Текст книги "Бенкендорф. Сиятельный жандарм"
Автор книги: Юрий Щеглов
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 55 страниц)
Чутье не обманывало ее. Параллельно с романом действительно развивалась интрига. Несчастные семейные обстоятельства преследовали государя. Императрица, будучи неутешной матерью, вряд ли была способна достойно исполнять обязанности супруги. Соблазнительная мадемуазель Жорж – царица парижских подмостков, приехав в Петербург, разрушит связь с ловкой Нарышкиной-Четвертинской, с этой замкнутой и лукавой полькой, навязавшей себя государю. Отношения с актрисой по природе своей не могут длиться долго. Они лишены перспективы. А пресытившись чувственными мизансценами и романтическими эффектами, государь оценит тихую прелесть отвергнутой супруги и вернется к ней сердцем, как он, между прочим, вернулся к ней сердцем перед последней поездкой в Таганрог. Составители интриги знали душу государя.
Наиболее непримиримый противник Нарышкиной-Четвертинской злобный Жозеф де Местр на каждом углу и каждому желающему слушать внушал:
– Посмотрите внимательно на эту даму. Она не Помпадур и не Монтеспан. Это скорее Лавальер. Только она не хромая и никогда не сделается кармелиткой.
Этот господин хорошо усвоил эмигрантскую привычку презрительного отношения к России и свободно совмещал ее с долголетним и безбедным пребыванием в Северной Пальмире. Между тем Göthe, куда более проницательный знаток женской прелести, чем сухой, как нищенская клюка, Жозеф де Местр, восторгался Нарышкиной-Четвертинской, с которой познакомился на курорте в Карлсбаде летом 1806 года за несколько месяцев до начала войны. Сравнивая Нарышкину-Четвертинскую с Лавальер, Жозеф де Местр пытался указать на ее духовную незначительность, что совершенно не соответствовало действительности. Нарышкина-Четвертинская понимала собственную роль в жизни императора иначе, чем Помпадур и Монтеспан. Она не вмешивалась в придворную борьбу и держалась в стороне от политики. Император особенно ценил столь редко встречающуюся добродетель.
Отношения мадемуазель Жорж с Бенкендорфом позволяли антинарышкинской партии, в которой числились и Толстой и Чернышев, надеяться на успех интриги, одной из главных пружин которой был брат Толстого, обер-гофмейстер двора его величества. Бенкендорфа нетрудно принести в жертву. Но сам Бенкендорф готовил другой исход. Брак с Марго вовсе не казался в далеком от Петербурга Париже несбыточным. В русском обществе подобные мезальянсы случались. Уговоры Толстого и Чернышева шли ему в руку, иначе Марго из Comédie Française не умыкнешь. Савари не позволит бежать – настигнет и… Бенкендорф вновь ощутил на шее холодок стали. Главное – хорошие лошади да крепкие рессоры! А там будь что будет!
Наполеон прекрасно знал характер недавней возлюбленной – необъяснимую смесь чувственности и прагматизма, колоссального таланта с мелкой и неприятной расчетливостью, силы, которую источало ее полное игривое тело, и слабости, внезапно охватывавшей и толкавшей на опрометчивые, иногда унизительные поступки. Она хранила верность ему два года, с того самого вечера в Сен-Клу после дебюта. Утонченный и смелый герцог Энгиенский добивался долго ее благосклонности и, возможно, добился. Он рисковал жизнью, пересекая границы Франции, не только ради свидания с Жоржем Каудалем и Пишегрю. Он повергал к стопам актрисы свое вандейское сердце, которое в конце концов и пробила драгунская пуля. Гросс-герцоги Бергский и Вюрцбургский оказались более удачливыми. Во всяком случае, жизни их ничто не угрожало.
Император отдавал должное таланту, у кого бы его ни обнаруживал. Он знал Париж, знал, как трудно доказать право на внимание толпы. В сущности, он сам прошел тот же путь, что и актриса Маргерит Жозефин Веймер. Впервые он увидел ее пять лет назад в «Ифигении» Расина и впервые дождался финальных сцен. Он посещал Comédie Française – национальную святыню – по долгу службы. Никто бы не простил пренебрежения к культурному величию Франции. Но второй акт перейти вброд – в этих потоках распевно произносимых слов? Нет уж, увольте! Предлог для бегства всегда отыскивался – срочное донесение о маневрах сен-джемского кабинета или очередная вспышка в Вандее, а то и раскрытый умысел террористов взорвать Версаль и Тюильри. На одном из спектаклей зимой 1804 года он получил записку от Фуше, в которой сообщалось об опасности, нависшей над его жизнью: «L’air est plein de poignards!» – «Воздух наполнен кинжалами!». Нет, предлог для бегства со второго акта всегда существовал.
С времен благородной Греции и распутного Рима театр – сосредоточение всего самого высокого и самого низменного. Спросите любую актрису – особенно актрису! – и она вам подтвердит.
Но театр обладает еще одним аспектом, и неожиданным, – аспектом острополитическим. Недаром через три с лишним десятка лет Александр фон Бенкендорф создаст в III Отделении специальное управление по надзору за театрами, а учреждение того же профиля в следующем веке будет держать в каждом зале два места для цензуры в шестом ряду на каждом спектакле постоянно.
Если бы не политика, корсиканский капрал – все-таки капрал по отношению к окружающему миру и населяющим его людям, несмотря на образование и заслуженно полученные генеральские эполеты, – ни за что бы не добился расположения в один вечер ставшей знаменитостью актрисы. У него прежде всего недостало бы денег. Генерал без состояния в Париже ничто. Марго до дебюта жила на содержании великой актрисы Рокур, которая верила в нее и готовила к триумфу. Но тысяча двести франков в год! Тысяча двести франков! Чечевичная похлебка утром и вечером в нищем «Hôtel du Pérou» [21]21
Отель «Перу» ( фр.).
[Закрыть]и мечты, далекие, как золото инков, разграбленное и рассеянное по свету испанскими конкистадорами.
Первого консула опередил польский вельможа князь Сапега, который явился к Марго на другой день с утра и пригласил после репетиции на обед. Оказалось, что апартаменты теперь принадлежат ей. Еще вчера юной протеже мадам Рокур не хватило франка, чтобы расплатиться с кучером.
– Вот ключ – он единственный, – вежливо, но без обиняков сказал, прощаясь, восхищенный театрал. – Я никогда не позволю себе проникнуть в эти двери, пока вы сами не пожелаете открыть их вашему пылкому обожателю и почтительному и преданному поклоннику.
Марго с улыбкой приняла дар. С улыбкой потому, что князю Сапеге, проникшему без разрешения, не справиться бы с ней. При столь громком имени он обладал довольно плюгавой внешностью. Вся лысоватая фигура его носила печать ранней дряхлости.
Бенкендорф знал прошлое возлюбленной, но в женщинах он искал будущее, не попрекая минувшим. Редкое качество у мужчин, и особенно в России.
В первые дни недолгой и тщательно скрываемой близости он услышал и другой, менее безобидный для бонапартовского Парижа рассказ. Не успел простыть след польского искателя закулисных приключений, как в уборную явился друг первого консула Дюрок с приглашением на ужин в Сен-Клу.
Ужин в Сен-КлуНаполеон никогда не поручал топорному Савари то, что возлагал на вкрадчивого и деликатного Дюрока. Даровой обед и ужин для бедной изголодавшейся девушки за двое суток – недурной улов! Вот раскошелились любители сладенького! Но по крайней мере прибавилось сил, и голос зазвучал на сцене потверже. Прежние ухажеры отделывались черствыми булочками с осточертевшей корицей.
С женщинами и солдатами первый консул обходился почти одинаково – без излишних околичностей. Время, когда он стелился травой у соблазнительных ножек будущей жены Жозефины Богарне, миновало безвозвратно. Теперь он не испытывал прежнего трепета. Аромат женского тела не кружил голову. Он всегда отступал перед симпатией, предпочитая ее красоте. Что касалось Марго, Бенкендорф вполне его понимал. Крупная, большетелая, мягкая и не скованная в движениях, с веселым и каким-то остроумным нравом, она очаровывала простотой и безыскусностью характера, и это при величественном греческом окладе лица, густой копне волос, которые черным водопадом обрушивались вниз, стоило только ей вытянуть полукруглый гребень. Ее никогда не удавалось застать врасплох. Истая французская провинциалка, хозяйственная и разумная, практичная и прижимистая, ловкая на кухне и умелая в постели. Строгие ценители и бессовестная клака Дюшенуа негодовали, когда Марго без тени смущения в самых динамических эпизодах останавливалась, чтобы поправить костюм и прическу, тем самым подчеркивая не жизнеподобие происходящего на подмостках, а некую высшую реальность, переход в которую она через секунду осуществляла свободно и без малейших усилий.
– Могла ли я прогнать Дюрока? О нет! Ни в коем случае. Ты недостаточно хорошо знаешь парижские нравы, – говорила она Бенкендорфу, ничуть не оправдываясь. – Император обладает революционным, то есть нетерпимым характером. Он отъявленный террорист и деспот. Штык и пушка – вот для него закон, вот что порождает его власть. Он сам мне это объяснял неоднократно, когда восторги первых дней улетучились и наши отношения естественно перетекли в длительную дружескую фазу.
– Разве с таким человеком можно дружить? – спросил Бенкендорф.
– Отчего же нельзя, мой дорогой барон? – Марго называла его бароном, откидывая приставку «фон». – Главное, его не раздражать и не противоречить. Тогда он беспредельно нежен, покладист и даже доверчив. Кто знает его давно, говорит, что он никогда не церемонился с дамами. Вот еще одна легенда Сен-Клу. Милая дама – не стану называть ее имени – добилась свидания после долгих отказов. Ее привели в кабинет рядом с гостиной. Она ожидала увидеть накрытый стол и зажженные свечи. Но ужин император отменил. Милая дама увидела в глубине белеющий альков и спину пишущего за бюро человека. «Раздевайтесь!» – не оборачиваясь, скомандовал он. Ошеломленная дамочка смутилась и пролепетала: «Но вы ведь даже не взглянули на меня, генерал?» – впрочем, приступив к выполнению приказа. Генерал, не поворачиваясь, небрежно ответил: «У меня на это нет времени». И тут же вызвал Дюрока: «Проводите госпожу, и пусть она завершит туалет в гостиной». Каково?!
Бенкендорф рассмеялся – нечто подобное он подозревал. Императору недоставало воспитания. Французские нравы вообще грубы.
– Париж – грязная клоака, – сказала с ненавистью Марго, – отвратительная, мерзкая клоака. Здесь на талантливую актрису смотрят как на кусок баранины. Мясо жарят и жрут. А актрис считают за доблесть заманить в отель лживыми посулами и, часто не позволив передохнуть после спектакля, раздеться и умыться, валят на постель, как конюхи посудомоек на сеновале. Император поступает так же. Он делает исключение лишь для талантливыхактрис, и то только потому, что боится огласки. Актриса не может прожить на свой скудный заработок, если она не мадам Рокур или мадемуазель Жорж. Ее специально вынуждают искать любовников. Талант, если он лишен красивой груди, упругого живота и подвижных бедер, никому не нужен. Сколько погибло чудесных девушек, обладающих прекрасными сценическими данными! Я ненавижу Париж! Я сожгла бы его дотла!
Очевидно, Марго не скрывала обидных для Бонапарта мыслей и от других. Савари однажды вызвал из дирекции Comédie Française свое доверенное лицо господина N и велел передать мадемуазель Жорж нижеследующий текст устно:
– Заткнись, если хочешь избежать крупных неприятностей. И ни полслова о лице, тебе известном. Не вздумай также жаловаться.
Позднее в Петербурге он снова повторил предостережение, но лично и в более, разумеется, деликатной форме.
Ужин в Сен-Клу длился до рассвета. Император не просто был любезен. Он пытался отогреть сердце смущенной девушки. Он не шел напролом, как князь Сапега. Он рассказывал о своей семье, вспоминал молодость и первые победы, египетскую жару и охвативший его ужас, когда он понял, что сейчас проиграет битву при Маренго. Словом, он вел себя наивно, по-детски, мужественно и немного смешно. В тот вечер он пленил Марго, но такой вечер оказался единственным, хотя ужины в Сен-Клу повторялись бесчисленное количество раз. Мадемуазель Жорж все больше и больше завоевывала сердца публики. Ее сценические триумфы на первых порах льстили самолюбию Наполеона, и вместе с тем привлекало умение себя вести в любой обстановке. Он не смущался при ней, как при иных дамах. Он не краснел и не дрожал, как во времена первого сближения с Жозефиной. Он ничего не стыдился и не казался себе смешным. Он вел себя с ней естественно и свободно. Ах, как он это ценил! Покорность и страстность, опытность и наивность, готовность к самопожертвованию и неистовая благодарность в финале, подтверждающая необычайную мужественность возлюбленного. Никто бы не мог устоять, вкусив хоть раз сладостную отраву, пьянящую самолюбие, – пусть и сдобренную изрядной порцией актерского мастерства. В конце концов, весь мир – театр и все люди – актеры. Шекспировская, кажется, истина, не требующая комментариев.
Род сумасшествияБенкендорф не испытывал ревности. Речь шла, между прочим, об императоре французов и победителе русских армий при Аустерлице и Фридланде. Возвратившись в Петербург после бегства из Парижа, он объяснил собственные ощущения князю Шаховскому:
– Ты не представляешь себе, сколь она пленительна и чиста.
– Почему же не представляю? Очень хорошо представляю, – ответил без тени иронии Шаховской, и его некрасивое треугольное лицо осветилось улыбкой.
Он успешный комедиограф, что в России трудновато и небезопасно. Будущий член Российской академии, Шаховской понимал толк и в актрисах и в театре, не говоря уже о том, что управлял ими по поручению государя.
– Каждый раз при встрече с Марго мне чудилось, что происходящее я вижу со стороны, – продолжал Бенкендорф.
– Надо думать! Вполне сценический эффект, – опять улыбнулся Шаховской, приподняв широковатые брови над маленькими буравчатыми глазками – раскосыми, как у татарина. – Все в духе романа с актеркой.
– Я оправдываю любой поступок Марго. Не верь сплетням о ее кознях против Дюшенуа. Она никогда не жаловалась императору, что клака срывала ей спектакль. В партере происходили кровопролитные стычки. Полиция врывалась в зал, арестовывала и правых и виноватых. Зрелище – бесподобное! Аристократы и почтенные буржуа отправлялись за решетку. Ничего похожего на то, что случается здесь, когда освистывают твою любимицу Вальберхову.
– У нас нет, слава Богу, клаки, – объяснил Шаховской. – И государь ее не допустит.
– Дюшенуа поддерживает императрица Жозефина. Аристократическая клака находит у нее покровительство. Вообще, клака в Париже вооружена стилетами и крайне опасна. Подъезд театра напоминает поле битвы. Полиция еле справляется. Люсьен Бонапарт стоял во главе партии мадемуазель Жорж.
– Ну, теперь она вне партий. У нас, слава Богу, их нет. Береги ее, Бенкендорф. Но и сам поберегись. У нас ничего французского нет – ни крутых, ни фурлинеров, ни клаки, и вместе с тем все есть.
– Ты противоречишь себе.
– Жизнь и театр одинаково противоречивы. Где вы живете сейчас? Удобно ли устроились?
– На Мойке, близ Зимней Канавки, в доме Грушкина. Будь любезен – зайди. Но я тебе доскажу о Дюшенуа. Она мила и талантлива. Клянусь честью – мила!
– Дюшенуа я видел не раз. Достойная актриса, но парижское счастье переменчиво.
– Ей трудно было оказать сопротивление Марго, которая больше соответствует вкусам публики. Однако она утомилась от борьбы. Здесь ее талант засверкает новыми красками.
– Чью сторону держал Тальма́?
– Он в стороне от битвы богинь. Как-то он спросил Марго, чью сторону держит Камбасарес? Она ответила совершенно серьезно: «Он нейтрален!» Какие люди принимают участие в схватке!
– То, что ты говоришь, еще раз подтверждает: французы относятся к человеческой крови как к клюквенному соку. Опасен народ, не видящий разницы между жизнью и сценой. Впрочем, вполне античный подход к действительности.
– Вспомни, чем кончили Древняя Греция и Рим.
Шаховской умен и образован. Сибарит и гурман, он беззлобен и не завистлив, что для театрального деятеля и комедиографа немаловажное и редко встречающееся достоинство.
– Здесь ходят упорные слухи, что ты обещал жениться.
– Я был бы счастлив. Но после приезда мне стало ясно, что императрица вряд ли даст позволение на брак. Слишком много сплетен вокруг ее имени. А в отставку выйти не могу. У меня долги, да и не на что жить.
– Ты страдаешь?
Бенкендорф пожал плечами:
– И да и нет. То, чем она меня одарила, – блаженство. То, что ждало бы меня впереди, если я нарушу волю императрицы, иначе чем несчастьем не назовешь.
– Как вам удалось выбраться?
– В отсутствие Савари.
– И этого оказалось достаточно?
– Паспорт купили у подруги за сто луидоров. Выехали из Парижа в полдень седьмого мая. Гнал лошадей как сумасшедший. Сам правил.
– Любовная лихорадка и есть род сумасшествия.
– Не смейся, Шаховской! Засветло надо было проскочить Страсбург – полицию подняли на ноги, правда не сразу. Она сорвала спектакль. Давали «Артаксерксо».
– Воображаю, что творилось в партере и ложах. Сказывают, что государь гарантировал ей ангажемент в Петербурге и Москве.
– Странно, что ты меня спрашиваешь о том.
– Тут расползлись всякие слухи, как мухи.
– Я предпочитаю не толковать о них даже с тобой.
Осмотрительность Бенкендорфа никогда не покидала. Слишком хорошо он усвоил уроки предыдущего царствования. Отношения с императором Александром у него не сложились. По рождению Бенкендорф принадлежал к павловскому клану. Если бы не мать, Александр не держал бы его в Петербурге. Бенкендорфы знали подоплеку событий. Они ненавидели фон дер Палена, Беннигсена, Депрерадовича и остальных убийц. Отец Бенкендорфа давно вышел в отставку, не пожелав служить новому царю, как Аракчеев. А сын служит, и неплохо. Государь справедлив. Он не станет преследовать верного престолу офицера. Пусть служит. Но вместе с тем Александр зорко вглядывался в формуляр Бенкендорфа, желая отыскать хоть малейшую промашку. Он дождался своего часа лишь через двенадцать лет.
Бенкендорфу не хотелось резкостью обижать старого приятеля, и он добавил:
– В Тильзите на плоту посреди Немана действительно много беседовали о театре, и Наполеон хвалил мадемуазель Жорж, намекая на то, что ангажемент в Петербурге ей не помешает. Возможно, он не имел ничего против того, чтобы Марго повлияла на русского императора. От коварного корсиканца жди любой неприятности. Иногда меня охватывает сомнение – не догадывался ли он о нашем плане бегства? Они ведь давно не встречались. До моего приезда в Париж Марго скучала и делала долги.
Ухаживания Бенкендорфа отвлекли мадемуазель Жорж от театральных и любовных дрязг. Страсть к новизне и приключениям опять охватила ее. Петербург издали казался спасением, Париж осточертел. Она презирала этот полицейский город, которым управляли с помощью солдафонских приказов.
Появление флигель-адъютанта Чернышева в посольстве все расставило по своим местам. Колесики интриги, составленной в Петербурге, завертелись энергичнее. Он познакомился через Бенкендорфа с актрисой, обратив на себя пристальное внимание агентов Савари. Бенкендорф получил передышку. Чернышев везде, где только удавалось: за кулисами и на маскарадах, в модных лавках и на прогулках в Булонском лесу, – соблазнял Марго поездкой в снежную Россию.
Маскарады в Пале-РояльОднако нет более удобного уголка для сомнительных предложений, чем ночной весенний маскарад в Париже, и хотя ты отлично знаешь, кого пытаешься заморочить, и собеседник или собеседница тоже догадываются, с кем имеют дело, все-таки ты защищен некой тайной, некими правилами и легче касаешься предметов, которые в салоне или на балу не отважился бы задеть.
Чернышев готовил атаку на Марго исподволь:
– Боже, как вы были хороши вчера в третьем акте, маска!
Если бы маска догадалась расспросить восторгающегося военного атташе поподробнее, то узнала бы, что театр он променял на приключение в Сен-Жерменском предместье. Маскарад для великой актрисы – необычайно удобное поле игры. Маскарад для актрисы – подлинная жизнь. Здесь она, совмещая обе реальности, и переживает катарсис. Раздельное существование актрисы и женщины исчезает. Игра превращается в жизнь.
Парижские маскарады – эти узаконенные полицией оргии – фантастичны и смертельно опасны. Ничем не обузданные инстинкты достигают полной обнаженности. Заблуждается тот, кто думает, что светские дамы становятся в маскараде дамами полусвета, ночными бабочками, летящими на огонь. О нет! Если бы так! Им ведь не нужно телом зарабатывать на хлеб. Их распущенность и откровенность теряют границы по собственной воле. В тлетворной обстановке развязываются языки.
– Давайте будем откровенны, – предлагал Чернышев Марго. – Вы любите атлетически сложенных голубоглазых мужчин?
– Я? – удивилась мадемуазель Жорж. – С чего вы взяли?!
– Один аристократ и иностранец желал бы насладиться вашей игрой.
Марго притворялась, что не понимает и что Чернышев на сей раз ошибся.
– Я не играю на фортепиано.
– И это очень хорошо, – продолжал Чернышев. – Зато вы прекрасно декламируете. Вы любите путешествовать?
– О да!
– Давайте встретимся завтра в Булонском лесу и продолжим нашу беседу. А пока разрешите вас пригласить на вальс.
Где еще монах-бенедиктинец сделает несколько туров вальса с греческой богиней Артемидой, в колчане которой имеется настоящий лук и стрелы?
Нигде, никогда! Именно в маскараде сводники заключают самые гнусные сделки. Именно в маскараде тайные любовники срывают с желаний остатки покрова. Именно в маскараде шпионы обмениваются добытыми сведениями. Именно в маскараде полиция действует наиболее безнаказанно. Маскарады – не публичные дома. Они совершенно легальны, и вместе с тем на них лежит еще более глубокая печать порока.
Бенкендорф не увлекался маскарадами. Они чем-то тяготили его. Он, конечно, не знал, какие речи заводит с Марго Чернышев. Сам запах парижских маскарадов выводил из терпения. Эта удушливая смесь духов, пота и взятых напрокат театральных костюмов. А сольные номера танцоров, музыкантов, гипнотизеров и декламаторов? А вспыхивающие то здесь, то там ссоры и драки, придающие всей атмосфере сатанинского действа кровавый оттенок? Выпущенный на свободу пожар страстей зло пожирает остатки человеческой стыдливости. Нет ничего ужасней и нет ничего соблазнительней парижских маскарадов, где музыка пьянит сильнее шампанского, а сладостная надежда на неожиданную удачу томительно сжимает сердце. Надо родиться истым парижанином, чтобы влюбиться в эти торжища тщеславия и порока.
В Булонском лесу, подождав, пока коляска Марго покажется в конце аллеи, Чернышев подъехал к ней верхом на лошади и продолжал диалог через окно:
– Ваша приверженность к прогулкам на свежем воздухе вселяет в меня уверенность в благополучном исходе наших переговоров.
– Продолжайте, граф. Не смущайтесь.
– Вы не потеряете ни сантима. Ангажемент вам гарантирован на три года. Наша публика мечтает увидеть вас в «Федре». Боже мой, как вы там играете! Ничего подобного я никогда не переживал. Слух о вашем гении достиг петербургских салонов. Государь взволнован. В столице вам будет обеспечена куда более достойная жизнь. Граф Толстой вам подтвердит мои авансы.
И граф Толстой – русский посол и брат обер-гофмейстера двора его величества – действительно подтверждал слова ловкого флигель-адъютанта.
– Наполеон не разрешит выдать мне паспорт, – почти сдаваясь, делала слабую попытку возразить Марго. – Просто голова идет кругом.
Эти русские очаровывали настойчивостью. Они восхищались Ифигенией и Федрой в ее исполнении с искренним чувством. В конце концов, чем она рискует? В Париже жить нелегко. Все время идут разговоры о войне. В крайнем случае можно уехать в Стокгольм или Женеву.
– Шкатулка его величества бездонна, – продолжал Чернышев. – В случае неудачи вам будет с кем утешиться.
Мадемуазель Жорж спросила:
– Вы имеете в виду себя?
Чернышев рассмеялся:
– А хоть бы и так!
Его прямолинейный цинизм был приятней, чем иезуитство Бонапарта. Нет, в русских много привлекательных черт. А Бенкендорфом она и впрямь увлеклась.
– Никаких долгов государь не допустит, – продолжал нажимать Чернышев. – Ваш успех несомненен.
Бенкендорф узнал, о чем монах-бенедиктинец беседует с Марго, и понял, что его хотят принести в жертву. Он стал действовать более скрытно и более напористо. Марго он увезет из Парижа, использовав интриганов. Но что за характер у того человека? Есть ли у него понятия чести?
Следы парижского отношения Бенкендорфа к Чернышеву обнаружатся позднее в отчетах III Отделения.
Между тем Толстой никогда не приглашал Чернышева на конфиденциальные беседы с французским императором, понимая, что ищейки Савари давно пронюхали, чем тот занимается в Париже. Стоит ли по пустякам раздражать Бонапарта? Русское посольство вмешалось в интимную жизнь императора, и Бог знает, чем сие может кончиться. Тайная полиция не очень церемонилась с дипломатами. Недавно одного сотрудника австрийского посольства, чуть ли не секретаря Меттерниха, нашли в том же Булонском лесу на скамейке с пробитой кинжалом грудью. А за час до того его видели в окружении людей, одетых в черные костюмы и сильно смахивающих ухватками на господ из ведомства Савари.