355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жан Фруассар » Хроники » Текст книги (страница 37)
Хроники
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 05:58

Текст книги "Хроники"


Автор книги: Жан Фруассар



сообщить о нарушении

Текущая страница: 37 (всего у книги 73 страниц)

Так они оставались до вечера, каждый у своих полевых укреплений, без движения, не считая нескольких молодых рыцарей и оруженосцев, которые в надежде снискать славу воинскими подвигами, с позволения своих маршалов, спустились на луг, чтобы схватиться с противником. Тот, кто побеждал противника, уводил того в плен. Ближе к ночи, обе стороны разошлась по палаткам и выставили добрую и большую стражу. Французские сеньоры держали совет, и решили в полночь спуститься с горы, но не со стороны, ближайшей к англичанам, а по тому пути, по которому пришли и, сделав круг примерно в 2 лье, они должны были подойти к противоположной стороне того холма, на котором стояли англичане, и который с той стороны был невысоким, так что на него было нетрудно взобраться. Они имели надежду подойти туда так рано, чтобы еще не все англичане успехи вооружиться. Все сеньоры отдали приказы своим людям. Это, однако, не было сделано так тайно, чтобы об этом не узнали англичане, которым сообщил об этом один из их соотечественников, пленник во французской армии, который совершил побег и рассказал об их намерениях сэру Роберту Ноллису. Сэр Роберт созвал совет из тех, чьему мнению он больше всего доверял, и на котором, приняв во внимание превосходство французских войск, решили, что лучше их не ждать. После этого, их багаж был немедленно сложен, они снялись с лагеря, а их проводниками были те из местных жителей, которых они взяли в плен.

В полночь французы выстроились в боевой порядок и отправились в поход, как то было приказано. На рассвете они достигли горы, где думали найти англичан, но когда они увидели, что те снялись с лагеря, то выслали самых опытных и лучше всего снаряженных людей на вершины холмов, чтобы те принесли о них какие-нибудь сведения. Те вернулись около 9 часов и сообщили, что увидели их идущими, назвали дороги, которые они избрали и добавили, что они движутся в сторону Лиможа. Когда Овернские сеньоры об этом услышали, то бросили этот поход и вернулись по своим домам.

Очень быстро вслед за этим был заключен брачный договор и брак между славным рыцарем сеньором Беро, дофином Овернским и дочерью графа Фореза, которую ему родила сестра сеньора Жака де Бурбона.

Глава 205.

Несколько немцев ждут короля Англии в Кале, чтобы сопровождать его в походе во Францию. Король Иоанн в это время остается в Англии.

В течение этого времени король Англии сделал такие великие приготовления для своего похода во Францию, что подобных еще никогда не видывали. Исходя из этого, многие бароны и рыцари Германской Империи, которые прежде ему служили, постарались в этом году изо всех сил и так хорошо, как только могли, обеспечили себя конями и людьми, соответственно своему рангу, и поспешили как можно быстрее к фландрским границам, в Кале, где остались дожидаться короля Англии. Случилось так, что король не смог придти туда со своей армией в назначенное время, и это стало причиной того, что в Кале их стало так много, что уже не хватало места ни им, ни их лошадям. Вдобавок, хлеб, вино, сено, овес и все виды продовольствия стали настолько редкими, что никто не мог достать их и за деньги.

Так эти наемники из Германии, Хесбена, Брабанта, Фландрии, Эно, и богатые и бедные, ждали там с начала августа до дня Святого Луки, так что многие из них были вынуждены продать большую часть своих драгоценностей. Если бы король прибыл туда, то он не знал бы, где ему расположиться самому и разместить своих людей, кроме как в замке, так как весь город был уже занят. Были также некоторые сомнения, как бы эти сеньоры, которые полностью себя истощили, не покинули бы Кале, от имени короля, или как-нибудь еще, если их издержки не позволят им больше тут оставаться. Король не посылал и за четвертой частью из них. Некоторые пришли к нему по доброй воле, в надежде на его милости и благосклонность, другие – в надежде на добычу при разграблении Франции.

Наконец, король Англии приказал герцогу Ланкастерскому отправиться в Кале с 4 сотнями латников и 2 тысячами лучников и валлийцев. Когда герцог прибыл в Кале, он сильно обрадовался, увидев так много иноземных сеньоров, которые с нетерпением спрашивали о короле. Он извинился за короля, что тот не смог придти из-за невозможности завершить к назначенному времени все приготовления такой огромной армии. Затем он сказал этим сеньорам, что их дальнейшее пребывание здесь бессмысленно, и если они имеют намерение совершить набег во Францию и посмотреть, что там можно найти, то он просит их сопровождать его в этом походе, обещая выделить каждому достаточную сумму денег, чтобы заплатить их квартирным хозяевам и возместить другие издержки, а также снабдить их таким запасом продовольствия, какой смогут нести их лошади. Они приняли предложение герцога, поскольку им было стыдно их не принять, и заново подковав лошадей и собрав свой багаж, они величественной процессией выступили из Кале, сопровождая герцога по дороге на Сент-Омер. Их силы состояли из примерно 2 тысяч человек в доспехах, не считая лучников или пехотинцев. Они миновали Сент-Омер, поехали на Бетюн 41, который также оставили нетронутым, и подошли к Мон-Сент-Элуа (Mont St.Eloy) 42, где находился большой и богатый монастырь, расположенных на расстоянии 2 лье от Арраса. Здесь они остановились на 4 дня, дав отдых себе и лошадям, так как они нашли в монастыре достаточно припасов.

Когда они разграбили и разорили окрестную местность, то пошли дальше, пока не подошли к городу Брэй (Braye) 43, который штурмовали целый день. Там был убит английский рыцарь-баннерет 44 вместе со многими другими воинами, так как горожане защищались доблестно, благодаря подкреплению в 200 копий, которое с задней части города доставили граф де Сен-Поль, сеньор де Ламеваль (Lameval) и другие. Когда англичане поняли, что не могут ничего добиться, то ушли прочь, следуя вдоль реки Соммы, и сильно страдали от нехватки хлеба и вина, пока не подошли к городу под названием Шеризи (Cherisy) 45, где нашли достаточное количество и того и другого. В этом месте они переправились через реку по мосту, который не был разрушен, и остановились там на эту ночь, кануна дня Всех Святых. В этот день гонец доставил герцогу известие, что король прибыл в Кале и приказывает ему и его войскам немедленно к нему присоединиться. По этой причине они все вернулись в Кале. В этом походе участвовал мессир Генрих Фландрский с 2 сотнями копий. Из Брабанта были мессир Анри де Ботресе (de Beautresen), сеньор Бергский, сеньор Жерар де ла Ард (de la Harde) и сеньор Франк де Халле 46. Из Эно – сэр Уолтер Мэнни и сеньор Жан де Гоминьи. Из Хесбена – мессир Готье де ла Отпом (de la Hautepomme), мессир Режиналь де Боллан (de Boullant), сеньор Жоффруа де Ардуэмон (de Harduemont) и сеньор Жан, его сын, сеньор Дюра, Тьерри де Феррам (de Ferram), сеньор Рюсс де Жюмепп (Russe de Jumeppe), сеньор Жиль Сорле (Sorles), сеньор Жан де Бермон (de Bermont), сеньор Режиналь де Берже (de Bergehes) и многие другие знатные особы. Я не могу назвать имена немцев и наемников из чужих стран, поэтому, сейчас я об этом умолчу.

Глава 206.

Король Англии ведет великую армию во Францию, пока король Франции находится в плену в Англии. Организация английской армии.

Когда герцог Ланкастер со своими баронами и рыцарями возвращались в Кале, чтобы поприветствовать короля Англии, которому не терпелось их увидеть, они встретились в 4 лье от Кале, и там было такое множество народа, что им была заполнена вся страна, и они были столь богато вооружены и одеты, что было приятно смотреть на их сверкающие на солнце доспехи, на их развевающиеся по ветру знамена, и на всю армию, медленно шагающую в боевом порядке. Когда герцог и вышеупомянутые сеньоры подъехали к королю, он принял их очень любезно и премного поблагодарил за их службу. Вскоре после этого, эти наемники из Германии, Брабанта и Хесбена, собравшись вместе, уведомили короля, что они потратили свои деньги и продали своих лошадей и доспехи, и у них мало что осталось для той их службы, что планировалась ради их прихода, и что если возникнет такая необходимость, то у них нет средств, чтобы вернуться домой. Поэтому они просят его, надеясь на его великодушие, обратить внимание на их такое положение. Король ответил: «Я едва ли готов на этом месте дать вам полный ответ, и я догадываюсь, что вы, должно быть, сильно устали и должны вернуться для отдыха в Кале на 2 или 3 дня. Я рассмотрю ваши просьбы этой ночью и на утро пошлю вам такой ответ, который должен будет вас удовлетворить в разумных пределах и соответственно моим средствам». Тогда эти сеньоры оставили короля и герцога и двинулись к Кале. Когда они отошли на примерно поллье, то повстречали огромное множество прекрасных фургонов, а вскоре – и принца Уэльского, который, также как и его люди были вооружены самым блестящим образом, и были они в таком числе, что казалось, вся страна покрыта ими. Они шли медленно в плотном строю, как если бы находились вблизи от поля боя, и всегда находились в лье или в двух от армии короля, имея между двумя армиями багаж и провиант. Иностранные сеньоры с удовольствием смотрели на такой порядок.

Эти сеньоры внимательно осмотрели эту армию и с уважением поприветствовали принца, баронов и других, находившихся с ним сеньоров. После того, как принц любезно и прекрасно принял их, так как он хорошо знал, как это делается, при прощании, они сообщили ему о своей бедности и о своем положении, умоляя его, чтобы он поимел бы доброту и снизошел бы к их нуждам. Принц выслушал их и с радостью согласился на их просьбу. Затем они поехали дальше и приехали в Кале, где заняли свои квартиры. На второй день их пребывания там король Англии, с тремя достойными рыцарями, прислал к ним ответ, и эти рыцари откровенно сказали им, что король не имеет с собой такой суммы денег, чтобы оплатить ни их расходы, ни того, что они могут потребовать, что он привез с собой только столько, сколько нужно для того предприятия, что он затеял, что, однако, если они сочтут возможным сопровождать его и разделить его удачу и неудачу, то если выпадет какой успех, то они разделят его и довольно щедро, но что это не надо понимать так, что он обязался платить им какую-то плату, или согласился что-то возместить за потерянных лошадей, или за другие их траты, в которые они могли быть введены, так как из своей страны он привел армию, достаточную для того дела, что он предпринял. Такой ответ был не очень приятен этим сеньорам и их воинам, которые много потрудились и совершенно поиздержались. Они даже заложили своих лошадей и доспехи, платя с переплатой по необходимости за каждую вещь. Тем не менее, они не могли принять ничего, кроме небольших сумм денег, выделенных им, чтобы они смогли добраться домой. Однако, некоторые из этих благородных людей предпочли остаться с королем и разделить с ним его предприятие, так как они сочли бы позорным, если бы вернулись в свою страну ничего не совершив.

Теперь я остановлюсь на том, как были организованы войска английского короля, которые он вел с собой в этом походе. Это нельзя обойти молчанием, так как такой большой армии 47 Англия прежде никогда не видела. Прежде чем король отплыл во Францию, он разослал всех французских графов и баронов, своих пленников, в крепкие замки в различных частях своего королевства, чтобы иметь больше войск в своем распоряжении. Он поместил короля Франции в Тауэр Лондона, который очень велик и крепок и стоит на реке Темзе. Его юный сын Филипп был послан туда же, вместе с ним, но они были лишены многих из своих приближенных, им сократили удобства, и их заточение стало более строгим, чем было до сих пор.

Когда он был готов выступать, он призвал на службу всех тех, был обеспечен всем необходимым, чтобы сопровождать его во Францию, вышел в сторону Дувра, где они должны были найти суда и пересечь море. Каждый подготовился как можно быстрее. Не было ни рыцаря, н оруженосца, ни знатного человека в возрасте от 20 до 60 лет, который не пошел бы с ними, так что все графы, бароны, рыцари и оруженосцы королевства шли в Дувр, кроме тех, кому король и его совет приказали оставаться и охранять свои замки, бальяжи, муниципалитеты, морские порты, гавани и границы. Когда все были собраны в Дувре и суда были наготове, король приказал всем, от мала до велика, собраться в определенном месте города, где он ясно рассказал им, что его намерение состоит в том, чтобы идти во Францию и не возвращаться, пока он не сможет положить конец войне и получить почетный и приемлемый мир, и что он скорее умрет, нежели не выполнит этого своего намерения, и что если среди них есть кто-нибудь, кто не одобряет то, что он сказал, то он желает, чтобы такие вернулись домой. Все они одобрили его, с криками «Бог и Святой Георгий!» взошли на борт кораблей и прибыли в Кале за два дня до праздника дня Всех Святых 1359 года.

Глава 207.

Король Англии покидает Кале. Порядок его армии при походе через Пикардию к Реймсу.

Когда король Англии прибыл в Кале, сопровождаемый принцем Уэльским и тремя другими сыновьями, а именно – Лайонелом, графом Ольстерским, Джоном, графом Ричмондским и Эдмундом, позже ставшем графом Кембриджским, самым младшим из четырех, со следующими за ними сеньорами и их свитами, он приказал выгрузить кавалерию, запасы провианта и багаж и пробыл там 4 дня. Затем он приказал всем приготовиться в выступлению, так как очень хотел пойти вслед за своим кузеном, герцогом Ланкастерским.

На следующее утро он оставил Кале и вышел в поле с огромнейшей армией и с лучшим обозом из фургонов и повозок, который когда-либо снаряжала Англия. Говорили, что там было свыше 6 тысяч телег и фургонов, которые везли все необходимое. Затем он организовал свои полки. Они были столь богато и хорошо экипированы, что на них было просто приятно посмотреть. Своим коннетаблем он назначил своего кузена, графа Марча, которого очень любил.

Первыми шли 500 хорошо вооруженных рыцарей и 1000 лучников. Они находились в авангарде королевского полка, который состоял из 3 тысяч латников и 5 тысяч лучников. Сам он и его свита ехали среди них, в плотном строю, после коннетабля. Позади королевского полка находился неисчислимый обоз, который занимал 2 лье в длину. Он состоял из более чем 5 тысяч фургонов с достаточным количеством лошадей, и вез продовольствие для армии, и такую кухонную утварь, которую до этого не было в обычае возить за армией, например, ручные мельницы для размола зерна, духовки для печения хлеба и множество других необходимых предметов. Затем шел сильный полк принца Уэльского, с ним были и его братья. Он состоял из целых 2 тысяч латников, экипированных самым лучшим образом и богато одетых. И латники, и лучники шли в плотном строю, так что они постоянно находились в готовности к бою, если возникнет такая необходимость. Во время похода они не оставляли позади даже мальчика, не дождавшись его, поэтому они могли проходить в день более 4 лье.

Идя в таком положении, они, на прекрасной равнине между Кале и аббатством Лиске (Licques) 48 повстречали герцога Ланкастера с чужеземными сеньорами, как о том рассказывалось выше. В армии английского короля находилось также 500 саперов с лопатами и топорами, для расчистки дорог, рубки деревьев и вырубания живых изгородей, чтобы легче было проходить фургонам.

Теперь я хочу назвать английских лордов, которые пересекли море вместе с королем, и его кузеном, герцогом Ланкастером. Первыми из них следует упомянуть четырех сыновей, уже поименованных выше, затем, Генриха, герцога Ланкастера. Далее: Джон, граф Марч, коннетабль Англии, графы Варвик и Суффолк, маршалы Англии, графы Херфорд, Нортгемптон, Солсбери, Стэмфорд, Оксфорд, епископы Линкольна и Дархэма, лорды Перси, Невилл, Деспенсер, Роос, Мэнни, Реджинальд Кобхэм, Моубрей, Делавэр, сэр Джон Чандос, сэр Ричард Пембридж 49, лорд Мэйн, лорд Уиллоугби, лорд Фельтон, лорд Бассет, лорд Чарльтон, лорд Сильвансер (Silvancier) 50, сэр Джеймс Одли, сэр Бартоломью Баргерш, лорд Скейлс, сэр Стефан Коссингтон, сэр Хью Гастингс, сэр Джон Лисл, сэр Несль Лоринг, и великое множество других, имена которых я не смог собрать.

Затем эти лорды выехали в том порядке, о котором я рассказал и, оставив Кале, двинулись через Артуа, миновали Аррас, идя по той же дороге, по какой перед этим ехал герцог Ланкастер. Однако они не могли найти никакой провизии на равнинной местности, так как все было унесено по различным гарнизонам. Страна был так разграблена и разрушена, что земля не возделывалась на протяжении последних трех лет, и такая разруха и голод были во французском королевстве, что если бы из Эно и Камбрези не посылали зерно и овес в Артуа, Вермандуа, в епископства Лан и Реймс, то они бы вымерли от голода. Именно по этой причине, король, который знал о бедности и разрухе во Франции, собрал такое обилие провизии, прежде, чем покинуть Англию. Каждый лорд, в соответствии со своим рангом, сделал то же самое, кроме только соломы и овса, и чтобы достать их, они и их лошади, делали все, что могли. Сезон, однако, было очень дождливым, что сильно досаждало и им самим и лошадям, ведь почти каждый день и ночь шел ливень, так что собранный в этом году урожай винограда ничего не стоил.

Король со всей своей армией продолжал поход короткими переходами, пока не подошел к Бапому 51. Я должен здесь отметить приключение, которое произошло с мессиром Галао де Рибемоном (Galahaut de Ribemmont), очень славным и опытным рыцарем из Пикардии. Прежде всего, я сообщу вам, что все города, местечки и замки, расположенные около дороги, по которой следовал король Англии, хорошо охранялись, так как каждый город в Пикардии взял и получил на свое содержание наемных рыцарей и оруженосцев. Граф де Сен-Поль расположился с 2 сотнями рыцарей в городе Аррасе, коннетабль Франции – в Амьене, сеньор де Монсо – в Корби, мессир Одоар де Ренти и мессир Энгерран де Эден – в Бапоме, мессир Бодуэн де Аннкэ (Annequin), капитан арбалетчиков – в Сен-Омере, и так от города к городу, так как всем было хорошо известно, что король Англии идет, чтобы осадить добрый город Реймс. Случилось так, что жители Перонна в Вермандуа не имели ни капитана, ни вождя, и так как их город был расположен по пути, который избрал король, и англичане были очень близко, то им было не до покоя. Этот город расположен на реке Сомме, а англичане предпочитали держаться дороги вдоль реки. Поэтому горожане вспомнили о мессире Галао де Рибемоне, который в это время не был занят в каком либо городе и, как они слышали, находился в Турнэ. Они послали туда самые любезные письма, упрашивая его придти помочь им защитить добрый город Перонн, и привести с собой столько соратников, сколько за ним последует, что они будут платить ежедневно – ему лично 20 ливров, каждому рыцарю под его командой – по 10, и каждому копью, имеющему трех коней – по 7 ливров 52 в день.

Мессир Галао уже хотел принять участие в каком-нибудь военном предприятии и, обнаружив, что именно этого любезно добиваются его соседи в Перонне, он с готовностью согласился на их просьбу, и ответил, что выступит и будет у них на следующий день, вскоре после утра. Он покинул Турнэ с примерно 30 копьями, но пока он ехал, это число возросло. Он послал за мессиром Рожером Кельнским, чтобы встретиться с ним в назначенном месте, что мессир Рожер и сделал, приведя с собой 19 добрых товарищей, так что теперь мессир Галао имел 50 копий. По пути к Перонне они остановились на одну ночь в 2 коротких лье от врага, в деревне, в которой никого не нашли, так как все жители нижних графств уже бежали в укрепленные города. На следующее утро они должны были достичь Перонны, так как были уже недалеко от нее. Около часа полуночи, когда ужин был окончен, и они, расставив часовых, дружески болтали и шутили о воинских подвигах, о которых им необходимо было поговорить, мессир Галао сказал: «Завтра мы рано утром приедем в Перонн, но прежде чем мы туда прибудем, я бы хотел предложить совершить набег на фланги наших врагов, поскольку, я сильно ошибусь, если не найдется хоть нескольких из них, кто не выезжает рано утром в надежде добыть славы или добычи грабя страну, и мы можем случайно встретиться с ними, и заставить их заплатить по нашему счету». Его спутники немедленно согласились на это предложение, держа это в тайне между собой, и едва забрезжил рассвет, были наготове со своими конями. Они выехали в поле в хорошем порядке и, оставив дорогу, которая вела к Перонну, поехали лесом, высматривая, не встретится ли им кто-нибудь. Они приехали в деревню, жители которой укрепили церковь. Мессир Галао спешился в этом месте, где было в изобилии вино с хлебом и с мясом, которые предложили им местные жители. Пока они находились в этом месте, мессир Галао подозвал к себе двух своих оруженосцев, одного из которых звали Бридо де Таллон (Bridoul de Tallonne), и сказал им: «Скачите вперед, и посмотрите местность вокруг, вдруг вы что-нибудь заметите. И если вы ничего не найдете, то возвращайтесь сюда, мы будем вас здесь ждать». Два оруженосца вскочили на добрых коней и отправились к лесу, который находился на расстоянии французского поллье.

В это же самое утро, мессир Реджинальд де Боллан (Boullant), немецкий рыцарь, принадлежавший к отряду герцога Ланкастерского, поскакал с рассветом вперед и, сделав круг и никого не увидев, остановился как раз на том самом месте. Два оруженосца, подойдя туда, подумали, что это должно быть, местные жители, которые расположились здесь в засаде, и подскакали так близко, что каждая из сторон видела другую. Тогда два француза, посовещались друг с другом и решили: «Если это немцы, то мы должны притвориться, что сами одни из них, а если это окажутся местные, то мы скажем им, кто мы такие». Когда они были так близко друг к другу, что могли говорить, два оруженосца поняли, по их одежде, что это немцы и враги. Мессир Реджинальд де Боллан заговорил с ними на немецком языке и спросил, чьи они солдаты. Бридо де Таллон, который понимал этот язык, ответил: «Мы принадлежим мессиру Бартоломью Баргершу». «И где же мессир Бартоломью?» «Он находится в этой деревне», – ответил он. «Зачем он там остановился?» «Потому, мессир, что он послал нас вперед посмотреть, не сможем ли мы найти какого-нибудь фуража в этой местности». «Клянусь честью, нет, – ответил мессир Реджинальд, – ведь я уже побывал везде вокруг и не смог добыть ничего. Возвращайтесь к нему и скажите, пусть выезжает, и мы поскачем вместе до самого Сен-Кантена, и посмотрим, не сможем ли найти там лучшую местность или какое-нибудь доброе приключение». «А кто вы», – спросил оруженосец. «Меня зовут мессир Реджинальд де Боллан, – ответил рыцарь, – и скажите это мессиру Бартоломью». После этого два оруженосца повернули назад и поехали в деревню, в которой оставили своего хозяина. Как только мессир Галао увидел их, то спросил: «Какие новости? нашли ли вы или видели ли вы что-нибудь?» «Да, мессир, мы видели воистину достаточно. Перед этим лесом находится мессир Реджинальд де Боллан, и с ним еще примерно 30 человек. Он обскакал все окрестности за это утро, и очень желает, чтобы вы составили ему компанию, чтобы ехать в сторону Сен-Кантена». «Как, – ответил мессир Галао, – что вы говорите? Мессир Реджинальд де Боллан – это немецкий рыцарь, и он находится на службе Англии». «Все это мы хорошо знаем», – ответил оруженосец. «Тогда как же вы уехали от него?» «Мессир, – сказал Бридо, – я расскажу вам». Затем он рассказал ему обо всем разговоре, который мы только что привели.

Когда мессир Галао услышало том, что произошло, он на мгновение погрузился в задумчивость, а затем спросил мнения мессира Рожера Кельнского и некоторых других присутствовавших там рыцарей, о том, как лучше поступить. Рыцари ответили: «Мессир, вы искали приключений, и когда оно упало вам прямо в рот – воспользуйтесь им, так как всеми средствами, дозволенными законами войны, каждый человек обязан наносить ущерб своему врагу». С этим советом мессир Галао с радостью согласился, так как он очень хотел встретить немцев. Он приказал приготовить своего коня и опустил забрало своего шлема, так что его нельзя было узнать, остальные сделали тоже самое. Они покинули деревню и, выехав в поле, поскакали прямо к лесу, где их ждал мессир Реджинальд. Их насчитывалось около 70 человек, а мессир Реджинальд имел только 30. Как только мессир Реджинальд увидел, что они едут, он собрал своих людей вместе в очень правильном строю, покинул свою засаду, и со своим вымпелом, развевающимся перед ним, вышел вперед, чтобы вежливо и мирно встретить французов, которых он принимал за англичан. Когда он подошел к ним, то поднял свое забрало и приветствовал мессира Галао, называя его сэром Бартоломью Баргершом. Мессир Галао оставил свое лицо закрытым и ответил низким голосом, добавив: «Сюда, сюда, подъезжайте сюда». Затем его люди выстроились с одной стороны, а немцы – с другой. Когда мессир Реджинальд де Боллан обратил внимание на его манеры и на то, что мессир Галао смотрит на него искоса и не говорит ни слова, то у него зародились некоторые сомнения. Не проскакав и четверти часа, он ненадолго немного остановился и, находясь под своим знаменем и среди своих людей, громко сказал: «У меня есть подозрения, сэр рыцарь, что вы не сэр Бартоломью Баргерш, поскольку я хорошо знаком с сэром Бартоломью, и до сих пор я еще не видел вашего лица. Посему, вы должны сказать мне свое настоящее имя, прежде я поеду дальше в вашей компании». С этими словами, мессир Галао поднял свое забрало и, подъехав к рыцарю, чтобы схватить поводья его коня, закричал «Пресвятая Дева Рибемона!», на что эхом отозвался мессир Рожер Кельнский: «Кельн, помоги!»

Поняв свою ошибку, мессир Реджинальд не сильно испугался, но быстро положив руку на свой боевой меч, который носил на боку, и который был и твердым и крепким, извлек его из ножен, и пока мессир Галао подходил, чтобы взять поводья, мессир Реджинальд нанес ему столь яростный удар своим мечом, что тот пробыл броню и вонзился в тело. Вновь извлеча его, он пришпорил своего коня и оставил мессира Галао серьезно раненным.

Товарищи мессира Галао, увидев, что их хозяин и капитан находится в таком состоянии, словно обезумели. Они выстроились и самым яростным образом напали на отряд мессира Реджинальда, когда некоторые из его членов еще не были верхом. Что до самого мессира Реджинальда, то он не стал наносить новый быстрый удар мессиру Галао, а предпочел вонзить шпоры в своего коня и пустить его галопом. Несколько оруженосцев мессира Галао стали его преследовать, тогда как остальные занялись немцами, с намерением полностью им отомстить. Мессир Реджинальд, который был храбрым и достойным рыцарем, не сильно встревожился. Однако, когда он обнаружил, что его так плотно преследуют, что ему подобает либо повернуть назад или придется опозорится, он развернулся и ударил своим крепким мечом ближайшего преследователя с такой силой, что тот больше не имел никакого желания преследовать его дальше. Таким же образом, он ударил и серьезно ранил троих, и имей он в своей руке острый боевой топор, то каждый удар был бы смертельным. Таким образом, этот рыцарь спасся от французов, не получив ни малейшей раны, что его враги, а также и все те, кто об этом слышал, считали за славнейший подвиг. Но иначе случилось с его людьми, так как почти все они были убиты, едва ли кому удалось спастись. Товарищи поместили мессира Галао де Рибемона, который был очень серьезно ранен, на носилки и доставили его в Перонн к врачу. Он так никогда полностью не вылечил своей раны, а так как он был рыцарем такой смелости, что не мог позволить себе дать достаточно времени, чтобы она зажила, то потому он вскоре и умер.

Теперь мы вернемся к королю Англии и расскажем о том, как он осадил город и замок Реймс.

Комментарии

1. Лонж э ле Кастлеле (Long et le Castlelet) – деревня в Пикардии, около Аббвилля.

2. Деревня в Пикардии, округ Перонна.

3. Маленький городок в Пикардии, округ Гиз, около Сен-Кантена.

4. Деревня в Пикардии, округ Амьена.

5. Город в Пикардии, диоцез Лана.

6. Упоминается в главе 188, как один из воинов гарнизона Макосея. – ED.

7. «Племянница королевы Англии и вдова графа Кентского» – примечание на полях издания Соважа.

8. Лорд Джеймс Пайп и сэр Хью Калверли – английские уроженцы. – Барнс.

9. Вернон-сюр-Сен – город в Нормандии, диоцез Эврё.

10. Деревня в Шампани, округ Сен-Меншольда (St. Menchould).

11. Город в Шампани, между Парижем и Труа, диоцез Санса.

12. Город в Шампани, диоцез Санса, округ Ножана.

13. Возможно, Жуанвилля (Joinville).

14. У лорда Бернерса – 60.

15. Pavisses – лорд Бернерс. (Pavisse – большой щит во весь рост – прим. пер.)

16. Я не могу найти никаких сведений в Dugdale's Baronage относительно родства этого монсеньора Отважного Манни. Лорд Уолтер Мэнни (Manny), кажется, оставил после своей смерти только одну дочь, вышедшую за графа Пемброука. Барнс говорит, что он приходился кузеном мессиру Эсташу и племянником сэру Уолтеру Мэнни, и всегда его называли с именем Отважный.

17. Деревня в Шампани, диоцез и округ Труа.

18. Деревня в Шампани, диоцез Реймса.

19. Оссон (Ausson) – город и деревня в Шампани, округ Реймса.

20. Мери-сюр-Сен – город в Шампани, диоцез Труа.

21. Город в Шампани, диоцез Труа.

22. Бофор-ле-Реньикур (Beaufort-les-Regnicout) – деревня в Шампани, диоцез Реймса.

23. Деревня в Шампани, округ Бар-сюр-Об.

24. Деревня в Шампани, диоцез и окрцг Труа.

25. Древний город в Пикардии. Его епископ является суфрангом епископов Реймса.

26. Барнс называет его мессир Анри де Квинжей (Henry de Quingey), но я не знаю, почему.

27. В диоцезе и округе Шалона, около Шалона.

28. В графстве Шампань, около Ретеля.

29. Торговый город в Шампани, диоцез Реймса, находится около Ретеля.

30. В диоцезе Реймса, 8 лье от Шалона

31. деревня около Эперенэя.

32. Я могу найти только Турэй (Touraille), деревню в Шампани, округ Шомон, около Линьи.

33. Город в Шампани, в 6 лье от Шалона.

34. Город в Пикардии, диоцез Санлиса, округ Креспи.

35. Сильный город в Шампани, на Мёзе.

36. Город в Шампани на Мёзе (Маасе – прим. пер.), на границе с Люксембургом

37. Город в Шампани, в округе Ретель, около Седана. Стал известным благодаря отступлению герцога Брауншвейгского в 1792 году.

38. Город в Бургундии, на Сене, диоцез Лангр.

39. Видимо, опять имеется в виду фарлонгов, т.е. 2400 м. – прим. пер.

40. Во всех моих манускриптах и печатных изданиях говорится о гербах Оверни и Меркеля (Merquel). Соваж говорит, что это, должно быть, недоразумение и предполагает, что вместо герба Меркеля следует читать – Клермона, который ему подобал, как графу де Клермон и дофину Овернскому. Барнс заменяет слово Меркель на Мартек (Marteques), но не объясняет причин, по которым это делает.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю