355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » TsissiBlack » Демон-хранитель (СИ) » Текст книги (страница 18)
Демон-хранитель (СИ)
  • Текст добавлен: 6 мая 2017, 21:30

Текст книги "Демон-хранитель (СИ)"


Автор книги: TsissiBlack


Жанры:

   

Фанфик

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 70 страниц)

Глава 39 Проблемы демонических наследий

– Итак, господа, я собрал вас всех здесь для того, чтобы…


– Прошу прощения, глубокоуважаемый директор, – подал голос лорд Малфой, до этого рассматривавший старшего супруга своего сына и, видимо, оставшийся довольным увиденным, – но меня сюда в срочном порядке вызвал мой сын, так что я нахожусь здесь по собственной инициативе, как представитель Попечительского совета этой школы. Что-то подсказывает мне, что вы не собирались приглашать никого из представителей общественности принять участие в разрешении возникшей ситуации, что является нарушением прав мистера Поттера и мистера Снейпа. И это если не брать во внимание тот факт, что обычно вопросы, связанные с моральным обликом наследников, решают главы соответствующих родов, а уж никак не директор школы и не представитель Министерства.


– Полностью поддерживаю лорда Малфоя, – властно сказал Аурелиус. – Тем более, что речь идет о моем собственном внуке, и я предпочел бы вопросы, связанные с его моральным обликом и поведением, не выносить на публичное обсуждение.


– Как и я поведение своего сына, – припечатал Гарольд. – И то, что вы позволили себе столь вольное обращение с представителями древних фамилий, далеко не первый ваш промах, как директора. Не так давно мой младший сын вместе с наследником Блэков едва не дошутился до Азкабана. И в этом я тоже вижу результат ваших недоработок. Дети с одиннадцати лет большую часть времени проводят в стенах школы, и произошедшее – результат вашего сомнительного шефства над гриффиндорцами. То, что мистер Снейп остался жив, большая удача для моего рода.


– Чтооо?! – начал подниматься из кресла Аурелиус. – Мой внук чуть не погиб из-за…


– Господа, господа, – поднял руки Дамблдор, – мы собрались здесь не по этому поводу. Все свои претензии ко мне, как к директору школы, вы можете изложить в письменном виде и отправить на рассмотрение в Отдел образования Министерства. Сейчас речь идет о возмутительном поведении мистера Поттера, который…


Балтазар посматривал на препирающихся магов и пока что молчал, взглядом успокаивая Люциуса и поглаживая Северуса по руке. Все шло по плану. Мистер Бэграм с интересом прислушивался, и завтра о фактах, всплывших в разговоре, а также о недовольстве Главы Попечительского совета директором Хогвартса, будет известно в Министерстве. Это понимали все. И именно поэтому данный разговор имел место.


Наконец, Гарольд высказал все, что хотел, поддерживаемый лордами Принцем и Малфоем, и директор смог продолжить:


– Пока я занимаю этот пост, – он обвел тяжелым взглядом присутствовавших в кабинете магов, – заботиться о репутации школы – моя обязанность. Считаю, что связь мистера Поттера с несовершеннолетним учеником может пагубно на ней отразиться. Поэтому прошу мистера Бэграма отметить в своем отчете, что утром сего дня мы выяснили, что мистер Снейп ночевал в комнате мистера Поттера. Это неоспоримо указывает…


– На то, что в общих спальнях и в гостиной факультета слишком шумно для того, чтобы нормально отдыхать и учиться, – спокойно прервал излияния директора Балтазар. – И я предложил Северусу воспользоваться моей отдельной комнатой. Тем более, что моего избранника не слишком жалуют остальные ученики. Со мной же, – его глаза сверкнули, – связываться проблематично, и Северус может спокойно отдыхать и готовиться к экзаменам. У меня обширная библиотека, да и знания, полученные на предыдущем месте учебы, несколько глубже тех, что дают в Хогвартсе. Я просто помогаю юноше, который мне симпатичен, почувствовать себя комфортно в агрессивной среде.


– Вы хотите сказать, что не спите с мистером Снейпом в одной постели? – поинтересовался министерский чиновник и прищурился.


– Сплю, – ухмыльнулся Балтазар, – мне нравится обнимать его.


– То есть вы признаете, что состоите в интимных отношениях с мистером Снейпом?


– Если спать в одной постели – это «состоять в интимных отношениях», то да. Если подразумевается секс – то нет. Я жду, пока мой партнер не… окрепнет. Северус не готов к близости, я это чувствую и не принуждаю его, опасаясь навредить.


– Не может быть, чтобы…


– Веритасерум, – спокойно предложил демон. – Мне и моему… сообщнику. Наши адвокаты ознакомились со списком вопросов? Предупреждаю, что отказываюсь отвечать на те из них, которые не касаются сути выдвинутых обвинений.


Адвокаты Поттера и Принца, два удивительно похожих мага средних лет с цепким взглядом, кивнули, передавая список Балтазару. Демон бегло его просмотрел и покачал головой.


– На вопрос о статусе Северус пока что отвечать не будет. Как и на вопрос о наследиях. Не пойму, какое это имеет отношение к его моральному облику?


– При вступлении в наследие маг автоматически считается совершеннолетним, – пояснил адвокат. – Это могло бы объяснить…


– Нет, – перебил его Балтазар. – Мой партнер не вступал в наследие и по-прежнему является несовершеннолетним. Я приму сыворотку первым.


Мадам Помфри, неодобрительно посмотрев на Альбуса, накапала Балтазару на язык положенное количество веритасерума, а представитель Министерства принялся задавать контрольные вопросы:


– Ваше полное имя.


Демон постарался изобразить состояние смертного, находящегося под действием зелья, а потому проговорил монотонно, старательно расфокусировав взгляд:


– Балтазар Гарольд Поттер.


– Статус?


– Бастард рода, наследником не являюсь.


– Возраст?


Хотелось выдать четырехзначную цифру, очень близкую к пятизначной, и посмотреть на реакцию, но демон остановил себя, время шуток еще не пришло.


– Семнадцать.


– Вам знаком присутствующий здесь мистер Снейп?


– Да.


– Как вы относитесь к нему?


– Он мне нравится.


– В каких отношениях вы состоите с мистером Снейпом?


– Мы пара.


– Это правда, что он ночует в вашей комнате?


– Да.


– Вы спите в одной постели?


– Да.


– Как далеко зашли ваши отношения?


– Не понимаю.


– У вас был секс?


– Нет. Северус не готов, он слишком хрупкий.


– Вам известно, что оральные ласки тоже расцениваются, как секс?


– Да.


– Вы предавались такого рода утехам?


– Нет.


– Что вы делаете, когда остаетесь одни?


– Северус много читает, мы разговариваем, делаем уроки.


– Прикасались ли вы к мистеру Снейпу интимно?


– Не понимаю.


– Гладили ли вы его, прикасались к его интимным местам?


– Нет.


– Видели ли вы его обнаженным?


– Да, в душе.


– А в постели?


– Мы спим одетыми. И обнимаемся. Мне нравится обнимать Северуса, его волосы вкусно пахнут.


– Были ли у вас интимные отношения с другими несовершеннолетними учениками этой школы?


– Нет.


– Все, – заключил мистер Бэграм, давая мадам Помфри знак, что можно напоить ученика антидотом, – не думаю, что есть необходимость допрашивать еще и мистера Снейпа.


– Я настаиваю на этом, – глядя на Балтазара в упор, заявил директор. – Поверьте, у меня есть веские основания считать, что веритасерум не действует на мистера Поттера так, как должен бы.


– Обойти или свести на нет действие этого зелья невозможно, – отрезал мистер Бэграм.


Ему ситуация нравилась все меньше. Становилось очевидно, что директор поставил себе целью добиться чего-то от этого Поттера, только вот чего… Пришлось допросить и второго юношу тоже. Ответы были идентичными, только на вопрос: «Как вы относитесь к мистеру Поттеру?», вместо: «Он мне нравится», Северус ответил: «Я хочу его».


Выпив антидот, Северус взглянул на ухмыляющегося Балтазара и чуть порозовел. Демон ободряюще сжал его руку, давая понять, что уж о желаниях своего малыша он догадывался и ничего нового не услышал.


– Думаю, можно считать инцидент исчерпанным, – заключил министерский чиновник, давая присутствующим ознакомиться с протоколом.


– Я хочу, чтобы ты, Адольф, как представитель Министерства, засвидетельствовал еще одну небольшую проверку, – напряженно произнес Дамблдор. – Я уже говорил, что на мистера Поттера не действует веритасерум? Так вот, это происходит потому, что мистер Поттер… не человек. Он демон.


Дамблдор сделал трагическую паузу, но, похоже, ни на кого из присутствующих это заявление не произвело должного впечатления. Красавцы Малфои остались невозмутимы, как и Принц, для которого это обстоятельство уж точно не было новостью. Гарольд Поттер лишь поморщился, присутствовать при убийстве, пусть даже и такой неприятной личности, как директор, не хотелось. В том, что Балтазар убьет старика, посмевшего раскрыть его инкогнито, он почему-то не сомневался.


Мистер же Бэграм по долгу службы достаточно часто сталкивался как с Дамблдором, так и с представителями волшебных народов (демонов, правда, среди них не было), чтобы понять, что директор затеял опасную игру. Если Балтазар – демон, и Северус – его партнер, то дела Альбуса складываются хуже некуда. Не стоит вставать между бессмертным и его слабостями. Это обычно отвратительно заканчивается. Хорошо, если просто смертью. А навлекать на себя гнев могущественного существа министерскому чинуше не хотелось. Очень не хотелось. Поэтому он удивленно посмотрел на директора и спросил:


– С чего вы взяли, Альбус? На мой взгляд, мистер Поттер обычный себе юноша. Только очень сильный магически. Но ведь такое бывает. Лорд Поттер, вы не разъясните нам ситуацию?


Гарольд с ненавистью взглянул на Дамблдора и ответил:


– Балтазар – носитель латентного демонического наследия. Кровь слишком слаба, но она есть. Как это влияет на эффект от веритасерума, мне неизвестно. Полное пробуждение крови в моем сыне невозможно, даже если бы у его матери были похожие гены. Но Маргарэтт, насколько я знаю, не имела никакого отношения к демонической расе.


– Тогда проверим. Вы же не против, мистер Поттер? – с опаской спросил Бэграм у совершенно невозмутимого Балтазара.


Все смотрели на него с интересом. Похоже, в том, что зеленоглазому красавцу удастся вывернуть все наизнанку (или всех – притом буквально), никто не сомневался.


Абрахас даже поудобнее устроился в своем кресле, боковым зрением наблюдая за напряженным, но внешне спокойным наследником. То, что его мальчик сходит с ума от беспокойства, было заметно только отцу, который, несмотря на все досужие домыслы, очень любил сына. Люциус переживал за этого красавца. Отогнав неприятные для каждого родителя мысли о том, как бы его собственный сын ответил на все те вопросы, которые сегодня задавались юному Принцу, лорд принялся обдумывать ситуацию.


Сначала, когда в мэнор неожиданно явилась Майя и вывалила на него ворох новостей о переменах в жизни его сына, Абрахас впал в ярость. Да, обычно невозмутимые и холодные, Малфои умели впадать в такое бешенство, что давали фору вспыльчивым Блэкам. Но прародительница спокойно переждала шторм, который, впрочем, не смог пошевелить и волоска на ее прелестной головке, а потом доходчиво объяснила потомку, какие выгоды сулит этот союз, тем более, что демон не станет возражать против супруги и наследника будущего лорда Малфоя.


Союз, что ни говори, действительно был выгоден. Тем более то, что Высший сам предложил особо его не афишировать, вообще было большой удачей. Обычно демоны были собственниками и держали своих партнеров практически в изоляции. Абрахас внимательно осмотрел потенциального родственника. Тот был великолепен – полная противоположность Люциусу, который хоть и обещал стать видным мужчиной, но вряд ли его внешность когда-либо сможет сравниться с этой первозданной, какой-то даже диковатой красотой Балтазара. Решив побеседовать с потенциальным зятем, как только директор закончит сам совать голову ему в пасть, лорд Малфой сосредоточился на происходящем. А между тем происходило кое-что интересное.


Директор направил палочку на Балтазара, но тот вдруг очень спокойно заметил:


– Господа! Считаю все, сказанное в отношении меня мистером Дамблдором, грязной инсинуацией. Судя по всему, директор собирается опробовать на мне одно из заклинаний для изгнания демонов. Ничего не имею против, но присутствующие здесь люди, все, кроме директора, стоят и сидят прямо на пентаграмме, в центре которой нахожусь я. И если бы я действительно был демоном, и ритуал сработал, то выплеск силы столкнул бы вас всех в Инферно вместе со мной. Поэтому, для чистоты эксперимента, прошу всех выйти из магической фигуры. Далее, если все-таки окажется, что мистер Дамблдор был неправ, и я обычный маг, то заявляю при свидетелях, что оставляю за собой право точно так же поступить с директором, наложить на него одно милое заклинаньице. Идет?


– Не в вашем положении, мистер Поттер…


– Вы хотите сказать, что считаете себя вправе применять ко мне любую магию, а я должен сидеть и молчать? Вы совсем зарвались, директор. Я имею право вызвать вас на магическую дуэль за оскорбление меня лично и рода Поттер в целом. Приступайте. Через минуту обсудим условия дуэли. Северус, отойди к лорду Принцу, будь так добр.


Но мальчик отчаянно вцепился в руку своему демону, безмолвно глядя ему в глаза. В этом темном взоре было все: боль, страх за своего партнера, упрямое нежелание подчиниться и… обещание. Пойти следом, если портал, все же, откроется. Северус ни на мгновение не сомневался в способностях директора. И не хотел рисковать своим будущим в угоду проклятому старику.


– Дайте нам минутку, – обратился к присутствующим Балтазар и отвел своего малыша в сторону.


– Чшшш, чего ты? Этому старому дураку не открыть межмировой портал, не переживай, – шептал он на ухо судорожно вцепившемуся в него Северусу. – Все будет хорошо. Веди себя достойно, ты же лорд. Нельзя показывать своих слабостей, ими могут воспользоваться другие. Отойди к деду и посмотри с безопасного расстояния, как опозорится наш великий светлый волшебник.


Передав Северуса на руки Аурелиусу, демон подмигнул бледному Люциусу, который был лишен возможности даже прикоснуться к избраннику, и встал в центр сложной магической фигуры, начерченной на полу кабинета и прикрытой ковром.


– Приступайте, – насмешливо поклонился Балтазар.


Альбус нахмурился, но отступать было некуда, и он твердо выговорил, делая замысловатое движение палочкой:


– Vade daemones in nomine de Magnis!*


____________________________________________________________

* – я не знаю латыни. От слова «вообще». Использовала переводчик, думаю, для заклинания подойдет. Смысл такой: «Изыди, нечистая сила, именем Великой».

Глава 40 Изгнание диавола

– Vade daemones in nomine de Magnis!


Из палочки великого и светлого волшебника вырывается огненный луч и бьет прямо в солнечное сплетение спокойно стоящего демона. Воздух в помещении накаляется, заполняя легкие нестерпимым жаром, перед глазами колышется знойное марево, такое бывает только на юге в полдень.


Тело Балтазара изгибается совершенно немыслимой дугой – затылок практически касается пола, зеленые глаза находят темные, потом серые, и закрываются. Абрахасу и Аурелиусу едва удается удержать своих отпрысков, которые, забыв обо всем на свете, выворачиваются из крепкой хватки мужчин, порываясь броситься к своему избраннику.


Но заканчивается все также внезапно, как началось – две золотые нити, идущие от сердец обоих юношей, протягиваются к груди демона, как будто удерживающие большой корабль якоря, и температура в кабинете резко понижается.


Дамблдор обессилено падает в кресло, а Балтазар с трудом садится прямо на ковре, в центре гаснущей многолучевой звезды, так и не ставшей вратами в Инферно.


– Сегодня же я сообщу в соответствующий отдел Министерства о превышении вами полномочий, – холодно сообщил шокированному Альбусу мистер Бэграм. – То, что вы позволяете себе применять к ученикам такие заклинания, говорит о вашей… о вашем странном понимании вопросов безопасности детей, доверенных вам, в частности и репутации школы в целом.


Самопишущее перо, ведущее протокол, быстро сновало по свитку пергамента. Мадам Помфри бросилась к приходящему в себя Балтазару, а лорды продолжали удерживать своих отпрысков на расстоянии. Похоже, никто, кроме членов семьи, не заметил появившихся на мгновение золотых нитей. Абрахас и Аурелиус переглянулись и довольно кивнули друг другу, не выпустив, впрочем, почти плачущих юношей из крепких захватов.


Насмешливые зеленые глаза демона встретились с голубыми испуганными, и Балтазар заявил:


– Именем рода своего, оскорблений не прощающего, вызываю тебя, Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор, на магическую дуэль. Победивший в ней распорядится побежденным по своему усмотрению. Да будет так!


На правой ладони демона загорается красноватое пламя Силы, подтверждая его слова.


– Свидетельствую, – холодно произнес лорд Малфой, выпустив из палочки сноп серебристых искр.


– Свидетельствую, – повторил лорд Принц.


Искры из его палочки были почти черными.


– Свидетельствую, – раздался голос лорда Поттера, сопровождавшийся фейерверком из красных огоньков.


На правом запястье Дамблдора появился браслет, образованный переплетенными полосками из серебра, меди и неизвестного темного металла. Браслет очень напоминал рисунок, который удобно расположился на талии будущего лорда Малфоя, но об этом знали только трое из присутствующих.


– Позвольте напомнить, молодой человек, – слабым голосом отозвался директор, – что дуэль может иметь место исключительно после вашего полного магического совершеннолетия, наступающего в двадцать один год. Вы же утверждаете, что человек? И ритуал изгнания, похоже, это подтвердил. Так вот – взрослейте, юноша.


– Я подожду, – спокойно ответил Балтазар, поднимаясь с пола. – Если к нам больше нет вопросов, мы можем быть свободны?


– Разумеется, мистер Поттер, – ответил за директора мистер Бэграм. – Приношу свои извинения за доставленные неудобства. Глубокоуважаемых лордов попрошу задержаться для подписания протоколов.


Балтазар кивнул чиновнику и собирался уже покинуть кабинет, как мадам Помфри буквально силой затащила его через камин в больничное крыло. Выпущенные из рук лордов юноши вцепились в демона с двух сторон и ушли вместе с ними.


Решивший поближе познакомиться с будущим мужем своего наследника, Абрахас в сопровождении будущих сватов уверенно толкнул тяжелую дверь владений мадам Помфри и застал потрясающую картину. Посреди огромной палаты стоял голый до пояса Балтазар, от которого медиведьма безуспешно пыталась отцепить отпрысков двух благородных родов. На груди у демона там, куда ударило заклинание, вспух огромный волдырь, наполненный какой-то малоаппетитной субстанцией.


Люциус, уже видевший похожую гадость на теле Балтазара, нисколько не сомневался, что демону под силу справиться с ней, а потому просто поглаживал его одной рукой, а второй обнимал за плечи. Северус же был бледен до синевы и как-то неестественно спокоен. Его нервное состояние выдавали лишь побелевшие костяшки пальцев, которыми он вцепился в смуглое, широкое запястье Балтазара.


Завидев вошедших лордов, демон осторожно отстранил своих принцев и указал глазами на дверь. На лицах Люциуса и Северуса проступило одинаковое выражение крайнего упрямства, они синхронно поднырнули своему избраннику под руки, обняли его за талию и замерли, приготовившись отстаивать добычу. Балтазар вздохнул и обнял их в ответ. Мадам Помфри, отчаявшись призвать неугомонных детей к порядку, подошла к живописной группе, ловко проколола пузырь, заклинанием убрала его содержимое и намазала мазью поврежденный участок, велев не напрягаться в ближайшие несколько дней. Потом медиведьме все-таки удалось отвести обеспокоенных юношей в сторону и провести диагностику «пострадавшего». Ничего не обнаружив, она милостиво отпустила пациента, снабдив его баночкой с мазью.


Стоило Балтазару натянуть рубашку, как юные лорды опять взяли его за руки, не обращая внимания на неодобрительные взгляды старшего поколения.


– Чшшш, все хорошо, – прошептал демон, обнимая их за плечи и увлекая к выходу из больничного крыла. – Ничего мне не сделалось, вы же видите. Все в порядке.


– Балти, – еле слышно прошелестел Северус.


– Не здесь, – остановил упреки Балтазар. – Аурелиус, могу я попросить вас забрать моих принцев из школы на несколько часов? Мы с директором не договорили…


– Приглашаю всех в Малфой-мэнор, – низким, чарующим голосом предложил Абрахас. – Люциус, подойди. Позволь мистеру Поттеру завершить дела.


Люциус упрямо посмотрел на своего демона.


– Идите, Ваше Высочество. Аурелиус, я рассчитываю застать вас у лорда Малфоя. Как и тебя, отец.


Мужчины кивнули, Люциус направился к отцу, и лишь Северусу было все равно, что о нем подумают. Впрочем, как и всегда.


– Иди, маленький, к лорду Принцу, – ласково проговорил демон ему на ухо. – Я вернусь и очень скоро.


– Балти…


– Не спорь, мой хороший. Пока вы с Люциусом со мной – мне ничего не угрожает. Давай, прогуляйся в мэнор, там замечательная библиотека. А кровать у нашего блондинчика таких королевских размеров, что на ней может разместиться с десяток человек.


– Ты видел его кровать? – черные глаза сузились, и ревность вытравила страх за партнера.


– Да, когда помогал ему принять кровь. Давай, малыш, все ждут. Пока директор не улизнул, надо напомнить ему правила поведения в приличном обществе. А то еще надумает что-то с вами двумя сотворить, с него, дурака, станется. Я вернусь, обещаю, а вы с Элли будьте умницами. У меня будут для вас подарки.


Северус с трудом выпустил демона из объятий, и тот, приведя взмахом руки свою одежду в порядок, чуть склонил голову, обращаясь к магам:


– Я заберу Их Высочеств через два часа. Аурелиус, лорд Малфой, я могу на вас рассчитывать?


– Разумеется, мистер Поттер, – холодно улыбнулся Абрахас. – Смею надеяться, ваши… подопечные будут в мэноре в полной безопасности. Аурелиус, Гарольд, будьте любезны прикоснуться к моей трости.


Мгновение, и все, стоявшие в коридоре, исчезли. Балтазар потянулся, хрустнул пальцами рук, как будто разминаясь, и направился в кабинет директора. Альбус должен получить урок.


Горгулья, почуяв неладное, тем не менее, решила не спорить с настроенным крайне решительно демоном и отскочила в сторону, стоило ему приблизиться. Балтазар на мгновенье задержался, разглядывая уродливую морду стража, и вдруг сказал, обращаясь, казалось, к бездушному камню:


– Скоро я освобожу тебя, девочка. Северус будет в восторге.


Чудовище, разумеется, не ответило, но демону это было и не нужно. Быстро поднявшись по винтовой лестнице, он, ни слова не говоря, схватил обреченно ждущего своей участи Дамблдора за шкирку и исчез в портале.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю