355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жан Фруассар » Хроники » Текст книги (страница 47)
Хроники
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 05:58

Текст книги "Хроники"


Автор книги: Жан Фруассар



сообщить о нарушении

Текущая страница: 47 (всего у книги 73 страниц)

Граф Монфор снарядил к королю Англии лорда Латимера, чтобы проинформировать его о полученных им мирных предложениях, и чтобы спросить его совета на этот счет. Рассмотрев их, король Англии посоветовал графу заключить мир при условии, что герцогство останется за ним, и что будет сделано хорошее возмещение сеньоре, которая называлась герцогиней, в виде определенной ежегодной ренты, которую она сможет безопасно получать с определенных земель.

С этим советом короля Англии лорд Латимер вернулся назад к графу Монфору, который все еще оставался перед Кемпером. По прибытии этих писем, граф и члены его совета послали за французскими посланниками, которые оставались в Ренне. Они сразу приехали к войску, и им был дан весьма вежливый и учтивый ответ. Им сказали, что граф никогда не откажется от своих притязаний на герцогство Бретань, чтобы не случилось, но будет сохранять и удерживать титул и права герцогства Бретань, которым он владеет в настоящее время; что, тем не менее, если король Франции обеспечит мирную сдачу всех больших и малых городов и замков на тех же условиях оммажа, присяги верности и сохранения прав, которые были у последнего герцога Бретани, то он охотно признает его своим сеньором и в присутствии пэров Франции принесет ему оммаж и даст присягу служить. Более того, принимая во внимание родство между ним и его кузиной, вдовой Карла Блуасского, он хотел бы сделать все, что угодно, чтобы ей помочь, и что он также приложит свои усилия, чтобы добиться свободы для своих кузенов, сеньоров Жана и Ги Блуасских, которые содержаться в плену в Англии.

Этот ответ был весьма пригоден для посланных туда французских сеньоров. Был назначен день, чтобы они объявили, принимают ли они эти условия, или нет. Они постоянно посылали информацию о том, что происходит герцогу Анжуйскому, который уехал в Анжер и которому король передал право принятия этих условий на его усмотрение. Рассмотрев в течение некоторого времени эти предложения, герцог Анжуйский дал свое согласие. Два рыцаря, которые были к нему посланы, вернулись с запечатанным ответом. Послы Франции вновь оставили Ренн и приехали в Кемпер, и тогда окончательно был заключен и скреплен печатями мир с сеньором Монфором.

Он остался герцогом Бретани, но в случае, если у него не будет законных наследников в браке, герцогство, после его кончины, вновь вернется к детям сеньора Карла Блуасского. Сеньора, которая была женой сеньора Карла Блуасского была сделана графиней Пентевр, и получила относящиеся к этому графству земли. Предполагалось, что они дают доход около 20 тысяч франков в год, а если этого не будет, то ей будет причитаться соответствующая сумма. Граф Монфор обязался отправляться во Францию, как только будет туда вызван, и принести оммаж королю Франции и признать, что держит свое герцогство от него. Обо всех этих статьях были составлены хартии, и документы были прилюдно скреплены печатями. Так граф Монфор овладел Бретанью, и он оставался герцогом все то время, пока не началась новая война, как вы услышите из нашей дальнейшей истории. Среди этих статей было особо оговорено, что сеньор де Клиссон вернет себе те земли, что прежде забрал у его семьи король Филипп. Этот сеньор де Клиссон добился доверия короля Франции, который делал все, что тот желал и ничего не делал без него. Вся бретонская страна была полна радости от заключения мира. Герцог принял оммаж от больших и малых городов, замков, прелатств и от дворянства.

Вскоре после этого герцог женился 50 на дочери ее королевского высочества принцессе Уэльской, которую она родила от своего первого мужа, лорда Томаса Холланда. Свадьба была с большой пышностью и величием отпразднована в добром городе Нанте.

Этой зимой также случилось так, что королева Жанна, тетя короля Наваррского, и королева Бланш, его сестра, столь ревностно хлопотали о мире между королями Франции и Наварры, что он, наконец, и был заключен, чему во многом содействовал советом и своей мудростью капталь де Буш, который принял очень большое участие в этом деле. Благодаря этому миру он и получил свою свободу. Король Франции оказывал ему большие знаки уважения и, доказывая это, дал ему прекрасный замок Немур со всеми правами, придатками и юрисдикцией, и этот замок приносил 3 тысячи франков ежегодного дохода. Таким образом, капталь стал ленником короля Франции. Король сильно радовался получив от него оммаж, так как ему очень нравилась служба таких рыцарей, как капталь. Но она была недолгой, так как когда он вернулся во владения принца, который узнал обо всем, что произошло, то его очень сильно порицали, говоря, что он не может верно служить сразу двум сеньорам, что его обуяла жадность, когда он принял земли во Франции, где его никогда не уважали и не любили. Когда он обнаружил, что находится в таком положении, и что его так третирует и насмехается над ним его истинный сеньор принц Уэльский, то он был весьма пристыжен и принес извинения, говоря, «что никоим образом он не был так связан с королем Франции, и что он может легко аннулировать все, что было сделано». Посему он послал своего собственного оруженосца, чтобы вернуть назад свой оммаж королю Франции, объявив, что он возвращает все, что ему было дано, и остается верен принцу.

Среди статей договора между королями Франции и Наварры было предусмотрено, что города Мант и Мелен должны быть отданы королю Франции, который возвращает королю Наваррскому остальные замки в Нормандии.

Около этого времени сеньор Людовик Наваррский выехал из Франции и направился через Ломбардию, чтобы жениться на королеве Неаполитанской 51. При своем отъезде он взял взаймы у короля Фрацнии 60 тысяч франков под залог нескольких принадлежавших ему замков в Нормандии. Он пережил свой брак с этой королевой, ни лишь не надолго. Пусть Бог простит ему его прегрешения! Ведь он был добрым и славным рыцарем.

Комментарии

1. Из мемуаров Бертрана дю Геклена, повторно изданных в 3 и 4-м томах Les Memoires Historiques, не следует, что маршал Бусико принимал какое-нибудь участие со взятии Манта, и его имя вообще не упоминается. В чем хроники сходятся, так это только в дате, когда он был взят.

2. Деревня в Нормандии на реке Сене.

3. Барнс называет его Вантэр Остарт (Vantair Austart).

4. Барнс называет его сэр Джон Джонс (Jones), но не указывает источник такого разночтения со всеми хрониками и мемуарами того времени.

5. Впоследствии он был сделан рцарем Ордена Подвязки. См. Anstis's Garter, vol. ii. p. 157. Там он назван мессиром Садишом де Траном (Sandich de Trane).

6. И король Кипра помог им перенести им смерть короля и был очень опечален по этом поводу, из-за откладывание его крестового похода, и потому сам он облачился в траурные одеяния. – ED.

7. Венцеслав – герцог Брабанта, сын императора Карла IV. – Anderson's Royal Genealogies.

8. Граф Фландрский – Людовик II, последний граф Фландрии. Он был заколот в ссоре с сыном французского короля Жаном в 1382 году. – Anderson

9. Так как описание похорон короля Иоанна очень разнится в отличном издании «Больших Хроник Сен-Дени», то я перевел и их:

«В этот вторник, 1 мая 1364 года, тело умершего в Лондоне короля Иоанна, о чем уже упоминалось, было доставлено в аббатство Сен-Антуан, около Парижа. Чтобы подготовить погребение, оно оставалось там до воскресенья. В этот день, 5 мая, оно было перевезено оттуда в церковь Нотр-Дам, сопровождаемое пешей процессией всего духовенства Парижа и тремя королевскими сыновьями, а именно – Карлом, герцогом Нормандским, Людовиком, графом Анжуйским и Филиппом, герцогом Туренским. Там также был и король Кипрский.

Тело несли члены его парламента, как это было заведено при прежних королях, так как они представляли особу короля в вопросах юстиции, которая является прекраснейшей драгоценностью его короны и благодаря которой он царствует. Утром в понедельник в церкви Нотр-Дам была отслужена торжественная месса, и вскоре после этого, тело было доставлено в Сен-Дени таким же образом, как было принесено из аббатства Сен-Антуан. Три принца и король Кипра сопровождали его пешими до самых ворот Сен-Ландри, где они сели на коней и сопровождали тело до города Сен-Дени, где, по прибытии, они спешились и, как и прежде, пешими сопроводили тело короля в церковь.

Во вторник, 7 мая, в церкви прошли похороны последнего короля, и тело было погребено с левой стороны от главного алтаря.

Вскоре после мессы, король Карл, старший из сыновей последнего короля, выехал на луг и принял там оммаж от пэров Франции и прочих великих баронов. Затем он проследовал на обед и остался в Сен-Дени на этот и на следующий день. В четверг король Карл покинул этот город, чтобы подготовиться к коронации, которая была назначена на воскресенье Троицы».

10. Торговый город в Нормандии, в 4 лье от Эврё. (примерно в 18 км к юго-западу от Эврё, то есть в противоположной стороне от того направления, куда капталь выступил в поход. – прим. пер.)

11. Город в Нормандии, в 4 лье от Эврё. (примерно в 18 км к востоку от Эврё – прим. пер.)

12. Сокол было титулом, а не именем герольда. Noble в своей History of the College of Arms говорит относительно титула «Сокол»: «Этот герольдский титул издревле писался «Faucon». Сокол был знаком Эдуарда III, у которого был слуга с таким именем, но у авторов нет согласия, именовался ли он королем, герольдом или служащим из коллегии герольдов. У Ричарда II был с таким именем герольдмейстер. В царствование Эдуарда IV это имя перешло к простому герольду». И лорд Бернерс и Соваж называют его «Король Сокол» – ED.

Вариант лорда Бернерса столь вдохновенен, что в конце мы прибавим и его:

«Случилось так, что в пятницу троицыной недели капталь и его отряд ехали в лесу и случайно повстречали герольдмейстера, которого звали король Сокол, и который в тоже утро оставил французское войско. Как только капталь его увидел, так сразу же хорошо его узнал и хорошо его поприветствовал, поскольку тот принадлежал королю Англии. Затем он спросил у него, откуда он идет, и не знает ли он что-нибудь о французах. «Мессир, – ответил тот, – во имя бога, я хорошо знаю, где они. Я покинул их лишь сегодня, они ищут вас также, как и вы их». «Где же они, – спросил капталь, – по ту сторону моста в Тарше, или по эту?» «Мессир, – ответил Сокол, – они прошли мост в Верноне, и, насколько я знаю, теперь они находятся около Паси». «Какова их численность, – спросил капталь, – и какие у них капитаны? Я молю вас ответить мне». «Мессир, – ответил Сокол, – у них добрых 15 сотен воинов, и там есть мессир Бертран дю Клеск (Clesquy) (Геклен), у которого при себе огромный отряд бретонцев. Там также есть граф Оссерский, виконт де Бомон, сеньор Луи де Шалон, сеньор Боже, магистр арбалетчиков, Архипресвитер, сеньор Эд де Реми, а из гасконцев там отряд сеньора д`Альбре, сеньор Эмон де Поньер, сеньор Салдиш и де Лестрад». И когда капталь услышал имена этих гасконцев, он сильно изумился и покраснел от расстройства и сказал: «Сокол, правда ли то что вы сейчас сказали, что эти сеньоры из Гаскони – там, и отряд сеньора д`Альбре?» Мессир, – ответил герольд, – да, без всякой лжи». «А где сам сеньор д`Альбре?» – спросил капталь. «Мессир, – ответил Сокол, – он находится в Париже вместе с регентом – герцогом Нормандским, который, очевидно, собирается ехать в Реймс, так как говорят, что в следующее воскресенье его должны короновать королем». Тогда капталь схватился рукой за голову и сказал в великом расстройстве: «Клянусь головой Святого Антония, гасконцы против гасконцев». «Мессир, – ответил Сокол, – здесь, недалеко отменяя, находится герольд Архипресвитера, который послан им поговорить с вами, и насколько я узнал от этого герольда, Архипресвитер хочет с вами поговорить». Тогда капталь сказал: «Сокол, скажите французскому герольду, чтобы он больше не приближался, пусть он скажет Архипресвитеру, что я не буду с ним говорить». Тогда выступил вперед сэр Джон Джоел и сказал: «Мессир, почему вы не будете с ним говорить, возможно, это принесет нам какую-нибудь пользу». Тогда капталь сказал: «Нет, я уверяю вас, что это не принесет нам пользы, ведь Архипресвитер такой великий обманщик, что если он приедет к нам, то толку от этого не будет, а тем временем он оценит наши силы и сосчитает нашу численность, что вероятно, послужит скорее к нашему вреду, нежели к пользе. Поэтому я не спешу с ним говорить». Затем герольд Сокол отправился к тому герольду и столь благоразумно извинился за капталя, что он был полностью удовлетворен и затем уехал к Архипресвитеру и передал ему то, что сказал Сокол». – ED.

13. Вернон находится на Сене в 15 км к северу от Паси. Капталь шел от Эврё на восток, через Паси – далее с Сене. Переправившись через Сену в Верноне, и дойдя до Паси, французы зашли капталю в тыл, отрезая его от Эврё. – прим. пер.

14. Очевидно имя герольда – сокращение от Архипресвитер (Archpriest) – прим. пер.

15. Деревня в Нормандии, в диоцезе Эврё. (На реке Эр, примерно в 20 км в северо-востоку от Эврё и чуть севернее Паси – прим. пер.)

16. Это неточно, истоки Итона находятся достаточно далеко оттуда. У Конша находятся истоки притока Итона, который впадает в реку немного нижи Эврё.

Вообще, видимо, здесь у Фруассара путаница. Итон течет через Эврё с юга на север, и находится довольно далеко от Кошереля и от Паси. Скорее всего, вместо Итона надо читать река Эр, которая чуть ниже впадает в Итон. На ней стоят Кошерель и, чуть выше по течению, Паси. В предстоящей битве французы должны были стоять на правом берегу Эра, лицом на восток, чтобы встретить возвращающихся в Эврё наваррцев. Не совсем понятно, куда были посланы подкрепления из Эврё, так как прямая дорога от города к капталю была перерезана французами. Если французы действительно прошли до Итона, то тогда они оказывались бы в непосредственной близости от Эврё, а судя по дальнейшему тексту это не так.– прим. пер.

17. В мемуарах Бертрана он назван Басконом де Мануэлем (Bascon de Manuel) и бароном де Марсей (de Marceuil).

18. В примечании к мемуарам дю Геклена издатели Memories Historiques высказывают сильные сомнения по поводу этого эпизода и полагают, что Фруассар, должно быть, слышал об этом от гасконцев.

19. Эти последние слова кажутся здесь лишними. По-видимому, по смыслу, они должны относиться к следующему абзацу (вместе со словами «я расскажу правду»(?) – прим. пер. ). Но м-р Джонс оставил их здесь. – ED.

20. Довольно странно, что дата столь знаменательной битвы точно не известна. Историки помечают ее 23 мая 1364. Du Chateltelet сообщает о старинных актах, которые доказывают, что она случилась 16 мая.

«Фруассар в своем рассказе об этой битве, в некоторых деталях, отличается от других наших источников». – Memoires Historiques, vol. iv.

21. Лорд Бернерс и Соваж говорят 50 копий (spears), когда имеются в виду отдельные люди. Фруассаром в этом случае обычно употребляется слово комбатанты или воины. Причина, по которой м-р Джонс перевел в этом случае «копья» как копьеносцы, не ясна. – ED.

22. Согласно жизнеописанию Карла V аббата де Шуази (de Choisy), Архипресвитер часто менял стороны. Иногда он был на стороне короля Франции, но чаще – за короля Наваррского, поскольку у того было больше возможностей привлечь воинов. После заключения мира он грабил различные провинции Франции. Во время отступления от императора Карла IV около Макона в Бургундии, он был убит своими собственными людьми. Его смерть доставила много радости людям, который он последовательно грабил в течение 10 лет. – Histoire de Charles V., p. 88.

23. В «Исторических Мемуарах» (Memoires Historiques, note 31) о Бертане дю Геклене говорится, что мессир Гильом де Гравилль был выкуплен у мессира Ги де Байо (Bayeux), который взял его в плен, за 1000 флоринов, и что король из-за этого был так сильно рассержен на Байо и на его детей, так что они были вынуждены покинуть королевство. Впоследствии король их простил. Однако далее в этой главе говорится почти тоже самое, о чем сообщает и Фруассар.

24. Область в Нормандии, у устья Сены – прим. пер.

25. Город в Босе, диоцез Шартра.

26. Сэр Роберт Ноллис был великим капитаном и всего в жизни добился сам. Неизвестно, был ли он или нет кавалером Ордена Подвязки. Принимая во внимание те большие предприятия, в которых он участвовал, я склонен думать, что был.

27. Или сэр Роберт Чени (Cheny). О его родословной см. в M. Gough's Sepulchral Monuments. Его потомки были возведены в достоинство пэров на 3-м году правления Генриха VII.

28. О нем я ничего не смог найти.

29. Столица герцогства Бурбон, расположен на реке Алье.

30. Город в Невернэ. (немного южнее слияния Алье и Луары. – прим. пер.)

31. Город в Оверни.

32. Деревня в Берри, округ Ла-Шарите.

33. Город в Невернэ. (примерно в 30 км к северу от Невера. – прим. пер.)

34. Деревня в Босе, округ Шатодён.

35. Морской порт в Бретани, диоцез Ванна. В одном из моих манускриптов сказано, что он был основал Артуром.

36. Жанна, графиня Пентевр, родилась в 1319 году и была сделана наследницей Бретани своим дядей Жаном III, который, чтобы закрепить за ней титул, выдал ее за Карла Блуасского, сеньора Гиза и Майенна, племянника короля Франции Филиппа IV.

«Когда граф Монфор овладел герцогством и не стал держать его от короны Франции, он обязался отдать Жанне, помимо Пентевра и Лиможа, земли, которые давали годовой доход в 20 тысяч франков». – Anderson.

37. Вместе с Дени Соважем, я полагаю, что это должен быть Ванн, что согласуется с последующими событиями, но во всех моих печатных копиях и рукописях стоит Ренн, и то же самое – в Histoire de Bretagne.

38. См. о нем подробнее во втором томе Gough's Sepulchral Monuments, p. 20. Он умер в возрасте 96 лет. ( 1310-1406 гг. – прим. пер.)

39. Принцессу Марию.

40. Он был племянником сэра Саймона Барлея, кавалера Ордена Подвязки, который был обзглавлен в начале правления Ричарда II. – Gough's Sep. Mon. vol. I., p. 150.

41. Dom Morice, в своей «Истории Бретани» говорит, что этот Оливье де Клиссон не был племянником Готье де Клиссона, убитого в 1341 году при осаде Шатосо, но вероятно, был «истинным сеньором де Клиссон.» – vol. i. p. 148.

42. Мессир Жан Буршье (Bourchier). — Barnes

43. Сэр Ричард Таунтон (Taunton). – Barnes

44. Город в Бретани, диоцез Трегье (Treguier). На севере Бретани – прим. пер.

45. Это – ошибка Фруассара. На этот счет у папы были некоторые намерения, как о том явствует из его сохранившихся писем к герцогу Бретани Жану, но когда он изучил обстоятельств его смерти, то не стал рассматривать его как мученика. Он был очень разгневан теми, кто воздавал ему такие почести без утверждения этого святым престолом, и в письмах к епископам Бретани предписывал им, чтобы такие вещи не повторялись в будущем. – Barnes' Hist. Edw. III., p. 660.

46. Это было первым назначением герольда по имени Виндзор – титул, который сохранился до наших дней.– ED

47. Первое упоминание я нашел у Римера, и оно датировано 7 февраля 1362 г., второе – 20 июля 1364, третье упоминание – статьи брачного договора датированы в Дувре 19 октября 1364, и четвертое упоминание – об отсрочке дня свадьбы – в Виндзоре 18 декабря 1364.

48. Город в Бретани, центр диоцеза. На севере, по дороге на Динан – прим. пер.

49. Значительный город в Бретани, диоцез Сен-Мало.

50. Джоанная Холланд, дочь Томаса, графа Кентского, вышла замуж в 1366, умерла, не оставив наследника в 1386.

51. «Королева Неаполитанская» – это может быть прославленная королева Иоанна, но не могу найти упоминания об этом браке ни в одной другой книге. (Королева Иоанна Неаполитанская вышла в 1362 году замуж за Хайме Арагонского, звавшегося инфантом Майорки. Он умер в 1375. Вероятно, именно этот брак и имеет в виду Фруассар, но путает имя ее мужа – ED.]

Глава 230.

Война в Испании между королем доном Педро Кастильским и его незаконнорожденным братом Энрике. На помощь ему сеньор Жан де Бурбон и мессир Бертран дю Геклен ведут роты мародеров. Благодаря их помощи, Энрике коронуется королем Кастилии.

В это время 1 во Франции до того умножились роты мародеров, что с тех пор, как закончились войны в Бретани и с королем Наваррским, правительство не знало, что с ними делать. Эти роты, вознесенные на вершину благодаря оружию, и приученные жить только лишь за счет мародерства и грабежа, не могли и не хотели от него воздержаться. Франция была для них великим источником всего и вся, и эти роты называли французское королевство своим доменом. Однако, они не осмеливались пытаться искать счастья в Аквитании, так как эта страна не желала их выносить, и сказать по правде, огромное большинство их капитанов были гасконцами и англичанами, или людьми, преданными королю Англии или принцу Уэльскому. Среди них было несколько бретонских сеньоров, но лишь очень немного. По этой причине многие жители Франции сильно ворчали и тайком жаловались королю Англии и принцу, что они поступают нехорошо по отношению к королю Франции, не помогая ему удалить этот дурной народ из его королевства. Им было бы приятнее видеть их у соседей, чем у себя. Самые мудрые люди королевства говорили, что если в ближайшем будущем в этом вопросе ничего не сделать и не освободить от них страну, либо силой, либо сделав им очень хороший подарок деньгами, то они разрушат благородное французское королевство.

Как раз в это время захотел получить их помощь король Венгрии с тем, чтобы полностью занять их на войне с турками, которую он тогда вел, и которые причинили ему много зла. Поэтому он написал папе Урбану V (который тогда находился в Авиньоне, и который с радостью бы увидел Францию свободной от этих рот), а также к королю Франции и к принцу Уэльскому. Он хотел заключить договор с их вожаками и предлагал им большую сумму денег и свободный проход, но они не стали его слушать, говоря, что не пойдут на войну так далеко. Их самые старые капитаны, хорошо знавшие венгерскую страну, знали также, что там есть так много узких проходов, что если они во время какого-нибудь боя туда попадут, то никак не смогут оттуда выбраться, но их там наверняка перережут. Эти сведения так их напугали, что они не имели никакого желания туда отправляться. Когда папа Урбан и король Франции узнали, что эти гнусные люди не уйдут, как они планировали, и не оставят королевство, но напротив, умножаются с каждым днем, то они задумались о другом способе, как освободить от них страну.

В это время был король Кастилии по имени Дон Педро, чей разум был полон странных мнений и он был очень мятежным и непокорным всем предписаниям и правилам церкви. Он хотел подчинить себе своих христианских соседей, а в особенности – короля Арагона, которого звали Педро 2, и который был добрым католиком. Он даже захватил часть его владений и готовился захватить и остальные.

Этот король дон Педро Кастильский имел трех незаконнорожденных братьев, детей доброго Альфонса, его отца, и дамы по имени Донна Риче (Riche) 3. Старшего звали дон Энрике, второго – дон Телло, третьего – дон Санчо 4. Дон Педро смертельно их ненавидел, и если бы они попали к нему в руки, то он бы их обезглавил. Однако их очень любил их отец, который при жизни дал старшему из них, Энрике, графство Трастамара. Но его брат король дон Педро, отнял его у него силой и каждый день его третировал. Этот бастард Энрике был очень храбрым и достойным рыцарем. Он долгое время пробыл во Франции, куда его увлекла воинская карьера, и он служил при короле Франции 5, который его очень любил.

Как все считали, король дон Педро различными способами способствовал смерти его матери, что естественно, вызвало их великое недовольство. Он изгнал и убил многих великих баронов Кастильского королевства. К тому же, он был так жесток, и имел столь отвратительный характер, что все люди боялись, не доверяли и ненавидели его, но не осмеливались этого показать. Он также был причиной смерти одной очень доброй и добродетельной дамы, на которой он женился, и которая была дочерью герцога Пьера де Бурбона и приходилась двоюродной сестрой королевы Франции и графини Савойской. Все ее родственники, которые несли в себе самую благородную кровь в мире, были сверх всякой меры разгневаны самим способом ее убийства 6. Еще в народе ходил слух, что король Педро даже заключил союз с королями Бенмарина 7 (Benamarine), Гранады и Тремсена 8 (Tremecen), которые были врагами Господа и неверными. Многие тревожились по поводу вреда, который он мог нанести своей стране, по крайней мере, он мог попрать права церкви, ведь он захватил ее доходы и заключал священников святой церкви в тюрьму, где подвергал их всевозможным жестокостям.

Великие жалобы на все происходящее ежедневно посылались к папе, умоляя его заступиться за них. Папа Урбан получал эти жалобы и уделял им внимание. Он отправил послов к королю, дону Педро, приказывая и предписывая ему немедленно явиться лично к римской курии, чтобы оправдаться и очиститься от всех мерзостей, в которых его обвиняли.

Поскольку дон Педро был гордым и самонадеянным, то он не только отказался повиноваться этому вызову, но даже принял послов святого отца с оскорблениями, чем имел несчастье навлечь на себя его гнев. Этот дурной король закоснел в своем грехе. Тогда стал рассматриваться вопрос, о том, какими способами его можно исправить, и было решено, что он больше не достоин носить титул короля и владеть королевством. Поэтому он, в присутствии всей консистории, которая собралась в апартаментах папы в Авиньоне, был публично отлучен от церкви, и объявлен еретиком и неверным. Они решили, что его можно покарать с помощью находившихся во Франции вольных рот и обратились к королю Арагона, который очень сильно ненавидел этого дона Педро, и к бастарду Энрике, чтобы он был готов принять королевство от дона Педро, проклятого и осужденного папским постановлением.

Король Арагона предложил свободный проход через свое королевство, и выразил готовность обеспечить поход своими воинами и всеми видами продовольствия и помощью, с тем, чтобы они оттуда они вторглись в Кастилию, и напали бы на дона Педро, чтобы лишить его трона. Король Франции с большим удовольствием отнесся к этим новостям и предпринял большие усилия, чтобы выкупить мессира Бертрана дю Геклена, которого держал у себя в плену сэр Джон Чандос. Этот выкуп был определен в сумму 100 тысяч франков 9. Король Франции заплатил одну часть, папа и бастард Энрике – другую. Вскоре после обретения свободы он заключил соглашение с главарями этих рот, обещая им великие блага, если он пойдут в Кастилию. Благодаря большим денежным средствам, которые он раздал среди них, те с готовностью согласились на это предложение,

Принц Уэльский был информирован о планах этого похода, так же как и его рыцари и оруженосцы, а особенно – сэр Джон Чандос, которого упрашивали стать одним из его руководителей, вместе с мессиром Бертраном дю Гекленом. Он отказался, сказав, что не может идти. Это, однако, не остановило поход, и многие рыцари из партии принца, среди которых были мессир Эсташ д`Обресикур, сэр Хьюго Калверли, сэр Уолтер Хьюэт, сэр Мэтью Горней, мессир Пердикка д`Альбре и многие другие, приняли в нем участие. Главное командование принял сеньор Жан де Бурбон, граф Марш, ради того, чтобы отомстить за смерть своей кузины, королевы Испании. Но он действовал по советам и под руководством мессира Бертрана дю Геклена, так как в то время был еще очень юным рыцарем.

В этой экспедиции также участвовали сеньор Боже, по имени Антуан и много других достойных рыцарей, таких как сеньор Арно д'Андреге, маршал Франции, сеньоры Бегю де Виллэн (Begue de Villaines), д`Антуан из Эно, де Бринель, Жан де Нефвилль 10, Гимар де Бельоль (Guimars de Bailheul), Жан де Бергут (de Bergutes), германский сеньор де Сен-Венан и другие, которых я не могу назвать. Чтобы начать свой поход, все эти воины собрались в Монпелье в Лангедоке.

Этих воинов было около 30 тысяч. Все они прошли через Нарбонн дорогой на Перпиньян, чтобы войти в Арагон через этот город 11. Все вожди этих рот были здесь: мессир Робер Брике, Жан Карнель (Carsneille), Нандон де Багеран (Nandon de Bagerant), Ла Нуи (La Nuit) 12, маленький Мешен (Meschin), ле бург Камю, ле бург де л`Эспарр, Баттильер (Battiller), Эспьот, Эйемон д`Ортиг, Перро де Савой и многие другие, все с одной целью и единодушные в том, чтобы лишить дона Педро его кастильского королевства и посадить на его место бастарда Энрике, графа Трастамарского.

Дон Педро получил сведения, что против него идет эта армия. Он собрал свои войска, чтобы встретить их и храбро сразиться с ними при их вступлении в Кастилию. Когда они находились уже недалеко от границ Арагона, то чтобы затемнить и скрыть свои реальные намерения, послали к дону Педро и просили свободного прохода через его страну и чтобы их снабдили припасами для их похода во имя Господа, который они якобы предприняли ради своей ревности к вере – похода в королевство Гранада, чтобы отомстить за страдания нашего Господа и Спасителя, чтобы уничтожить неверных и возвысить Крест. Дон Педро посмеялся над этой просьбой и послал ответ, что никогда не будет снабжать такой нищенский сброд. Когда воины и солдаты рот услышали этот ответ, они решили, что он очень горд и самонадеян и изо всех сил поспешили нанести ему такой ущерб, какой только могли.

Они прошли через королевство Арагон, где к их приему все было готово, и где они нашли в изобилии и по дешевым ценам все виды припасов, поскольку король Арагона был очень рад их прибытию, ведь его армия должна была вскоре отвоевать у короля Кастилии все страну, которую тот у него отобрал, и удерживал силой. Какие бы они не завоевывали города, замки, местечки или крепости, из тех, что дон Педро завоевал у Арагона – все это мессир Бертран и его армия возвращали назад королю Арагона, который объявил, что с этого дня и впредь он будет помогать бастарду Энрике против дона Педро. Все воины переправились через великую реку 13, которая отделяет Кастилию от Арагона и вступили в Испанию.

Королю Кастилии были доставлены известия, что французы, бретонцы, нормандцы, пикардийцы и бургундцы перешли через Эбро и вошли в его королевство, что они захватили все местечки на другом берегу реки, которая отделяет Кастилию от Арагона, завоевать которые ему стоило больших трудов. Услышав это, он пришел в великую ярость и сказал, что дела так больше не пойдут. Он издал специальный ордонанс по всему своему королевству, приказывая всем, к кому он относился, безотлагательно явиться к нему, так как он решил сразиться с теми воинами, что вторглись в его кастильское королевство.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю