным взглядом: – Простите, миледи, но ему нельзя верить. Это все наспех сляпанное вранье. Он, однозначно, лазутчик со старой историей в качестве легенды…

– Полагаешь, я не могу отличить вранье от правды, Арчи? – альфа развернулась к нему.

– Я только высказал свое мнение, – поджав губы, ответил мужчина.

– Спасибо. Я учту. Слышал, что я сказала, Стилл? Развяжи ему руки. Все свободны.

– Спасибо, что поверили, – сказал Гарри, потирая затекшие кисти рук. – Я не врал.

Он провожал взглядом анимагов, исчезающих в лесной чаще.

– Мы можем чем-то помочь? – сухо спросила девушка.

– Только если знаете, куда делись Волдеморт и профессор, – не надеясь на положительный ответ, произнес волшебник.

– Увы, нет. Мои бойцы не слышали в их разговоре ничего такого, что могло бы дать хоть какой-то намек.

– Тогда мне пора.

– Удачи, – волчица вернула ему волшебную палочку.

Когда улегся трансгрессионный вихрь, она шумно втянула ноздрями воздух, повела плечами, как будто разминаясь, и пошла туда, где скрылись другие анимаги.

========== Поединок ==========

Через закрытые ставни рассеянный пасмурный день лениво просачивался в комнату на втором этаже фамильной усадьбы Реддлов в Литтл-Хэнглтоне. Когда-то добротная мебель рассохлась и потрескалась. Обивка кресел расползлась по швам. Все было покрыто толстым слоем пыли ; паутина опутывала почти непрозрачной пеленой и большую медную люстру, и ножки стола и стульев, и давно не топленный камин, все углы и оконные откосы.

Снейп со связанными за спиной руками неподвижно лежал возле тяжелого старинного буфета с покосившимися дверцами и разбитыми стеклами.

Потом он шевельнулся, приподнял от пола голову и осторожно посмотрел по сторонам. В комнате больше никого не было. Убедившись в этом, Северус, стараясь не производить шума, встал. На полу осталось темное пятно стертой пыли, которая теперь грязными светлыми пятнами покрывала его черный костюм, волосы и левую щеку.

Первой мыслью было, воспользовавшись случаем, трансгрессировать. Но настораживал тот факт, что Реддл притащил их с Баблфлопсом не прямо в дом, а к заднему входу, и дальше они уже шли пешком. Если здание защищено от магического перемещения, то при попытке трансгрессии будешь выброшен обратно с перемолотыми костями. Это в лучшем случае.

– Дескаве магикус, – прошептал он и увидел слабое фиолетовое свечение стен. Подозрения подтвердились.

«Как долго я был в отключке?» – подумал Северус, вспоминая, как Волдеморт, язвительно улыбаясь, попросил: «Только не уходи никуда. Я человека домой провожу, и мы продолжим нашу беседу». После этого Темный Лорд невербальным заклятием швырнул его в этот шкаф.

Северус попытался контрзаклинанием убрать веревку, стянувшую руки от запястий до локтей, без зрительного контакта и без палочки. Не вышло. Извлек из двери буфета длинный осколок стекла. Не волшебная палочка, конечно, но хоть какой-то проводник. Он направил поток магии из пальцев на самый скол стеклянного клина. Одно контрзаклинание, второе, третье… Сработало! Занимаясь веревкой, Северус прокрутил в памяти события от перемещения в этот дом до отбытия Волдеморта.

*

– Вы уже допросили моего слугу? Что вам удалось узнать? – это было первое, о чем его спросил Реддл.

– Я им ничего не говорил, – сразу подал голос Шинзас, – но вот он, не знаю как, залезал в мою память.

– Я и не сомневался, – высоким металлическим голосом сказал Волдеморт, смотря на Снейпа в упор. – Так что ты там увидел?

– Увидел, почему этот несчастный помешался на воскрешении мертвых. Видел, как из общей могилы он выковырял твои кости. И как воссоздал тебя в чашке Петри…

– Довольно болтовни, – сказал Реддл, ткнул палочкой в лоб пленника и прямо вонзился змеиным взглядом в его черные глаза. Северус чувствовал распирающую жгучую боль в голове, но держал окклюментные блоки и сосредоточенно прокручивал заранее подготовленные подправленные воспоминания: он входит в дом Поттеров и видит Баблфлопса; ему говорят, что Шинзас не хочет говорить по делу; на эликсир правды у ученого аллергия; Снейп пристально смотрит на сумасшедшего биолога, переводит взгляд на бывших учеников и сообщает им о разговорах Реддла и Баблфлопса насчет мирового господства; Гермиона предлагает передать ученого Министерству; Луна говорит о разрушении магического купола; Джинни не может найти Лили; звонит телефон…

Волдеморт, наконец, отпустил мысли Северуса, но взгляд его остался полон сомнений.

– И ничего о том, как меня остановить? Только идея отдать Шинзаса Министерству. Действительно не успели ничего придумать или… – он резко склонился над Снейпом, сверкая красными глазами, – надеешься снова меня обмануть?

Северус только с насмешливой улыбкой приподнял бровь.

– Круциатус, – высоким голосом выкрикнул Реддл.

Боль взорвала каждую клетку тела. Северус не смог устоять на ногах. Упираясь лбом в пыльный пол, он до скрипа стискивал зубы, стонал, рычал…

– Стараешься не кричать? – поинтересовался Волдеморт. – Хочешь показать, что все еще стоишь в полный рост?

Северус громко и часто дышал. Он приподнялся на дрожащих руках и поднял голову. Белки его глаз покраснели от точечных кровоизлияний. Губы скривила нервозная улыбка.

– Может быть, не совсем в полный, но стою…

Змееголовый секунду смотрел на него с изумлением, а потом рассмеялся.

– Северус, Северус! Я ценил твой интеллект. А ты, оказывается, еще можешь шутить, глядя смерти в глаза. Похвальное самообладание. Все-таки жаль, что ты меня предал. Да… Даже мелькнула мысль, что, если ты как следует покаешься, мне, возможно, захочется тебя простить…

– Я не против, – хрипло и с той же подрагивающей полуулыбкой отозвался Северус, – чтоб ты помечтал об этом, Том.

Он вполне осознанно дразнил Волдеморта. Тому было свойственно, выходя из себя, допускать ошибки. Кто знает, может быть, так у пленника мог появиться шанс? С другой стороны, за наглость Темный Лорд непременно накажет, прежде чем убивать. Тоже дополнительное время… Играть же в лояльность не стоило и пытаться. Реддл сразу потребовал бы доказательств, а Снейп не собирался ему их предоставлять.

По белому лицу Реддла прокатилась волна ярости. Но он растянул рот в хищной улыбке.

– Я сейчас подумал, – он описал круг по комнате, поглаживая длинными тонкими пальцами свою волшебную палочку, – может быть, пока не избавляться от тебя? Важно ведь не то, что ты думаешь, а то, что делаешь. Ты ведь можешь быть полезен…

Снейп сидел на полу на собственных пятках, прислонившись спиной к облезлому креслу, и прищурившись следил за Темным Лордом глазами. Он понял, что имеет в виду Реддл.

– Империо! – крикнул Волдеморт.

Северус опустил голову, направляя все силы в защитный блок, внутренний голос произнес: «Рацио протего тоталум». Щиты устояли.

– Северус?

– Слушаю тебя, мой лорд, – произнес пленник и откровенно издевательски рассмеялся.

Красные глаза расширились, на немигающих веках проступили капилляры.

– Как интересно! Мышка думает, что играет с кошкой, – снисходительно ласковым высоким голосом проговорил Волдеморт. – Пожалуй, ты все же не так умен, как я о тебе думал, Северус. Пока что ты в состоянии сопротивляться. Но как долго ты продержишься? Несколько дней, может быть, недель, – он дернул плечами, – постоянной боли ослабят твою волю и твой разум, и я узнаю все, что ты от меня скрываешь. Полагаю, там есть то, что поможет мне… Круцио, – вкрадчиво прошептал Том, наклоняясь к пленнику.

На этот раз снова скорчившегося на полу Северуса спас дрожащий голос Баблфлопса.

– Повелитель… Простите, повелитель… Я переживаю насчет температурных режимов. Их сегодня нужно менять.

Волдеморт нехотя оторвал взгляд от Снейпа.

– Ты только никуда не уходи… продолжим нашу беседу.

*

Все произошедшее пронеслось в голове за несколько секунд. Руки наконец были свободны. Северус бесшумно прокрался к двери. Несмотря на все его старания, при открывании дверь противно скрипнула. Сморщился, прислушался. Все тихо. Дом пуст. Он быстро прошел по коридору к лестнице, спустился в широкий холл, кричащий, как и все другие помещения в доме, о своей заброшенности. Парадный выход. Судя по затемнениям на щелях, обрамляющих ссохшуюся дверь, забит досками. Их сорвать не проблема, но проход запечатан заклятием. Черный вход в нише под лестницей – тоже.

Лет шестнадцать-семнадцать назад в блаженные дни летних каникул профессор зельеварения, изучая в центральной библиотеке Каира древнеегипетские книги-папирусы, наткнулся на описание очень древней техники распознавания магии через сигналы органов чувств. Путем многолетних тренировок он научился, произнося демаскирующее заклинание, ощущать магические ловушки, различая слабое свечение, звуки и запахи, исходящие от заколдованных предметов, но недоступные ни маггловскому чутью, ни даже волшебникам, не имеющим соответствующей подготовки. Сейчас, стоя перед запертой дверью в фамильных владениях Тома Реддла, он видел колдовские замки, но никак не мог расшифровать заклинание.

Из-за двери послышалось тихое шипение. Снейп попятился, бросился за лестницу, но незаметно спрятаться не успел.

– Ну что ты за человек, Северус? – с наигранным укором сказал возникший на пороге распахнувшейся двери Волдеморт. – Просил же дождаться моего возвращения. Но только я за порог – ты наутек.

– Понимаешь, не нравится мне у тебя, Том, – Северус прикидывал, как спасаться от проклятий Реддла, – как-то убого, пыльно…

Мысль вертелась со скоростью компакт-диска: «В холле мебели, за исключением стола и пары колченогих стульев, нет – прятаться не за чем. Забежать в один из боковых коридоров – все равно что в мышеловку. Остается только уворачиваться».

– Ты бы ремонт, что ли, сделал… – сказал он вслух.

– Может, и сделал бы, только для таких гостей и так слишком хорошо.

Волдеморт увидел его, скрывающегося за лестницей, и выстрелил белой молнией. Северус отскочил в сторону. Они остановились друг напротив друга. Полумрак комнаты разрезали лучи света, четко вырисовывающиеся в пыльном воздухе. Где-то наверху ветер хлопал оборванной ставней. Поскрипывали половицы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю