355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Dominic Holter » История Винсента Робертса (СИ) » Текст книги (страница 18)
История Винсента Робертса (СИ)
  • Текст добавлен: 20 ноября 2017, 18:01

Текст книги "История Винсента Робертса (СИ)"


Автор книги: Dominic Holter


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 102 страниц)

Рассмотрев кучерявую голову Курта Харрисона, Адамс подошел к столику, где сидели охотники, и уселся на свободное место. Рядом с его товарищем сидели еще двое, один был светло-рыжим, лет под тридцать уже, второй был еще старше, с темно-русыми волосами, а его левый глаз был закрыт повязкой. Судя по их значкам, самым старшим по званию сейчас был Рэй, потом Курт. Адамс впервые видел этих охотников, скорее всего они были из местного отделения.

– Знакомьтесь, это Рэй Адамс, – начал разговор Курт, – а это местные ребята, они присматривают за порядком в этом районе.

– Томас Риверс, – представился рыжий.

– Филлип Морган, – неохотно бросил одноглазый, разглядывая значок Адамса и его нашивки на плаще.

Судя по всему, Морган весьма скептически отнесся к тому, что у Рэя, такого молодого парня, уже ранг капитана. Красная нашивка указывала на то, что Адамс владеет редким оружием, а черная с черепом и языками пламени означала, что Рэй настоящий головорез. Такими черепами отмечали особо опасных охотников с огромным опытом.

Том тоже не отводил глаз от отличительных знаков Адамса, но по его взгляду сразу было видно, что он сейчас испытывал настоящий трепет. Похоже, парень впервые видел кого-то с такими редкими нашивками.

– Так что ты нарыл? – заговорил Адамс, прерывая повисшее молчание, обращаясь к Курту.

– Ах да… – опомнился тот, отрываясь от созерцания все тех же значков, – тут ходит слух, что Орден сцапал обращенного местного Высшего вампира. Надо сказать, очень большой шишки в этом городе. Парнишка тот не прост, порвал столько вампиров в городе, что охотники тут совсем без работы остались.

– Если он так силен, как его смогли поймать люди? – удивленно спросил Рэй.

– Его свои же сдали, – заговорил Филлип, – такие же кровососы, как он сам. Подробностей никто не знает, но поговаривают, что на этого выродка много кто зуб имел. Уж больно много кому из конкурентов по бизнесу его Хозяина он тут насолил.

– Вот как, вампирские разборки значит, – многозначительно протянул Адамс. – Ну и что? Что нам это дает?

– По крайней мере, мы теперь знаем кого искать! – радостно заявил Курт, поднимая указательный палец правой руки вверх.

– Я не знаю, – недовольно пробормотал Рэй, облокотившись на стол, – я никого из местных тут вообще не знаю, вампиров тем более, да я-то и место это только по GPS-навигатору найти смог.

Ему еще хотелось прибавить, что слушать местные сплетни он тем более не намерен, но решил промолчать, чтобы никого не оскорбить. Все равно Адамс вообще никаких зацепок не нашел, а бродить по городу в бесполезных поисках не очень то хотелось.

– Я его видел и могу описать, – ответил рыжий и с неприязнью сощурился.

Все дружно уставились на него, даже одноглазый. В это время вампиры перестали перешептываться между собой, словно прислушивались тоже. Только у Рэя был достаточно острый слух, чтобы определить это. Остальные охотники даже не заметили.

– Высокий, метр восемьдесят пять, где-то… – начал описывать Том, – черные волосы, зеленые глаза, немного женственные черты лица, ему всего двадцать с чем-то было, когда его обратили, так что еще совсем молодой.

– И где ты его видел? – поинтересовался Курт.

– Лет пять назад я знал его, когда тот еще был человеком… – с едва уловимой грустью ответил Риверс.

– Пять? Всего пять лет? – удивился Харрисон. – Он же мелкий по вампирским меркам, сопляк еще совсем, а уже стольким насолить успел?

– Меня больше удивляет то, что он перебил кучу вампиров, как вы сами недавно сказали, – заговорил Рэй с азартным блеском в глазах.

– Так ты знал его, – обратился Курт к рыжему, – вы были друзьями?

Судя по тому, как напрягся Томас в этот момент, вопрос был явно в точку, видимо, вспоминать об этом ему было не очень приятно.

– Можно и так сказать, – ответил он раздраженно. – Этот ублюдок предал меня!

В этот момент чья-то массивная рука с грохотом опустила на стол полный бокал пива прямо перед носом у Риверса, тот от неожиданности подскочил на месте и поднял голову. Пиво от удара немного выплеснулось на деревянный стол.

– Я думал, ты стал умнее, Томас, – грозно произнес здоровенный мужик, склонившись над рыжим.

Адамс немного удивился появлению этого человека, он его не почувствовал, словно тот взялся из ниоткуда. Судя по внешнему виду, это был хозяин заведения, к тому же тот парнишка за стойкой был еще слишком молод. Мужчина был огромным, высокий и мускулистый, а его волосы и усы были полностью седыми.

– Тони, я не заказывал, – почти жалобным тоном пискнул рыжий.

– Это за счет заведения, в знак благодарности за то, что вы охраняете наш покой.

Хозяин выставил на стол еще три бокала пива. Курт тут же принялся пить, радуясь, как подросток. Не каждый день его угощали бесплатным пивом.

– А вот тебе, парень, на сегодня хватит, – бармен схватил Томаса за ворот его жилетки и поволок за собой к бару. Тот даже не сопротивлялся и послушно шел следом.

– Ты забыл упомянуть, что сам первым на него напал. А ведь он ничего тебе не сделал. И никогда бы не сделал. Винсент не такой парень, – продолжил Тони. – Он простил тебя за это и не стал мстить. Разве другой вампир поступил бы с тобой так великодушно, после того как ты расстрелял его почти в упор?

Риверс, бледный как лист бумаги, быстро перебирал ногами, не успевая за шагом бармена, но молчал. В воздухе явно чувствовалось напряжение. Все остальные охотники стали внимательно вслушиваться, но ничего не могли разобрать из-за музыки. Рэй же слышал все.

– Он перестал приходить сюда, чтобы не встретиться с тобой, чтобы не причинять тебе боль, потому что твоя тупая ненависть разрушила вашу дружбу! Это ты предал его в тот трудный момент, когда ему нужна была наша поддержка!

Напоследок Тони врезал Риверсу хорошую затрещину, и от этого тот чуть не ударился лбом прямо об стойку. После чего Тони вытер руки об фартук и удалился в подсобку. Том был явно очень расстроен и зол из-за того, что только что его отчитали как подростка на глазах у всех. Он развернулся и быстрым шагом удалился из бара.

– Пойду, пожалуй, догоню его, – сказал Морган и ушел следом за Риверсом.

Адамс подвинул свою кружку с пивом под нос Курту и сказал:

– Похоже, тебе придется выпить их все. А я пока пойду, поболтаю с барменом.

Кучерявый согласно кивнул, жадно оглядывая запотевшие бокалы. Пожалуй, сейчас ему вообще было все равно, что происходит, в его глазах уже плескалось только пиво.

Рэй подошел к барной стойке и сел на самый крайний стул сбоку. В это время вернулся Тони и, заметив охотника, прищурился, внимательно рассматривая его какое-то время, а потом подошел ближе.

– Вы хотите что-нибудь еще? – Тони внимательно посмотрел на значок охотника и добавил, – капитан.

Адамс немного удивился, что бармен разбирался в значках и званиях охотников. Пока он обдумывал, с чего начать, заметил, что в бар вошли еще несколько вампиров.

– У вас все посетители такие странные? – спросил Рэй, наблюдая за реакцией мужчины.

– Они все порядочные граждане и никаких законов и правил не нарушали, так что не понимаю, что вы имеете в виду, – вежливо ответил Тони.

Рэй угадал – бармен был в курсе, кто его посетители, и, похоже, он многих из них знал. Адамс все равно не испытывал к ним никакого уважения, даже если все они были из разряда так называемых вампиров-пацифистов, которые пьют кровь из пакетиков. Он отлично знал, что все они рано или поздно проявят себя и сорвутся. И тогда охотники придут за ними.

– Так вы знали этого вампира, которого держит Орден? – спросил Рэй, стараясь разузнать еще хоть какую-то информацию.

Тони недоверчиво посмотрел на него, снова прищурившись, но все же ответил:

– Да, я знал его как человека. Как вампира – совсем недолго, но ничего плохого о нем сказать не могу. Он был хорошим парнем, хотя и странным. – Бармен еще раз пристально посмотрел на Рэя и добавил: – Вы мне чем-то его напоминаете, не могу понять, чем именно. И он еще все время на этом же месте сидел.

Адамс невольно осмотрелся – сам он выбрал это место, так как оно было дальше всего от входной двери, давало отличный обзор и находилось немного в тени. К тому же, если еще кто-то подошел бы к стойке, то это место было достаточно далеко от центра, чтобы никто не мешал.

Пока Рэй размышлял, бармен решил продолжить разговор и спросил:

– А почему он вас интересует?

– Нам приказали найти его и устранить, – коротко ответил Адамс.

У Тони дрогнули руки, тот стакан, что он только что протирал белоснежным полотенцем, чуть не выпал, и мужчина поставил его на стол. Он побледнел. Капитан пронаблюдал, как на лице бармена последовательно возникло множество эмоций, начиная от какого-то беспокойства, заканчивая ненавистью. Похоже Тони знал того вампиреныша очень даже хорошо.

– За что? Он не сделал ничего плохого… – дрожащим голосом произнес Тони.

Рэй посмотрел на мужчину как на умалишенного. Впервые в жизни он видел, чтобы кого-то так сильно заботила судьба кровопийцы, перебившего кучу народа.

– Ничего плохого? – переспросил Адамс. – Он – жестокий убийца и очень опасен.

Бармен промолчал. Но Рэй уловил на себе презрительный взгляд, словно его обвиняли в том, что он ничего не понимает и лезет не в свое дело.

Охотник посчитал, что дальнейший разговор будет абсолютно бессмысленным. Он обернулся, чтобы посмотреть, где Курт, но тот уже куда-то ушел. В кармане снова завибрировал телефон.

– Что? – рыкнул Адамс в трубку немного расстроено из-за того, что ему так и не удалось найти хоть какую-то зацепку, в каком направлении копать.

– Я кое-что нашел, – коротко ответил Майкл Миллер, – подъезжай к центральному управлению Скотленд-Ярда.

Адамс не успел больше ничего спросить – собеседник быстро отключился. На этот раз эта информация должна действительно чего-то стоить, так как Майкл был очень умным парнем и на всякие мелочи не разменивался. Рэй быстро вскочил с места и пулей вылетел из бара.

====== Глава 19 ======

Юкимура бежал по лесу так быстро, как только мог, ветки деревьев цеплялись и рвали одежду и нещадно царапали кожу, но эти раны тут же исчезали. Парень уже чувствовал, что начал уставать, а времени почти не осталось, приближалась ночь. Всего пару часов, и он больше никогда не увидит Винсента, не увидит его улыбки, его изумрудных глаз. Акира зацепился за корень какого-то мощного дерева и кубарем покатился по траве. Он сел на землю, сплевывая зелень, по его щекам катились слезы. Если он не успеет, если опоздает, все будет кончено. Зачем ему это все: сила, власть, положение, если он даже друга своего спасти не может? Отчаяние пыталось взять верх, но Акира еще верил. Только бы успеть. В такой ситуации, как сейчас, его дар оказался полностью бесполезен, так как он не мог переноситься туда, где еще никогда не был. А что если эта информация, которую он откопал, окажется неверна и он сейчас мчится совсем в другую сторону? Даже думать об этом не хотелось. Он жалел, что у него не было такого дара, как у сестры, тогда было бы намного проще. Он бы поймал кого-нибудь из Ордена и прочитал бы все в его голове. А иначе никак, ни один из них даже под угрозой страшных пыток не признавался, где держат Винсента, приходилось стирать им память и отпускать. Если он убил бы хоть одного из них, то у него и его семьи была бы куча проблем. А Валентайн так вообще озверел бы.

– Чтоб тебя, сукин ты сын! – заорал Акира на весь лес.

Времени рассиживаться не было. Он поднялся на ноги и, пошатываясь, снова побрел дальше. Еще немного, всего пару минут, и можно будет снова бежать. Сейчас бы крови, хотя бы немного, она могла бы помочь, ведь силы уже на исходе.

Акира опомнился – у него из рук выпала катана, когда он упал, и теперь где-то лежала в высокой траве. Это было единственное оружие, которое он успел в спешке прихватить с собой. Воспользоваться ей он не собирался, но припугнуть мог бы, чтобы освободить Винсента и защитить его. Матерясь, он стал искать ее, ползая на коленках в траве. Катана нашлась довольно быстро, но Юкимура уже успел вымазаться в сырой земле по самые уши. Хорошо, что он вспомнил, где именно он зацепился за дерево. Обрадовавшись, что теперь он не с пустыми руками, Акира снова побежал по лесу.

Он столько времени потратил на бесполезные поиски, бегал, как дурак, по всему городу, чуть ли не каждому прохожему в лицо заглядывая. Обыскал каждый закуток в этом чертовом Лондоне, и уже казалось, что нет мест, где бы можно было спрятать Винсента, но он ошибся с самого начала поисков. Это поганые крысы из Ордена оказались гораздо умнее. Они не собирались проводить свой грязный ритуал в городе! Если бы он сразу догадался, может быть успел бы раньше.

Ему чертовски повезло, что удалось заметить тех охотников и подслушать их разговор. Он едва мог расслышать, но и того, что услышал, было вполне достаточно, чтобы броситься сломя голову в указанном направлении. Только бы успеть, это все, о чем он мог думать в этот момент.

Рэй вдавил педаль газа в пол. Был уже вечер, но на горизонте еще виднелась светлая полоса. А луна сегодня была особенно большой и почти красной. Майкл Миллер нервно курил прямо в машине, и Адамсу было уже все равно, хотя он не переносил запаха сигарет. Но сейчас было не то время и не то место, чтобы думать об этом. Они выбрали идеальный момент, чтобы ворваться прямо в логово Ордена и устроить им настоящий хаос. Главное в этой неразберихе успеть прикончить вампира, и задание будет выполнено. И плевать на то, что эти ублюдки потом будут орать и беситься, да пусть хоть войну объявляют, всем будет уже наплевать. Рэй ненавидел всех этих тварей из Ордена похлеще вампиров.

Когда Адамс встретился с Майклом прямо возле Скотленд-Ярда, тот сразу же забрался в машину и начал быстро объяснять. Оказалось, что Рэй изначально начал действовать неправильно, не там искал. Майкл был очень умным, прямо молодой гений, и за это его все очень уважали. Миллер сразу понял, что спрашивать у представителей церкви – абсолютно бесполезная трата времени, и копнул в другом направлении. Пришлось изрядно напрячься, так как полицейские совсем не хотели сотрудничать и предоставлять всю информацию о происшествиях в городе за несколько дней до начала массовых нападений вампиров. Пришлось даже сделать пару важных звонков, чтобы полиция наконец-то согласилась содействовать в поисках. Они неохотно сотрудничали с охотниками, тем более еще и из другой страны, словно боялись раскрытия каких-то серьезных тайн. На поиск хоть какой-то информации было затрачено очень много времени, выпито несколько литров кофе и чая, съедено фастфудов, Майкл изучал все подозрительные дела от корки до корки, пока не нашел одно.

За день до начала беспорядков недалеко в пригороде Лондона произошел пожар. Среди опрошенных свидетелей были представители Королевского Ордена. И тогда Миллер понял – это именно то, что они искали. Судя по делу, все могло бы сойти за нападение вампиров и поджог, и дело бы закрыли в скором времени и передали бы охотникам, так как поимкой вампиров полиция занималась в редких случаях. Миллеру пришлось связаться с тем полицейским, что вел дело, чтобы уточнить детали. Найти его оказалось непросто, но все же возможно. Полицейский объяснил, что действительно видел представителей Ордена возле заброшенного старого собора. Свое присутствие там они объяснили тем, что это сооружение имеет очень большую историческую и культурную ценность, и в ближайшее время собор будут реставрировать. Майклу это все показалось очень подозрительным, почему кто-то из Ордена занимается каким-то заброшенным собором в пригороде, вместо того чтобы готовиться к грандиозному мероприятию в самом городе. Разузнав точные координаты того места, Миллер позвонил Рэю.

Адамс сразу согласился с умозаключением Майкла. Это все действительно было очень подозрительно. Они решили, что ехать сейчас туда бесполезно, так как собор тот находился чуть-ли в открытом поле, судя по карте, и подобраться незамеченными было бы невозможно. Потому они решили ворваться, когда станет темнеть, и все будут заняты приготовлениями к ритуалу.

Миллер в свои двадцать два года считался еще молодым охотником. Внешне ему можно было дать чуть меньше лет, чем ему было на самом деле – он был невысоким и худым, его светлые волосы завивались, а большие голубые глаза были совсем как у ребенка. Майкл не часто применял грубую силу против вампиров, для этого ему ее просто не хватало. Среди охотников ценились те, кто был силен и напорист, как Рэй. Но зато Майкл был достаточно умен и проворен, чтобы не попадаться вампирам в руки. Он использовал более изящный стиль боя, просто заманивал врагов в ловушку, и потому никогда не ходил один.

– А где Курт? – внезапно спросил Майкл, глядя на густой лес вдоль дороги.

– Понятия не имею. Когда я его видел в последний раз, он выпил пару литров пива, а потом куда-то исчез, – недовольно проворчал Адамс.

– Как всегда. Бестолочь. И зачем его вообще просили помогать?

Майкл тяжело вздохнул и закурил следующую сигарету. Они, должно быть, уже где-то рядом, от города до места примерно полтора часа езды, а учитывая, как гнал Рэй, они должны доехать еще быстрее.

Кучу времени я провел в беспамятстве и в бреду. Когда шок начал проходить, ужасные воспоминания из глубин памяти врывались в сознание страшными изуродованными до неузнаваемости образами. Я слышал собственные крики и стоны, видел ненавистное мне лицо и холодные голубые глаза перед собой. Моментами мне казалось, что я умираю, сердце останавливается от ощущения собственной ничтожности. То, что Валентайн делал со мной все эти годы, как он пил мою кровь, почти убивая меня, я никак не мог осознать. Он давал надежду на спасение, заставлял меня видеть и чувствовать то, что хотел он, а я даже не мог ничего сделать, сколько ни пытался. Мне было очень трудно теперь понять себя, осознать, принять случившееся.

От отвращения к самому себе я рвал ногтями кожу до самого мяса, разрывал свои вены, весь пол в камере был в крови, из горла вырывался только звериный рык. Я не хочу так жить, не хочу больше. Поскорее бы все это закончилось. Навсегда.

Я слышал чьи-то голоса, звуки как сквозь стену, вроде и слова разобраться можно, но кто говорит? О чем?

– Вот зараза, – чье-то приглушенное шипение, боль обжигает спину, но мне все равно, не могу двигаться, снова.

– Опять изуродовал себя, это уже шестой транквилизатор за день, долго он так не протянет.

– Гайдрих уверял, что он ничего сам не делал, этого сученка его Хозяин довел, а тот только случайно задел что-то скрытое в его голове и все… Крыша того…

– Напоминает какой-то гангстерский приемчик с цианистым калием. Ну, знаешь, когда хватают шпиона, он зуб отламывает, глотает яд и все, пена изо рта…

– Ха… Думаешь это одно и то же? Типа защиты от взлома?

– Главное, что сердце еще бьется, не дайте ему себя порвать снова. Недолго уже осталось.

– Ладненько.

Тело не подчинялось, я мог только выть от отчаяния и ничего больше, ничего, даже видеть окружающее мешала кровавая пелена перед глазами и все новые и новые жуткие образы. Сознание медленно ускользало.

Когда я снова очнулся, то рядом кто-то был, я ощущал, как чья-то рука касалась моей головы, перебирала волосы. Всхлип и горячая слеза попала на кожу. Я приоткрыл глаза, и на мгновение мне показалось, что я вижу перед собой маму. Потом образ расплылся и я увидел Эмму. Она плакала.

– Почему? – прошептал я, пытаясь понять, брежу ли я, или все это наяву.

– Я так пыталась тебя возненавидеть, так хотела бы, но не могу…

Эмма схватила мою руку и прижала к себе, я ощущал ее пульс, и как она дрожала.

– Я хочу умереть, отпусти меня, – прошептал я из последних сил.

Тетушка заплакала еще сильнее, и погладила меня по щеке. Я едва видел ее лицо в темноте, искаженное от боли. Даже сейчас, как бы сильно я ни хотел ненавидеть ее, почему-то уже почти ничего не чувствовал, словно она для меня никто.

Через какое-то время она ушла, оставив меня одного в полной тишине и одиночестве, но это продлилось недолго.

– Время пришло, – услышал я грубый низкий голос, затем щелчок замка и скрип открывающейся решетки.

Я смутно ощущал, что меня снова связали цепями и куда-то потащили. Потом я услышал голоса, много голосов вокруг себя. Читали что-то вроде молитвы. Не мог разобрать ни одного слова, они все превратились в сплошной монотонный гул. В полумраке я мог разглядеть только расплывчатые силуэты вокруг и огромное количество горящих свечей. Меня уложили на какое-то подобие алтаря прямо перед огромной каменной плитой, испещренной незнакомыми мне письменами. Руки и ноги освободили от цепей, сняли ошейник. Это был бы подходящий момент для побега, но я не мог ничего сделать, даже пальцами пошевелить, да и не хотелось уже. В нос ударил резкий неприятный запах, жгли какие-то травы. Высокий человек стал прямо надо мной с книгой в руках и стал что-то громко зачитывать, все остальные дружно повторяли за ним. Кажется, на латыни…

Все, это уже точно конец. Почему-то от этой мысли мне захотелось улыбнуться, но я не смог. Меня стало мутить и, казалось, сейчас стошнит. Запахи дурманили голову, все вокруг покрылось туманной дымкой. Я взглянул на мужчину с книгой и заметил, что позади него стояла какая-то темная фигура, она потянулась ко мне, невесомо коснулась моего лица.

– Будь со мной… – прошептало это нечто, приближаясь к моему лицу. Я мельком взглянул на проповедника, он будто ничего не видел. Похоже, у меня уже галлюцинации.

– Откройся мне… – снова этот шепот, непонятная тень пригнулась совсем близко, я ощутил, как по телу стало разливаться тепло.

В воздухе надо мной сверкнуло лезвие, а потом я почувствовал, что мне проткнули грудную клетку, попав прямо в сердце. Дышать становилось все труднее, в голове окончательно помутилось. Все кончено.

Сквозь тьму и гул в голове я едва смог расслышать чей-то знакомый голос, кто-то звал меня. Кто же это? Похоже на Акиру. Но уже слишком поздно. Это всего лишь мое воображение…

Акира со всей силы пнул ногой деревянную дверь старого собора, та со страшным скрипом и грохотом отворилась, на пол упали тяжелая толстая цепь и замок. То, что он увидел в этот момент, заставило его зарычать от злости: Винсент лежал с серебряным клинком в груди на каком-то алтаре и уже не дышал. Юкимура схватился за меч и с диким криком рванул прямо в толпу людей в красных плащах. В этот момент ему было уже все равно, пострадает ли кто-нибудь или нет, и что будет после. Только Винс, только бы он не был мертв на самом деле.

– Винсент! – не выдержал Акира, но тот не пошевелился.

Страшные крики людей разнеслись по всему собору, началась паника, здоровый мужчина с бородой и золотым крестом на пузе схватился за ружье и стал целиться, пытаясь попасть в Акиру, но тот быстро переместился прямо к алтарю, раскидывая тех, кто стоял рядом.

– Винсент! Нет! Не умирай! – заорал он изо всей силы, вырвав клинок из груди своего друга.

В этот же момент в собор забежала пара охотников. Один из них был очень быстр. Он тут же направился прямо к алтарю, вытянув огромный черный меч. Юкимура от неожиданности на несколько секунд растерялся. Черноволосый охотник уже оказался прямо перед ним и занес меч над Робертсом.

– Что тут происходит, черт возьми? – заорал мужчина с книгой в золотом переплете, выхватив из своего красного плаща с золотой вышивкой пистолет. Он был уверен, что все охотники сейчас должны быть в центре города и защищать Вестминстерский собор.

Раздался выстрел, Акира в этот момент пытался перехватить меч охотника, но тот оказался быстрее. Руку и бок обожгло болью. Юкимура не ожидал, что порез будет таким болезненным, лезвие как будто было окутано сильной энергией и прожигало его плоть до костей, а пуля засела в боку. Глаза у охотника горели азартом и ненавистью, он сейчас был похож на настоящего демона. Нужно было действовать, вытащить Винса отсюда, но Акира не мог сейчас ничего сделать. Он не был способен мгновенно перемещаться с кем-нибудь на руках, а если отпустит меч охотника, тот наверняка снова попытается отрубить Робертсу голову.

Юкимура зарычал и с силой оттолкнул от себя охотника, но он не заметил, как второй уже оказался сзади и ранил его в спину из арбалета.

– Это Высший! – крикнул охотник своему напарнику и тот, сообразив, что дело плохо, поспешил спрятаться.

Адамс был удивлен, что такой сильный вампир делал тут. Охотник сразу узнал его, это был Высший из Японии – Юкимура Акира. Неужели он ослушался приказа? Но Совет должен был запретить им вмешиваться. Это не входило в их планы. Хотя и то, что они не смогли убить пленника до того, как завершится ритуал, его тоже не радовало. Оказалось, что дорогу совсем размыло, когда они ехали по полю, и машина намертво застряла. Пришлось бежать на своих двоих до самого собора. Рэй уже тихо ненавидел эту грязную, туманную и дождливую страну.

Уловив момент, Акира тут же отбросил свой меч в сторону, поднял тело Робертса на руки, и быстрым рывком запрыгнул прямо на каменную плиту, осматриваясь по сторонам в поисках безопасного пути к отступлению. Он и так уже успел натворить немало дел, но сейчас его заботила только безопасность Винсента. Гнев не давал ему сосредоточиться, хотелось броситься и загрызть всех и каждого, кого только успеет поймать. Акира изо всех сил пытался подавить в себе желание всех перебить. Порезать на мелкие кусочки этих ублюдочных церковных крыс в красных балахонах. Но он осознавал, что ему нельзя этого делать, иначе последствия будут серьезными. Охотник с арбалетом опять выстрелил в него, и на этот раз болт оказался отравленным. Юкимура зарычал от обжигающей боли в плече и чуть не выронил тело своего друга.

Пока он размышлял, кто-то уже успел закрыть дверь собора, заперев ее огромным деревянным засовом. Большая часть людей уже разбежалась, а те, кто остался, целились в него из винтовок и пистолетов.

– Стойте! Не стреляйте в него! – орал черноволосый охотник, повернувшись к ним. – Вы его только разозлите, убирайтесь отсюда!

– А вы какого черта тут делаете, мать вашу? – орал бородатый с виду типичный священник в ответ, – вас тут вообще не должно быть! Это не ваше дело!

Акира понял, что теперь без боя не прорваться. Внезапно кто-то схватил его прямо за горло, да так, что потемнело в глазах и он, не удержав равновесие, свалился за плиту, больно ударившись затылком. Тут же вскочив на ноги, он стал осматриваться и искать Винсента, которого выпустил из рук, но его нигде не было. Не понимая, что произошло, он поднял голову и увидел, что Робертс стоял недалеко позади него. Его лица почти не было видно, а черные слипшиеся от крови волосы почти полностью закрывали его глаза. Юкимура кинулся к нему, обрадовавшись, что тот жив, но тут же получил сильный удар в грудь и отлетел обратно к плите, ударившись об нее так, что та треснула.

От неожиданного грохота за плитой все напряглись в ожидании. Адамс сосредоточился, он ждал, что тот вампир, который пытался спасти своего товарища, сейчас выскочит и нападет, но вместо этого он увидел, как из-за плиты вышел другой.

Послышался взволнованный шепот со стороны двери, где стояли люди из Ордена. Они не могли поверить своим глазам. Этот вампир точно должен был умереть после ритуала. По крайне мере все так думали.

– Получилось! – внезапно вскрикнул седой человек с книгой, потрясая ей в воздухе.

Все замерли в недоумении, не понимая, что случилось.

– Не может быть… – прошептал Рэй, глядя на вампира в изодранной и окровавленной одежде. Он должен быть мертв.

Адамс растерялся от удивления и не заметил, как этот парень мгновенно оказался прямо перед ним. Рэй не успел понять, что произошло, как уже летел через весь зал, пока с силой не врезался спиной в запертую входную дверь, из которой посыпались щепки, а потом она просто пошатнулась и выпала на улицу вместе с кусками бетона и камней. Рэй смог подняться, сплевывая кровь. Он захрипел, ощупывая себя и выискивая глазами свой меч. Охотник понимал, что по ощущениям у него сломана куча костей.

Началась новая волна паники, остатки людей из Ордена бросились бежать через выломанную дверь, а кто-то наоборот попытался напасть на вампира и задержать его. Но он в мгновение ока оказался возле убегающих, выскочив на улицу. Люди орали и хрипели от боли, когда озверевшая тварь стала рвать их тела на куски, впиваясь зубами. Этот вампир убивал с такой скоростью, что никто не успевал даже среагировать. В него стреляли, пытались проткнуть ножом, но это только злило монстра еще больше, и он с новыми силами бросался на людей. Рэй тут же ринулся в бой, попытавшись остановить вампира, но тот оказался намного быстрее, и Адамс, которого и так сильно замедляли полученные раны, просто не мог за ним угнаться.

– Винсе-е-ент! – что было мочи заорал Акира, глядя как парень расправлялся с остатками выживших. – Не убивай их! Стой!

Юкимура бросился к своему другу, чтобы остановить его. Винсент мгновенно развернулся, оказавшись прямо перед Акирой, и молниеносным движением пробил тело Юкимуры рукой насквозь. Якудза глотал воздух ртом, как рыба, и от боли и шока не мог ничего сделать, он только смотрел, как Робертс выдернул свою руку из его живота, после чего японец просто упал на пол, пытаясь зажать рану. Акира не мог поверить, что такое произошло, это было нереально, невозможно. Его друг, лучший друг, ранил его!

Адамс потерял дар речи от увиденного. Только что на его глазах обычный обращенный голыми руками тяжело ранил Высшего вампира. Такой монстр был ему точно не по зубам, но и выпускать это чудовище было очень опасно. Рэй забежал обратно в собор, загородив выход, чтобы тварь снова не выскочила.

– Майк, уходи… – прошептал он своему напарнику, который прятался за стульями недалеко от него, – он слишком силен, мы не сможем справиться с ним вдвоем, зови подмогу.

Светловолосый парнишка тут же выбежал, вытягивая на ходу свой телефон. Он был испуган, и растерялся, не зная, кому звонить, ведь все охотники сейчас должны были охранять центральный собор.

Вампир тут же бросился за убегающим охотником, но Рэй успел выскочить перед ним, выставил меч вперед, и тварь с разбега напоролась на сверкающую сталь. Вампир зарычал, ухватившись рукой прямо за лезвие, пытаясь выдернуть меч, но Рэй все больше надавливал и пытался провернуть меч, чтобы причинить твари как можно больше боли. Возможно, хотя бы так получится немного сдержать его. Жаль только в сердце не попал, но близко. Через какое-то время кровосос перестал сопротивляться и словно сам подался вперед, загоняя меч еще глубже. Когда клинок вошел в грудь по самую рукоять, они оказались лицом к лицу, и охотник смог рассмотреть вампира.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю