Текст книги "Демон-хранитель (СИ)"
Автор книги: TsissiBlack
сообщить о нарушении
Текущая страница: 62 (всего у книги 70 страниц)
Глава 131 Габриэль
Дракула одним неуловимым движением оказался рядом с Хешшш, но буквально через мгновение он уже извивался в тугих кольцах его хвоста. Кости вампира жалобно хрустели, а сам змеедемон невозмутимо догрыз жаренное ребрышко, без особых усилий удерживая свою жертву, облизал пальцы (Балтазар ухмыльнулся, выпуская голубоватое облачко дыма от прикуренной сигариллы) и, наконец, соблаговолил обратить внимание на бешено вращающего глазами графа. Говорить тот не мог – тонкий кончик хвоста крепко зафиксировал его нижнюю челюсть, не давая ни кусаться, ни воспроизводить звуки.
– Мессир, – с легким укором произнесла Нарцисса.
Балтазар лишь продолжал с интересом наблюдать происходящее. Геррида отодвинула стул и склонилась над плененным вампиром, внимательно его рассматривая.
– Спасибо, молодой господин, – наконец, произнесла она. – От брата не дождешься, чтобы он вступился за честь дамы.
– Эта дама мало в чем уступает мне, – фыркнул Сириус. – Уделала бы кровососа на подлете.
– И огорчила бы мессира, – резонно заметила Геррида. – Ты дурак, братец.
– Этот… недоносок назвал меня бля… блудницей только из-за того, что я ношу серьгу Афродиты! Могла бы и пустить ему кровь! Тоже мне…
– О, так это я должна была отстаивать честь семьи… сестрица? Учту на будущее.
– Хешшш, отпусти графа, – подал голос Балтазар. – Надеюсь, ты ему ничего не сломал?
– Он же вампир, – спокойно отметил змееныш. – Срастит.
Задыхаясь, Дракула откатился дальше от смертоносных бронированных колец нага и вскочил на ноги, приводя себя в порядок. Безупречный костюм был измят но, к счастью, не порван.
– Малолетний… щенок, – задыхаясь, возмутился он. – Да как ты…
– Я не собака, – отстранено возразил наг. – Я змей. И демон.
Балтазар фыркнул, сдерживая смех.
– Я опять что-то не то сказал, мессир?
– Все так, сын. Собакой тебе, пожалуй, не быть, это правда. Влад, я же тебя предупреждал. Не стоит…
– Я только познакомиться хотел, – с легкой досадой отозвался вампир. – Габриэль такой красивый в это рождение, – он с восхищением посмотрел на Герриду.
Девушка сложила на груди руки и без особого интереса его рассматривала. Стоило страстному воздыхателю сделать шаг по направлению к ней, как демонесса обнажила мечи.
– Стой, где стоишь, вампир, – предупредила она. – Эта сталь заговорена от таких, как ты. Вряд ли мои прелести стоят жизни, тем более – вечной.
– Стоят, – убежденно сказал граф и сделал еще шаг, и еще, пока острия клинков не уперлись ему в грудь. – Всего несколько слов, леди.
– Огорчу ваше высокородство, граф, – ухмыльнулась Геррида, – но я НЕ леди, так же, как и мой брат – не блядь.
Бранное слово было произнесено привычно и будто даже естественно.
– Продолжим в кабинете, – подал голос Балтазар. – Семья, продолжайте завтрак. Хешшш, Геррида, Сириус и Влад – за мной.
Наследники обиженно смотрели вслед уползающему нагу, которого мессир счел достойным присутствия в кабинете при взрослых разборках. Северус с Люциусом тоже поднялись. Вот уж кому не требовалось особое приглашение – оно у них было по умолчанию.
– Итак, Влад, – Балтазар уселся за стол Северуса и по привычке уложил на него ноги. Гарь и копоть домовики уже убрали, заменили ковер, но вот новое рабочее место готово еще не было. – Геррида – это Габриэль.
– Да, Валтассар, я в этом абсолютно уверен. Прошу права на ухаживания.
– Ну, за этим не ко мне, а к Крокхавву, он отец.
– Но…
– Магистр Крокхавв – мой вассал, это правда. Но его семья – это его личное дело.
– Я могу и сама за себя ответить, мессир, – подала голос девушка. – Я совершеннолетняя.
Сириус фыркнул, но промолчал. То, что собиралась сообщить сестра, было ему известно, и именно это рассмешило мессира за обедом.
– Габриэль… – начал граф, видимо, боясь отказа, – выслушай меня.
– Слушать тебя, после того, как ты оскорбил моего брата, пытался приблизиться без разрешения, а теперь называешь чужим именем? Вот уж нет, – лицо Герриды застыло и не обещало вампиру ничего хорошего. – Это ты послушай. Твои претензии все равно не имеют смысла – я дала обет целибата на тысячу лет. Даже безумное чувство не в состоянии тлеть так долго без подпитки. К тому же, я терпеть не могу представителей твоей расы, граф. Меня тошнит от вашей магии, какой-то серой и тусклой, мертвой, как кожа недельного трупа. Тебе не на что надеяться.
– Целибат? – напряженно уточнил граф самое важное для себя. Остальное он решил игнорировать. – Зачем?
– Для роста силы, кровосос. Я полукровка. Моя сила возрастет лишь в двух случаях: если я выйду за ОЧЕНЬ сильного демона, что меня никак не устраивает, или если я буду долго, упорно тренироваться, не размениваясь на всякие глупости. Отец сказал, что тысячи лет хватит.
Балти внимательно следил за своим лицом, чтобы оно не выдало его восхищения мудростью Крокхавва, который хотел оградить дочь от посягательств недостойных партнеров. То есть либо сама, либо замуж за Высшего. И никаких вампиров, орков, эльфов и прочих «слабых» рас. Молодец, лохматый.
– Геррида, послушайте, – граф попытался взять ее за руку, но она ловко уклонилась. – Дайте мне призрачную надежду… я буду ждать, я все сделаю для вас.
– А мне ничего от вас не надо, Цепеш, – спокойно ответила девушка. – Защиту мне обеспечивает отец, знаний у него тоже хватает, к вашей сомнительной красоте я равнодушна, как и вообще к мужчинам.
– Я согласен ждать.
– Ничего не буду вам обещать. Вы мне неприятны, простите, граф, и не думаю, что это изменится. И через тысячу лет, и через две. Конфликт магии не переборешь, да и нет у меня такого желания.
Дракула отлично владел лицом, и только его магия, столь не понравившаяся Герриде, взметнулась серым пеплом и опала, укрощенная.
– Прошу меня извинить, дамы и господа, – ровным голосом сказал он. – У меня появились неотложные дела. Разрешите откланяться.
– Иди, Влад. В воскресенье жду у себя на обед, – отпустил его Балтазар.
Цепеш поклонился и вышел, тихо притворив за собой дверь.
– Черт, – тут же перестала изображать из себя статую Геррида. – Черт, черт, черт!
– Герри, ты не виновата, – забеспокоился Сириус. – Он чертов заносчивый убл… – договорить он не смог, осекшись под пристальным взглядом хозяина кабинета.
– Я знаю. Он не мой Истинный, я чувствую. Но как же мне его…
– Не унижайте сильного мужчину, – предупредил ее Балтазар. – Нет ничего хуже жалости от того, кого ты любишь. Влад уже большой мальчик, он справится. Или НЕ справится, и тогда это тоже будет только его выбор. Хешшш, расскажи Тхашш и Хссаш, что ты видел у наследников.
– Не понимаю вопроса, мессир.
– Я о том, что ты назвал их Непробужденными.
Северус и Люциус с интересом посмотрели на молодого нага.
– Ятаган и Дракон несут спящую кровь своих родителей. У Ятагана – Ночных Охотников и немного от Поющей из Глубин. У Дракона – Дневных Пастухов и совсем капля от Ведающих Живым.
– Нарцисса – друид? – удивился Люциус. – Всегда думал, что Блэки – темный род.
– Она не друид, просто передала некоторые особенности Драко.
– Все, кроме воспитания, – негромко заметил Северус.
– Зря вы его не пороли, – заметил Сириус.
– Людских детей нельзя бить, – возразил Балтазар. – Это превращает их в трусливых рабов, но не делает сильнее. А вот демонов – можно и нужно, ты этому лучшее подтверждение. Займешься завтра с Хешшш основами боя на мечах.
– Бить можно? – невинно поинтересовался Блэк.
Одним неуловимым движением Высший оказался рядом и навис над ним, как скала. Магия взметнулась жарким смерчем, а ее хозяин прошипел своему Ученику прямо в лицо:
– Тронешь хоть пальцем моего ребенка, и я тебя убью, Мир. Ты поняла?
– Эй! Я пошутил! – ничуть не испугался Низший. – Остынь, красавчик! А то вдруг у меня раздвоение личности начнется? То Сириус, то Мир. Зар, успокойся!
Балтазар унял полыхавшую магию и обернулся к невозмутимому Хешшш:
– Поползай в саду. Можешь в озере искупаться. К ужину я тебя позову.
– Спасибо, мессир. Можно мне позвать с собой Гарри?
– Можно. Смотри только, чтоб он не простудился, Лилс мне голову за него откусит.
Змееныш поклонился и выполз в открытую для него Северусом дверь.
– Циркач ты, Зар, – хмыкнул Сириус. – Нажил ребенка неизвестно от кого…
– Заткнись.
– … бросил его в умирающей реальности…
– Сириус…
– … а теперь грозишь мне смертью за невинный вопрос.
– Не за вопрос, а за рукоприкладство. Наказывать Хешшш я буду сам.
– Поцелуями в жопу? Отец тут, конечно, ты, но мне твои экзекуции здорово помогли. Будешь нежничать с ним – вырастишь еще одного Драко или Блейза. Которые даже не знают, с какой стороны иметь женщину. Как и Гарри, кстати. Институт благородных девиц. Пиздохранилище, блядь!
– Сириус! Тут дама!
– Герри – демонесса, – возразил Сириус.
– Хватит, воспитание моих наследников – не твоего ума дело.
– Как знаешь. Я обещал их сводить в веселый квартал, и я это сделаю.
– Через твой труп, Блэк, – Северус выглядел спокойным, но угрожающим. – Твой моральный облик пусть Крокхавва волнует, а к своему сыну я тебя не подпущу.
– Ты его замуж собираешься отдавать что ли? Сам вышел и сына…
В кабинете потемнело. Северус смотрел спокойно и даже с какой-то брезгливой жалостью.
– Вон из моего дома, Блэк, – очень тихо сказал Люциус. – Подумаешь – возвращайся. Гарри будет скучать. Первый раз по любви должен быть, а не с проституткой грязной. Чтобы потом, когда она, любовь эта, все-таки придет, можно было ей открыто в глаза смотреть. Жаль, что ты этого не понимаешь. Я не дам тебе сломать моим детям жизнь.
Сириус взглянул на Балтазара, но тот смотрел в окно, сдерживая гнев. Они с Блэкки прошли огонь, воду и медные трубы. Низший не раз и не два прикрывал ему спину и принимал удар на себя. Зар мог доверить ему жизнь, но не будущее своих детей. Будущее – это гораздо более ценная вещь.
В последний раз взглянув на Мастера, Ученик тихо исчез. Геррида подошла ближе и заглянула Северусу в глаза:
– Простите моего брата, высокородный господин. Он многое пережил, и не все прошло бесследно. Он раскается.
– Я знаю, моя леди. Он всегда был несколько несдержан, такая уж натура. Но воспитание моих детей – только мое дело.
– Мессир…
– Ты можешь идти. Крокхавву привет. Жду их с леди Вал в воскресенье. И ты приходи.
Девушка исчезла.
– Да что за день-то такой? – устало спросил Люциус, опускаясь прямо на пол у кресла, в котором сидел Балтазар. – Хватит уже кипеть, Балти, лопнешь ведь. Предлагаю направить разрушающую энергию в созидающее русло, – он с намеком провел ладонью по твердому бедру, обтянутому плотной джинсой.
– Отрасти волосы, а? – мурлыкнул Северус, и уселся рядом. – Два таких… – он вернул себе истинный облик, – красавца у твоих ног, а ты хмуришься.
– И то правда, – ухмыльнулся демон. – Непорядок.
Замок тряхнуло.
Глава 132 Поцелуи, прошлое, любовь и морковь.
– Знаешь, – Балтазар лениво закурил и запустил свободную руку в длинные растрепанные светлые волосы.
Люциус сыто мурлыкнул, не открывая глаз. Северус заинтересованно пошевелился с другой стороны.
– Не так уж Блэк и не прав. Погоди, – он прижал к себе возмущенно вскинувшегося мужа и продолжил: – они же мальчишки. Может, устроить им экскурсию? И Хешшш полезно будет в человеческой форме прогуляться.
– В квартал красных фонарей? – язвительно поинтересовался Северус. – Нас ты что-то туда не водил, когда мы были подростками.
– Еще чего! – возмутился Балтазар. – Вы мои!
– А они – нет?
– Ну не в этом же смысле!
– А когда они будут чьи-то В ЭТОМ САМОМ смысле, то он, этот кто-то, скажет тебе спасибо, как думаешь?
– Он? – Балтазар иронично изогнул бровь. – Может, она? И вот ЕЙ уж точно должна быть на руку… просвещенность партнера. Я же говорю о ведущей роли. Да и вообще, это не важно, по сути. Все, что было ДО, пусть там и остается.
– Это для тебя не важно, – упрямо возразил Малфой, отстранившись.
– Вы что, до сих пор ревнуете?
– Я говорю не о твоем прошлом, а о своем, – Люциус отвел глаза. – До сих пор помню проверку Оком, там, в Малфой-мэноре, перед заключением Договора. И свой страх, и ощущение грязи, предательства. И стыд перед тобой, и благодарность за то, что прикрыл.
– Какая ерунда, Люций, – Балтазар снова обнял его. – Разве может презренный смертный, даже такой смазливый, как… вот разве может он сравниться с великолепным, страстным, красивым и сильным мной? – он выпустил Малфоя и демонстративно поиграл мышцами груди, чем вызвал у Северуса сдавленное фырканье. – Ревновать к недостойным – значит признавать их равными, конкурентами, достойными внимания. А это, согласись, глупо.
– Соглашусь умом, – кивнул Люциус. – Но вот только Драко с Блейзом может так не повезти, как мне. В общем… им самим решать. В конце концов, нездоровое любопытство тоже вредит здоровью. Но с Блэком я их не отпущу.
– О, ты предлагаешь мне их пасти? – хмыкнул Балтазар. – Отпустишь меня в город греха?
– Если ты не захочешь сохранять нам с Северусом верность, никакая сила в этом мире тебя не заставит. Так что не думаю, что поход в веселый квартал что-то существенно изменит.
Балтазар докурил сигариллу, и окурок в его руках пропал. Заложив руки за голову, он чуть насмешливо посмотрел на Люциуса.
– Хорошо, я с ними прогуляюсь. Как-нибудь. Ужин через полчаса, мне еще надо найти Гарри и Хешшш. Северус, надо организовать перемещение Аурелиуса, Абрахаса и Лилит с Джи на Иссинавалль. Ритуал призыва блуждающей души удобнее проводить там, где вы сможете мне помочь. Описание есть в книге…
– Дракатия, – закончил за него Тхашш. – Каким образом ты написал эту книгу, Зар?
– Временной парадокс. Когда-то, более трехсот лет назад в одном из миров ко мне подошел незнакомец. Я обладаю идеальной памятью, но вот убей – не могу сейчас вспомнить, как он выглядел. Осталось только ощущение силы, какого-то приятного эффекта от магии, резонанса. Он протянул мне книгу и сказал лишь: «Пригодится». Я молча принял ее, прочел и забыл ровно до тех пор, пока ты не стал интересоваться некромантией. Тогда я извлек ее из хранилища и отдал тебе. Ты поделился новой игрушкой с Джи, и это в результате спасло мне жизнь. Вернее, посмертие. Вот этот медальон, – он покрутил в пальцах небольшой золотой кругляшок на длинной цепочке, с которым никогда не расставался, – Джи подарил мне на свадьбу, если помните. Это сильнейший магнит, ответная часть которого находится глубоко под этим поместьем. Благодаря этой безделушке мы нашли путь в эту реальность. Ответка светилась, как маяк, а я чувствовал себя охотничьим крапом, которого неведомая сила волочит за поводок. Вернувшись на этот план из мертвых земель, я не мог сразу прийти сюда, к вам, потому что нужное время еще не настало. Мне было скучно, и я написал ту самую книгу, которую передал самому себе.
– Переместившись в прошлое, – задумчиво произнес Северус. – Лихо. И как ты не путаешься во временах?
– Есть разница между ритуалом, который я использовал, стирая реальность и начиная все сначала, и простым путешествием по уже существующей петле. Встреча в моем прошлом уже состоялась, а, значит, и преступления против законов времени не было.
– Где ты был, Балти? Дракатий рассказывал страшные вещи о Мертвом Чертоге. Неужели это все – правда? – большие темные глаза Северуса заглянули в самое нутро, соврать им было невозможно, а потому демон ответил:
– Правда, и то не вся. Не стоит вам знать, чего мне стоило вернуться. Совесть у меня гибкая и привыкшая ко всему, а вот вам свою отягощать не обязательно.
Он улыбнулся одними губами и, шлепнув Северуса по голой заднице, скомандовал:
– Подъем! Ужин, прием Хешшш в род и переезд на Иссинавалль. Мальчишки там еще не были?
– С этими обормотами ни в чем нельзя быть уверенным, – задумчиво заметил Люциус. – Когда все будут в этой реальности, мне бы хотелось больше узнать о твоих похождениях.
– Я подумаю, – после едва различимой заминки отозвался Балтазар. – Но обещать не могу.
***
– Как думаешь, твой отец любит тебя?
Гарри и Хешшш, накупавшись в большом пруду, лениво вытянулись на прохладной траве под защитным куполом. Август в Шотландии – уже не лето, хотя вода была теплой. Змеедемон некоторое время молчал, свивая и распуская кольца своего чешуйчатого хвоста, а потом осторожно ответил:
– Надеюсь, что нет.
– Почему? – удивился Поттер. – Я вот надеюсь, что когда мои мама и папа проснутся, как обещал мессир, то они будут очень меня любить. И я их. Северус и Люциус, и обе матери…
Змееныш скривился, как от зубной боли:
– Не думаю, что выдержу любовь моего отца. Его супруги привыкли, а мне таких выбросов магии не пережить.
– Что? – Гарри даже сел от удивления. – При чем здесь… – он чуть покраснел, – то, чем мессир занимается ночью… и не только ночью… со своими… с моими… в общем, с ними?
– Ты же сам сказал «любовь», – возразил наг. – Или я не так тебя понял?
– Ты что же подумал, что я интересуюсь, станет ли мессир… с тобой? Мерлин, какой ужас! Я про другую любовь говорю. Как у мамы к сыну, как у меня к братьям, как…
– Партнеров любят, – наставительно сказал Хешшш, – то есть сплетают с ними хвосты. Часто, с радостью. Мать и отца уважают или боятся, о детях заботятся, жалеют. Сестрам и братьям желают добра. Еда может нравиться на вкус. Нельзя сказать: «я люблю мясо», «я люблю отца», не имея при этом в виду спаривание.
Гарри нервно хихикнул. Спаривание с мясом. Надо же.
– А вот мы так говорим… – начал он.
– Ну и зря. Нельзя слово, которое используешь для того, чтобы подчеркнуть желанность и привлекательность возлюбленного, использовать для чего-то другого. Это его обесценивает. И слово, и партнера, поставленного в один ряд с едой или родителями. Арун или аэрг – как уж повезет – самое главное в жизни. Потерю приятной на вкус еды можно пережить, заменив ее другой, родители все равно умрут, а братья и сестры найдут свою пару. Потерю половины себя не возместить ничем, именно поэтому нельзя говорить «люблю» без повода.
Гарри молчал, что-то обдумывая, и тут появился Балтазар. Он прошел под купол и уселся на чуть примятую траву.
– Ужинать пора. Вы не замерзли? Гарри?
– Нет, сэр. То есть, мессир, – смущенно поправился он под взглядом насмешливых глаз. – А правда, что нельзя говорить «я люблю маму»? Хешшш говорит, что люблю это «хочу»…
– Я сказал не так, – возмутился наг. – Я сказал, что «люблю» – это слово для арун. Или для аэрга. А не для тех, кто с тобой из одного гнезда, и тем более не для еды!
– У людей все проще, Хешшш, – улыбнулся демон. – Они употребляют это слово для всего, что им нравится, меняя лишь интонацию. Поверь, когда тебе это скажет твой арун, ты не перепутаешь.
Наг какое-то время внимательно, будто изучая, смотрел в глаза тому, кто дал ему жизнь, и вдруг потребовал:
– Обещайте, мессир, что не полюбите меня.
– Не полюблю. Никогда, Хешшш. Но буду учить и защищать. Ты больше не один.
Змееныш склонил голову к плечу, будто решая, верить или нет, а потом кивнул:
– Я постараюсь поверить, мессир.
– Большего я и не требую. Поползли? – вдруг весело спросил он, обращаясь в огромного трехглавого змея, размерами не уступающего немаленькому нагу.
Черная голова рассерженно зашипела и прикусила основание шеи красной. Белая лизнула черную в нос.
– Кто последний – тот червяк, – прошипел Красный, а Черный издевательски отозвался:
– Шшшевелисссь, а то проиграем!
– Раз, два, три! – весело выкрикнул Гарри и бегом бросился к замку.
В столовую первым ворвался Хешшш, для которого Балтазар открыл все двери на пути.
– Простите, – чуть запыхавшись, извинился он перед дамами.
За ним вбежал раскрасневшийся Поттер, и самым последним величественно вполз Балтазар, напугав обеих леди едва не до обморока.
– Это я, – констатировал он очевидное, обращаясь обратно. – Червяк. Приполз последним.
– Вы поддавались, мессир, – сказал Хешшш и впервые уголки его чувственных губ чуть-чуть приподнялись.
– Какая наглость обвинять меня в нечестной игре! – деланно возмутился демон, падая на диванчик между дамами. – Я даже в казино честно играю!
– И выигрываете много раз подряд, ставя на зеро, – тихо хихикнула Розалинда, вспоминая свой «медовый месяц», в течение которого обожаемый мессир не уставал их развлекать, постоянно что-нибудь выдумывая.
– Случайность? – предположил Балтазар, ухмыляясь.
– Пять раз подряд?
– Семь, – поправила подругу Нарцисса. – Весело было. Но рубашку, порванную в драке с охраной, жалко.
– Порезанную. И не охраной, а мафией.
Гарри смотрел на матерей во все глаза. Порядочные леди, а какая бурная молодость! Похоже, мессир настоящий волшебник, как бы глупо это ни звучало.
– А… – что хотел спросить Поттер осталось неизвестным, потому что в этот момент в столовую вошли отцы и чем-то воодушевленные Драко с Блейзом.
– Сегодня ночуем на Иссинавалле, – буднично сказал Северус, отодвигая для Розалинды стул.
Обе леди неприлично захлопали в ладоши и затараторили одновременно – к Лунному дворцу было невозможно оставаться равнодушными.
Гарри немного покраснел, вспоминая однажды виденное, и это не укрылось от демона, внимательно следившего за лицами наследников. Удовлетворенно улыбнувшись, Балтазар занял свое место и скомандовал:
– Типпи!
– Чего желает господин?
Балтазар ненадолго задумался, прислушиваясь к себе, а потом чуть удивленно ответил:
– Морковки.