Текст книги "Протокол "Гхола": Пробуждение (СИ)"
Автор книги: Ivvin
Жанры:
Космическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 33 (всего у книги 43 страниц)
Глава 50. Первая зачистка
Холод глубокой арракийской ночи пробирал до костей даже сквозь термоизолирующие слои защиты. К трем часам ночи температура в скалистых разломах Барьерной Стены падала до минусовых значений, превращая любую редкую влагу в иней. Впрочем, влаги здесь не было. Только сухой, колючий мороз, вытягивающий тепло из тела. Мы лежали на позициях, слившись с тенями и стылым камнем. Я сверил время. До начала операции оставалось семь минут. Время, когда человеческий организм находится в самой глубокой фазе сна, когда реакции замедлены, а бдительность часовых притупляется монотонностью ночной смены.
В узком каньоне стояла мертвая тишина, нарушаемая лишь редкими порывами ветра и приглушенным, ритмичным гулом из приоткрытой гермодвери станции. Там, в глубине древних кишок комплекса, мучилась предсмертными судорогами система жизнеобеспечения. Я дважды нажал кнопку передатчика, посылая в эфир короткий щелчок. Подтверждение готовности. В ответ раздались три таких же едва слышных щелчка. Моя тройка находилась на исходных рубежах.
План зачистки был прост и универсален. Без точного плана станции сюрпризы неизбежны. Никаких переговоров. Никаких пленных из числа бандитов. Наша главная задача – обеспечить выживание троих заложников, попутно ликвидировав угрозу и выполнив условия договора со Стилгаром. Без риска нам самим.
– Начали, – одними губами произнес я в микрофон.
Первая фаза – снятие «секретов». Оставлять за спиной снайперов при штурме закрытого объекта – несмешная шутка. Моя цель находилась прямо подо мной: стрелок, устроивший лежку на скальном карнизе в тридцати метрах от входа. Бесшумное парение вниз. Суспензорный пояс, настроенный на минимальную мощность, компенсировал вес тела, позволяя спускаться в любом месте без использования крюков и страховок, которые могли бы звякнуть о камень.
Бандит лежал на животе, закутавшись в грязное термоодеяло поверх дистикомба, и смотрел в тепловизионный прицел своей винтовки. Он был настолько уверен в своей скрытности, что даже не оглядывался. Мягкое приземление за его спиной. Шаг. Захват.
Левая рука в перчатке намертво зажала его рот и ноздри, одновременно фиксируя челюсть, а правая вогнала узкое, матово-черное лезвие боевого ножа точно под основание черепа, разрывая спинной мозг. Смерть наступила мгновенно. Тело лишь слегка дернулось в моих руках, прежде чем обмякнуть. Я аккуратно опустил труп на камни, чтобы не издать ни единого звука.
В наушнике раздался двойной щелчок. Стил, только что закончил работу со вторым снайпером на противоположном склоне. Периметр был чист. Теперь часовые у входа. Двое мародеров прятались в своих нишах, пытаясь укрыться от пронизывающего ветра. Заняв позицию убитого снайпера, упер локти в камень. В руках у меня была бесшумная маула-винтовка, стреляющая отравленными дротиками с помощью пружинно-газового механизма. Дальность невелика, но с тридцати метров промахнуться было невозможно. На противоположной скале Стил взял на прицел второго охранника. Я поймал в перекрестье ночной оптики шею часового – единственное место, не прикрытое плотной тканью капюшона дистикомба. Синхронизирующий знак. Вдох. Выдох. Задержка дыхания. Плавный спуск.
Два легких хлопка слились с завыванием ветра. Оба часовых рухнули на феркритовое покрытие площадки практически синхронно, словно марионетки, которым перерезали нити. Нейротоксин действовал за долю секунды, парализуя нервную систему и останавливая сердце. Путь внутрь был открыт. Я подал сигнал, и отряд быстро, словно стая призраков, спустился к входу. Двое моих парней мгновенно оттащили тела часовых в густую тень подальше. Мы собрались у приоткрытой гермодвери.
Вблизи древняя станция производила монументальное впечатление. Строители Старой Империи не скупились на материалы. Толщина створок достигала почти полуметра сплошного феркрита и пластали – они явно были спроектированы так, чтобы выдерживать тысячелетия кориолисовых бурь и чудовищную пескоструйную эрозию Арракиса. Нам невероятно повезло, что из-за поломки вентиляции бандитам пришлось держать этот массивный шлюз приоткрытым, иначе нам понадобились бы резаки и несколько часов шумной работы. Я первым протиснулся в щель, держа наготове нож. Вытащить маула-мистолет или вообще винтовку схватить, дело пары мгновений, если шум всё же поднимется. Воздух внутри ударил в ноздри густой, тошнотворной смесью. Пахло застоявшимся потом, машинным маслом, немытыми телами и сладковатым душком дешевой курительной смолы. Вентиляция здесь действительно доживала последние часы.
Широкий коридор освещался лишь тусклым аварийным светом древних глоуглобов, вмонтированных под потолком. Они мигали, создавая рваные, пляшущие тени. Если они были повешаны еще строителями, то надёжность технологии – моё почтение.
Мы выстроились в стандартный тактический порядок. Я шел головным, контролируя сектор прямо по курсу. Второй номер прикрывал правый фланг и проверял ответвления, третий держал левую полусферу, а замыкающий пятился спиной вперед, страхуя наш тыл. Мы двигались плавно, перетекая от укрытия к укрытию.
В архитектуре комплекса чувствовалась сугубо утилитарная, научная логика. Широкие проходы, спроектированные для прокладки массивных труб гидросистем и кабельных трасс, перемежались тамбурами для очистки от пыли. Каждые двадцать метров – тяжелые двери, сейчас намертво заклинившие в открытом положении из-за отсутствия энергии. Первое помещение по левой стороне. Судя по выцветшей пиктограмме – комната отдыха дежурной смены техников. Дверь отсутствовала. Я подошел к проему, прижался спиной к стене и, используя зеркальную насадку на стволе, заглянул внутрь.
Четверо спящих на грязных матрасах прямо на полу. Рядом свалено оружие. Один громко храпел. Я показал два пальца, затем указал на дверь и провел большим пальцем по горлу. Стил и Рэйл кивнули. Они бесшумными тенями скользнули внутрь комнаты. Я остался контролировать коридор с Мэйном. Через десять секунд они вышли. Храп прекратился. На лезвиях их ножей темнела свежая кровь. Никакой жалости и сожаления. Эти люди грабили и резали глотки ради глотка воды. Сегодня карма настигла их в нашем лице.
Мы продвигались глубже. Главное лежбище, где располагалась основная часть банды, мы обнаружили на нижнем уровне. Обширный зал, некогда служивший лабораторией по анализу образцов или столовой для персонала. Вдоль стен еще угадывались искореженные остатки древних исследовательских стеллажей и моек. Оттуда доносился храп, кашель и запах пота.
Зачистка этого помещения заняла чуть больше времени. Восемь человек разложились по импровизированным лежакам среди каких-то ящиков и древних диванов. Даже кровати нормальные лень было добыть или сделать? Здесь уже пришлось немного задержаться и поработать всем. Большинство уже готово, и шум так и не поднялся – красота. Дальше шел только один спуск, все остальные помещения были пусты. Там, видимо, и были заложники. И те, кто их охраняет.
Гул надрывающихся вентиляторов становился всё громче. Мы спустились по узкой винтовой лестнице в технический сектор. Воздух здесь был невероятно спертым, буквально ядовитым от скопившегося углекислого газа, а температура градусов на десять выше, чем наверху. По стенам тянулись широкие трубы древних воздуховодов и тускло поблескивающие змеевики конденсационных контуров. Впереди показался светлый проем. Узловой отсек жизнеобеспечения. Я подал знак отряду остановиться в тени лестничного пролета и осторожно выглянул из-за угла.
Помещение представляло собой тесную аппаратную, плотно забитую древней техникой. В центре возвышался массивный цилиндр старого атмосферного скруббера и совмещенного с ним блока влагоуловителя. Именно этот агрегат не давал обитателям герметичного бункера задохнуться и собирал драгоценные капли конденсата из перепадов ночных температур. Корпус агрегата сейчас был вскрыт. Там, по пояс в сплетении проводов и пыльных фильтров, возилась женщина. Её руки были по локоть в черной саже. Она тяжело дышала, пытаясь вытащить заклинивший ротор газоочистителя с помощью тяжелого металлического рычага. В пяти метрах от неё, на старом металлическом кожухе, сидели двое других пленников – её сестра и мальчик. Они прижимались друг к другу, дрожа от страха, несмотря на невыносимую духоту помещения.
Их охраняли трое. Один сидел на перилах ограждения, лениво болтая ногами, и держал на коленях тяжелый дробовик. Второй прохаживался взад-вперед. Третий – судя по всему, главарь этой банды, массивный ублюдок со шрамом через всё лицо – стоял прямо за спиной у сидящих пленников. Одной рукой он сжимал рукоять маула-пистолета, ствол которого был небрежно направлен в сторону ребенка.
– Давай быстрее, дрянь, – прорычал главарь, пнув гаечный ключ, лежащий на полу. – Если к утру давление не поднимется, я начну отрезать от твоего выродка по куску за каждый упавший бар.
Женщина вздрогнула, вытерла пот со лба грязным рукавом и с удвоенной силой налегла на неподатливый вентиль. Ситуация была проблемной. Я отступил в тень к своим бойцам. Быстрые жесты руками, распределение целей. Стил берет на себя ходячего патрульного. Мейн – стрелка с дробовиком на перилах. А Рэйл страховал сзади. Моя цель – главарь с пистолетом у головы ребенка. Проблема заключалась в том, что ублюдок стоял вплотную к заложникам. Использовать светошумовую гранату? Отпадает сразу. Резкий грохот и ослепляющая вспышка вызовут у него мышечный спазм. Палец рефлекторно сожмет спусковой крючок, и мальчишке снесет полголовы. Маула-дротик с ядом? Действует за долю секунды, но этой доли хватит для выстрела. Пуля в затылок? Есть риск пробития навылет.
Оставался только один вариант. Физический контроль оружия до того, как мозг противника вообще поймет, что он атакован. Я сдвинул винтовку назад и опять достал из ножен клинок. Лезвие, покрытое черной матовой краской, не давало бликов.
– Работаете сразу после меня. – одними знаками показал я.
Гул умирающего рециркулятора и лязг гаечного ключа техника стали моим прикрытием. Я растворился в тенях, используя каждое препятствие, каждую трубу, чтобы подобраться к главарю со спины. Суспензорный пояс помогал скрадывать вес шагов.
Пять метров. Три. Метр.
Я стоял прямо за его широкой спиной. От него несло застарелым потом и грязью. Мальчишка сидел прямо перед ним, а ствол маула-пистолета смотрел ему в висок. Моя левая рука в перчатке стальной хваткой легла поверх пистолета главаря, намертво блокируя затворную раму и курок, одновременно отводя ствол в сторону от головы ребенка. Главарь даже не успел вздрогнуть. Он открыл рот, чтобы крикнуть, но моя правая рука уже сделала выпад. Лезвие клинка вошло точно под основание его черепа, мгновенно разрывая продолговатый мозг и убивая его. Я резко провернул нож и выдернул его. Тело огромного бандита мгновенно обмякло, превратившись в безвольную кучу мяса. Я аккуратно, придерживая его за плечо, опустил труп на металлический настил, не отпуская перехваченный пистолет.
Со стороны входа беззвучно хлопнули два выстрела. Патрульный, ходящий туда-сюда, мешком осел на трубы. Стрелок с дробовиком дернулся от попадания в шею и беззвучно рухнул с перил мостика в темную нишу у фильтра. Тишина, рухнувшая на инженерный отсек, казалась оглушительной. Пахло горелой проводкой и железистым запахом свежей крови.
Мальчишка сидел на полу, обхватив голову руками. Женщины застыли в оцепенении, с ужасом глядя на появившихся из ниоткуда закованных в броню бойцов. Я опустил оружие стволом вниз.
– Что там? – бросил я.
– Чисто, командир, – доложил Стил, проверяя рухнувшего вниз. – Эти готовы.
Медленно подошел к сидящим на полу женщинам. Техник, всё еще сжимающая в руках гаечный ключ, смотрела на меня загнанным зверем.
– Харконнены? – хрипло выдавила она.
– Нет, – спокойно ответил я, доставая из подсумка чистую флягу с водой. – Мы – Дом Варос. И эти люди больше вас не побеспокоят.
Жажда взяла своё. Женщина, взглядом попросив разрешения, выхватила емкость и припала к горлышку. Её сестра тут же обняла плачущего мальчишку.
– Стил, – я обернулся к разведчику. – Поднимайтесь наверх. Начинайте проверку. Ищите фильтры, запчасти, всё что найдете. Всё, что имеет ценность.
Я повернулся к женщине-технику. В её глазах появилось осмысленное выражение.
– Как тебя зовут? Откуда вы?
– Лира, господин, – тихо ответила она. – Это моя сестра Ния и её сын. Мы из поселка Ветров на окраине северного грабена. Эти ублюдки перехватили нас в пустыне. Мой отец был мастером-техником. Он научил меня. Я пыталась починить им рециркулятор… они обещали нас отпустить.
– Они бы вас высушили, как только пошёл чистый воздух, – жестко констатировал я. – Сами доберетесь назад, Лира?
– Нет, господин, – посмурнела она. – да и некуда. Мы как раз и искали новое место после того как последняя буря снесла защиту и уничтожила посевы.
– Значит вам некуда идти? Моему Дому нужны техники, которые умеют держать инструмент в руках. Я предлагаю вам защиту, воду и нормальную еду. Взамен – ты будешь работать на нас.
Лира удивленно распахнула глаза, переглянулась с сестрой, и та отчаянно закивала.
– Я согласна, милорд, – выдохнула Лира. – Я всё починю. Клянусь водой.
– Отлично. Но сначала придется закончить работу здесь. Перед тем, как мы всё это вывезем, мне нужно, чтобы ты запустила эти системы. Справишься?
Лира посмотрела на разобранный механизм. В её взгляде появился профессиональный азарт.
– Да, господин! Я запущу эту рухлядь!
Я оставил их в отсеке под охраной Мейна и поднялся на верхние ярусы. Станция была зачищена. Как и предполагал Стилгар, здесь находилась настоящая сокровищница падальщиков. Доля фрименов будет щедрой, а наша – еще больше. Выйдя наружу, я вдохнул морозный утренний воздух. Небо на востоке только начинало светлеть.
Три фигуры соткались из марева и теней скальных выступов с пугающей, истинно фрименской, бесшумностью. Будто сами камни решили принять человеческий облик. Было бы впечатляюще, не засеки я их еще в процессе наблюдения за бандой. Двое шли чуть впереди – типичные воины пустыни в пыльных плащах поверх дистикомбов, холодно оценивающими обстановку. Третий держался на полшага впереди. Его лицо по-прежнему закрывала глухая маска. Дункан Айдахо лично пришел проконтролировать результаты нашего ночного рейда. Они остановились в десяти шагах. Никаких лишних движений или угроз. Они понимали, что бункер зачищен.
– Как видите, всё готово, – спокойно произнес я, глядя на человека в маске. – Станция под нашим контролем, мародеры мертвы. Наш уговор в силе. Когда и кто придет для оценки и забрать вашу долю?
Айдахо обвел взглядом площадку, задержавшись на расчищенном входе. Его поза выражала спокойное удовлетворение профессионала, оценивающего чужую работу.
– Да, хорошо сработано, – одобрительно ответил Дункан. Его голос, искаженный маской, звучал ровно. Стилгар будет доволен. – он коротко кивнул. – Уже сегодня к вечеру, – добавил он. – Подготовьте то, что отложили для нас.
Больше не было сказано ни слова. Троица разведчиков развернулась и буквально растворилась в скалах. Через секунду об их визите напоминал лишь легкий шорох осыпавшегося песка. Стилгар получил свое подтверждение: Дом Варос не бросает слова на ветер и умеет действовать эффективно. Проводив их взглядом, я вернулся в прохладный полумрак бункера.
Лира свое слово сдержала. Древний фильтр гудел, с натугой прогоняя через себя объемы воздуха, и дышать внутри стало на порядок легче. Удушливая вонь пота и затхлости медленно, но верно вытеснялась чистым сквозняком. Я собрал свою тройку в коридоре.
– Стил, Мэйн, Рэйл, – я обвел парней взглядом. – Вы остаетесь здесь. Главная задача – охрана периметра. Фримены придут вечером за своей долей, отдайте им ровно половину того, что отсортируете. В стороне. Остальные не должны видеть фрименов.
– Принято, командир, – кивнул Мэйн. – Что по самой станции?
– Залезьте в каждую щель, вскройте каждый ящик и технический колодец. Мне нужен подробный список того, что здесь уцелело. Если Лире понадобятся помощь с оборудованием – обеспечьте. Она теперь наш сотрудник. Я отправляюсь за Пепелацем и лечу на аванпост. К вечеру должен вернуться для вывоза людей и железа.
Оставив парней организовывать оборону и проводить глубокий осмотр помещений, я выбрался наружу и начал путь к спрятанному орнитоптеру. Три километра по раскаленным скалам под дневным солнцем Арракиса пролетели быстро. Суспензорные пояса – чудо. Не устану это повторять. Добравшись до места, я снял маскировочные сети, стряхнул с машины пыль и забрался в кабину. Мерный гул запустившихся двигателей действовал успокаивающе. Подняв Пепелац в воздух, я лег на обратный курс. Тактическая часть операции завершилась безупречно. Бункер взят, даже полезный специалист найден, фримены удовлетворены. А на горизонте вырастали знакомые очертания нашего аванпоста.
* * *
На Бусти +1 глава.
https://boosty.to/ivvin
Глава 51. Погребенные тайны
Оранжевый диск солнца уже почти коснулся изломанного горизонта, когда мы вернулись к каньону. Дневной зной постепенно отступал, уступая место быстро надвигающейся прохладе, а длинные фиолетовые тени от скал Барьерной Стены начали поглощать пески. Тишину пустыни разорвал нарастающий, многоголосый гул двигателей. Наша небольшая эскадрилья шла открыто, уверенно разрезая плотный вечерний воздух. Я вел «Пепелац» в авангарде, за мной тяжело и размеренно махал крыльями запасной грузовой орнитоптер. По флангам, чуть выше основной группы, шли две легкие разведывательные «птички» охранения – юркие, готовые в любой момент пресечь нежелательное любопытство. Мы заходили на посадку. Легкие орнитоптеры мгновенно разошлись в стороны, занимая высотные позиции на скальных карнизах для контроля воздушного пространства и подступов. Я аккуратно посадил «Пепелац» на расчищенную площадку перед бункером, грузовой борт тяжело опустился следом, подняв облако красноватой пыли.
Едва шасси коснулись камня, закипела работа. Откинулись аппарели, и наружу деловито посыпались техники, рабочие и запасные пилоты. Я спрыгнул на землю. Меня уже ждал Мэйн. За прошедший день моя тройка успела превратить место недавней бойни во вполне пристойное место. Тела были убраны с глаз долой – сброшены в глубокую расщелину в стороне от каньона, подальше от бункера.
– Командир, – Мэйн коротко кивнул, подходя ближе. – Всё спокойно. Фримены пока не появлялись.
– Отличная работа, – я оглядел площадку. – Начинаем погрузку. Времени до полной темноты мало, а впереди еще пара рейсов.
Сбоку от входа, под широким камуфляжным навесом, уже возвышалась аккуратно сложенная гора оборудования. Качественно восстановленные фильтры, несколько медицинских помп, ящики с мотками имперского кабеля и контейнеры с запчастями.
– Это доля Стилгара? – уточнил я.
– Так точно. Ровно половина от того, что представляло ценность и было не прикручено к полу, – подтвердил Мэйн, подходя с планшетом в руках. – Оставили всё в лучшем виде.
Я повернулся к старшему технику нашей ремонтной бригады, который уже раздавал указания рабочим с грузового борта.
– Слушай задачу внимательно, – произнес я, привлекая его внимание. – Мы не стервятники и не будем выдирать станцию с корнем. Никакого вандализма. Проводку из стен не рвать, стационарные пульты не ломать, несущие конструкции и системы не трогать. Забираем только излишки оборудования, переносные генераторы, оружие бандитов и те блоки, которые нам критически нужны для ремонта на базе.
Техник удивленно моргнул.
– Но господин, там столько пластали в переборках… На черном рынке за этот лом…
– Этот бункер – не лом, – отрезал я. – Это капитальное укрытие в идеальном стратегическом месте. В древности строили не в случайных местах. Толщина стен выдержит орбитальный удар, а вход скрыт от посторонних глаз. Мы его зачистили, мы его законсервируем и повесим новые замки. В будущем будем использовать сами. У нас появится отличный запасной аванпост на границе Малого Эрга. Понятно?
– Понятно, господин. Сделаем всё аккуратно.
Рабочие начали перетаскивать наши трофеи в трюм транспортника. Одновременно с этим запасные пилоты и механики направились к боковому карману каньона, где располагалась стоянка мародеров. Автопарк бандитов стал отличным бонусом к фильтрам. Два потрепанных, но крепких песчаных багги, несколько мотоциклов и старый разведывательный орнитоптер. Техники уже деловито осматривали машины, проверяя уровни масла и заряды батарей. Механики быстро заводили багги, чтобы перегнать их своим ходом или погрузить в транспортник следующим рейсом. Старенький орнитоптер бандитов, по словам нашего пилота, был вполне способен долететь до нашей базы самостоятельно.
Я прошел внутрь бункера. Воздух здесь теперь был прохладным и чистым. Лира не обманула – древний атмосферный скруббер гудел ровно, выдавая идеальную дыхательную смесь. Сама Лира, вместе с сестрой и племянником, уже ждала нас у водных дверей. Они были умыты (насколько это позволяли запасы), накормлены из запасов банды и выглядели куда лучше, чем ночью. В глазах женщин больше не было животного ужаса – только напряженное ожидание. Когда мимо них рабочие понесли один из снятых малых насосов, Лира вдруг подалась вперед.
– Осторожнее с правым фланцем! – крикнула она рабочему. – Там свинцовая прокладка и датчик давления. Если перекосите при транспортировке, он больше никогда не создаст вакуум, и вы его просто выбросите! Держать нужно за нижнюю раму!
Рабочий недовольно зыркнул на неё, но, перехватив мой взгляд, молча кивнул и перехватил тяжелый блок так, как она сказала. Я едва заметно улыбнулся. Эта женщина определенно стоила усилий по спасению и вербовке. Дом Варос получил не просто спасенного раба, а специалиста, готового защищать вверенную ему технику.
– Прошу на борт, – я указал им на открытую аппарель нашего «Пепелаца». – Полетите со мной.
Полет до дома прошел без происшествий. Завершался уже во тьме. Я вел «Пепелац» ровно, наслаждаясь тяжелым, уверенным ходом загруженной машины. Позади, в десантном отсеке, в непривычной тишине сидели спасенные. Створы нашего ангара разъехались, впуская эскадрилью в ярко освещенное нутро ангара сквозь щит. Как только шасси коснулись феркритового пола, техники базы тут же бросились к машинам. Я спустился по аппарели первым.
– Добро пожаловать в ваш новый дом, – сказал я Лире и её родным, когда они неуверенно ступили на пол ангара. – Вас сейчас проводят в медицинский блок для осмотра, затем выдадут чистую одежду и распределят в жилой сектор. Завтра утром обсудим твои обязанности, Лира. Отдыхайте.
Женщина кивнула, в её взгляде читалась смесь невероятного облегчения и усталости. Передав их на попечение дежурного медика, я направился прямиком в командный центр. Нужно было посоветоваться с Альденом. Ментат находился на своем привычном месте. Он сидел у стола, окруженный мерцающими экранами. Круги под его глазами стали еще темнее, но сам он буквально лучился скептицизмом.
– Командир, – Альден поднял взгляд, заметив, как я вошел в командный центр. – Я только что свел предварительный отчёт по вашей операции. И цифры мне не нравятся.
– Докладывай, – я подошел к столу, снимая перчатки и бросая их на край консоли.
– Фильтры, запчасти, транспорт мародеров – это, конечно, пригодится. Запас по части запчастей жизнеобеспечения мы сделаем, но если считать в целом, мы сработали в минус. Топливные элементы для перелета тяжелого грузовика и двух машин охранения, амортизация двигателей в условиях пыли, боекомплект… Ресурсов потрачено чуть больше, чем стоит вся эта древняя рухлядь.
Он тяжело вздохнул и добавил.
– А еще есть упущенная выгода. За эти двое суток вы с парнями могли бы сделать вылеты на сбор спайса. Тот меланж, что вы бы собрали и продали, стоит в полтора раза больше всей этой добычи. Экономически мы просто сожгли деньги. Леди Элара сейчас на нижних уровнях, инспектирует гидропонику, но когда она увидит отчет…
– Кроме цифр есть и другие факторы. Тебе ли не знать об этом, Альден? – спокойно ответил я, опираясь руками о стол. – Мы получили лояльность Стилгара, а это не купишь за солярии. Мы получили, как минимум, неплохого техника. И мы получили сам бункер.
– Который абсолютно бесполезен, потребует средств на содержание и не принадлежит нам. – уверенно возразил ментат.
– Если законсервировать, то нужно будет просто проверять в дальнейшем. Но в одном ты абсолютно прав. Собирать крохи за мародерами и делить их с фрименами – не наш путь. Арракис необъятен. Старая Империя, еще до Коррино, а потом и первые планетологи тысячелетиями строили тут ботанические лаборатории, станции слежения, посты. Строили их не в случайных местах, а там где это было или удобно, или необходимо. И если необходимо, то почему? Мы с тобой уже не раз обсуждали всё это. Мы знаем, что архитектура Старой Империи была параноидальной. Станции закладывались тысячелетия назад, еще до Батлерианского Джихада, во времена господства мыслящих машин. Люди маниакально прятали любые ценные технологии и архивы данных в самые глубокие сейфы. И теперь у нас есть первый полигон для испытаний.
Альден откинулся в кресле, потирая переносицу. Его глаза на мгновение приобрели то характерное расфокусированное выражение, выдающее ментата, глубоко погрузившегося в вычисления.
– Искать скрытые сейфы в монолитной скале и полуметровых феркритовых стенах… – пробормотал он, словно взвешивая переменные. – Задача с крайне низкой вероятностью успеха при стандартном подходе. Строители Старой Империи умели хранить секреты.
– Значит, нам нужен нестандартный подход, давай мыслить последовательно. Я накидываю физические принципы, ты считаешь вероятности. Метод первый – температурные аномалии. Любая скрытая база, даже законсервированная, имеет свой микроклимат. Если мы возьмем высокочувствительные тепловизоры и просканируем переборки, разница температур между скалой и пустотой за стеной должна проявиться.
Глаза Альдена слегка закатились, губы беззвучно зашевелились, просчитывая вводные. – Вероятность успеха – менее двух процентов, – почти мгновенно выдал ментат. – Системы тепловых глушителей должны работать так, чтобы исключить любые утечки, иначе тепловой след засекли бы еще тысячи лет назад. Для наших тепловизоров стена с тайником и обычная стена будут выглядеть абсолютно идентично.
– Хорошо, отложим, – кивнул я. – Метод второй. Магнитно-резонансное сканирование и плотномеры. Тащим туда портативный георадар. Ищем скопления пластали, скрытые механизмы дверей за феркритом.
Альден снова погрузился в транс вычислений, но и на этот раз вышел из него с отрицательным покачиванием головы. – Снова мимо. Обратите внимание на архитектурный состав. Там всё из пластали и тяжелых сплавов. Стены армированы так, что выдержат ядерный удар. При наложении магнитно-резонансного поля наши радары просто ослепнут от обилия металла. Искать пласталевый сейф внутри пласталевой комнаты – всё равно что искать конкретную песчинку в дюне. Приборы выдадут сплошной красный спектр. Логика подсказывает, что мы не отличим скрытую переборку от обычной несущей балки.
– Тогда ультразвуковая томография, – не сдавался я. – Направленные акустические импульсы. Прижимаем излучатель к стене бункера, посылаем звуковую волну в породу и ловим эхо. Если за стеной пустота – волна отразится иначе, чем от сплошного камня.
На лице Альдена мелькнула тень сомнения.
– Метод классической дефектоскопии… – задумчиво произнес он, но тут же нахмурился. – Нет. Вы не учли ключевую переменную – Арракис. Вся внешняя архитектура здесь пронизана сейсмо-гасителями и акустическими демпферами. Древние строители вшивали в стены слои, поглощающие любую вибрацию, чтобы не привлекать песчаных червей. Эти же демпфирующие слои полностью поглотят наши ультразвуковые импульсы. Эхо не вернется к излучателю. База останется "глухой".
– Если мы не можем пробить их броню ни теплом, ни звуком, ни магнитами… – я скрестил руки на груди, заставляя свой мозг работать на пределе. – Значит, нам нужно искать не саму пустоту. Нам нужно искать то, что делает эту пустоту живой. Подумай, Альден. Если там есть скрытый архив до-Джихадовской эпохи или хранилище ценных технологий, оно не может быть абсолютно мертвым. Данные давно бы стерлись, а органика сгнила без стазис-полей. Что их питает?
Глаза ментата внезапно расширились.
– Энергия! – воскликнул Альден, воодушевленно щелкая пальцами. – Энергетический след! Старая Империя везде ставила долговечные атомные батареи. Независимые источники питания для секретных секторов. Даже если такой реактор перешел в глубокий спящий режим ожидания, он всё равно выделяет энергию, радиацию. Мизерное количество, но за тысячелетия она создаст аномалию. Даже если так искали раньше – то тогда экранирование вполне справлялось со своей задачей, а зачем опять искать там где уже всё проверяли и не раз?
– Сможешь перепрошить наши портативные сканеры на поиск такого резонанса? – спросил я, чувствуя, что мы нашли подходящее решение проблемы.
– Мне придется переписать алгоритмы фильтрации помех, чтобы отсечь уже существующий фон. И для каждой станции придется калибровать отдельно. – Альден уже работал на опережение. – Но да. Это возможно. Впрочем, с учетом фактора времени, другие типы защиты тоже могут дать сбой.
– Вот и проверим.
* * *
Я уже стягивал запыленный верх комбеза, когда в дверь коротко постучали. Я замер, прислушался. Знакомый ритм.
– Войди, Элара.
Она вошла, порывисто, стремительно, плотно закрыв за собой тяжелую гермодверь. На ней была обычная «рабочая» одежда, когда не надо выходить за пределы авнпоста.
– Оставлять меня так сильно мучаться от любопытства, Кейн… Это жестоко даже по твоим меркам, – начала она с порога, и в её голосе, обычно ровном, сейчас проскальзывали вибрирующие нотки. – Я не могла нормально работать в эти дни. Я думала только о твоих словах.
Я хмыкнул, добродушно, стараясь сбить градус напряжения. Взглянул на неё исподлобья.
– Значит, Леди Варос решила рискнуть?
Я не ждал ответа сразу. Пока она стояла у двери я, не торопясь, закончил стягивать верхнюю одежду. А затем… затем я начал обход комнаты. Это было автоматизмом. Глаза методично сканировали пространство. Сдвинутая на миллиметр пыль на полке? Чуть иначе лежащий кабель? Я проверял свою комнату регулярно, как и комнату Элары. С тех пор, как мы обосновались здесь. Я знал каждый сантиметр этого помещения.
Обход занял минуту. Чисто. Вентиляция шелестела штатно. Только после этого я повернулся к Эларе, которая всё это время молча, с пониманием наблюдала за моими действиями.








