412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Нова » Хозяйка покинутой усадьбы (СИ) » Текст книги (страница 19)
Хозяйка покинутой усадьбы (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 00:01

Текст книги "Хозяйка покинутой усадьбы (СИ)"


Автор книги: Юлия Нова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 31 страниц)

Глава 56

Я молча кивнула хозяйке лавки, обозначив своё присутствие. К тому моменту старшего стража уже позвали, и я обратилась к нему:

– Баронесса Кронк. А как мне к вам обращаться?

– Командир Торк, к вашим услугам, баронесса. Позволите ваши документы или печать рода.

Я уже знала и изготовила себе печатку, заверив её в городском управлении у артефактора. Эта печать была крайне удобной штукой и сильно упрощала дела. Правда, чтобы её получить, я отнесла в то же управление кучу бумаг, написала не одно прошение, но получила печать я быстро. Для дворян и магов многое было проще. Но и требования к нам были выше во многих сферах.

Я спокойно протянула ладонь с печатью на пальце, а командир Торк её проверил с помощью своей печати. Удобно и быстро, в магических штучках были несомненные плюсы. Я заметила, что командир немного расслабился, показал воинам рукой на что-то шепчущую городским стражам уважаемую Марику, и с лёгким поклоном спросил у меня:

– У вас, леди Кронк, есть, что сказать по поводу обвинения уважаемой жительницы нашего города?

У меня появилась одна идея. Показать стражу всё с нашей стороны. Я сдержанно улыбнулась и ответила:

– Конечно, командир Торк. Эта повозка принадлежит мне, эти девушки ушли от уважаемой Марики, потому что их не устраивали её условия. Они уже месяца два, как работают сами, всё это время закупали пряжу и фурнитуру у честных лавочников, что те смогут подтвердить. А вот про уважаемую Марику уже ходят определённые слухи по городу среди мастериц. Эта дама любит проворачивать подобные делишки, когда доводит своих работниц буквально до рабства. Но сейчас она ошиблась, нарвавшись на меня.

Уважаемая Марика слушала мой спокойный ответ и всё же не выдержала, забулькала, завозмущалась:

– Да как так? Я-то в чём виновата? Вы сами на этой неделе явились ко мне в лавку и давай расспрашивать о моих мастерицах, где они живут и как бы к ним обратиться. Ишь, чего вздумали, моих мастериц переманивать!

Я обратилась к этой скандалистке, пока она сама не поняла, что сказала:

– Вот видите, вы и сами признались, уважаемая Марика.

Та опешила, а командир слушал молча, но внимательно.

– Так в чём я призналась? Не в чем мне! Я ведь никого не переманивала!

– Начнём с того, уважаемая, что мастерицы давно уже на вас не работают. Они жили и работали отдельно, а хозяйке честно сказали, чем будут заниматься. Повторю, они закупали материал для своих работ, что хозяева лавок и подтвердят. Они ведут свои дела аккуратно, ведя учёт продаж, и платят налоги. А сейчас мастерицы отправляются в Арану, так как я сделала им предложение, на которое они согласились.

– Да как же это? Увозить моих мастериц?!

– Уважаемая, вы всё понять не можете, что мастерицы эти – не ваши рабыни. Они сами ушли из вашей мастерской, вы их отпустили. Они жили и работали отдельно от вас, а вы так и называете их своими. Знаете почему? Потому что уверены, что вернёте их, не так ли? И сколько раз вы уже проворачивали этот способ вместе с прикормленной городской стражей?

Стражи, пришедшие вместе с хозяйкой лавки, стали посматривать на меня не самым дружелюбным образом. И я повернулась к командиру Торку со словами:

– Как приеду, я напишу не одно прошение, в том числе в городскую управу Тарвуда, о разбирательстве не только этого дела, но и предыдущих, где уважаемая Марика выступала истцом. Я так думаю, командир Торк, вы начали раскрывать очень перспективное дело и о мошенничестве, и о взятках, и о служебных преступлениях. Сколько таких перспективных мастериц, способных открыть дело и отдавать налоги в казну города, было ещё? Сейчас я спешу, но вы можете принять у меня заявление сейчас же, это дело пяти минут, и дать делу ход. Думаю, повышение по службе будет не за горами, как думаете?

Командир задумчиво протянул:

– Вообще, наше дело маленькое, и подобные случаи у нас случаются редко. Мы всё больше преступников ловим, и разных элементов, пытающихся сбежать. Ну, и за порядком следим. Но раз уж так дело пошло, то я сам приму у вас заявление и дам делу ход. Да, очень странный случай, очень. Мне бы и вас не следовало отпускать и этих самых мастериц…

– Так мастерицы эти в сети уважаемой Марики не попали, успели ускользнуть. А то, что случилось со мной, я всё опишу и отправлю в городскую управу. Как и мои мастерицы, не сомневайтесь. Я даю вам своё слово.

В этом мире это был серьёзный аргумент, а для меня обязательство, даже без осмотра повозки. Стражам уже всё было понятно, да и сама хозяйка резко замолчала после того, как тот же самый страж, что и раньше ей что-то шептал, укоротил её. Не стесняясь, велев заткнуться и не топить себя дальше.

Мы удалялись от Тарвуда в новую, лучшую жизнь, а я думала о том, что умудрилась и в поместье Пейтонов, и здесь, в городке, разворошить осиное гнездо. Надеюсь, там, на новом месте будет поспокойнее.

Мы спокойно ехали, девушки менялись на козлах, сёстры хорошо умели управлять лошадьми и менялись друг с другом. Ещё одна девушка, немного старше остальных, Норна, тоже умела ими управлять и как раз была на козлах.

Талия тихонько пододвинулась к нам с Карой, мы в это время обсуждали, что по приезде можно будет сразу направиться к лавке, чтобы понять, какая там ситуация. Как минимум оставить вещи, а, возможно, мы сможем переночевать в комнатах наверху.

В письме дед немного описал моё наследство. Род выкупил весь дом, в котором на первом этаже была лавка и подсобные помещения, а на втором располагались комнатки для проживания. Ещё он писал, что лавку долгое время снимали, ведь место было известное. В ней так же продавали дамские кружевные изделия, но последние полгода лавка стояла закрытая, так как конкуренция в городе стала выше и арендаторы съехали, выбрав место попроще. В лавке нужно было делать ремонт, но лорд Пейтон не желал о ней слышать и просто велел закрыть.

Теперь же и сама лавка, и сопутствующие проблемы, пока что мне неизвестные, окажутся моими. Мы не сразу заметили Талию, тихонько слушавшую мой рассказ, но она не выдержала, пододвинулась к нам ещё ближе и тихонько предложила:

– А если мы объединимся, баронесса, и откроем дело вместе?

Глава 57

В город мы добрались без проблем. По разговорам я поняла, что тракт этот известный, а репутация караванов уважаемого Карна Вера шла впереди себя. За ту неделю, что мы неспешно, но в безопасности путешествовали, направляясь на юг королевства, я узнала много. И если бы не моё положение и желание узнать больше о самой Аране, о торговле в ней, я бы так и осталась в неведении о нюансах и возможности потерять всё, сделав неверный шаг.

Как-то вечером меня пригласили на ужин, проходящий скромно, у большого костра, где располагался сам уважаемый Карн Вер. Нас с Карой устроили на удобных складных стульях, рядом с купцом, и тот неспешно вёл беседу со мной, казалось бы, ни о чём. Так, о моей родне, муже и о расстроенной помолвке моего брата с сестрой самого графа Аранского.

То, как говорил о графе торговец, осторожно подбирая слова, о многом мне говорило. Я решила проверить кое-что, спросив его:

– Уважаемый Карн Вер, вы с таким почтением говорите о правителе Араны. Я так понимаю, он пользуется уважением жителей. Думаю, это о многом говорит. Не зря Арана считается южной столицей и городом-портом, успешно торгующим самыми разными товарами. А как в городе с безопасностью, ведь город сам по себе большой, столько приезжих?

Уважаемый Вер покивал и успокоил меня:

– Вам, леди, бояться нечего. Будь вы даже бесприданницей, на такую красивую и милую леди покупатель всегда найдётся. Хм, простите мне мою откровенность, мы люди простые, я никогда не хотел казаться тем, кем не являюсь. И не смущайтесь. Поверьте, вы быстро найдёте хорошего мужа. А если вхожи к самому графу, так сразу по приезде не стесняйтесь, присылайте его управляющему письмо о прибытии, и он, возможно, включит вас, в общие приглашения на важные события города. У графа всегда всё прекрасно организованно. – И торговец с гордостью добавил: – Меня приглашали пару раз на подобные встречи. Я получил из рук самого графа награду за заслуги перед графством и стал почётным жителем города. Для торговца без титула это очень почётно.

– Я искренне рада за вас, уважаемый Вер. Насчёт всех этих событий, балов и великосветских встреч, то мне, право, некогда будет этим заниматься. Мужа я похоронила совсем недавно, и нового претендента пока не ищу. Мне бы дело своё поднять, а на подобных встречах о делах не говорят. Да и мне показалось, что граф не особо любит подобные официальные события. А оказывается, он их часто проводит.

Торговец кивнул на мои последние слова добавляя:

– Да, верно вы говорите, граф воин и лорд своих земель, но титул и звание обязывают заботиться о жителях, в том числе подобным образом. А насчёт дела своего, так вы на этих встречах можете познакомиться с теми, с кем потом и договориться можно будет об общем деле. Обычно это так и происходит. Кстати, а чем вы торговать собираетесь, на чём зарабатывать?

Я видела, что уважаемому Веру действительно было интересно. А что ещё было делать вечерами? Поэтому и рассказала и о своём наследстве, и о мастерицах, которые ехали вместе со мной и о лавке, которая ждёт меня.

Уважаемый Вер, как услышал о бывшем названии лавки, так и начал кивать со словами:

– Помню, как же, с лавкой этой ведь скандал ещё был. Те, кто продавал свои товары в лавке, так и вернули ей старое название, без ведома лорда Пейтона. А тот давно уже не торговал товарами Литонов в лавке, другие люди и другое качество изделий было. Наследники Литонов как увидели такое безобразие, недавно это было, полгода, может больше, так и велели снять, да ещё и на возмещение ущерба своего имени подали. А ушлые арендаторы быстро съехали в неизвестном направлении, не оплатив ущерб имени. Говорят, в лавку теперь заезжать никто не хочет, подмочена репутация у этого места.

Я сидела как громом поражённая. Нет, ну надо же! И как мне теперь быть, если в лавку никто заходить не захочет? Нет, если я назову её по-другому и торговать буду совершенно иными изделиями, то, конечно, со временем в лавку начнут заходить. Но у меня не было ни времени, ни средств, чтобы ждать.

Уважаемый Вер и правда был опытным торговцем. Он понял по мне, что эта новость стала для меня неприятным сюрпризом, и с подозрением спросил:

– О, только не говорите, леди Кронк, что ваши мастерицы плетут кружева. Это было бы просто катастрофой. Тогда вам лучше продать лавку и начать дело с нуля. Поверьте, репутация в нашем деле – наиважнейшая вещь. Скандал этот забудут нескоро. Да и скажу вам откровенно, лавок с кружевными и вязаными изделиями, ровно как и с тканой одеждой из той же нити в городе достаточно. Да любого изделия из магического шёлка в городе достаточно. Монополию граф не держит, разрешая любому заниматься магическим шёлком, но в городе с изделиями именитых семей конкурировать сложно.

Так я и узнала от вздыхающего печально торговца, который, оказывается, и сам был бы не прочь торговать подобным товаром с такой высокой прибылью, да только кто ж ему даст.

Я уже знала, что магическая шелковая нить могла быть разной. Шелкопряд, не меняющий свой цвет, но магический, тоже ценился, но шёл большей частью на основу, а не на украшения. Золотая нить была слишком редкой и семьи золотых шелкопрядов были очень капризными в разведении. Магический фон был везде одинаков, а вот природные условия отличались. Да, на юге было много солнца, и зимы очень мягкими, но золотые шелкопряды, как называли их производители, требовали влажного воздуха, хорошего корма и минимальных стрессов.

Белые шелкопряды, те же магические, были более приспособлены к самостоятельности, изменениям климата и условий. Из этих нитей шили в том числе и одежду для воинов, те же рубашки, штаны, только по краям делая отделку из золотой нити, на которой лучше держались магические печати. Но и качество самой золотой нити должно было быть наивысшим. Для обычных воинов и это было дорогостоящей амуницией. Да только жить захочешь, купишь.

Уважаемый Вер с сожалением рассказывал:

– А заказы на амуницию воинов кому граф отдаст? Себе прежде всего и тем, кого знает, чьему качеству доверяет. Куда нам, обычным торговцам. Вот и вожу товары, угадывая, где дешевле купить, а где дороже продать. Кручусь потихоньку.

Я посмотрела на самого торговца, его палатку, воинов, охраняющих стоянку, и поняла, что уважаемый Вер всё же несколько прибеднялся. На нём самом вся одежда была с магическими печатями, да и отделку золотой нитью, модную в королевстве, я заметила. И нить эта была высочайшего качества, судя по блеску на заходящем солнце. Хотя как по-другому, на другой и печати долго держаться не будут.

И тут одна мысль пришла мне в голову, и я поделилась ею:

– Уважаемый Вер, подскажите, а у не самых богатых горожан, им же тоже хочется быть красивыми, украшать одежду той же золотой нитью. Как в лавках в Тарвуде. Там городок хоть и небольшой, а сколько лавок, с той же золотой нитью. И не везде она дорогая, видела вполне доступные по цене изделия: шляпки, пелерины, красивые шарфики, накидки. Там же я видела и магические изделия.

Уважаемый Вер покачал головой, с сомнением ответив:

– Ну, лавка ваша вроде не в самом элитном месте находится, а чуть ближе к порту. Но место всё равно приличное. Там приезжих много, должно хорошо продаваться не только самое дорогое. Да только и подобных лавок, о каких вы разговор ведёте, в городе немало. А ваша-то лавка с подмоченной репутацией. Говорю вам, продавайте её. Не будете же вы всем объяснять, что кружева не Литонские, но тоже отличного качества. Жители ещё долго будут помнить о скандале. Даже я о нём знаю и помню, хотя специфика в торговле совсем не моя.

Я проворчала:

– Чисто формально частично я Литон. Ну и ладно. А лавку я продавать не буду, там же весь дом мой. Но и другим торговать нет смысла. Хм, а если я так и назову свою лавку: Не Литонские кружева?

С этим вопросом я и повернулась к уважаемому Веру, и увидела, что буквально в шок ввела этого уже пожилого человека.

И добавила:

– Как думаете, зайдут, чисто из любопытства? Так ведь лавку назвать можно?

В ответ же получила:

– А не слишком ли нагло будет? Рискуете, леди Кронк. Вы лучше сначала в управу зайдите да у служащего по регистрации вашей лавки и спросите.

Глава 58

Оказалось, что название лавки было крайне важно. И то, что я с улыбкой передала мастерицам, особенно сёстрам Лорка, породило в них не ответные улыбки, а беспокойство и активное обсуждение. Оказалось, что моё шуточное название может вызвать немалый переполох и скандал. А ещё полностью разрушить репутацию этого места.

Талия качала головой и уверенно твердила:

– Нет-нет, такое название никуда не годится. Приличные дамы не пойдут в такую лавку, конкуренты быстро поймут, на что давить. И нет, леди Кронк, скандал и разговоры не помогут этому месту возродиться. Это там, на севере, может, и сработает, но не на юге. Мама рассказывала, здесь своё понятие приличий, жёстче, чем на севере.

Я слушала внимательно, понимая, что выбор всё ещё не сделан, а название может либо помочь возродить лавку, либо нет. Я предложила походить по кварталам города, в том числе нашем, и присмотреться как у других, а потом делать выводы.

Хорошо, что уважаемый Вер был настолько расположен ко мне, привыкнув к моему обществу и, как мне думается, считая меня несколько эксцентричной, но интересной особой. Мы общались несколько вечеров и перед приездом в Арану уважаемый Вер спокойно предложил:

– Я бы с вами помощника отправил вместе с работниками, леди Кронк. У вас там, в вашей лавке, явно есть место сзади дома для повозок и карет. А кто же вам всё перенесёт, если вы никого в городе не знаете? Ещё и дом ваш стоит закрытым сколько времени. Вы ведь ни разу не видели своего хозяйства. А если там завалено всё не пойми чем? Вот, мастера Дерта дам, он человек опытный, быстро вам всё организует.

Я поблагодарила уважаемого Вера от души. А он засмущался, хотя старался виду не показать. Я видела, насколько приятно ему наше знакомство и моё отношение. Всё же в этом мире было жёсткое разграничение на сословия. И вроде мог уважаемый Вер даже титул купить, вот только все будут помнить это и не пустят в полной мере в свой круг. Если он с умом женит детей, тогда да, он сможет дать шанс своим внукам стать реально своими в том кругу. А я видела, как ему хотелось добиться большего.

Это мне на самом деле повезло. Только сейчас я понимала, чего избежала в своей жизни. А ведь я могла так и жить со стариком многие годы, как красивое дополнение к мужу. А ведь мне ещё и рожать нужно было от него. Да, мне повезло. Вопрос, куда теперь меня это везение вывезет.

Всё шло относительно спокойно достаточно долго, я даже расслабилась. А как увидела уютный, небольшой домик, с большими витринными окнами, сейчас аккуратно закрытыми большими ставнями, а мастер Дерт, основательный, крепкий мужчина, лет за сорок, с загоревшим лицом и выдержанным характером, заведовал у торговца как раз носильщиками и работягами, которые обычно помогали мастерам. Он показал мне печать, которая была на месте и обеспечивала защиту дому, и объяснил, как она действует. У меня с собой были своеобразные ключи, специальные магические печати, выданная мне как наследнице, и я приложила одну к ставням, а затем и двери лавки, как советовал мне сделать мастер, показывая, как можно открыть, а затем опять закрыть дом на этакий магический замок.

Печатей было две разных. Поэтому я с любопытством спросила мастера, от чего может быть ещё одна. Возможно, от склада внутри, мало ли, там что-то ценное осталось. На что он покачал головой со словами:

– Нет, леди Кронк, печати две, потому что ту, что лавку открывает, выдают тому, кого поставите торговать, или управляющему. А вторая обычно от заднего входа и от комнат, где товар хранят. Её хозяин или хозяйка у себя хранит. Или тому же управляющему доверяет, под магический договор. Пойдёмте, лучше всё осмотрим и откроем, пока мы здесь. Я вам показал надёжную контору, я их давно знаю, работников они предлагают с рекомендациями, опыт у них большой. Пока нет у вас своих, постоянных, берите там.

– А если мне не нужно на весь день, но не разово? Моим мастерицам нужен будет помощник в определённые часы и дни недели. Нужно каждый раз заказывать нового или с тем, с кем сработаемся, ему и предложить приходить, не знаете?

Я привычно уже, но аккуратно прикоснулась печатью к замку, она пошла по-другому, будто заела немного. Но я не обратила на это внимание, а мастер спросил:

– Чего это у вас там, не открывается?

– Да вот, немного заело, что ли. А, нет, открыла. – Я кивнула и потянула на себя дверь, на что мастер осторожно, но твёрдо припечатал дверь ладонью, а сам быстро оглянулся, и тихо так мне велел:

– Отходим и тихо идём к повозке, леди Кронк. Сейчас мы одного из работяг в управление отправим, а сами там подождём.

Я аккуратно отходила, в шоке смотря на хмурого мастера Дерта:

– Что случилось, мастер? Чего вы так испугались?

– Испугаешься тут, а как по-другому? Замок-то аккуратно взломали. Причём магической отмычкой. А лавка ваша хоть и в приличном районе, но до порта очень удобно можно и быстро проехать, да и пройти. Не отвлекайтесь, леди Кронк, давайте быстрее. Может, нас уже засекли, лучше мы отъедем и дождёмся стражей подальше от лавки. Тем более вечереет уже.

Так мы и сделали, а буквально через пятнадцать минут к нам бодро подошёл страж с отрядом в пять человек и бодро спросил, обращаясь ко мне:

– Капитан Тулли, отряд дневных стражей. Что у вас случилось, и кто нас вызвал?

Мы представились и объяснили ситуацию, на что капитан посмурнел и распорядился:

– Мы будем действовать по отработанной схеме, а вы лучше отъедьте ещё дальше. В любом случае ждите, когда я сам к вам подойду.

Через час нас ввели в курс дела. Дом вместе с лавкой опечатали, поставили стражей на охрану, но работа внутри шла полным ходом, судя по приехавшей достаточно скромной карете, из которой вышел серьёзный человек в тёмных одеждах и направился сразу внутрь. Внутри явно нашли что-то интересное.

К нам, как и обещал, подошёл тот самый капитан и буквально велел:

– Вы, леди Кронк, как владелица дома, поставьте нас в известность, где останетесь на ночь. Отдохните, завтра у вас будет тяжёлый день, вас вызовут.

Мастер вклинился:

– Думаю, леди Кронк приютит уважаемый Варн Вер, они как раз возвращались караваном вместе. Вы, капитан, лучше по-простому объясните, что там произошло и к чему готовиться владелице.

– Не могу ничего говорить, тайна следствия. Одно посоветую, леди Кронк. Готовьте свидетелей, которые укажут, что вы долго отсутствовали, где были всё это время, чем занимались. Вам стоит хорошенько обдумать, что будете говорить королевскому дознавателю.

Поняла, что капитан смотрит на что-то у меня за спиной, оглянулась, увидела выглядывающих из повозки девушек, показала им рукой, чтобы не вылезали, и растерянно ответила капитану:

– Но, погодите, капитан. Но я, я даже не была здесь ни разу и ещё полностью не вошла в наследство.

– Что же, тем лучше для вас. Всё же советую найти хорошего представителя в подобных делах, чтобы не попасть впросак.

Капитан отошёл, а я повернулась к мастеру в шоке от ситуации, а тот задумчиво пробормотал:

– Сдаётся мне, нашли там что-то ценное и запрещённое. Это вам к уважаемому Веру нужно обратиться, он знает, кто по таким делам работает.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю