412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Нова » Хозяйка покинутой усадьбы (СИ) » Текст книги (страница 27)
Хозяйка покинутой усадьбы (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 00:01

Текст книги "Хозяйка покинутой усадьбы (СИ)"


Автор книги: Юлия Нова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 31 страниц)

Глава 84

Зачем? И при чём тут помолвка?

Я растерялась, не понимая предложение графа.

– Но при чём тут помолвка, как это спасёт меня от разбирательства? – Неуверенно спросила, желая понять логику графа.

– Нет, только помолвкой дело не ограничится, леди Кронк. Но это станет причиной, по которой я смогу взять попечительство над вами и дать обязательство, что вы никуда не денетесь до окончания разбирательств. Вас не знают в обществе, родитель не удосужился признать вас и дать образование, в том числе представить свету, а возможно, и двору. У вас нет связей, знакомств с соседями, поэтому отстаивание вашего честного имени займёт время.

Я разозлилась. Граф был серьёзен, сосредоточен, в нём говорила рациональность. Как редко мой собеседник позволял себе настоящие, открытые чувства. Только сейчас я поняла, что почти не знаю этого человека.

А кто знает?

И нужно ли мне его узнавать?

«Ну а как же не узнавать, если он станет твоим женихом, причём как минимум на полгода».

Мне нужно было время, чтобы подумать и принять решение. Но я всё ещё не понимала один момент и решила поговорить со всей откровенностью:

– Вы предлагаете мне помощь, а значит, в ближайшие полгода-год берёте обязательства за меня. И будете отвечать по закону, если что, я правильно понимаю?

Уверенное:

– Да, всё верно. Я хорошо обдумал этот вариант, но прежде искал и другие, не затрагивающие так мою жизнь и интересы.

– Так я о чём, вашасветлость. Поэтому у меня остался важный вопрос: зачем ВАМ эти заботы? В чём ваша выгода? Дело не в нашем общем начинании, я была бы слишком наивна, чтобы так думать. Мне нужна настоящая причина, чтобы понимать ваши мотивы и интерес. И быть уверенной, что я не останусь без защиты, случись что дальше.

Я неправильно сформулировала вопрос, и взгляд графа переменился. Я задела его, это я поняла слишком поздно. Но что мне оставалось, если вопрос уже был задан? Я ждала ответ, не отпуская взгляд с собеседника.

– Что же, ваше право, баронесса. Чтобы вы понимали, насколько серьёзно я настроен, начну с нашего совместного дела. Да, это пока только начало, но перспективы даже сейчас понятны. Вы предложили удобный, быстрый в реализации продукт. И цена изделий в данном случае тоже важны, позволяя всей армии добавить защиты, независимо от ранга воина. Это первое. А второе, но более важное, леди Кронк, я уверен в вашей непричастности.

Я даже покраснела, слушая эти искренние слова, и улыбнулась графу с благодарностью. На что он продолжил:

– Не спешите расслабляться, баронесса. Дальше пойдёт голый расчёт. – Я поняла, что моя реакция на слова немного прибавила градусов беседе, и граф в ответ вернул мне улыбку. А при последующих словах он снова посерьёзнел: – Земли, леди Кронк, они и будут моей ценой. Вы получаете мою защиту, а также возможность и дальше развивать свои земли. Помолвку мы заключим на год, с вариантами. В договоре всё будет прописано и понятно, здесь тоже не переживайте. А вот моей ценой будут земли. Я, как ваш жених, сразу же подам прошение на те земли, что ваш дед вынужден был отдать младшему внуку. Вы знаете, что эти земли уже были обещаны мне, причём по очень хорошей цене? Я не скупился, предлагая честную цену.

Я замотала головой, вслух сказала:

– Откуда? Нет, не имела ни малейшего понятия.

Граф кивнул и продолжил:

– Роберт Пейтон отказывал всем, в том числе барону Кронку. А когда Нортон приезжал к нему в последний раз, вроде как учиться управлять хозяйством, лорд Пейтон понял о внуке многое, сам приехал и заключил со мной предварительный договор. Вот только вы, леди Кронк и ваше знакомство стало счастливым моментом в жизни вашего деда. Он приезжал, просил прощения, что не сможет выполнить свои обязательства, и даже не смог сдержать слёз, рассказав о вас и вашем знакомстве. Ваш отец поставил условие своему же отцу – и эти земли уплыли, хотя честно вам признаюсь, я уже начал считать их своими. А всё, что сейчас происходит, похоже на долго готовящуюся гадость, которую Пейтоны умудрились так замаскировать, что я и сам не до конца понимаю, откуда тянуть за нить, чтобы распутать то, что они наворотили.

Я сидела, переваривая сказанное. Нет, кое-что я уже знала и пробормотала задумчиво:

– Интересы рода мне понятны, да и графиню, как мать, я могу понять, но что происходит сейчас? Зачем роду Пейтон продолжать эти игры, если Нортон сам сбежал, да и леди Селия явно убежала за сыном? Я уверена, они отправились в Захарию, мастер Готсби уже посвятил меня в её кровное родство с одним из лордов этой страны. Я тоже могу собрать всё, что знаю, что слышала и видела, и подать такое же прошение о разбирательстве королю.

– А кто сказал, что мы это не сделаем? Обязательно сделаем. Сначала церемония помолвки, которая обезопасит вас, я подам прошение о попечительстве. Вы же напишите всё, что знаете, а я добавлю. Я уже отправил нужных людей собирать кое-какие сведения. А как прочту то, что знаете вы, уверен, последуют ещё гонцы. Быстрее будет, если мы сами соберём сведения и предоставим их в доказательство вашей невиновности.

Я поняла, что не услышала весь ответ на мой вопрос, и напомнила графу:

– А всё же, как вы собираетесь получить эти земли? Я ими не владею, думаю, их заберёт леди Саная Пейтон, действующая жена и мать наследника.

На что тот покачал головой, и с сожалением ответил:

– Нортон умудрился наделать долгов, леди Кронк. Никто, ни Девон Пейтон, которому сейчас придётся поднимать свои земли, ни леди Саная с помощью отца не смогут выкупить долги Нортона. Тот оказался ещё и игроком, пороки шли впереди этого человека. И да, деньги за продажу земель получит жена, леди Саная Пейтон. Думаю, ей они будут очень нужны. А земли – это обуза, зачем они молодой женщине? Часть долгов точно лягут на плечи молодой жены. А Нортон объявлен в королевстве вне закона. Если его поймают, сразу же отправят под стражу. Думаю, он будет казнён. Но решать в любом случае будет королевский суд.

Я растерянно спросила:

– Но при чём здесь я? Получается, что земли вы и сами можете получить, купив их.

– Да, могу. А ещё и вам бы советовал оставить всё так, как есть, не оглашая то, что я расскажу вам сейчас. Ваш дед, лорд Роберт Пейтон однажды полностью доверился мне и кое-что оставил на хранение. Действительное завещание, заверенное магически. Последняя воля, на которую никто не смог бы повлиять. Остальное – фикция, если я обнародую именно этот документ. Любые договорённости станут недействительны.

Глава 85

Я была так поражена, что застыла, не понимая, хочу ли я услышать то, что было в завещании, или, действительно, оставить всё в прошлом. Но ведь я не оставлю эту мысль, буду думать о том, что же дед написал там?

Жаль, так жаль, что у нас не получилось побыть вместе подольше, и лучше узнать друг друга. Я прекрасно помнила, что дед написал в том письме, и уже была благодарна за то, что оставил мне. Но теперь… Хочу ли я знать?

Да.

Решительно ответила, как в омут погружаясь с головой:

– Что там в завещании, ваша светлость?

Граф поморщился почему-то, но ответил:

– Что же, баронесса. – Почему граф сделал упор на мой титул, я поняла, когда он продолжил: – Тогда я сразу же распишу, что даст вам обнародование этого завещания. Все земли, что остались у лорда Роберта, он переписал на вас. Да, ещё ваш дед советовал продать их мне за достойные деньги, или передать мужу в управление, если вы собирались сами их осваивать.

– Получается, мой дед не верил в возможность леди самой позаботиться о своём имуществе.

– Почему же? Не будь они так близки к границам Захарии, вполне возможно. У вас опытный и верный управляющий, а ещё он сможет обучить себе помощников. Вы, леди Кронк, на удивление разумная молодая леди. Я знаком с большинством соседей и не знаю ни одну молодую и такую красивую леди, как вы, поднимающую свои земли. С вашими данными и наследством легче найти достойного мужа. Да и защита нужна этим землям. А в сфере последних событий защита от захарцев может понадобиться серьёзная.

Я слушала графа, сделавшим мне комплимент, и не раз. Быть в его лице и красивой, и деловой владетельницей мне было лестно. Я видела, что его слова обо мне искренние, но он так разумно подходил к любой теме, что даже немного обидно было.

А ведь были моменты, когда он раскрывался и давал волю чувствам. А сейчас сидит весь такой серьёзный, как бирюк, хотя да, тема сейчас была серьёзная.

У меня в голове рождалась идея, вообще не связанная с тем, что мы обсуждали. То ли нервное напряжение последних дней и событий, то ли заверения графа в том, что он продолжит помогать и защищать меня. А ещё и эта идея с фиктивной помолвкой.

Мне захотелось раскусить этот орех, спрятанный в скорлупе условностей. Возможно, именно в этот момент я всё и решила для себя.

Вслух же уточнила:

– Я правильно понимаю? Земли дед отписал мне, но я всё равно не смогу их защитить, так как желающих много, начиная с ближайшей родни. А ещё и близкие границы с Захарией, а мы сейчас с ними находимся на грани войны. Вам нужны эти земли, и вы честно обязуетесь заплатить за них. Но мне не нужна оплата, мне нужна защита. И вы будете защищать меня и мои земли. А ещё предлагаете не обнародовать завещание? Вы собираетесь переплачивать? Не легче ли будет помочь дочери друга с деньгами, или дать хорошего законника? А ведь не будь этого имущества у Нортона, кредиторы пойдут к старшему Пейтону, а не к жене.

– Что же, это вполне разумный подход. Не ожидал его от вас. Я согласен, так и мне будет удобнее.

Не могла не подковырнуть графа, заодно проверив его:

– Но ведь и со мной вам будет удобнее заплатить за земли, оставленные дедом, а не налагать обязательства о защите. Вы всё ещё предлагаете за эти земли свою помощь?

– Да, леди Кронк, не забывайте об обвинениях. Если уж вы станете моей невестой, пусть и фиктивной, то и защищать вас будет легче и вполне логично. В том числе со стороны короны.

Я бледно улыбнулась повторяя:

– Конечно, ваша светлость, ваш подход действительно очень рационален.

Будь он неладен! Сидит и смотрит на меня так, будто мы сделку заключаем. А ведь так и было.

И я добавила, уверенно прыгая в омут с головой:

– Я согласна на фиктивную помолвку и на вашу защиту. Но сначала. – Мне нужно было остаться одной и ещё раз убедиться, что я делаю всё правильно. – Вы можете оставить меня ненадолго одну, я бы хотела прочесть завещание деда, которое он мне оставил.

На самом деле мне действительно хотелось ещё раз убедиться, что лорд Роберт Пейтон и мой дед оказался ещё лучше, чем был. Прочесть его завещание и ощутить заботу одного из немногих в этом мире, кто полюбил хоть и свою внучку, но познакомился он именно со мной.

Это было моё, только моё, и я хотела остаться наедине ненадолго, чтобы вспомнить деда и поблагодарить его, пусть и наедине.

Граф понял меня, коротко кивнул и, положив передо мной лист бумаги, вышел, обещая вернуться через десять минут.

Оказалось, что он уже пригласил своего родового поверенного, чтобы сразу всё и организовать, опираясь на моё решение.

Что же, граф и сам понимал, что его защита для меня сейчас – это самое важное. И я, конечно же, соглашусь с его предложением о защите.

Оставшись одна, я медленно начала читать последнюю, настоящую волю деда.

Смахнула слезу, еле успев не намочить лист, и достала платок. Именно сейчас я окончательно прощалась с дедом, понимая, сколько он сделал для меня, всего лишь бастарда рода.

Глава 86

Принимая правила новой игры, а иначе я эту авантюру никак не могла назвать, я забрала образец договора, который мы оба будем скреплять магически, и отправила вестника мастеру Готсби, прося его срочно приехать. Да, он не был моим поверенным, но ему я доверяла, тем более в законах он разбирался получше многих специалистов.

Раз уж так дело пошло, мне стоило знать, куда я опять хочу впутаться. Настроения для празднования у меня не было совсем, но Улия, пришла навестить меня до ужина, на котором меня попросили присутствовать, своей искренней радостью от встречи закрыла всё беспокойство.

Вдвоём, в уютной гостиной, мы пили согревающий чай и говорили о предстоящем празднике. Улия своей непосредственностью смогла настроить меня на лёгкий лад. Очень быстро она сама перешла к моей просьбе, которую я озвучила в переписке, о консультации в её магической теплице.

– Конечно, без проблем. Но мне важно понимать, для каких растений вам нужны знания. У меня не лекарственные, этим заведует мэтр Трифф. И к себе он меня не пускает. Я люблю и южные редкости, и зимой храню их от морозов в теплицах.

– А магические представители флоры у вас встречаются? Мне нужна инструкция и пример рассадки деревьев обычных и магических.

Так мы проговорили с Улией долго. Мне обещали завтра подробную экскурсию, и даже кое-какие саженцы, когда я уверила, что зимний сад уже готов принимать постояльцев, остался вопрос ухода и подкормки. На что и здесь Улия мне помогла, показав каталог. У них был договор на поставки с фирмой из Араны, а по каталогу они иногда заказывали что-то новое.

Я обрадовалась, так как искать самой поставщиков, выбирать надёжных, всё это требовало времени и сил. Узнав все контакты, я с нетерпением ждала завтрашней прогулки.

Улия уговорила меня показать платье, в котором я буду. Она была поражена его красотой, я даже примерила его для неё. И тут я вспомнила о торговце Вере и растерялась:

– Ох, но ведь праздник уже послезавтра, а мы с графом будем одеты по-разному. Ещё и торговец Вер должен будет меня сопровождать. А у нас парные наряды. Что же делать?

Я поняла, что проговорилась, ведь Улия пока была не в курсе наших дел с графом. Понимая, что врать бесполезно, да и не хотелось, я рассказала ей всю правду. Вот чего я не ожидала, так это радостного взвизга и того, что Улия подхватится с кресла, потянет и меня из соседнего, и обнимет с огромной радостью, расцеловав в обе щёки.

– Но это же прекрасно, леди Кронк. Ой, мы же договорились. – И с милой улыбкой Улия поправилась: – Милая леди Алисия, вы так подходите брату, я буду так рада! Думаю, он быстро поймёт, что вы не такая, как большинство остальных леди. И уж точно не такая, как противная графиня Кэрол Монтегю, та самая.

Хм, и к чему были эти игры с бровыми? Мне явно на что-то намекали.

Я похлопала глазами повторив:

– Графиня Монтегю?

А Улия закивала подтверждая:

– Да, она, вы не ослышались. Та самая Кэрол, в девичестве Литон, которая была помолвлена с братом ещё в детстве. Они должны были пожениться, как раз когда ей исполнялось восемнадцать. Но брат взял на себя обязательства, когда с герцогом Адвентом случилась трагедия на поле боя, и стал военачальником южной армии королевства. Вы так удивлённо смотрите, словно не слышали эту скандальную историю. Ещё год назад об этом говорили все на юге.

– Нет, Улия, я тогда не выезжала почти, да и муж у меня был в возрасте. Погоди, а эта Кэрол, получается, моя дальняя родственница. – Улия посмотрела на меня удивлённо, а я пояснила: – Ну как же, вы же сами сказали, в девичестве Литон. Мой дедушка, Роберт Пейтон как раз женился на Амалии Литон.

Та посмотрела на меня, хлопая глазами, а дальше протянула, словно вспоминала:

– Хм, а ведь верно. Получается, вы хоть и дальние, но родственницы. Но у Кэрол, честно говоря, характер не очень, да и гонору столько. Она сначала была мила, тиха и больше слушала. В замке тогда находился один из штабов, и к брату приезжали военачальники других армий. И Уильяма Монтегю, тогда ещё второго сына герцога Адвента она даже не замечала, всё крутилась возле Кирана, хотя тот и предлагал уехать вглубь страны. Здесь было опасно, меня брат всё же уговорил. А как брат после смерти герцога Адвента взял на себя такую ответственность, а Уильям Монтегю поехал хоронить своего отца и старшего брата, то и её след простыл. Оказалось, что надежду она Уильяму Монтегю всё же оставила и потихоньку крутила с ним. – Улия покраснела, увидев, с каким удивлением я на неё посмотрела после этих слов, и сама прыснула в ладошку, отговорившись: – Это так слуги шептались, от них же не утаишь.

Я не сразу поняла, о чём Улия мне рассказывала, уже немного запутавшись во всей этой истории. Но когда до меня дошло, я уточнила:

– Получается, эта Кэрол была невестой графа Аранского, но переметнулась к тому, кто стал наследником герцогства? Умно, ничего не скажешь. Должно быть, эта Кэрол очень красива, если она так крутила мужчинами.

Улия фыркнула, но после задумалась и вынуждена была согласиться с моим предположением:

– Вообще, да, она действительно красива. Вы, кстати, чем-то похожи, леди Алисия, с ней, и тоже очень красивы. Но это ещё не всё. Я почему начала о ней говорить. Брат сказал, что пригласил графа Монтегю по делу, а Кэрол сама напросилась в гости вместе с ним, приурочив эту встречу к празднику. Не будь они так долго знакомы и не знай она так хорошо Кирана, думаю, у неё ничего не получилось. Ох, как же я не подумала, ведь она не знает, что у Кирана появилась невеста. Вам нужно быстрее подписывать этот договор, Алисия, имы сможем подобрать вам достойные украшения из семейной коллекции.

Улия так обрадовалась моему новому статусу, хотя я ещё договор не подписала, что я и сама поддалась её настроению. Она мечтала накрутить хвост Кэрол Монтегю. Самое ужасное, что она к тому же подбила сходить и полюбоваться на те самые семейные украшения, куда она могла провести и меня.

Я примеряла каждый следующий гарнитур, любуясь на себя в зеркало, предлагая и Улии примерить что-то, уже любуясь на неё, и понимала, что соглашусь на эту авантюру для того, чтобы надеть эту красоту ещё раз. А позже, лежа в кровати, поняла, что эта умная и юная девчонка купила меня с потрохами. Слишком она была хорошей, доброй и такой открытой. Хотя я видела, что так она себя обычно не вела. И мне было вдвойне приятно, что со мной она была открытой и искренней. Возможно, мы смогли бы стать подругами, тем более нам-то с ней нечего было делить.

Глава 87

– Надень что-то другое, Алисия, или отправь письмо этому торговцу. Мы подписали договор, и завтра я объявлю о магической помолвке с тобой. За тобой будут пристально наблюдать, не стоит одеваться так, как приглашённый тобой гость.

– Но он не гость, ваша светлость, а компаньон. Я собиралась решать некоторые дела на этой встрече, а торговец Вер мне был нужен в том числе для налаживаний связей. Всё же его многие знают.

– Киран, не забывай, Алисия. Теперь я для тебя Киран. – Голос спокойный, ровный, а в глубине глаз небольшой упрёк.

Я мысленно вздрогнула, понимая, что таким же образом граф общался и со своей младшей сестрой, правда, иногда проявляя нежность по отношению к ней. Я была рада и этому, понимая, что граф Аранский всё же не заморожен, а имеет чувства. Хоть к кому-то.

Мы сидели и обедали после долгого и вдумчивого разбора договора. И его подписания, конечно. Куда бы я делась? Понятно, что это нужно было мне больше, чем графу. Вот только и ему шла выгода с этой сделки, а ничем иным я эту помолвку назвать не могла. И не стоило об этом забывать.

Совместный обед оставил во мне смешанные чувства. Я не привыкла к такой отстранённости, а милая Улия спросила меня с толикой беспокойства:

– Алисия, ну ты что? Ты будто обиделась. Или что?

– Твой брат изменился. Он не был так сдержан, когда мы встретились первый раз. И потом, позже, когда я попросила о помощи. Он будто замороженный какой-то. И равнодушный. Это из-за меня?

Если так, то мне будет тяжело жить с таким равнодушным человеком, встречаясь с ним каждый день, а то и не по разу. Обедать, ужинать, общаться. Мне уже хотелось вернуться к себе, домой. А ведь придётся теперь что-то придумывать, жить на два дома.

Здесь, в замке, как невесте графа мне выделили шикарные покои. Да и о рабочей комнате позаботились. Киран всё и выспросил, а потом лично дал распоряжение.

Подумала о его ненавязчивой заботе и поняла, что графа нужно было судить не по словам, а по делам.

Улия как услышала о брате и нашем знакомстве, загорелась и стала просить:

– Ох, так интересно. Расскажи, как вы познакомились, Алисия. Погоди, а ведь брат ездил по поводу моей помолвки с Нортоном. – По реакции Улии я поняла, что он ей не нравился. Но отвлеклась от мыслей, что та ведь и сама присматривалась к возможному будущему мужу.

И когда я дошла до момента, что просто потянула графа в сад, объясняя, что чему свидетельницей стала, и за кого именно боюсь, она сильно удивилась переспросив:

– И что же, ты его прямо так потянула за собой? И он позволил?

Я пожала плечами, а моя собеседница весело рассмеялась, слушая мой рассказ, и ответила:

– Его дамы жутко боятся. Сначала, как узнали, что Киран оказался свободным, такую охоту за ним устроили. Так обнаглели, что одна решилась, в кровать к нему забралась. А он злой был, потому что тогда много ездил ближе к границе, зачищал оставшихся захарцев, да и обычных разбойников ловил по своим землям. Война, с посевами было туго. А значит, и с едой. Хорошо, что всё восстановили.

Я смотрела на Улию, то беззаботно улыбающуюся и смеющуюся, то вспоминающую сложные времена, и понимала, что ей пришлось перенести немало в детстве. А она не потеряла эту лёгкость. В отличие от старшего брата. Тот закрылся и вытащить его будет не так просто.

Замерла, поймав себя на мысли, что думаю о подобном. И запретила себе сразу, как поняла. Зачем мне это, если у нас была фиктивная помолвка? И нечего было лезть в душу другому человеку.

Улия не давала мне погрузиться в пучину сомнений и внутренней тревоги по поводу того, что я сделала. Она внимательно выслушала краткий рассказ о моём спасении. Я с огорчением ответила, что там есть моменты, которые я не могу ей передать, Киран не велел. И Улия со вздохом, но приняла эту данность.

Здесь, в замке, наблюдая за маленькой семьёй графа, я поняла, как был выстроен быт в этой семье. А ведь я тоже росла в семье графа, но разницу я ощущала. Да, Киран был осторожен и нелюдим. Вот только о сестре он заботился и любил. И даже меня начал вводить в этот внутренний круг, смягчив тон, когда я за ужином спросил, что я решила насчёт платья.

Я растерянно ответила, не понимая, зачем ему нужны были эти мелочи:

– Я надену своё платье, а уважаемому Веру я уже написала, отправив срочным вестником. Ответ я получила быстро. Уважаемый Вер расстроился, ведь этот наряд ему очень понравился, но зная ситуацию, решил надеть его в следующий раз.

Киран кивнул и добавил:

– К нам в ближайший месяц буду приезжать представители родов, претендующих на руку моей сестры. Пока зима, ей стоит найти достойного жениха. Я решил не откладывать это, хотя Улия и просила. Но ситуация в стране… – И уже с нажимом сестре, возмущённо застывшей с ложкой в руке, и смотревшей на старшего брата так, будто не ожидала от него такой подлянки: – Да, Улия, тебе нужно будет выбрать. Я не тороплю тебя, тем боле, что молодые наследники и вторые сыновья, те, кого я посчитал достойными, будут приезжать с главами. Заодно я смогу решить и вопросы защиты наших общих границ.

Улия не выдержала и воскликнула, словно маленькая:

– Но ты обещал, говорил, что время есть до лета. А теперь что? Опять все эти вечера, бесконечные встречи, вереница незнакомцев? Не лучше ли будет опять поставить меня перед фактом? Как с Нортоном.

Я понимала, что Улия была зла, растеряна, но била она верно, и, похоже, попала с ответом «в десятку».

Пауза, тишина, повисшая в обеденном зале, а и сама замерла, понимая, что девушка перегнула палку. Но Киран молча взял бокал, отпил из него, и ответил даже слишком ровно, хотя я видела, что это далось ему с трудом:

– Ступай к себе в комнату и подумай. Ты почти взрослая, и не забывай, кто ты по положению. Я дам тебе возможность выбрать самой, Улия. Именно это ты и просила, когда год назад пообщалась с Ноланом. Ты сказала, что так нельзя, ты не сможешь жить с тем, кого выбрали для тебя в детстве, словно лошадей свели. Я запомнил твоё неуместное сравнение, сестра. И сделал выводы. Ступай и подумай в тишине над своими словами. А завтра мы поговорим.

Я хотела уйти сразу после Улии, отговорившись тем, что стоит лечь пораньше, ведь завтра будет праздник и спать мы ляжем поздно.

Киран остановил меня спросив:

– Вы молодая, родовитая и красивая женщина, Алисия. А ещё вы живёте недалеко от границы с нашими давними врагами. Я ищу сестре надёжного мужа и защитника, желая, чтобы она уехала из приграничной территории. Вы же не спешите с поиском надёжного защитника. Почему?

Я уже встала из-за стола и направилась к себе, и такого вопроса явно не ожидала. Поэтому застыла, словно птичка в силках, не понимая, что ответить. Поэтому сказала как есть:

– Я боюсь, Киран.

– Чего? – С искренним любопытством спросил он.

– Того, что замужем будет страшнее, чем одной.

Киран только кивнул на мой ответ, пожелав спокойной ночи. Я выходила из зала и оглянулась, увидев, что мой собеседник так и стоит, провожая меня задумчивым взглядом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю