Текст книги "Из пепла (СИ)"
Автор книги: A. Achell
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 30 страниц)
– Только этого нам не хватало, – простонала Биара, когда на лицо ей опустились первые капли. – Мало того, что осталась я почти без одежды, так еще и этот дождь!
К счастью, в седельных сумках у нее оказалась запасная пара штанов и одна рубашка. Поверх она накинула темный, обгоревший в нескольких местах плащ второй Тени.
– Ветер несет тучи прямиком с Драконьего Хребта, – задумчиво проговорила Ингрид, подняв глаза ввысь. – Должно быть, в горах буря свирепствует вовсю. – Ливень будет такой, что разом погасит все в Пув, – отозвалась Борзая. – По крайней мере, можно не опасаться, что пламя перекинется на лес. – Долго нам еще добираться до города? Не терпится поскорей попасть в Нивнель-аб-Торук.
– Первые земли Ниваль-уу-ла1 содержат в своих окрестностях город Балио-до-аб, который заселен людьми и совсем немного самими эльфами. Именно там и найдем проводника, ибо просто так нас в Аривия-лону никто не пустит. В одиночку мы не найдем столицу, сокрытую от посторонних.
– Хочешь сказать, самим туда никак не попасть? – переспросила Биара, чувствуя, как ветер усиливается и начинает пробирать до костей. – Никоим образом, разве что ты хочешь плутать там до самой смерти. Когда приедем в Балио-до-аб, то отправимся в эльфийское посольство и настоятельно убедим их выделить нам проводника. Затем мы… – Постой-постой. Как это – «убедим»? – А вот так! – начала злиться гномиха. – Попросим об аудиенции, и если нам уделят внимание, то расскажем о причине визита и надобности попасть в Аривия-лону. Я, конечно, не знаю, что за дела у тебя в столице, но надеюсь, что эльфам они покажутся достаточно весомыми для того, чтобы пропустить нас. – А если я не хочу сообщать им о причинах? Ингрид, ты видела, что случилось в Северных Вратах и Пув! У моего врага шпионы могут быть повсюду: чем меньше мы будем рассказывать о своих планах, тем целее останемся. – Значит, никуда нас не пропустят, да и дело с концом! – Неужели нет других вариантов? – Только если хочешь слоняться по всем городским притонам, выискивая рейнджера, готового за круглую сумму провести нас сквозь эльфийские леса. – А что это за притоны такие? – вмиг заинтересовалась Биара. – Ну вот такие! – грубо отозвалась гномиха. – Обыкновенные бандитские притоны, каких везде хватает. Думаешь, ты первая хочешь попасть на земли эльфов незаметно? Если кто решит рискнуть жизнью и готов отдать за это немалые деньги, то в подобных притонах всегда найдется проводник, знающий тайные тропы, готовый продать свои услуги подороже. Небезопасно это, да и деньгами такими мы не располагаем – Не беспокойся, в поклаже темной эльфийки был мешок с монетами, – Биара обнадеживающе похлопала ладонью по седельным сумкам. – Ты копалась в ее вещах? – с недовольством вопросила Ингрид. – А что такого? Мертвецам деньги ни к чему. – Тогда только в бандитские притоны нам и дорога, – вздохнула гномиха.
Биара пропустила ее замечание мимо ушей, спросив:
– Ты знаешь, где нам эти притоны искать? – А что тут знать-то? Дожидаешься вечера и наблюдаешь, куда всякая уличная шваль подтягивается – ничего мудреного.
Девушка хотела ей ответить, но запнулась, не успев ничего произнести: перед путницами выросли огромные толстые деревья. Они были столь высоки, что казалось, задевают звезды на вечернем небе.
Нивнель-аб-Торук принял в свои хоромы двух странниц.
Северные горы встречали шквалом ветра и дождя. Скалы выли и стонали от постоянных вихрей и метели, несущей снег прямиком с горных вершин. В определенный момент буря стала настолько сильной, что лететь дальше стало небезопасно, и драконы были вынуждены искать убежища на земле. Спустя некоторое время им повезло найти углубление в скале, позволяющее укрыться. Фальдугал прижался к холодному камню, крыльями прикрывая глаза от ветра. Хьюго сразу же принял облик человека.
– Я должен добраться до города! – крикнул он, пытаясь перебить истошное завывание ветра. – Лететь сквозь такую метель – сущее самоубийство, – возразил его друг. – Ты слышал, что было в той записке! С ней могло случиться все что угодно, мне нельзя терять ни мгновения! – Пока не окончится метель, тебе не добраться туда ни в облике дракона, ни в теле человека. В первом случае ты разобьешься, а во втором замерзнешь насмерть.
В следующий миг Хьюго вновь стоял перед Фальдугалом в своем драконьем обличии.
– Значит, буду пробираться по земле в таком виде, – ответил он. – Недалеко отсюда должен быть тракт для торговцев, вдоль него будет удобнее идти – главное пересечь эти скалы. – Я подожду тебя у подножья горы Дазеркург. Все равно в город меня не пропустят.
Хьюго в ответ слегка качнул хвостом, следом за чем выскочил навстречу яростной буре. Фальдугал молча наблюдал за тем, как его друг с огромным трудом долетел до ближайшей скалы, за которую можно было зацепиться, после чего стал изо всех сил карабкаться вперед. Ветер то и дело пытался сорвать его, но Хьюго яростно цеплялся когтями за камень, не поддаваясь стихии. Когда он был уже достаточно далеко, то стал напоминать небольшую красную ящерку, упрямо ползущую вперед. Вскоре Фальдугал потерял его из виду.
– Это тебя зовут Эрлдиган Урфал?
Седобородый гном остановился и недовольно посмотрел на окликнувшего его человека. К нему приблизился высокий незнакомец. Выражение его лица не предвещало ничего хорошего.
– Что тебе понадобилось от меня, человек? – недружелюбно отозвался тан, предупредительно положив руку на небольшой боевой топорик, который гномы при любых обстоятельствах носили за поясами. Незнакомец не обратил внимания на этот предостерегающий жест, чем еще больше подогрел настороженность Эрлдигана. – В твоем доме было совершено нападение на гостя, – безо всякого вступления бросил он. – Ты должен рассказать мне в подробностях что произошло. Кем был твой гость? – Похоже, положение главы дома для тебя ничего не значит, раз ты позволяешь себе обращаться ко мне в таком тоне, – еще более недружелюбно произнес тан. – Прошу, оставь в стороне свою гномью гордыню, – отрезал чужак, хоть и не без ноток тревоги в голосе. – Это была девушка, не так ли? Она представилась тебе под именем… «Биара»?
Гном ответил не сразу. Он некоторое время смотрел в глаза незнакомцу, пытаясь разгадать, что у того на уме. От тана не укрылось, как при словах о девушке голос чужака вздрогнул от волнения. Как и не скрылось то, что он смог выдержать его взгляд – не каждый человек так сумеет. Наконец гном ответил:
– Моя гостья действительно представилась Биарой. Если ты хотел увидеться с ней, то опоздал – она уже давно как покинула пределы Северных Врат. – Как давно? Что с ней произошло?
Тан поморщился. Он не горел желанием рассказывать этому проходимцу о своей гостье, не зная даже: друг он ей или враг?
– Боюсь, я не могу рассказывать тебе о ней. Я не знаю кто ты и зачем ее разыскиваешь. – Я давний друг, – нетерпеливо отвечал незнакомец, хоть взгляд его при этом умолял тана отставить подозрительность и просто рассказать все как есть. К сожалению, гномы – народ не такой уж доверчивый. – Друг, говоришь… – задумчиво пробормотал Эрлдиган и пожевал ус. – Тебя часом не Хьюго зовут?
Глаза незнакомца загорелись надеждой.
– Именно так, – на одном дыхании выпалил он. – Биара упоминала меня? – Царь обмолвился, как гостья обосновала причину своего визита тем, что убегала от своего алчного жениха. Если я все правильно понял, у того должно быть в точности такое же имя, как и у тебя, – довольно закончил тан.
Теперь происходящее для него прояснилось и даже слегка позабавило. Однако же видя, как после его слов незнакомец переменился в виде, он снова засомневался: так ли все, как выглядит на первый взгляд? Казалось, будто из странного чужака весь дух выбили – столь растерянно и несчастно он теперь выглядел. Эрлдигану стало жаль бедолагу.
– Она действительно была твоей невестой? – спросил он, не в силах убрать сочувствие из голоса. Уж тан-то знал, какие злые шутки любовь может творить даже с самыми твердыми мужами. – Нет, я никогда не был обручен, – самообладание понемногу стало возвращаться к незнакомцу, и он заговорил уже более спокойным голосом: – Расскажи мне что здесь произошло, потому как если ее сумели разыскать в Северных Вратах, то смогут найти вновь. Я всего лишь желаю вовремя прийти к ней на помощь. – Как же мне верить тебе на слово?.. – Я могу дать клятву – слова и намерения мои правдивы. – Прости, но кому, как не гномам знать о том, что клятвы людей ничего не стоят, – покачал головой Эрлдиган. – Я не человек, – вздохнул его собеседник. – Таких, как я, вы зовете ривальнаам
2
. – Оборотень, значит…
Тан Урфал снова уставился в глаза так званого Хьюго. Тот не отвел взгляда. Спустя несколько долгих мгновений Эрлдиган наконец расслабился и ухмыльнулся:
– Я верю тебе, Хьюго-ривальнаам. Ни один человек не способен так долго выдержать испытание давун-там
3
. Что ж, воля твоя – поклянись, что не причинишь девочке вред, и я – так и быть – расскажу тебе обо всем, что знаю. Если намерения твои честны, ты и впрямь можешь оказаться для нее полезным. – Клянусь тебе, Эрлдиган Урфал, что не причиню вреда твоей былой гостье, Биаре, – сказал дракон-оборотень, склонив голову, как того требовали древние традиции. – Я принимаю твою клятву, ривальнаам, – сказал Эрлдиган. – Тогда слушай: Биара подружилась с моей дочерью, а оттого мы предоставили ей кров и взяли под свою защиту. Спустя несколько дней пребывания здесь, девушки вместе отправились в город. Ингрид сказала, что они пошли на арену для того, чтобы немного поразмяться.
Какой-то незнакомец предложил Биаре дружеский поединок, на что та согласилась. В ходе него он смог нанести ей удар, после чего сбежал. Ингрид говорила, что все произошло слишком быстро для того, чтоб можно было хоть как-то вмешаться. Личность незнакомца установить не удалось, но судя по оружию, он был наемником откуда-то с центральной части королевства. После произошедшего его разодрал сивальдула.
Так вот, наемник сумел нанести Биаре удар, который мог стать для нее последним, однако благодаря моей дочери удалось привлечь внимание царя к происшествию. Кэллигар прислал целителя, что служил при дворце, и тот сумел магией вырвать девочку из цепкой руки Киввенн.
Старания целителя сумели довольно скоро поставить Биару на ноги, хоть до конца исцелить ее не удалось – некоторые раны требуют намного большего времени. Но даже несмотря на это, Биара не желала оставаться в Северных Вратах. То происшествие сказалось на поведении девочки: ее подозрительность возросла в разы. Я часто замечал, как она вздрагивала от любого шороха.
Более Биара не чувствовала себя здесь в безопасности, что хоть и приносило мне, как владельцу дома, страдания, но ничего поделать с этим я не мог. Возможно, отправиться в путь действительно было для нее наилучшим решением. Чтоб хоть как-то искупить вину перед гостем, я отправил вместе с ней дочь свою, Ингрид. Мне казалось, им обеим это пойдет на пользу.
Эрлдиган замолчал. На его собеседнике лица не было – в моменты, когда тан рассказывал о злоключениях Биары, тот так сильно сжимал кулаки, что гном стал опасаться, как бы он не натворил бед. Но похоже, несмотря ни на что, ривальнаам достаточно хорошо держал себя в руках и не совершал необдуманных действий.
– Этого всего не произошло бы, отправься она в путь со мной… – упавшим голосом произнес он, отведя взгляд. – Никогда не знаешь, что у женщин на душе, – участливо ответил ему Эрлдиган. – Но Биара все равно неплохо справилась… со всем этим. – Куда она отправилась? – глухо спросил Хьюго, все еще не глядя на тана. – В самое непроходимое место на всем континенте: сердце леса Нивнель-аб-Торук, Аривия-лону.
[1] Ниваль-уу-ла – с древнегномьего название леса «Нивнель-аб-Торук».
[2] Ривальнаам – соответственно, дракон-оборотень на языке гномов. Корень взят от гномьего слова дракон: «ривальгру», а «наам» у них переводилось как «человек».
[3] Гномье испытание взглядом. Тан говорил правду, ведь люди и эльфы не могли долго выдерживать это испытание и отводили глаза. Лишь тот, кто был подобен гномам духом, мог без проблем держаться: драконы, орки и кентавры. Да и то, не всякие из них.
====== Таинственный футляр Дэвероу Симпа ======
Она рассматривала человека напротив уже половину земного часа. Казалось, он готов трепаться вечность. Те, предыдущие, были более собраны и менее красноречивы. Настоящие профессионалы. Этот же и помельче своих конкурентов был, да и лицом чем-то крысиную морду напоминал. Словом, гнусный тип. Такого только в ответственный путь и брать. Но, до поры до времени, Биара проявляла терпение. Быть может, в цене он уступает конкурентам.
– … кроме того, нам предстоит миновать все эльфийские патрули, – вел дальше свою песню рейнджер, – я-то еще ни разу не попадался им, но знаете ли, многих проводников Нивнель навсегда оставляет себе, если вы понимаете, о чем я… – горе-рассказчик выдержал трагическую паузу.
Собеседницы смотрели на него с плохо скрываемым раздражением. Смахивающий на крысу рейнджер упрямо делал вид, будто не замечает их скучающих взглядов.
– Еще ходят легенды о древнем существе…
«Ну нет, только сказки о древнем кролике-людоеде не хватало!» – лопнуло в кои-то веки терпение девушки.
– Сколько вы просите за свои услуги? – спросила она, пытаясь сдержать негодование в голосе.
Рейнджер задумался. Ясное дело, что стоимость услуги он знал уже тогда, как они подошли к его столику. Набить себе цену – дело святое. Поскольку кислые мины странниц не располагали к долгим расценкам, он небрежно кинул:
– Восемь золотых. – Двести тамгвоков… – повторила про себя Ингрид.
Биара тихо скрипнула зубами.
– Цена, однако, кусается… – протянула она. – Увы, сударыня, меньше не возьму, – категорично помотал головой рейнджер.
Ингрид вопрошающе на нее уставилась.
– Прости, но нам твои условия не подходят, – ответила девушка и резко встала из-за стола. Рейнджер непонимающе на нее уставился: еще никто и никогда столь быстро от сделки не отказывался.
Биара направилась к выходу. У самого порога ее нагнала ошарашенная Ингрид.
– Я не знаю, что у тебя на уме, но это уже шестой рейнджер, которому мы отказываем! – Разве шестой? Мне казалось, только пятый… – Оставь свое притворство! Чем он тебе не угодил? Цена у него была наименьшая изо всех! – Тем не угодил, что вызывает подозрение одним своим видом. Ты заметила, какой у него взгляд? Маленькие бегающие крысиные глазки. К таким только спиной поворачиваться – предадут тебя и ни тамгвока в кармане не оставят! Не доверяю я ему. В одном он был прав: путешествие опасное, к делу относиться нужно со всей ответственностью и тщательностью. Он не тот, кто нам нужен. – Ну и где же тогда твой идеальный рейнджер, готовый за гроши провести нас по одному из самых опасных мест Дауэрта? – еще больше нахмурилась гномиха. – Мы обошли уже всех, кто был готов взяться за это рисковое дело. Как нам найти того самого, одного-единственного, а? – Не волнуйся, что-то придумаем.
На самом деле, подходящие кандидатуры уже были, а Биара солгала. Проблема заключалась в том, что денег на найм у них не было. В вещах эльфийки она нашла лишь пару золотых, а ривальстау гномов-наемников разбежались вместе с пожитками самих гномов. Она врала Ингрид, хоть та и просила ее быть честной. Биара невероятно нуждалась в ней, но не хотела, чтобы та настаивала на посещении эльфийского посольства.
Поначалу девушка надеялась, что хоть кто-то предложит приемлемую для них цену. Реальность же оказалась немного иной: все рейнджеры брали дорого за свои услуги, да и не было в том ничего необычного. Проход на защищенную территорию эльфийского народа был воспрещен и доступен далеко не каждому. Риск стать пойманными патрулем остроухих сильно повышал ставки. Выхода из сложившегося положения Биара не видела.
Они оказались на улице. Ледяные капли больно били по лицу, струйками стекая за шиворот. Улицы превратились в сплошное месиво из грязи, камней и навоза. Мало кто желал выходить сюда в такую погоду.
– Пойдем отыщем какое-нибудь заведение средней паршивости и скоротаем в нем вечер, – внезапно смягчилась Ингрид, стряхивая воду с наплечников. – А там, за кружкой эля, пораскинем умом что да к чему. – Пойдем, – Биару не нужно было долго упрашивать.
Рысь большими прыжками следовала за ними, тряся мокрой шубой и обрызгивая прохожих каплями из-под широких лап. Они завалились в ближайший трактир, в котором царил полумрак и несчастно повизгивала виолончель. Ингрид сразу выбрала себе местечко поближе к стойке с хозяином, разливающим спиртное. Оказалось, фраза про эль была всего лишь метафорой, так как гномиха моментально заказала себе тяжелый октавский ром.
– Что тебе взять? – осведомилась она, пригубив из горла. – Я не пью, – вежливо отказалась девушка. – Алкоголь, знаешь ли, слишком туманит разум, а я терпеть не могу, когда что-либо мешает мыслить трезво. – Воля твоя, – пожала плечами Ингрид.
Это не было преувеличением: Биара и впрямь избегала алкоголя. Та самая вечеринка с друзьями из другого мира лишний раз подтвердила, что спиртное не являлось ее хорошим другом. Ощущение легкой расслабленности было сродни тому, что она испытала, когда в разум ее проникла Малисьерра. Если же Биара выпивала еще больше – когда кружится голова и ты более себе не хозяин – то лучше отнюдь не становилось: рассказ ее друзей о фехтовании был хорошим тому примером.
Гномиха же относилась к жизни проще. Ее намерения были просты и понятны: провести вечер с пользой, то есть напиться до умопомрачения.
– Слушай, наследница Ястреба, – полушутливо-полусерьезно обратилась к ней приятельница, – а что ты будешь делать, когда твоя миссия «Доставить-Биару-в-целости-и-сохранности-куда-б-она-не-шла» будет окончена?
Гномиха ответила не сразу. Осушив за раз полкружки октавской и переведя дух, она вымолвила:
– Не знаю пока, но Гибав подсказывает, что путь домой мне заказан. – Что ты хочешь этим сказать? – Чует мое сердце, в Северные Врата я больше не вернусь. – И что же ты, в таком случае, собралась делать? Постой, – видя, как движения гномихи становятся все более хаотичными, Биара деликатно сняла с ее головы амулет, подаренный матерью, и спрятала в мешок на поясе. – Побудет здесь до лучших времен, – сказала она. – Так что, говоришь, ты намерена делать после? – Откудова мне знать? Как Семеро
1
распределят карты Судьбы, так и будет, – пожала массивными плечами Ингрид, снова уткнувшись носом в выпивку.
Борзая, подбежавшая сзади, резво боднула девушку. Хоть стулья за стойкой были выше обычного табурета, рысь была столь габаритна, что без особого труда доставала мохнатой головой до спины своей напарницы.
– Чего тебе, чудовище? – проворчала Биара, потирая бурую макушку.
Рысь громко мурлыкнула в ответ. Обстановка в таверне ей нравилась: все присутствующие обратили внимание на волшебного и величественного малойкльера: глядели оторопело и с уважением. Как известно, скромность Борзой была не присуща.
Видя первую опустевшую бутылку рома, Биара поняла, что теперь из Ингрид будет плохой собеседник, и принялась разглядывать посетителей. Здесь была всего парочка эльфов, которые сразу бросались в глаза. Они были для нее не в новинку, но после стольких лет жизни в другом мире, остроухий народец вновь пленил внимание девушки. Эльфийки остались такими, как и запомнились: подтянутые, с худыми лицами и проницательным взглядом. Мужчины эльфов выглядели, на вкус Биары, слишком женственными: узкоплечие и чересчур утонченные. А еще, похоже, они никогда не остригали волосы. Все, как один, ходили со струящимся водопадом густых локонов за плечами.
– Ты ведь не расскажешь мне, зачем тебе понадобилась столица и почему ты не хочешь попытать счастья в Доме эльфов? – прервала наблюдения Биары гномиха.
– Не сейчас, – покачала головой девушка. – Придет время, и я расскажу тебе все, что пожелаешь. Договорились?
Ингрид угрюмо кивнула в ответ.
Еще с земной час в трактире было относительно спокойно: Ингрид целеустремленно поглощала октавский ром, Биара скучающе прислушивалась к болтовне вокруг, а Борзая лавировала меж столиков посетителей, всякий раз стаскивая у зазевавшегося гуляки кусок отбивной или другой мясной снеди. Когда девушка решила, что более сегодня ничего интересного не случится, а Борзая цапнула третью по счету отбивную, за одним из дальних столов раздалась возня, сопровождаемая скрипом падающих стульев и гневными окриками. Половина посетителей вмиг обернулась на шум.
Нарушителями всеобщего спокойствия оказалась шайка молодых людей. Точнее, как людей… немного ранее Ингрид шепнула ей, что эта шумная дюжина состояла из полукровок: ни эльфы, ни люди. Оттого, что бедняги не принадлежали ни к одной из рас целиком, их сторонились, отчего они сбились в кучу и задирали всех, кого только могли. Полукровки делали, что вздумается, и мало кто смел им возразить – уж слишком агрессивно и бездумно они себя вели.
На этот раз отношения выясняли уже между собой: на пол был опрокинут кто-то, сидевший в их компании весь вечер. Поначалу казалось, что это один из них: лицо незнакомца спрятано под капюшоном, а рост сложно определить, однако едва один из полукровок мощным ударом кулака отправил его на пол вместе со стулом, капюшон спал, и все заинтересованные увидели, что никакой это был не полуэльф, а всего лишь седой бородатый мужчина лет пятидесяти, походящий то ли на бездомного, то ли на бродягу.
– Не перечь нам более, Бивалуа![2] – высокомерно выпалил обидчик на ломаном эльфийском и самодовольно ухмыльнулся. – Сабби-то, корио импо, Шаэлла![3] – следующее уже было сказано на всеобщем языке: – Червям такие вещи не нужны!
Шайка юных полукровок согласно закивала. Говорящий нагло огляделся вокруг, обведя трактир хищным взглядом, позволяя полностью рассмотреть его внешность – она прекрасно отображала то, как полукровки старались смешать в себе особенности обеих рас. У всех них были длинно отпущенные волосы, собранные в высокие пучки и хвосты, хоть при этом часть прядей была сбрита. Одевались полукровки тоже не самым обычным образом: придерживаясь стиля лесных эльфов, используя для этого простую одежду и дешевые ткани.
Внешность их не была чем-то из ряда вон выходящим: у некоторых сохранилось наилучшее от обоих родителей: тяжелые и мужественные человеческие черты были сглажены эльфийской гибкостью и плавностью линий. Остальные же наоборот получились чересчур нескладны из-за смешения крови: обладали массивными телами, имея при этом слишком женственные лица. Словом, компания собралась невероятно разнообразная. Единственной проблемой было то, какую репутацию они себе создали: многие боялись даже ненароком как-то не так взглянуть в их сторону.
Говоривший, к слову, обладал вторым типом внешности: у него было мускулистое крупное тело, которое украшало лицо с невероятно утонченными чертами, прекрасными раскосыми глазами цвета растопленного янтаря и белесыми волосами, собранными в высокий пучок спереди и выбритыми сзади, открывая на всеобщее обозрение по-человечески короткие, слегка заостренные к кончикам уши. Весь этот ансамбль из человеческих и эльфийских черт выглядел невероятно нескладно, однако долго рассматривать его не удалось: юный полуэльф уставился на окружающих столь нехорошим взглядом, что все посетители, включая Биару, мигом уткнулись в свои тарелки.
Опрокинутый человек так и остался лежать на сырых досках сомнительного заведения. Из-за стола встали два дюжих полуэльфа и угрожающе двинулись к нему, спеша вышвырнуть наружу. Незнакомец оказался не так прост и вовсе не собирался столь скоро сдаваться. Едва придя в себя после падения, он вскочил на ноги. Полукровки не опешили: набросились вдвоем на него, повалили наземь, следом за чем один из них сорвал с его груди небольших размеров футляр. Незнакомец при этом всячески пытался вырваться и отвоевать вещицу обратно, но вышибалы, одаренные мускулами своего человеческого родителя, еще раз прошлись кулаками по его лицу.
Биара сочувственно поморщилась. Она мельком взглянула на рысь, желая узнать реакцию малойкльера на происходящее. Борзая сидела рядом и глазела скорее заинтересованно, нежели встревоженно. Видимо, ей не было дела до происходящей на глазах несправедливости.
«Единственное, до чего тебе есть дело, так это до еды местных посетителей, не так ли?» – мысленно обратилась к ней Биара, но ответа так и не получила.
К этому времени вышибалы-полукровки уже успели выволочь из таверны свою жертву, бросив несчастного прямиком в лужу. Полуэльфы отобрали у незнакомца его странный предмет, сокрытый кожаным футляром, и под неприличные окрики вернулись за стол.
Шайка еще долго праздновала триумф. Они приобрели у хозяина заведения бочонок эля и распивали его, иногда подзывая кого-то из посетителей, чтобы угостить. Те робко подходили и принимали кружку добротного напитка под выкрики и улюлюканье эльфов на их странном наречии, состоящем наполовину из людских, наполовину из эльфийских слов. Гости даже не подозревали, как в этот момент полукровки поносили их, да так, что остальные эльфы в таверне отворачивались, пряча под копнами волос кончики порозовевших от стыда ушей.
– Не нужно меня волочить, будто ребенка какого! – возмутилась гномиха, отдернув руку. – Красавица, ты одна выпила рома за троих рослых мужчин, – устало возразила Биара, вновь хватая гномиху, тем самым помогая ей удержать равновесие. – Я удивлена, как ты вообще после такого на ногах держишься. – Ну, так это ваши мужчины, – философским тоном заметила Ингрид. – Гномам и не такое под силу. – Не смею усомниться.
«Что за дивный народец», – раздраженно думала Биара, кряхтя под немалым весом гномихи. Рана на животе возмущенно отозвалась ноющей болью, на что девушка мысленно послала ее куда подальше.
– Борзая, не отставай!
Дождь все еще лил непрерывным потоком. Даже новый, вполне сносный плащ не спасал от влаги. Ледяная струя воды стекала за шиворот, отчего вся одежда под низом промокла и отяжелела. Возможность высушить одежду появится лишь когда они доберутся до постоялого двора, ну а чтобы в свою очередь дойти до него, следовало дотащить туда в стельку пьяную Ингрид. Идти, поддерживая гномиху, было тяжело, так как весила она, казалось, не меньше нескольких Биар разом взятых.
– Эй, ты! Та, что тащит пьяного гнома. Подойди сюда!
Биара замотала головой, пытаясь понять, кто же с ней заговорил. Под таким сильным ливнем было невероятно трудно что-либо услышать – не говоря уж о том, чтоб обнаружить говорящего. Выручила Борзая, что сразу же определила источник голоса и подбежала к стене одного из домов. Там, укрывая голову курткой, стоял мужчина со всклоченной седой бородой, которого ранее полукровки выволокли из трактира.
– Ты ко мне подошла – хороший знак, – заметил он. – Что тебе нужно? – недовольно вопросила Биара. Дождь окончательно промочил всю одежду, да еще и Ингрид окончательно повисла на ее плече. – Я слышал, вы ищите проводника к Аривия-лоне? – невозмутимо спросил незнакомец, словно это вовсе не его ранее поколотили двое полуэльфов. – Где ты это сл… – Один из рейнджеров, которому вы отказали, жаловался неподалеку от трактира, а я ненароком подслушал, – прервал он ее. – Вам удалось кого-то в конце концов нанять?
Биаре хотелось соврать, только бы этот странный тип отцепился, но она понимала, что ситуация была критической, а потому стоило пойти на риск.
– Нет, – после недолгого колебания отвечала девушка. – Славно, потому как я здесь затем, чтобы предложить свою помощь. Готов провести вас к столице в обмен на небольшую услугу. – Услугу? – недоверчиво переспросила Биара, покрепче перехватив кисть гномихи. На мгновение ей показалось, что она слышит храп. – Видишь ли, тот футляр, что полукровки у меня отобрали, был с одним невероятно важным… предметом, без которого я не смогу провести вас через Нивнель-аб-Торук. Если сможешь достать мне его обратно, взамен я отведу вас к столице.
– Погоди-погоди, как она сказала? «Убегала от АЛЧНОГО жениха»? —раздался тихий рокот, являющийся подобием смеха у Фальдугала. – Вот за что я всегда любил эту девчонку, так это за ее чувство юмора! Приятно знать, что оно сумело продержаться вместе с ней спустя все это время, – зеленый толстяк вновь довольно загудел. – Очень смешно, – ядовито отозвался Хьюго, что стоял неподалеку в человеческом облике. Он облокотился на дерево, скрестив руки на груди, и раздраженно смотрел на то, как потешался его друг. – Будь ты на моем месте, так бы не смеялся! – А вот тут ты ошибаешься, – фыркнул Фальдугал, лукаво прищурившись. – Если бы я и обзавелся постоянной подругой, то только ради такого же непреклонного чувства юмора. Ее едва не убили, а она все равно сумела тебя поддеть – ну не прелесть ли? – Ты безнадежен, – покачал головой Хьюго. – Уже жалею, что рассказал тебе. – Ничего-ничего, позлишься немного и остынешь. Иначе с тобой никто бы не ужился.
Лицо Хьюго стало еще угрюмее. Поняв, что точка кипения близко, Фальдугал поспешил отвлечь его:
– Есть у «брошенного жениха» дальнейшие планы? – Мы ведь с ней и обручены-то не были! – вдруг выпалил Хьюго. – Биара сама говорила, что не верит в понятие «брака» и считает его не более, чем глупой человеческой традицией – и тут вдруг она говорит такое! – То есть теперь ты уже уверен, что твоя Биара и та, которая ныне бегает по Дауэрту – один и тот же человек? – насмешливо полюбопытствовал зеленый дракон, однако Хьюго был столь взволнован, что даже его не расслышал. – Зачем она так сказала, зачем?! Что, если на самом деле она прекрасно все помнит и попросту обманывает меня, притворяясь другим человеком? – У тебя началась паранойя, которая драконам не слишком-то свойственна. Такими темпами…
Хьюго его не слышал. Он принялся нервно расхаживать взад-вперед, глядя себе под ноги и рассуждая вслух:
– …это бы объяснило некоторые вещи, как например когда она знает или повторяет то, что уже делала прежняя Биара, но я не могу поверить, что она намеренно меня обманывала на протяжении всего этого времени… – Так, – Фальдугал с силой ударил хвостом, отчего земля вокруг вздрогнула. Это вызвало нужный эффект, и Хьюго наконец остановился, глядя в его желтый глаз. – Чего ты так боишься, старый друг? Зачем ей так с тобой поступать? – Потому как именно по моей вине все это случилось! Если бы не я, Малисьерра никогда бы и не узнала о ее существовании, понимаешь? Биара никогда не разбила бы этот проклятый кристалл и не исчезла, попав в другой мир. Лишь я виноват во всем, что с ней произошло – я один! – выкрикнув это, он спрятал лицо в ладонях. – Только на мне лежит ответственность за все те несчастья, что с ней произошли и продолжают происходить!