Текст книги "Демон-хранитель (СИ)"
Автор книги: TsissiBlack
сообщить о нарушении
Текущая страница: 34 (всего у книги 70 страниц)
– Не хочу, Джи-Джи. Я здесь в качестве дамы? Вот за дамами я и присмотрю. А ты иди. Только умертвий своих на привязи держи. Тут тебе не Академия.
Через некоторое время красный поезд замедлил ход и остановился на ярко освещенной станции.
Усевшись в одну карету, новоявленная компания, состоящая из демонессы, некроманта, эльфийского принца и двух настоящих леди, отправилась шокировать Хогвартс.
Глава 71 Хогвартс
В выходные я практически без фикбука – дома он у меня глючит. Так что ловите все главки, написанные за выходные) Приятного прочтения, спасибо всем, кто комментирует)
Большой Зал сияет огнями сотен свечей, плывущих под потолком, который повторяет звездное небо. Прибывающие ученики и ученицы рассаживаются за столами, обсуждая летние приключения, а Северус терпеливо ждет, пока Нарцисса отпустит, наконец, Розалинду на распределение. Джеймс замер чуть поодаль абсолютно неподвижно, не обращая внимания на шепотки за его спиной. Вид у него был настолько мрачный, что даже те немногие, что узнавали в изрядно вытянувшемся, бледном, серьезном юноше Джеймса Поттера – лучшего ловца школы, шутника, балагура и зубоскала – проходили мимо, не решаясь заговорить. Тем более, когда он пребывал в такой компании. О Принце ходили всякие слухи, как и о Балтазаре. Но вот то, что лишний раз к нему лучше не подходить, за последние два года усвоили все без исключения: бил его любовник, Поттер, особо любопытных нечасто, но сильно.
– Все, моя дорогая, до встречи, – Розалинда высвободилась и отошла на шаг, – не переживай, уже через пять минут я с тобой рядом за столом буду сидеть.
– А если…
– И если «если»… то тоже, – улыбнулась Принц, – плевала я на вашу межфакультетскую рознь.
– Пойдемте, Розалинда, – подала голос Лили, – я вас провожу.
– Идем, Лил. Джей, вы с нами? – обернулась Розалинда к Поттеру.
– Я останусь с Его Высочеством.
– Иди, Поттер, мы с Нарциссой до стола-то уж сами дорогу найдем как-нибудь. Книгу возьми, я дочитал уже, только не… впрочем, ты и сам понимаешь, что видеть ее никто не должен.
– Спасибо, Ваше Высо…
– Зови меня по имени или по фамилии, не забывай, где мы находимся.
– Хорошо, Принц. Я загляну после пира, Гончих вам оставлю на всякий случай.
– Не люблю я мертвяков твоих. У меня Мыыгрххх есть.
– Приказ мессира, – коротко возразил Джеймс.
– Ладно, – тут же сдался Северус, – идем, Нарси.
Джеймс отвел Розалинду к уже появившимся в зале первоклассникам, среди которых она выделялась надменным видом и какой-то неуловимой аурой шика и собственного превосходства.
– Дорогие друзья, – поднялся директор, окинув взглядом добрых голубых глаз рассевшихся за столами учеников. – Рад приветствовать всех вас у родных пенатов. Особенно тех, кто вернулся под наш кров из других заведений, решив все-таки получить диплом одной из лучших школ магического мира.
Джеймс едва удержался от того, чтобы не фыркнуть, слыша весь этот высокопарный бред.
– Новичкам – добро пожаловать, начинаем распределение! Мисс Борджиа, прошу вас.
Розалинда даже не шелохнулась, а Северус напрягся – директор явно нарывался. Вот стоило Балтазару выпуститься, как старый хрыч принялся за старое. Ну-ну, сейчас Роуз его отбреет.
Макгонагалл с неудовольствием посмотрела на надменно задравшую подбородок итальянку и повторила:
– Мисс Борджиа, вы заставляете нас ждать, не много ли вам чести?
– В этом зале, – звонко, с легким акцентом отозвалась девушка, – нет мисс Борджиа. Мое имя Марго Розалинда Принц. И директору, присутствовавшему на нашей с Северусом свадьбе, следовало бы об этом помнить. Могу предложить ему зелье от… рассеянности.
– Кхм, – тихо выдавил из себя Сириус, усевшийся рядом с Джеймсом. – Они все такие наглые?
– Кто «они»? – невозмутимо отозвался Поттер.
– Члены твоего клана?
– Не вижу особой наглости в том, чтобы требовать элементарной вежливости по отношению к себе и своим близким. Дамблдор заигрался, он прекрасно знает, что Роуз – жена молодого лорда Принца, а туда же.
– Прошу вас, миссис Принц, – сквозь зубы процедила декан Гриффиндора, но Розалинда уже закусила удила.
– Леди Принц, – надменно заявила она, всем своим видом показывая, что даже самые униженные извинения, принесенные прилюдно и на коленях, она примет далеко не сразу.
– У нас здесь нет лордов и леди, миссис Принц. В школе все равны, – чуть напряженным голосом мягко попытался увещевать вспыльчивую аристократку Дамблдор, который уже и сам не рад был, что затеял всю эту авантюру с попыткой не привлекать внимания широкой общественности к тому факту, что в школе учатся состоящие в браке ученики.
Детей из аристократических семей в Хогвартсе было немного и почти все они учились на пребывающем практически в полной изоляции Слизерине, так что… если бы не эта чертова заносчивая соплюшка, возомнившая себя леди…
– Раз в школе нет леди, то тут тем более не место обеим дамам из моей семьи, – поднялся с места Северус, – Нарси, Роуз, мы уходим.
Зал тихо ахнул, пошли шепотки. Розалинда, задрав подбородок еще выше, гордо сошла с возвышения, опираясь на руку, поданную подоспевшим Джеймсом, который сидел ближе Северуса. За Поттером поднялась Лили, а за ней – весело ухмыляющийся Сириус, заявивший:
– Раз тут нет леди, то и джентльменам нечего делать в этом… бардаке.
Все шестеро направились к дверям, ведущим из зала, не обращая внимания на выкрики Макгонагалл: «Сто баллов со Слизерина!» и вздохи Горация Слизнорта, который не рискнул останавливать самовольных учеников.
Дамблдор поднялся было, чтобы взмахом палочки закрыть двери перед самым носом у возмутителей спокойствия, но вспомнил о Балтазаре, потом о Геллерте, который и так накажет его за учиненное безобразие, и передумал.
Оказавшись в пустом холле, беглецы осмотрелись.
Джеймс был абсолютно спокоен, Нарцисса и Розалинда держались за руки, тихо переговариваясь, а Северус достал из кармана портключ, надеясь, что он не ведет прямиком в его супружескую спальню.
Остановив на бесшабашном Сириусе взгляд своих темных глаз, Тхашш сказал:
– Не знаю, чего ты потащился с нами, Блэк, но так и быть – держись.
Все взялись за протянутую им цепочку и через мгновение уже стояли в небольшом кабинете Северуса, соединенном со спальней небольшой дверью.
– Мы ждали тебя позже, – появился среди комнаты Балтазар. – Ого! – выдал он, окинув взглядом веселую компанию. – Быстро же вас выгнали.
– Мы сами ушли, – невозмутимо ответил Северус, скидывая мантию.
– О-о-о, – ехидно протянул демон, – на руинах школы живые-то остались?
– Зарри, – дверь в спальню открылась, и на пороге появился Люциус в своей истинной форме.
– Эльф, – тихо, ошалело выдохнул Сириус.
– Ничего себе, – синие глаза окинули присутствующих, – я распоряжусь по поводу ужина. Нарси, Роуз, поможете?
– Иду, Люц, – тут же отозвалась Нарцисса, обрадовавшаяся возможности не объясняться с мессиром.
– Малфой, – тупо констатировал Сириус.
– Такой же воспитанный, как и раньше, – фыркнуло неземной красоты существо, уводя с собой обеих дам, – Зарри, готовить гостевые комнаты?
– Да, две. Для Блэка и для Джи с Лил. Пока я не утрясу вопросы дальнейшего образования всей этой разношерстной компании, они останутся здесь. Ну, рассказывайте, – он устроился в большом кресле, Северус тут же уселся у его ног, Лилит исчезла, а Джей отошел в угол, почти слившись со стеной.
Блэку очень хотелось съязвить по поводу того, что Сопливус наконец занял то место, которое заслуживает – у ног Поттера, но не решился. Вместо этого он отошел к Джею и принялся наблюдать.
Балтазар запустил руку в темные волосы своего принца, помассировал голову, а потом снял с шеи изменяющий внешность артефакт.
Сириус едва не заорал, увидев в кого превратился Снейп. Такой отчаянно-пронзительной красоты он не встречал никогда. Оглянувшись на Джеймса, Блэк ожидал увидеть на его лице такое же удивление, но младший Поттер в данный момент больше походил на статую, равнодушную ко всему на свете.
– Так что же такого случилось, Ваше Высочество, что вы почтили своего скромного слугу вниманием столь рано?
– Прекрати паясничать, Зарри, – усмехнулся Северус, но вышло это мягко, почти интимно. – Дамблдор сначала представил Роуз как Борджиа, она его поправила, на удивление вежливо, кстати, тогда он назвал ее миссис Принц, она ему: «Я леди Принц», а он говорит: «Нет у нас леди, тут все равны». Ну, я и объявил, что раз это место не для леди, то моим супругам тут нечего и делать. Остальные сами за нами увязались.
В окно постучала сова. Балтазар взмахом руки отворил окно, впуская птицу. За ней прилетела еще одна, и еще.
Это были письма от обеспокоенных родителей, дети которых вернулись домой аварийными портключами, заявив, что раз леди и джентльменам из семьи Балтазара не место в Хогвартсе, то чем они хуже.
– Мда, – задумчиво заключил демон, отобрав у крылатых почтальонов не менее двенадцати посланий. – Заварил ты кашу, мой Тхашш. Ладно. Все ужинать, потом вызовем Абрахаса, он же у нас в попечительском совете? Вот пусть и решает, как школу из бардака превратить в приличное место для леди и джентльменов. Считай, что ваши каникулы продлились как минимум на несколько недель.
Блэк мысленно похвалил себя за то, что проследовал за другом.
Несколько недель каникул в его обществе Сириусу точно не помешают. Только бы этот… мессир не выгнал его к матери, оставив при себе Сохатого, а то будет совсем тоскливо.
Глава 72 Гнездо Высшего или почему нельзя ходить в гости без приглашения
Джеймс подхватил Сириуса под локоть и вывел из кабинета, как только Северус положил голову Балтазару на колени. Чем это могло закончиться, было младшему Поттеру замечательно известно, как и то, что мессир терпеть не может, когда есть свидетели его интимной жизни. И хоть было объявлено об ужине, никакая сила не помешает демону соединиться со своим эльфом еще раз.
– Они чего, – ехидно спросил Сириус, стоило двери кабинета закрыться за ними, – трахаться собрались?
– У мессира отличный слух, Бродяга. Если хочешь остаться в этом доме (а это большая честь для тебя, хоть ты этого и не осознаешь), то советую тебе придержать язык, особенно, когда говоришь о принцах.
– У вас тут монархия что ли?
– Жесткая диктатура с уклоном в абсолютизм, – едва заметно улыбнулся Джеймс. – Для всех, кто не носит имена Тхашш, Хссаш, Розалинда и Нарцисса. Для них условия другие. Пойдем в столовую, мессир наверняка порталом туда проскочит, не стоит испытывать его терпение – ждать он любит еще меньше, чем следовать правилам, отличным от его собственных.
– Как все запущено, – хохотнул Сириус, которому и море, казалось, было по колено, пока рядом Джей. – Ниц хоть не надо простираться?
– Мессир не любит лишний официоз, – абсолютно серьезно ответил Джей. – Мы пришли.
С этими словами он толкнул двустворчатые резные двери и первым вошел в просторную столовую.
За длинным столом уже сидели Люциус с Нарциссой, Лили и Розалинда о чем-то шептались у камина, сидя на белой медвежьей шкуре, разложив вокруг себя пышные цветные юбки. Демона и его Тхашш еще не было. Джеймс прошел через весь зал и замер у большой стойки с оружием, рассматривая клинки работы самых разных мастеров.
– Присаживайтесь, – скомандовал появившийся Балтазар, занимая свое место во главе стола.
Люциус с Нарциссой остались сидеть по правую руку от него, Северус с Розалиндой устроились по левую. Джеймс, Лилит и Сириус остались стоять, так как не являлись членами семьи, за которыми закреплено конкретное место за этим столом.
– Лилит – рядом с Розалиндой, джентльмены – за Нарциссой, – заметил неловкость гостей Балтазар. – Типпи!
– Господин звал Типпи?
– Комнаты готовы?
– Да, господин.
– Специальное меню для мистера Поттера и его дамы?
– Конечно, господин.
– Молодец, иди. Всю почту собирай у меня в кабинете, вопиллеры заморозь, я потом послушаю. Кроме Министра и родственников никого не принимать.
– Слушаюсь, господин, – домовик поклонился и исчез.
– Прошу, дамы и господа, – Балтазар уселся в свое роскошное кресло, подвернув под себя ногу по своему обыкновению, и принялся за огромный кусок мяса.
Сириус ошарашено смотрел, как все, кроме хозяина, виртуозно пользуются столовыми приборами, ведя непринужденную беседу. Демон же ловко разделал чалагач, орудуя огромным ножом, больше походившим на кинжал, и облизал пальцы. Никто из присутствующих и бровью не повел. Мысленно пожав плечами, наследник рода Блэк взялся за нож с вилкой и приступил к позднему ужину, стараясь не заглядывать в тарелку к Джеймсу, потому как то, чем тот утолял голод, не вызывало у Сириуса ничего, кроме тошноты. Да и Эванс вела себя странно: с самым невозмутимым видом девушка разделывала серебряными приборами большой кусок сырого, еще кровоточащего мяса, запивая его какой-то подозрительной мутной жидкостью, от которой пахло травами и чем-то еще, очень знакомым, но неприятным.
– Так что, Сириус, – подал вдруг голос Балтазар, утоливший первый голод. – Какими судьбами ты оказался здесь?
Блэк посмотрел на Джеймса, ища его совета или защиты, но тот с явным удовольствием пережевывал какую-то жирную белую личинку, не обращая на друга особого внимания.
– Мессир, – чуть хрипловато начал Сириус.
– О, какие слова мы оказывается знаем, – ухмыльнулся демон. – Ты продолжай, продолжай. Я весь во внимание. К тому же я не припомню, чтобы кто-то, не являющийся членом моей семьи, переступал порог этого дома без моего приглашения. Но всегда что-то случается впервые, не так ли?
Блэк поежился. До него только сейчас дошло, что он сунулся в гнездо демона, не имея на это никаких прав. Да еще и оскорбил самого хозяина и его супруга.
– Я… – сказать Сириусу было особо нечего.
– Блэка пригласил я, – отозвался вдруг Северус, промокнув свои пухлые губы белоснежной салфеткой. – Не на улице же его было оставлять, раз уж у него достало… недальновидности поддержать нашу небольшую эскападу.
– Я вот не усматриваю в поступке наследника Блэка недальновидности, Тхашш, – задумчиво произнес демон, обгладывая кость своими белоснежными, чуть удлинившимися клыками. – Все как раз наоборот. Прибыв сюда, он проник практически мне под шкуру, оказался рядом с Джи-Джи, которого мечтает трахнуть курса, эдак, с третьего…
Та, которую Сириус простодушно принимал за Эванс, вдруг зашипела, как огромная кошка, волосы ее потемнели, клыки удлинились, а за спиной развернулись огромные крылья, покрытые металлическими перьями.
– Трахнутсссь? Моего Джи?
Зеленые глаза загорелись яростным демоническим огнем, когти удлинились. Она вся напружинилась, готовясь взмахнуть крыльями, броситься на врага, растерзать его, но, видимо, побоялась испортить нежным принцам аппетит, что очень огорчило бы Балтазара. А огорченный Балтазар – это совсем не та личность, с которой Лилит хотела бы иметь дело.
– Лилс, – спокойно обронил хозяин, и демонесса нехотя вернулась в исходную форму, но глазами сверкать не перестала. – Мы еще не слышали, что скажет сам наследник славного темного рода Блэков. То, что я высказал вслух, лишь мои собственные домыслы, верно?
Зеленые глаза демона обратились к замершему, но не слишком напуганному Сириусу. В его крови лишь взыграл адреналин, горяча и без того горячую Блэковскую натуру.
– Да, мне нравится Джей, мессир, – ответил он, стараясь не отводить взгляд. – Здесь я оказался, ведомый собственным безрассудством, и прошу прощения, если нарушил ваше уединение. Прекрасной леди, – он взглянул на Лили, – я тоже приношу свои глубочайшие извинения. В свое оправдание могу лишь сказать, что не властен над собственными чувствами.
Лилит, услышав знакомые слова, которые сама не так давно произнесла, говоря о Джее: «Мы не выбираем, кого любить», успокоилась и продолжила терзать мясо.
– Я уйду сразу после ужина, мессир. Прошу прощения за вторжение, – хрипло выговорил Блэк, опуская глаза и мысленно называя себя любимого гриффиндурком, вечно лезущим на рожон.
– Я тебя пока что не отпускал, – нехорошо ухмыльнулся демон. – Как и не звал. Ты пришел сам, теперь не жалуйся. Может, сгодишься на что. Посмотрим для начала, чему там тебя в Думстранге выучили. Сразу после ужина. Малый дуэльный зал.
– Мессир, – умоляюще сложила руки Нарцисса. – Я вас прошу. Сириус мой кузен, тетушка очень расстроится, Рег не может быть главой рода, он слишком покладист. Пощадите Сириуса, он просто…
– Дурно воспитан, – закончил за нее Балтазар. – Раз мать не справляется с ним, а роду никак нельзя без наследника… думаю, леди Вальбурга только скажет мне спасибо. Не переживайте, моя леди, до членовредительства постараюсь не доводить, – его глаза чуть потеплели, обратившись к Нарциссе. – Не извольте беспокоиться.
– Балти, ты еще не законсервировал лабораторию? – сменил тему разговора Северус, за что Сириус ощутил к нему почти всепоглощающую благодарность.
– Нет, мой Тхашш, – искренне улыбнулся Балтазар, вызывая у Блэка недоумение. Вот, оказывается, как это чудовище умеет. – Ты опять на полночи там с Джи закроешься?
– Мы хотели проверить кое-что из вычитанного в той книге, что ты мне дал.
– «За Гранью»? – с интересом спросил демон. – Надеюсь, вы не организуете локальный Апокалипсис, это было бы не ко времени.
– Ничего не могу обещать, – притворно вздохнул Темный, и Люциус фыркнул. – Если что…
– Если что, то я приду и нарушу тебе всю чистоту эксперимента, – закончил за него супруг, проведя рукой по шелковым длинным волосам. – Джи, отпусти Гончих в сад, а то они совсем застоялись. За купол им не вырваться, василиск им не по зубам, как и дракон, а Мыыгрххх убежит в случае чего. Лошади… лошади…
– Я прикажу их не трогать, как и домовиков, мессир.
– Сделай одолжение, – фыркнул демон.
Джеймс достал уже знакомый Сириусу жезл и начертил в воздухе какой-то символ, полыхнувший темным пламенем.
Всколыхнулась Тьма и оставила на персидском ковре столовой шесть странных существ, отдаленно походивших на собак. На состоящих из черных костей собак с горящими красным угольками глаз.
Некромант что-то им пророкотал на неизвестном языке, и «собаки» с сухим треском потянулись, а потом бросились наперегонки к дверям, распахнувшимся перед ними настежь.
Ужин продолжился, только теперь демон перешел на эльфийский и обращался только к супругам, предоставив обеим леди вести общую беседу. Наконец, хозяин отодвинул свою тарелку, гибко, хищно потянулся, обнажая смуглый живот, прикрытый темной тканью простой футболки, и поднялся, скомандовав:
– Блэк, за мной, остальные свободны.
– Можно мне присутствовать, мессир? – хищное выражение удивительно шло лицу Лили Эванс.
Шло настолько, что Сириус невольно передернул плечами – столько предвкушения было в ее улыбке.
– Нет, – коротко обронил Балтазар. – Обещаю его не калечить, успеешь еще поговорить.
Лилит фыркнула, но отступила на шаг, а потом и вовсе отправилась за Нарциссой и Розалиндой в их будуар смотреть колдографии, привезенные семейством со всего мира. Тхашш утащил Джи в лабораторию, Люциус отправился в свой кабинет просматривать почту.
– Чего ты не вступился за Блэка? – полюбопытствовал Северус, стоило полуметровой двери, сваренной из нескольких слоев толстого металла, закрыться за ними, отрезая лабораторию от всего остального мира.
Джи, казалось, задумался на несколько мгновений, а потом ответил:
– Видите ли, принц… я провел в Академии пять земных лет. За это время я открыл для себя несколько простых истин. Первая: чтобы научиться пытать, надо каждую экзекуцию опробовать на своей шкуре, иначе ничего не выйдет, как ни старайся. Вторая: чтобы стать сильным, нужно уметь терпеть боль и извлекать максимальную пользу из тех уроков, которые тебе преподают Высшие, если уж они до тебя снизошли. Третья: не спорь с теми, кто умнее и опытнее тебя, если не уверен в своей правоте хотя бы на девяносто процентов. И четвертая: не все демоны так добры, как мессир. Есть и другие «откровения свыше», но сейчас не о них. Каждое из этих утверждений не помешает усвоить Сириусу, если он хочет и дальше быть рядом.
– Рядом с кем? – Тхашш прищурил свои темные глаза и совсем по-другому посмотрел на бывшего врага, гадая, какие именно пытки ему пришлось вынести, чтобы стать выпускником факультета Некромантии, одним из основных предметов которого являлось как раз ритуальное мучительство.
– Просто рядом. Со мной. С мессиром, если тот ему позволит.
– Позволит, – авторитетно заявил Темный. – Раз сразу не выгнал, а потащил учить уму-разуму, то уже не вышвырнет. Хватит о нем. Сегодня я бы хотел попробовать вызвать Простейшего класса Е, и для этого мне понадобится твоя помощь.
– Зачем вам такой слабый и плохо контролируемый слуга? – удивился некромант. – Мессир вам десять таких поймает, да еще и в ошейники оденет, чтобы не баловали.
– То мессир, а то я, – наставительно произнес Северус. – Хочу сам. Ритуал вызова есть в той милой книжонке, что мы с тобой сегодня читали. Приступим?
В обеих парах темных глаз зажглись одинаковые огоньки предвкушения. Джеймс еще успел подумать, что из Его Высочества вышел бы отличный чароплет или укротитель, если бы мессир отпустил его в Академию. Потом азарт от нового эксперимента полностью завладел ими обоими, вытеснив остальные мысли.