412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Нова » Хозяйка покинутой усадьбы (СИ) » Текст книги (страница 15)
Хозяйка покинутой усадьбы (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 00:01

Текст книги "Хозяйка покинутой усадьбы (СИ)"


Автор книги: Юлия Нова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 31 страниц)

Глава 44

Поступок графа был низок, и это было моим мнением, но Пейтонам было плевать. Я видела довольную улыбку, с которой графиня посмотрела на мужа и триумфальную, которую она бросила уже мне.

Я лихорадочно пыталась найти выход, когда уважаемый Арк выдал своё решение:

– Именем короны, я налагаю запрет на взимание с баронессы Кронк средств на её содержании до её полного совершеннолетия в двадцать один год, или до замужества. Я так думаю, граф, что ваш юрист был достаточно компетентен, и вы сделали перечень трат? Если уж подаёте прошение, оно должно быть полным.

Граф нахмурился. Он не был доволен решением уважаемого Арка, но протянул ему лист бумаги. Королевский служащий пробежал его глазами и передал мне со словами:

– Читайте, леди Кронк, и внимательно. Здесь важен каждый пункт. Другой возможности опротестовать и договориться у вас не будет. Решение мной уже принято, остаются только нюансы, и они бывают крайне важны.

Уважаемый Арк протянул мне пустой лист бумаги и стило, чтобы я делала пометки. Он посоветовал подготовить верную аргументацию, если меня что-то из перечня не устроит. В противном случае пункты будут приняты в первоначальном варианте.

Пока я читала, граф попытался ещё раз, более мягко, убедить служащего, на что получил жёсткий ответ:

– Корона в своём праве, глава, вы не добьётесь ничего, моё слово последнее. Не забывайтесь и ждите!

Некоторые пункты мне удалось подкорректировать, снизив затраты на моё содержание. Не скажу, что граф очень уж завышал траты или что-то придумывал. Его поверенный подсказал ему писать усреднённые суммы, пока я росла без их ведома. И только эту сумму мне и удалось уменьшить, и существенно.

А вот траты на обучение, на наряды, подготовку к свадьбе, это встало семье в крупную сумму.

Самое неприятное, что мне пришлось рассказывать, как я сама ушивала старое тряпьё. На что графиня неприятным голосом ответила:

– Да, это были не новые вещи, но вполне носимые. Хорошо, что ты сумела улучшить их, но всё равно тебе предоставляли условия. Ты жила в тепле, ела то же, что готовили и нам. Алисия, будь благодарна, тебя не морили голодом.

Пейтоны сумели всё так выкрутить, словно ничего страшного в условиях содержания Алисии, а потом и моего не было. А мне не хотелось приплетать слуг и подставлять их. Им ещё работать здесь.

Ещё одним шоком для меня стали некие проценты, о которых обмолвился граф, когда его поверенный что-то ему пошептал.

– Хорошо. Раз мы не можем стребовать честно потраченные на содержание леди Кронк средства сейчас, я бы хотел добавить проценты. Мы в своём праве, уважаемый Арк, не так ли?

На что старший королевский служащий совершенно бесстрастно кивнул, хотя я видела, что вся эта ситуация ему не нравится. Возможно, мне показалось, но то, что он защищал меня и не бросил этим хищникам на растерзание, я оценила.

Проценты тоже внесли в договор, хотя и с ними, даже если я отдам всю сумму через три года, она будет всё же чуть меньше, чем изначальная, предложенная графом.

Я с ужасом понимала, что три года для заброшенного поместья – это очень мало. И всю сумму, что у меня есть, я потрачу на восстановление. Мне придётся очень тщательно выбирать, на чём я могу заработать.

Мало того что мне нужно будет вывести свои земли в прибыль, мне нужно будет изъять из оборота крупную сумму для погашения долга.

Окинула взглядом смотревших на меня Пейтонов и поняла по их лицам, они уже сейчас уверены в моём проигрыше. И да, Нортон не выдержал, посмотрел на меня злобно и воскликнул, обращаясь к отцу:

– И что же, мы так и отдадим этой выскочке наследство деда? Это моё наследство, моё!

На что отец посмотрел на сына и жёстко бросил ему:

– Сядь и молчи. Закон соблюдён, Нортон. Это твоя вина, тебя предупреждали и не раз. Впредь будь аккуратнее в своих словах и делах, и веди себя достойно.

Уважаемый Арк смотрел на это дело с видом человека ещё и не такое видевшего. А ведь он как раз и разбирал наследственные дела и действительно ещё не то мог видеть. Он повернулся ко мне со словами:

– Я вынужден спросить у вас, леди Кронк, вас устраивают эти условия? Сейчас мы можем договориться и отдать земли с поместьем за счёт уплаты долга. Вы станете полностью свободны в своих делах и поступках.

На что я ответила:

– Без дома, пусть и заброшенного, без средств, но свободной, и с документами о погашении долга на руках. Не так ли?

На что уважаемый Арк дёрнул уголком губ и подтвердил:

– Всё верно, вы точно поняли свои перспективы, леди Кронк. Каким будет ваше решение?

Да уж. Отдам всё и стану нищей, без связей, почти без денег, да и без какого-то нормального образования. Нет ни профессии, ни возможности зарабатывать на том, что знаю. А разрешение на начало своего дела будет стоить немалых затрат. Да, у меня оставалось немного средств, чтобы дождаться своей вдовьей доли. Но что дальше?

Думая о способе заработка, я вспомнила, что именно я читала о наследуемых землях. Если на той земле и в поместье семья или род вёл дела и зарабатывал на определённом виде деятельности, то разрешение можно было продлить и наследникам. Без доплат и лишних трат. А дед мне рассказывал, чем в своё время занимались на тех землях.

Я судорожно пыталась вспомнить и понять перспективы, а потом остановилась и велела себе прекратить панику. Что я теряю, получая наследство? Ничего, только приобретаю шанс. Им я и воспользуюсь.

И я кивнула собеседнику, подтверждая своё решение словами:

– Я выбираю наследство, уважаемый Арк.

– У вас три года, леди Кронк. И не забудьте о процентах, держите в голове всю сумму. И мой вам совет, не оставайтесь здесь, я могу вас довезти до города, если вы соберётесь в течение пары часов. А я пока отужинаю, род, что принимает нас, обязан накормить всех служащих. Граф Пейтон?

Я оглянулась и увидела, как Пейтоны смотрят на меня, и уважаемого Арка. Я поблагодарила его, кивнула остальным, вышла из кабинета и быстро направилась к себе, собираться.

Попросила горничную, которой доверяла, помочь со сборами, а сама переоделась и направилась на чердак, забрать то, что я оставляла там. Ничего не оставлю этим Пейтонам.

А ещё я решила найти мастера Готсби и кое о чём с ним договориться.

Глава 45

Мы ехали в карете, а королевский служащий советовал, в какой гостинице мне будет прилично переночевать, и где безопасно нанять экипаж для последующего путешествия. Вещей у меня было не очень много, но достаточно. Хорошо, что охрана уважаемого Собери Арка согласилась возвращаться на лошадях, хотя я видела, что все устали от затянувшегося дня.

– Вам, баронесса, до южной части Аранского графства добираться не один день. Так что выбор хорошего и надёжного экипажа не блажь. Обратитесь к мастеру Отоку, у него бизнес налажен и экипажи надёжные. Поверьте, доставит вас в целости и сохранности.

Пока помнила, спросила уважаемого Арка, благо он был ко мне расположен:

– По завещанию деда средства я могу получить в любом банке королевства. Получается, мне нужно только прошение подать и ждать, пока средства переведут из банка другого графства?

– Всё верно. Да только долго ждать будете, леди Кронк. Наследственные дела визируют и перепроверяют на самом верху. Вы лучше дождитесь оглашения завещания барона Кронка и сразу подайте прошение на получение вдовьей доли.

– А сроки вам известны, уважаемый Арк? Вы лучше меня понимаете, что те самые три года пролетят одним моментом. Дед мне рассказал, что поместье покинул давно, производства закрыл, слуг большей частью распустил или перевёл в другие дома. Средства на содержание поместья особо не выделили, да и прибыли с него не было. Лорду Роберту было тяжело там находиться и заниматься тем, что было так дорого его жене.

Уважаемый Арк покивал и пожевал губой, словно что-то вспоминал. Что и подтвердил, воскликнув:

– Точно! Знаменитые литонские кружева и литонская нить. Да, были времена, были. Мастеров сейчас и не сыщешь, а литонская нить ценится ещё дороже. Война, леди Кронк, она самая. Говорят, Литоны озолотились бы, если бы не та самая магическая чумка, что случилась… Сколько же времени прошло. Ну, лет десять назад это было.

Как услышала про ту самую литонскую нить, вспомнила о разговоре с мастером Готсби. Да, поначалу он был так обескуражен моим предложением, что слушал молча, оторопев от потока информации вперемешку с моими сомнениями, неуверенностью, а местами незнанием.

Он быстро понял, к чему я веду разговор, я видела, как вспыхнули его глаза. Но разговор он начал с позиции своего опыта, верно расставив акценты:

– За предложение и доверие я благодарен, баронесса. Нет-нет, даже не настаивайте, леди Алисия. Привыкайте к своему положению и быстрее. Воспользуйтесь шансом сполна, вы и сами мне сказали, у вас три года осталось. А ваш титул и положение тоже товар, хотя его и не пощупать.

Я ожидала другого от мастера: вопросов, сомнений, уточнений, но его доброе расположение мне импонировало, пока я не поняла одного. Он сомневался и серьёзно, что подтвердили его следующие слова:

– Чтобы не оказаться в безвыходном положении, леди Кронк, возможно, будет лучше приехать вам в поместье, разобраться, чем стоит заняться и написать уже мне. Нет, даже не так. Вы всё аккуратно осмотрите, запишите подробно, в каком состоянии поместье, земли, чем род раньше занимался. Ну, кроме известных всем Литонских кружев и знаменитого литонского шёлка, в том числе самого редкого, золотого. Да, жаль, жаль…

А ведь и мастер Готсби тогда обмолвился о трагедии, что случилась несколько лет назад. Тогда у меня совершенно не было времени и я попросила мастера вспомнить всё, что он знал и о Литонах, и о причине трагедии, которая произошла. И написать мне. Так что уехала я воодушевлённая.

Теперь же я посмотрела умоляюще на собеседника и попросила:

– Вспомните, умоляю вас, уважаемый Собери. – Старший королевский служащий настоял на том, чтобы мы беседовали по-простому. – Всё, что помните о литонском шёлке. Мастер Готсби обмолвился, что дело было то ли в самих шелкопрядах, то ли в деревьях, которыми они питались, то ли со всем разом. Но он же обмолвился, что победить болезнь удалось и Литоны за сумасшедшие деньги закупили шелкопрядов у соседей. А деревья и не нужно было закупать, их получилось спасти, хотя большинство и вырубили. Но причём здесь война?

Я уже приняла решение, что доеду до городка, в котором жил поверенный барона Кронка. Уважаемый Арк обещал меня довести до приличной гостиницы и помочь заселится. Благо, что и сам собирался переночевать именно там.

Тётушка Сарта посоветовала забрать одну из горничных и взять её в услужение. Юная Кара была расторопной, милой, но с характером. Её родители служили у Пейтонов всю жизнь. Случилась трагедия, и девчушка осталась одна с дедом, который служил лесником недалеко от поместья.

Вот так Кара и стала сначала общей горничной, а затем ей стали доверять и господские комнаты. Вот Сарта и разволновалась:

– Бери её себе и уезжай, милая, я её деду всё расскажу, как надо. Кара слишком ладная вышла. Недавно ещё была малышкой, а тут как пошла в рост. А Нортон, говорят, останется ещё на неделю. И чую я, что добром это не кончится.

Уговорами, но тётушка Сарта добилась своего. Да и Кара так обрадовалась, ведь здесь её личной горничной никто не сделает. У всех господ уже была своя, а личная горничная и получает больше, и работает меньше. Да и подарки при хорошей хозяйке получает. Всё это тётушка и напела девушке, которая стояли и внимательно слушала под моё молчание.

Да уж, Кара и правда была хороша. Я помнила её, но совсем другой. Так что взяла, увидев, какой радостью вспыхнули её глаза, когда она поняла, что и мир какой-никакой увидит, и личной горничной пойдёт к благородной леди.

Так что ехала я опять, считай одна. Да, для приличия горничная у меня была. А ещё я очень надеялась на Матея. Он уехал к семье, но письмо я ему написала, расписав всё как есть. Матей был крепок, хоть и в возрасте, и мог стать мне опорой в этом мире.

Уважаемый Собери Арк по пути в городок и рассказал мне всё и про знаменитые литонское производство, и про ту самую магическую чумку, что начала уничтожать в основном магические растения. А золотыми они назывались, потому что менялись в цвете, приобретая золотистый оттенок и лёгкий металлический блеск.

Старший королевский служащий по наследственным делам был уверен, что это дело рук тех самых захарцев, давних врагов нашего королевства.

Оказалось, что именно захарцы начали продавать тот самый знаменитый золотой шёлк, а наши шпионы или торговцы давным-давно выкрали те самые саженцы магической шелковицы и начали кормить её листьями шелкопрядов, постепенно меняя их.

По ходу повествования у меня закралось подозрение и я высказала его:

– Должно быть, в поместье деда, в Аранском графстве, как раз и занимались золотой нитью. А как погибли деревья или сами насекомые, так дед и не стал ничего делать, ведь он покинул те земли, не собираясь возвращаться. Жаль, конечно, но, возможно, там ещё можно восстановить производство.

На что уважаемый Арк от души рассмеялся, махнув рукой:

– Ой, леди Кронк, вот уж рассмешили так рассмешили. Да в преддверии очередной заварушки на границе цены за изделия из золотой нити выросли так, что вам всех денег не хватит, чтобы колонию шелкопрядов выкупить и деревьями засадить хотя бы часть своих земель. Выбирайте дело с малыми вложениями, а лучше, найдите толкового управляющего.

Я кивнула, хотя мне было неприятно видеть снисходительное выражение на лице уважаемого Арка. Ничего, вот приеду и посмотрю, что к чему. Тем более, у меня была надежда на одну книжечку. Вот только риски были слишком велики.

Даже если шанс был, я так и не довела опыты до конца. Ингредиенты для тех ритуалов стоили дорого, очень дорого. А тратить большие деньги на неизвестный результат было очень глупо.

Оставалось только доехать и на месте понять, что меня ждёт.

Глава 46

Пока мы ехали до ближайшего городка, уважаемый Арк задремал, а я всё думала, вспоминала и подсчитывала. Вдовью долю в любом случае стоило дождаться. Нет, деньги у меня ещё оставались, но было их немного. Те, что я копила, для дамы моего положения это были слёзы, но на самые минимальные траты в дороге мне хватит.

А ещё у меня были мысли насчёт тех украшений, о которых я совершенно забыла, да и муж, расстроенный ушедшими буквально из-под носа землями, не забрал их у меня.

Гарнитур был недурен, и в любом случае пригодился бы, ведь даму моего положения начнут приглашать соседи. Здесь было принято поддерживать добрососедские отношения и навещать друг друга.

Правда, у меня была причина пока не принимать приглашений. После потери близкого человека, тем более мужа, считалось хорошим тоном хотя бы полгода вести уединённый образ жизни. На этом я и хотела сыграть. А если нужно будет, я и украшения продам.

Вопрос только, что меня ждёт там, на моих землях. Мы ехали по дороге, конюх был опытным, а магические приспособления делали наш ход плавным. Я тоже могла бы подремать, ведь в город мы должны были приехать ближе к ночи.

Я сразу спросила уважаемого Арка, не лучше ли было отправиться поутру и согласиться на приглашение переночевать в поместье. На это он только хмыкнул, закутался поплотнее в уютный плед, который он специально возил для подобных случаев.

А ещё я заметила на пледе несколько рун по краям и поняла, что уважаемый Арк любит комфорт и привык путешествовать хорошо подготовленным. На вопрос о рунах он прочёл мне целую лекцию, на чём не стоит экономить при такой работе.

А по поводу неудобного времени отъезда он наставительно ответил:

– Я, леди Кронк, уже почти двадцать лет работаю в этом отделе. И пятый год, как стал старшим королевским служащим в делах наследования. Я один остался в живых из тех, кого направили в наш отдел. По закону мы обязаны отработать на королевской службе минимум пять лет. Это те, кто не смог полностью сам оплатить обучение и не попал на тёплые места. Наша служба считается опасной. Это сейчас у меня и карета, и воины в охране, а я занимаюсь делами большей частью уважаемых семей и известных родов. В своё время я поставил себе целью чётко и жёстко следовать протоколу.

Я решила подшутить и спросила:

– Но меня-то вы взяли с собой, уважаемый Арк. Значит, доверяете?

На что тот улыбнулся в ответ, наклонился ближе и:

– Поделюсь с вами сокровенным, леди Кронк. У меня обнаружилась крайне высокая степень ментальной чувствительности. И я поставил этот дар себе в услужение. И как только у меня возникает даже намёк на беспокойство, мой след в опасном месте быстро исчезает.

Я откинулась назад, в шоке смотря на королевского служащего, и шёпотом переспросила:

– Дар? А как понять, есть ли он? Я владею магией, но тратить её почём зря не рекомендуется. А тут дар, который и сам, получается, работает, без вашего ведения. Так ведь?

В паре книг я встречала упоминание о дарах, которые обычно передаются в семьях вместе с магической силой.

Уважаемый Арк оказался не только компетентным служащим и крайне осторожным человеком. Он любил читать, а по работе имел право брать ценные и дорогие книги из служебной королевской библиотеки. Разрешение он получил далеко не сразу и не всем служащим его давали. Так что мой собеседник оказался очень ценным рассказчиком.

Сначала уважаемый Арк выспросил, чем я занималась с детства, чем увлекалась и что мне больше всего из этого нравилось. Про своё наследство я ничего не могла рассказать, но уважаемый Арк и сам кое-что вспомнил, поделившись знаниями:

– Графиня Пейтон, та, что в девичестве была Литон, как же её звали? Амалия, точно. Я же изучал дело и помню… Так вот, леди Амалия точно перевезла часть дела из родительского дома. В своё время в поместье делали кружева и везли продавать в Арану. Лавка у Пейтонов там была, где и они продавали всё своё, это я тоже помню из дела. Да, лорд Роберт Пейтон давно уже покинул поместье, но лавку не продавал, это точно, она есть в перечне наследства. А чтобы она окупала свои затраты на налоги, её давно отдали в аренду. Я не помню, что там сейчас продают и идёт ли какая-то прибыль Пейтонам, но сама собственность, получается, стоит за вами.

– Интересно, какого размера та лавка, и что вообще можно в ней продавать? А если в поместье будут разные товары для продажи, например, те же кружева и местные травы? А ведь есть ещё продукты, птица, животные?

Так я и узнала, что в лавках обычно продавали товары, произведённые руками или механизмами. И всё же предпочитали разделять по типу. Можно было продавать продукцию под, скажем так, своим брендом. То есть дать особенное название лавке.

Оказалось, что той самой лавке графиня Амалия Пейтон сама выбрала имя, «литонские кружева». Она выпросила разрешение у семьи и пока владельцем была она, лавку можно было так называть. Я же обязана была появиться в Аране и официально оповестить муниципалитет о подтверждении своих прав и оформить соответствующие бумаги.

Бюрократия. А кому начислять и с кого спрашивать налоги? Конечно, с меня. Поэтому так и никак иначе.

Всё это я слушала внимательно, понимая, что за любое незнание могу получить штраф и немалый. Королевский служащий, послушав мои вопросы, ещё раз искренне посоветовал:

– Управляющий вам нужен, леди Кронк, опытный и не боящийся трудностей. Разгребать вам предстоит много. А я и посоветовать вам не смогу никого сейчас, очень уж вы далеко забираетесь от места моей службы. Я плохо знаю ту, южную часть королевства.

Да я и сама понимала, что мастер Готсби нужен мне даже больше, чем я думала. Поэтому я ответила уважаемому Арку:

– Я перед отъездом поговорила с мастером Готсби, он давно работает у Пейттнов помощником управляющего, хотя почти все дела давно уже на нём и он заслуживает место самого управляющего. Он очень компетентный и опытный. А ещё честный, исполнительный, но не лишён инициативности. А ещё он умеет брать ответственность за свои дела. Я просила его приехать ко мне как можно раньше, обещая честную должность и оклад, но у мастера семья и обязательства. Он просил всё подробно описать и прислать ему письмом. Думаю, он не хочет рисковать и терять доход, увольняясь. Да и мне что-то подсказывает, что Пейтоны не отпустят его с хорошими рекомендациями.

Я грустно вздохнула, понимая, как бы мне пригодился мастер Готсби и его опыт.

На мои объяснения уважаемый Арк задумался ненадолго и скривился, будто вспоминал что-то:

– Погодите-ка, леди Кронк. Где-то я слышал это имя, и совсем недавно. А, точно! Когда мы с графом Пейтоном и наследником Нортоном оформляли то наследство, что оставил старый лорд Роберт Пейтон и оно перешло внуку, граф Пейтон уверял меня, что он сам назначит толкового и опытного управляющего на эти земли и поместье. И через три года у короны не будет и малости сомневаться в возможности управлять этими землями лорду Нортону, владетелю этих земель. Граф назвал мне имя управляющего. Он собирался направить туда того самого мастера Готсби.

Что?! Только я размечталась, что хоть что-то я решила, и вот вам!

Нужно было как можно быстрее доехать до своих земель и отписаться мастеру, сманив его себе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю