355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аргус Филченков » Гарри Поттер и Искусство Побега (СИ) » Текст книги (страница 16)
Гарри Поттер и Искусство Побега (СИ)
  • Текст добавлен: 19 декабря 2020, 01:30

Текст книги "Гарри Поттер и Искусство Побега (СИ)"


Автор книги: Аргус Филченков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 34 страниц)

– Они сами кого угодно покусают и заразят добротой, – буркнул Гарри. – А ты что?

– А я пошла и купила спортивный костюм. С мамой. Мама с папой даже обрадовались, представляешь? А потом до конца каникул каждый вечер пилили тем, что я не занималась спортом в начальной школе, – печально закончила она.

– Они из тебя, что, Леди Совершенство воспитывают?

– Воспитывали, – вздохнула девушка, – теперь они на братика переключились.

– О! Поздравляю! Ну, в смысле, не что переключились, а что на братика. Как назвали? Гектор? Или Геракл?

– Откуда знаешь? – выпучила глаза Гермиона.

– Ну… Из греческой мифологии, на «Гэ» начинается и «эР» для звонкости, – пожал плечами Гарри. – Чего тут думать-то?

– Гектор, – вздохнула Гермиона. – Гектор Дэниэл. Мне кажется, я могла бы и не использовать хроноворот – они все равно меня не замечали почти. Только когда попилить надо было, а так…

– Ладно, – взглянул на часы Гарри, – еще пару кругов и в душ.

– А заклинания? – Гермиона посмотрела вверх. Ей показалось или в одном из узких стрельчатых окон гриффиндорской башни она заметила два еле различимых лица?

– Заклинания вечером уже. Или даже не заклинания, а…

– А что?

– Увидишь после уроков. Думаю, тебе понравится.

Передвигаться под мантией-невидимкой теперь стало труднее. Особенно неловкими для Гарри были моменты, когда они забирались в подходящую нишу, и Гермиона набрасывала им на шеи цепочку хроноворота. Раньше Гарри не обращал на это внимания, но теперь близкий контакт с девушкой вызвал довольно ощутимое смущение. Хорошо, что Гермиона не замечала его смущения, оставаясь такой же деловитой, как и раньше.

На Истории Магии Гарри все так же щелкал четками, благо Гермиона кинула на них какую-то хитрую модификацию заглушающих чар, так что никто, кроме него и, возможно, нее, не слышал этого звука.

На нумерологии они, наконец, закончили таблицу умножения элементов золотого, серебряного и оловянного сечений и перешли к базовым группам магических чисел. На Рунах у Гарри впервые получилась работающая цепочка, а на уроке маггловедения он, наконец, перестал ржать про себя, просто в очередной раз смирившись с идиотизмом и самодовольством волшебников. На короткое мгновение ему даже захотелось показать профессору Бэрбидж «Вальтер» и объяснить, чем современные пистолеты отличаются от колесцовых монстров, висевших по стенам в качестве наглядных пособий, но, разумеется, от такой глупости он удержался.

Хагрид, наконец, отошел от суда, так что урок по Уходу за Магическими Существами впервые получился интересным: великан разжег костер и запустил в него целую стаю саламандр. Пока ученики бегали к исполинской поленнице, выросшей у хижины Хагрида за каникулы, и подбрасывали в костер дрова, Хагрид надел огромные рукавицы из драконьей кожи, поймал молоденькую саламандру и напоил ее из маленького жестяного чайничка маггловским бензином, отчего огненная ящерка заметно выросла, вырвалась из лап великана, вернулась в огонь и начала неприличным образом приставать к товаркам.

Некоторые девочки смутились, а Гермиона шепотом закатила целую лекцию с использованием маггловских медицинских терминов, да так, что Хагрид и сам заслушался. Малфой стоял неподалеку, но, против обыкновения, молчал.

После Предсказаний (ничего нового – очередная смерть, и даже без подробностей, просто «самая короткая линия жизни из тех, которые я когда-либо наблюдала, о бедный мальчик!») они направились в Секретную Лабораторию.

– Готова? – спросил Гермиону Гарри.

– Да! – она решительно тряхнула шевелюрой. – А… А куда мы пойдем?

– В Тайную Комнату. Точнее, не в саму комнату, а в проход, который к ней ведет. Я бы, конечно, лучше в Запретный Лес тебя сводил, но там сейчас дементоры.

– За-зачем нам туда?!

– Для тренировки. Это правда надо.

– Но… чем плоха наша лаборатория? Или тот пустой класс?

– Тем, что… Короче, это специальная тренировка. Верь мне.

– Я… эм-м… Я верю, Гарри, н-но…

– Не беспокойся. Сигнальные Чары на том самом умывальнике уже взломаны. А то как бы я добыл ту самую шкуру?

– Но… Кто мог взломать чары Дамблдора?!

– Не знаю. Возможно, тот самый волшебник, что разобрался с книгами и подкинул мне посылку на Хэллоуин. А кто именно… Понимаешь, если им, я имею в виду тех леди и джентльменов, удалось кого-то завербовать прямо тут, в Хогвартсе, они никогда об этом не скажут. Потому что если мы этого «кого-то» не знаем, то и не выдадим.

– А метла – это… обязательно? – с подозрением спросила девушка, когда Гарри взял в руку стоящее в уголке творение Артура Уизли.

– Да. И не беспокойся – она точно выдержит обоих. Мы с Дином проверили. А он весит раза в полтора больше, чем ты.

Они вышли из лаборатории. Миртл куда-то улетела, так что комментариев от мертвой девочки не воспоследовало.

– Ты же этого раньше не видела? – Гарри что-то коротко прошипел, и Гермиона замотала головой, с ужасом глядя на возникшую на месте одного из умывальников черную дыру. – Садись передо мной, – приказал Гарри.

– Га-г-гарри…

– Ох. Великолепная и Грозная Гермиона Джин Грейнджер все еще боится метлы больше, чем василиска?

Разумеется, она боялась. Но «Люмос» по просьбе Гарри засветила, хотя от этого стало только страшнее: свет добивал ярдов на пять, и проносящиеся мимо освещенные стены с дырами ответвлений – видимо, вентиляционных – лишь добавляли ужаса.

– И зачем же ты меня сюда привез, Г-гарри Джеймс?! – стуча зубами, спросила девушка, когда они, наконец, выскочили из тоннеля в какую-то пещеру и мягко приземлились. Ей хотелось вцепиться в Гарри и подержаться за него подольше, но, – вздохнула она про себя, – у него, видимо, были другие планы.

– Упс! – Гарри подошел к плоскому камню, накрытому очередной старой портьерой, которые он тащил откуда придется.

Гермиона потрогала влажную от падающих с потолка капель тряпку.

– Гарри, – строго сказала она, – я же показывала тебе заклинание как раз для таких случаев! Мог бы уже и выучить! – мальчик смутился.

– Ну…

– Я понимаю, что ты очень занят, но я ведь тоже… «ИМПЕРВИУС!» – портьера мгновенно высохла, а очередная упавшая с потолка капля не впиталась в ткань, а скатилась по ней на пол серебристым шариком.

– Спасибо. Итак, – Гарри достал откуда-то из-под мантии тот самый пистолет из книжки, позволяющей находить друзей и оказывать влияние. – Это «Вальтер ППК», компактный пистолет самообороны…

– Я ничего не могу с собой поделать, – чуть не расплакалась Гермиона, – они, глаза, у меня сами закрываются. И попа болит, – сказала она с обидой, – я никогда не думала, что ты можешь вот так ударить девушку!

– Ты сейчас не девушка, а курсант, – возразил Гарри. – И, между прочим, этот пистолет принадлежал миссис Кейн, помнишь? А их учили именно так. И ее тоже, хотя она тоже была девушкой и вообще всего на четыре года старше тебя была. Направил оружие, даже незаряженное, на того, кого не хочешь убить – получи стеком. А стека у меня нет, есть только барабанная палочка. Меня в свое время миссис Кейн тоже пару раз треснула, пока не дошло.

– Это значит, что я могу ответить тебе тем же?

– Если будешь учить чему-то столь же опасному – обязана.

Гермиона обиженно засопела, при этом ее задумчивый вид говорил, что она планирует какую-то страшную и обидную месть.

– А насчет глаз… – задумчиво сказал Гарри. – Давай-ка попробуем вот что.

Он сунул руку в потрепанную сумку и выложил на портьеру тот самый кургузый револьвер, который отнял в конце прошлого учебного года у Локхарта, а вслед за ним – горстку столь же кургузых патрончиков.

– Это стартовый револьвер. Он не стреляет, только бабахает. В этих патронах даже пуль нет. Направлять его на меня все равно не надо, а то Сама-Знаешь-Что будет. И… каждый раз, когда закроешь глаза, тоже будешь палочкой получать. Впрочем… если это тебе так обидно, можешь отказаться.

– Нет, Гарри Джеймс. Но я тебе это припомню.

– Согласен, припоминай. Смотри, барабан откидывается вот так. Патроны вставляются в барабан, затем барабан защелкивается, и… палочка в правую, револьвер в левую. Готова?

– Готова.

– Целиться вон в тот сталактит, который без буквы «Эм». Огонь!

– БАБАХ! – ОЙ!

– Еще раз!

– БАБАХ! – ОЙ! – БАБАХ! – ОЙ! – БАБАХ! – БАБАХ! – БАБАХ! – БАБАХ! – БАБАХ!

– Перезарядить оружие!

– Открываем барабан… Патрончики… Закрываем… И не смотри на меня так! Я его на тебя не направляю!

– Я вижу. Согласись, метод работает же? Огонь!

– БАБАХ! – БАБАХ! – БАБАХ! – БАБАХ! – БАБАХ! – БАБАХ! – БАБАХ! – БАБАХ!

– Отлично. Теперь положить револьвер… «Вальтер» взять… Перезарядить… Снять с задержки… Цель прежняя… Три патрона… Огонь!

– БАБАХ! – БАБАХ! – БАБАХ!

– Разрядить оружие!

– Вынимаем магазин… АЙ! За что, Гарри?!

Мальчик взял пистолет с выщелкнутым магазином и прицелился. Раздался выстрел, кончик сталагмита (который с буквой) упал и воткнулся в грязь.

– Патрон остался в стволе, – буднично пояснил он. – Ты должна была убедиться, что патронник пуст. Я тебе это говорил?

– Говорил.

– Если обиделась – закончим?

– Обиделась. Но… но я на себя обиделась, а не на тебя уже. Продолжим.

– Оружие зарядить. Три патрона, цель прежняя. Огонь!

– БАБАХ! – БАБАХ! – БАБАХ!

– Разрядить оружие!

– Магазин… патронник… – Гарри поймал вылетевший при передергивании затвора патрон совершенно машинально. – Эээ… курсант Грейнджер стрельбу закончила… сэр. Гарри, я… я такая дура?!

– Нет. Не дура. Пока нормально все.

– Но я же не попала ни разу!

– Ты просто слишком сильно стискиваешь рукоятку. Оружие надо держать так же, как палочку, нежно, но крепко. Устала? – Гарри дощелкнул пойманный патрон в магазин. – Ну и правой рукой тебе было бы легче. Ты же не тренировалась так, как я.

– Тогда, может быть…

– Нет. В правой руке у тебя всегда будет палочка. Готова? Оружие зарядить!

Гарри забрал метлу и ушел в башню, а Гермиона, отговорившись кое-какими делами, отправилась в Больничное Крыло.

Когда она вернулась в Общую Гостиную, Гарри и Лаванда обсуждали эссе по Зельям. Гермиона взглянула на часы: до ужина оставалось еще полтора часа, так что время поплакать было. Сдерживаясь из последних сил, она бросила на брюнета и блондинку быстрый взгляд и направилась к лестнице.

Гарри ее заметил и кивнул ей, почти сразу же снова уткнувшись в пергаменты, а Лаванда поднялась вслед за мисс Грейнджер в спальню.

– Ты плачешь? – спросила Лаванда. – Он тебя обидел? И ты поэтому ревешь?

– Да. Нет. Не поэтому, а просто так.

– Если просто так – это действительно тяжелый случай, – вздохнула блондинка. – То есть легкий в смысле диагностики, но вот как лечить – никто уже тысячи лет не знает. Точнее, знает, но тебя же этот вариант не устраивает?

– Нет никакого случая, – оторвала голову от подушки Гермиона. – И варианта нет никакого. Теперь тем более нет.

– Теперь? Тем более? Как интересно! – расширила глаза лучшая сплетница Гриффиндора. – И как же с этим связана стрельба из этого маггловского пистоля, который он у красавчика Гилли отобрал?

– Откуда ты знаешь?! – вскинулась мисс Грейнджер. – Я… Я что же – его секрет выдала?!

– Ну какой же это секрет, – улыбнулась Лаванда. – Весь Большой Зал видел, как он этот револьвер – он же так называется? – у Локхарта отнял. А то, что вы с ним стреляли, я еще сорок минут назад узнала. Гарри сидит в Общей Гостиной, мрачный весь. Значит, он был с тобой, и у вас с ним что-то пошло не так. Потому что его даже профессор Снейп до такого состояния довести не может, а только и исключительно ты. И от него запах точно такой же, какой стоял после тех выстрелов, на Прощальном Пиру. Ну и во «Флориш и Блоттс» тоже, прошлым летом, когда Артур Уизли подрался с Лордом Малфоем, а Локхарт стрелял в потолок. А теперь и от тебя так же пахнет.

– Так же, – выдохнула в подушку Гермиона. – Точно так же, в этом-то и беда.

– Рассказывай, – потребовала Лаванда. – А то ты же меня знаешь, я же все равно выясню, в чем дело. И, кстати, Парвати говорила, что ты после этого бегала к мадам Помфри. Ты там поранилась?

– Нет, – прошептала девушка, подняв заплаканное лицо. – Не поранилась. Просто… Этот запах… Вот ты говоришь, во «Флориш и Блоттс», а на самом деле… на самом деле так и было! Я тогда этот запах почувствовала, резкий такой, и очень-очень мужественный… А тут Локхарт… С улыбкой его этой…

– И ты на него запала, – понимающе кивнула Лаванда. – А теперь… Этот запах, ну, привязка к нему, никуда не делась, и ты, наконец, поняла, что Гарри привлекает тебя как парень? Но ты боишься, что это опять какие-то зелья. Или чары. А поскольку ты все-таки дура, то ты бегом побежала проверяться к мадам Помфри? Верно?

– В-в-в-ИК! -в-верно! – подушку уже можно было выжимать.

– Но ты хотя бы не сказала ему, почему ты убежала?

– Н-нет. Н-но он же у-у-ИК! -умный, он же д-догадается!

– Не беспокойся, он такой же дурак, как и ты, так что вы друг другу изумительно подходите.

– Что ты делаешь? – спросила удивленная Гермиона, наблюдая, как Лаванда делает пассы палочкой вокруг нее.

– Собираю запах, – объяснила та, – маме пошлю.

– Зачем?!

– Я должна помогать семейному бизнесу, – пояснила мисс Браун. – Вряд ли этот порох, или как его там, действует так только на тебя. Мне этот запах, например, тоже нравится, хотя я на него и не западаю. Значит, духи с таким ароматом будут иметь неплохой спрос. Или ты против?

– Н-нет. Но…

– Не беспокойся, я скажу Парвати, чтобы она никому не говорила о том, где она тебя видела. А тебе я советую все же спуститься в гостиную и пойти на ужин.

– Т-такой з-зареванной?

– Это было бы просто здорово. Зная Гарри, я уверена, что он обеспечил тебе не один повод для расстройства.

– С-семь. Он с-семь раз стукнул меня барабанной палочкой по попе. За… всякое.

– О, это же прекрасно! Хотя… Ты же не… получаешь от этого удовольствия?

– Ни малейшего! – гордо вскинула подбородок мисс Грейнджер. – Честно говоря, мне хотелось его прибить. Хотя это – то, что он меня стукнул, – и было заслуженно.

– И-де-аль-но! – хищно оскалила зубы Лаванда. – Главное, чтобы он… Ну, он же тоже не?.. А то, ты знаешь, есть такие…

– Он не такой! – возразила Гермиона. – Он ничуть не… заводился. Хотя знаешь, – Гермиона склонилась к самому уху подруги, – у него уже есть эрекция!

– Что?!

– Ну… Эрекция это… Это когда у него встает, вот!

– А, это из тех умных слов, которыми ты про саламандр объясняла. «Прилюбия», «Коитус», «Поскитальный»…

– «Прелюдия» и «Посткоитальный»! Это специальные медицинские, ну, целительские термины. Маггловские.

– Я поняла. Пожалуй, надо подумать о карьере целителя, там должно быть та-а-ак интересно…

– Не очень, – вздохнула Гермиона. – Мои родители – целители, и на работе они в основном устают, а не… Я думаю, если у них интерес и был, то давно уже кончился. Хотя они не про «это», а всего лишь про зубы.

– Слушай, – спросила Лаванда, забираясь на кровать, опускаясь коленями прямо на одеяло рядом с мисс Грейнджер и опираясь на руки, – а скажи-ка мне… Вот ты столько всего знаешь… И про «это» тоже… Так почему же, Мордред тебя побери, это я тебя учу, а не ты меня?!

– Ммм… Я… Ты знаешь… наверное, это потому, что я все «это» знаю только по книгам… – Гермиона машинально перебирала пальчиками простыню. – А когда речь идет не о книгах, а о жизни… Я боюсь! Я очень боюсь! – она опустила голову. – Это как с полетами. Я знаю, что метлы летают, но… мне жутко страшно! Наверное, я просто трусиха!

– Шляпа отправила тебя на Гриффиндор, значит, ты просто не можешь быть трусихой! – отчеканила Лаванда. – Вообще-то, что тебе мешает просто подойти к Гарри и поцеловать его? Раз уж у него уже есть… эээ… реакция?

– Я не могу! – простонала Гермиона. – В прошлом году я же просто в душу ему наплевала! Теперь он уверен, что он меня вообще не привлекает, а если я его поцелую – он просто решит, что это глупая шутка!

– Ну… я не думаю, что он такой уж дурак, как ты его описываешь, – с сомнением промолвила Лаванда. – Хотя… Но давай вернемся к этой реакции-эрекции. Когда это было? Надеюсь, не тогда, когда он тебя шлепал?..

– Нет, совсем не тогда, а когда… эмм… Когда мы с ним занимались утром. Физкультурой занимались, – на всякий случай уточнила она. – Я заметила! И потом еще днем…

– Поздравляю! – торжествующе улыбнулась Лаванда. – А когда шлепал?

– Тогда он просто как робот какой-то был! Стукнул и объяснил мне за что. И ни эрекции, ни реакции. А потом опять стукнул, и так семь раз!

– Я не знаю, что такое робот, но это прекрасный повод… Точнее, семь прекрасных поводов… Вот что. Давай сделаем что-нибудь с твоим лицом, чтобы на нем было побольше легкой скорби, именно легкой, и пойдем вниз. Там ты скажешь ему спасибо за урок, но, когда будешь садиться рядом, слегка поморщись. Мама говорит, что главное предназначение мужчин – просить прощения, – подмигнула Лаванда.

– Нет.

– Что «нет»? Ты не согласна, что это предназначение главное?

– Я не согласна манипулировать Гарри. Им и так манипулируют все кому не лень, и я не хочу быть еще одной из… из них.

– Ты не влюбилась, – констатировала Лаванда. – Ты его полюбила. А это еще более тяжелый случай!

– А если даже и так?

– Если это так, то, если Гарри не будешь манипулировать ты, то им будут манипулировать другие. И уведут.

– Им манипулируют уже двенадцать лет. – Черный Король в голове Гермионы укоризненно погрозил ей пальцем в латной перчатке. – Родственники пытаются внушить ему этот самый комплекс вины с самого детства! – Черный Король улыбнулся в усы и слегка расслабился. – И последнее, чего я хочу – стать для него такой же, как они! Я и так уже обидела его год назад и не хочу… Тем более… Понимаешь… Он живет ради боя. Ты не заметила, но… Все, что он делает, он делает ради того, чтобы столкнуться с… Томом, с Томом Реддлом, снова. Столкнуться столько раз, сколько будет нужно. И победить. И если я окажусь слабой, особенно в этом, то я… Я не только не смогу… Я и другом быть перестану. Так, приятелем. И ты тоже учти это.

– Тогда… Тогда живенько приводи себя в порядок. Ты должна быть доброй, веселой, жизнерадостной и крайне довольной вашей… тренировкой, – Гермиона подозревала, что здесь и сейчас мисс Браун копирует собственную маму, ведь должна была Лаванда, которая вообще-то младше ее и читала в разы меньше, откуда-то все это узнать! – И да, на ужине продемонстрируй прекрасный аппетит. Не хочешь, чтобы он чувствовал себя виноватым – сделай так, чтобы он ощущал рядом с тобой радость и покой. Ты всегда должна быть Той-К-Которой-Хочется-Возвращаться. Хотя внушить мальчику, что он перед тобой виноват, все-таки надежнее, но как знаешь. Твой парень – тебе решать. И спасибо за совет. Я обязательно попрошу его о… дружеской тренировке. На случай, если ты все-таки потеряешь своего парня.

– Он и так не мой.

– Как скажешь, дорогая. Просто подумай, что будет, если он решит, что ему сможет помочь Панси Паркинсон. Она в последнее время как-то странно смотрит на Дракусика. Кстати, он тоже поменялся, и не сказать, что мопсихе это нравится, знаешь? А она достаточно умна и беспринципна для того, чтобы сменить лагерь самым решительным образом.

====== Дрожь Метлы ======

Через неделю после начала триместра состоялся матч Слизерина с Хаффлпаффом. Ли Джордан, комментируя матч, чуть не выпрыгивал из выделенной ему кабинки, и Гарри был готов поклясться, что профессор МакГонагалл, традиционно сидящая рядом и регулярно осаживающая чересчур эмоционального гриффиндорца, пару раз втащила его обратно за полы мантии.

– МакЭвой передает квоффл Малкольму Приссу, тот дает обратный пас, МакЭвой выходит к кольцам, обманное движение и… Эпплби принимает подачу, бросок!.. И счет становится девяносто-ноль в пользу барсуков! Боюсь, что сборной Слизерина приходится рассчитывать только на ловца Хиггса и его великолепную «Молнию»! Как пишет «Волшебная метла», в этом сезоне на мировом чемпионате по квиддичу все команды отдадут предпочтение именно этой модели…

– Вы не могли бы, Джордан, комментировать то, что происходит на поле, а не… – разнесся над полем недовольный голос профессора МакГонагалл.

– Да, профессор! Квоффл у Хаффлпаффа, Присс получает бладжером по затылку, это отличился Люциан Боул из команды Слизерина, но Эпплби подхватывает мяч, прорыв… Сто-ноль, капитан Слизерина Монтегю берет тайм-аут! Да, только сейчас мы можем оценить масштаб потери змей – каким бы тупым троллем…

– Джордан!

– Простите, профессор! Каким бы драчливым придурком…

– ДЖОРДАН!!!

– …Каким бы агрессивным игроком ни был Маркус Флинт, надо признать, что под его руководством у зеленых был свой неповторимый стиль, делавший каждую игру с ними настоящим событием! Остается только порадоваться за мадам Помфри, у которой теперь стало значительно меньше работы.

Профессор МакГонагалл снова что-то пробурчала, но слишком тихо для того, чтобы трибуны расслышали ее замечание. Джордан продолжал:

– …Квоффл снова в игре, как и бладжеры, и один из них уже… Да!!! Великолепная Максин О`Флаерти точным попаданием бладжера временно выводит из строя вратаря Слизерина Блетчли. Хаффлпафф под руководством нового капитана Седрика Диггори демонстрирует идеальную сыгранность! Сто десять – ноль! Боюсь, даже великолепный пилотаж Терри Хиггса на идеально сбалансированной «Молнии» скоро не сможет… Да, профессор, простите, я отвлекся, но ведь «Молния»…

Гарри внимательно смотрел за эволюциями Хиггса. Тот не пытался ни мешать хаффлпаффцам, ни помогать своим. Видимо, понял: добавлением еще одного игрока что в атаке, что в обороне игру не переломить. Он носился над полем на сумасшедшей скорости и высматривал снитч – единственный шанс змей на победу. Диггори был занят тем же – превосходство его команды и так было подавляющим.

– Сто двадцать-ноль! И… Снитч! Седрик Диггори, опытнейший ловец Хаффлпаффа, заметил снитч, он уклоняется от бладжера… Терренс Хиггс опоздал и вынужден разворачиваться, теряя секунды… Сто тридцать-ноль, даже «Нимбусы-2000» – это любимая метла Гарри Поттера – не могут компенсировать Слизерину потерю Флинта… Посмотрите на Хиггса! Посмотрите на этот феерический взлет! Он с набором высоты обходит Диггори, Диггори преследует ловца сборной Слизерина, он висит буквально на хвосте…

– Мне это не нравится, – напряженно сказал Гарри. – Смотрите, метла Терри пару раз взбрыкнула, прямо как… Но почему…

– Что это с Хиггсом? – Джордан тоже заметил странное поведение «Молнии» слизеринца. – Ох… Нет, показалось. Мы все помним, как в позапрошлом сезоне метла Гарри Поттера дважды чуть не сбросила самого молодого ловца столетия, но… Но все обошлось! Хиггс увеличивает разрыв, но Диггори не сдается… Тем временем сто сорок-ноль! И… Да!!! Хиггс ловит снитч и спасает команду за секунду до того, как МакЭвой и Эпплби… Сто сорок-сто пятьдесят! Великолепный Терри Хиггс на великолепной «Молнии» приносит своей команде добытую в тяжелейшей борьбе победу!

– Терри тебе на той тренировке не поддавался, – констатировала Гермиона, демонстрируя им секундомер и листок с записями. – То есть в первом полете из трех он вроде бы пытался придержать метлу, а потом впал в азарт и показал все, на что она способна. Сейчас, в матче, да еще и в критической ситуации, он показал ту же динамику и скорость, что и в двух последних попытках. Правда он действительно дернулся пару раз, но эффект от этого – в пределах ошибки.

– У воронов мы должны выиграть, – прикинул Вуд, поднимаясь с места, – тем более, что Чанг на тренировке наелась земли и, возможно, пропустит матч. Так что все решится в финале со слизнями. А у них сейчас никаких козырей, кроме Хиггса с его «Молнией». У нас все еще есть шанс взять кубок второй год подряд! А это было бы полезно для карьеры.

Разумеется, Вуд имел в виду собственную карьеру – по окончанию школы он твердо решил пробоваться в запасной состав «Паддлмир Юнайтед», – но Гарри не имел ничего против амбиций капитана, как, впрочем, и остальные игроки.

Они подошли к раздевалкам. Обе команды уже вошли внутрь, только Хиггс стоял у дверей и явно ждал гриффиндорцев.

– Рассказывай, – потребовал Гарри.

– А что мне за это будет? – поднял бровь Хиггс.

– Если это то, что я думаю – пара добрых советов, – пожал плечами гриффиндорец.

– Метла задрожала, как только я обставил Седа на два корпуса, – сказал Хиггс, – такое впечатление, как будто она раздумывала, лететь или не лететь.

– Очень похоже, – кивнул Гарри. – У меня почти так же было. Оба раза. В самом начале. Потом… Потом в первый раз у меня метла вообще взбесилась, а во второй я не стал этого дожидаться и спрыгнул. Ну и потом третий раз, но это уже эксперимент был. Профессор Дамблдор сказал, что это был «Конфундус». Причем как минимум один раз – без использования палочки, вон Гермиона подтвердит.

– И кто же это у нас такой резкий был? – подобрался Хиггс. – Что без палочки такое смог?

– Волдеморт, – пожал плечами Гарри. – Он весь первый курс в затылке у Квиррелла просидел, помнишь его тюрбан?

– Вон оно что, – Хиггс почесал голову, – и чем же я прогневил Темного Лорда?

– Тебе виднее, кого и чем ты прогневил.

– Да вроде никого. Я ж слизеринец умненький, ни с кем не ссорюсь, а жалю только исподтишка и с гарантией, чтобы не запалили.

– Так-таки и ни с кем?

– С Седриком вот разве. Он меня чуть глазами не сжег. Я его никогда в таком бешенстве не видел. Ну и… летел он прямо за мной. Хотя… я его понимаю. Команда ему досталась сыгранная, они ж работали, как хорошая рунная цепочка, да и сам Сед ничего не напортил: наших просто в воздух втоптали. А тут р-раз – и я: такой красивый, на метле ценой в пол-Хогвартса… Я б тоже обиделся.

– Идиотское правило, – пробурчал Гарри. – Давно пора было снизить стоимость снитча до полусотни очков максимум. А то все решают даже не два игрока, а качества двух метел.

Охотницы Гриффиндора переглянулись. Идеи Гарри им льстили, тем более что обычно ловцы отстаивали в длящейся уже лет двести дискуссии прямо противоположную точку зрения. Тем более, что и слизеринский ловец согласно кивнул.

– Я, кстати, согласен с Хиггсом. Может, как ловец Диггори и тяжеловат, но его капитанские навыки с прошлого матча стали намного лучше, – заметил Вуд, – Трумэн все-таки его здорово натаскал. Хорошо, что в этом сезоне нам с ними больше не играть, а вот два следующих года Седрик все еще будет капитаном, а Энжи еще не наберет опыта.

– Я поставлю Гарри заместителем, – хмыкнула Анжелина, – девчонки говорят, что у него есть педагогический талант и секретные методы обучения!

Покрасневшее лицо Гермионы никто не заметил – разве что Хиггс поднял бровь на манер своего декана, но ему хватило то ли ума, то ли такта смолчать.

– Ладно, а чего вы приперлись-то? У вас же третья игра как раз с нами?

– С первого курса я как-то с подозрением отношусь к странному поведению метел, – пояснил Гарри. – И пытаюсь по возможности прояснить, что за фигня происходит.

– Интересно, касается ли это прошлого года и наших «Две тысячи первых»? – пробурчал Хиггс, но Гарри, Фред и Джордж посмотрели на него такими честными глазами, что тема развития не получила. – В общем, понятно. Но тебе-то чего беспокоиться?

– Поясни, – попросил Гарри.

– Артур тебе чуть не каждый прутик кожей василиска обшил же, – с некоторым превосходством в голосе просветил его Хиггс. – Ну не обшил, но отлакировал уж точно. Так что с одной стороны, непонятно, чья метла стоит больше…

– Шкура старая была, ей сколько сотен лет уже. Новую мы спалили, случайно, вместе с хозяином.

– Тогда моя дороже. Но тебе не кажется, Поттер, что ты задолжал мне пару полезных советов?

– Во-первых, если снова почувствуешь такое – резко маневрируй со снижением и старайся, чтобы тот, кто тебя проклинает, потерял тебя из виду. Директор говорил, что для «Конфундуса» требуется визуальный контакт.

– Угу. Или обнаружить, кто это колдует и поджечь ему мантию, – пробурчал Хиггс. – Кстати, мисс Грейнджер, тогда, с высоты, наш декан, горящий синим пламенем, смотрелся феерически. А второй совет?

– Расскажи об этом ему, в смысле, вашему декану, – усмехнулся Гарри, – думаю, он знает об этом намного больше, чем я. По крайней мере, в первый раз меня спасла не только мисс Грейнджер, но и профессор Снейп.

– Это было подло, Поттер, – Хиггс улыбнулся, кивнул и скрылся в раздевалке.

Гриффиндорцы двинулись к Главным Воротам.

– Гарри, а ты уверен, что твоя метла не подведет в самый ответственный момент? – забеспокоился Вуд. – Насчет ее скоростных качеств я мисс Грейнджер доверяю, но надежность…

– Ну… Я испытал ее под двойной нагрузкой, нормально держит и ни разу не вибрировала, как у Терри сейчас, – до матча с Рэйвенкло было еще целых две недели, и Гарри рассчитывал, что даже при их с подругой безумном графике он еще успеет как следует потренироваться. – И все-таки, кому, кроме Седрика, могло понадобиться проклинать метлу Терри?

– Я не заметил на трибунах ни одного тюрбана, – слегка нервно ответил Фред. – И Снейп тоже ничего не нашептывал, хотя и явно обеспокоился.

– А Седрик действительно летел прямо за Хиггсом и вроде бы что-то орал, – присоединился к нему Джордж. – Но палочки у него в руках точно не было.

– Вы думаете, что… – охнула Гермиона. – Но… У Квиррелла же тогда, на первом курсе, не было палочки! И у профессора Снейпа тоже!

– Ну… я бы понял, если бы Седрик проклял мою метлу в прошлом матче, еще когда он вовсю злился на меня из-за Чжоу, – задумчиво сказал Гарри, когда они шли к Главным Воротам, – но метлу Терри… И вообще… Он же всегда был отличным парнем и никогда не прибегал к таким грязным трюкам. К тому же где Седрик, а где Квирреллморт. Да и любой «Морт» скорее проклял бы меня, а не Хиггса. Его-то за что?

– Не думаю, что Сами-Знаете-Кто, сиди он в Седрике, раскрыл бы себя ради победы в квиддичном матче… Тем более, ради победы Хаффлпаффа, – мудро заметила Алисия. – Если только это не Седрик сам по себе, безо всякого, как сказал Гарри, «Морта».

– Может, поэтому он и не стал проклинать Хиггса до конца? – предположила Кэти Бэлл. – Услышал вопли Ли и решил, что палиться действительно не стоит?

– Может быть, – с сомнением сказал Гарри.

– Гарри, может, тебе стоит пропустить следующий матч? К тому же твоя метла… Ну… Мистер Уизли, конечно, замечательный мастер, но его метла же даже не сертифицирована! Пожалуйста, Гарри! – жалобно попросила его мисс Грейнджер.

– Метла-то как раз сертифицирована, – успокоил ее мальчик. – Сертификат у меня в спальне лежит. Долго ли Артуру было в Департамент Спорта на лифте смотаться?

Почему-то это Гермиону не успокоило:

– Весь ваш квиддич – это очень дорогой и совершенно дурацкий способ самоубийства, – отрезала девушка.

– Я знаю, – усмехнулся Гарри. – Этим-то он и ценен.

– Входи, Гарри! – приветствовал мальчика профессор Люпин.

– Добрый вечер, профессор.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю