Текст книги "Хозяйка покинутой усадьбы (СИ)"
Автор книги: Юлия Нова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 31 страниц)
Глава 67
И тут в памяти что-то забрезжило, я попыталась уловить ускользающую мысль, и пробормотала:
– Почётный житель города, приглашение к герцогу. Погодите, Мира, а если торговец Вер получил статус почётного жителя и был приглашён в замок к герцогу, может ли он сопровождать меня?
Та замерла, а потом воскликнула радостно:
– Конечно! Леди Кронк, вы, простите, всего лишь баронесса, и вам будет не зазорно, как новой жительницы Араны, тем более землевладелице, получить некую помощь от уважаемого Карна Верна.
Письмо к уважаемому Веру я составляла вместе с Мирой. Та была под стать мужу, жизненные принципы у них были похожи. Я была уверена, что кто-кто, а Мира всё правильно посоветует. Потому что тому, кто был ниже меня по положению, я и писать должна была соответственно.
Пока писали письмо и отправляли, я вспоминал, что писала тогда графу Аранскому, и поняла, что там я позволила себе достаточно вольностей. Ну, было и было, я была рада, что теперь у меня был не только новый управляющий, но и замечательная Мира, которая сама просила обращаться к ней, если нужна будет помощь в столь серьёзном деле.
Правда, сначала я не придала значения этим словам. Учителя у меня были, но я не впитывала знания с детства, часть знаний, казавшихся мне скучными, забылись. На что Мира хмыкнула и, окинув меня внимательным взглядом, спокойно ответила:
– Это вы зря так думаете, леди Кронк. Уважаемый Карн Вер ещё вполне в силе, он считается удачливым дельцом, денег у него достаточно. Как бы сам торговец по вашим письмам ни посчитал, что вы намекаете ему на некие преференции. Мужчины падки на красивых и молодых женщин. Поэтому повод лучше не давать.
Я посмотрела на Миру в шоке, вспомнила своего почившего мужа, мысленно поплевав через левое плечо, и согласилась с её советом:
– Обязательно посоветуюсь с вами, Мира, если возникнет хоть капля сомнения.
Самое странное, что я поняла, это положение незамужних дам в обществе. Будучи вдовой, я становилась более беззащитна, чем замужняя дама.
Замужние дамы были защищены договором, а они были разными. Это я поняла ещё тогда, в первое своё замужество. Но частенько договор не предусматривал измен. Чаще со стороны жены. Почему?
Договорные браки. Муж хотел быть уверенным, что жена не устроит скандал, сбежав с любовником. Вопрос с детьми здесь не стоял, их проверяли родовым ритуалом, когда вводили в род отца.
Прочитав, я вздохнула, понимая, что никаких договорных браков в моей жизни больше не будет. Настроение у меня было несколько игривое после прочтения, я начала думать о любовнике. И отринула эти крамольные мысли.
Как я себе это представляла? Я, между прочим, была девицей. Да, гормоны внутри меня иногда говорили мне прямо, что я созрела и семья мне была нужна. И молодой, любящий, заботливый муж. Семья, дети, всё то, к чему у меня лежала душа.
И здесь у меня возникал вопрос. Выйдя замуж, я могла оставить то, чем владела детям, но муж мог влиять на ведение дел с моей собственностью, посчитав, например, что он лучше справится. И где гарантия, что мне повезёт и он справится? Их не было. Почти.
Мне нужно было найти того, кто согласится прописать в договоре, что моё остаётся моим. Я боялась, действительно боялась зависимости от воли другого человека. Тем более, я соглашусь выйти за избранника только по любви.
Вспомнила по прошлой жизни, что мужа я любила беззаветно и верила ему полностью. С годами любовь поутихла, но доверие осталось. И к чему она привела? Я осталась одна. И сделала глупость. Или нет, учитывая, что судьба дала мне второй шанс.
Откинув подобные мысли, выводы для себя я сделала и заснула. Чтобы утром проснуться пораньше и получить ответное письмо от уважаемого Вера. Я показала его Мире, и та быстро его расшифровала, улавливая в словах что-то своё:
– Уважаемый Вер хоть и старался сдерживаться, но был крайне польщён вашим предложением. Хм, удачное решение с вашей стороны, леди Кронк. Парадная карета, охрана, да и знающий нужных вам людей. Человек, искренне благодарный и готовый оказать услугу со своей стороны. Уважаемый Вер обещает вам познакомить с нужными людьми. Он прописывает всё это на бумаге, показывая, чем готов расплатиться за эту возможность. Ну, за сопровождение баронессы нужно платить. Вы ведь знакомы с графом Кираном Аранским?
Я кивнула, а Мира покраснела и прижала ладонь ко рту:
– О, конечно, я вспомнила. Граф Пейтон тогда рвал и метал. Слухи среди слуг быстро распространились. Младший Пейтон и… Саная Брикс, не так ли?
– Уже Саная Пейтон, Мира.
Ответила, а сама подумала, что вполне могу встретить чему молодых Пейтонов там. Настроение пошло вниз, а Мира, выслушав меня, наклонилась ближе и тихонько прошептала:
– Думаете, слуги не шептались по углам, и никто ничего не знал? Все быстро поняли, что случилось в саду и почему вы магией откинули наследника Нортона от себя. Когда вы уехали с бароном, мы даже обрадовались за вас. Младший Пейтон был просто одержим. Хорошо, отец его увёз и вообще окоротил. Но я к чему говорю, ведь вы тогда познакомились с графом Аранским. Значит, не чужие друг другу люди. Поэтому как окажетесь там, постарайтесь перекинуться с ним парой слов, пусть и не значащих ничего. Или познакомьтесь с его сестрой. Говорят, Улия милая девушка, и вполне умна.
На что я заметила:
– Я с ней уже познакомилась и она действительно показалась мне вполне милой юной леди.
Ну, не рассказывать же Мире то, что я спасла тогда младшую сестру графа от мерзкого Нортона.
И я кивнула, понимая, к чему та ведёт:
– Я поняла. Знакомство с графом даст многим понять, что баронесса Кронк, приехавшая в герцогство Аранское, не беззащитна и если что, сможет за себя постоять.
– Конечно! А ещё рядом с вами будет известный торговец. Человек при деньгах. Остальным торговым людям будет понятно, что с вами можно иметь дело. Народ быстро поймёт, что к чему, поверьте. А ещё вы покажете уважаемому Веру, что вы отличный компаньон в делах и у вас тоже есть свои связи. Понимаете?
Да как не понять? Из этого приглашения вырисовывались новые возможности. Но мало было просто явиться туда со своим скромным титулом, под руку с торговцем и думать, что общество примет меня с распростёртыми объятиями.
Этот разговор дал мне понять, что при первой встрече мне нужно было чем-то удивить свет. А чем ещё, как не чем-то необычным в одежде? Тем, чего нет у других.
Вот только одно меня окорачивало в возможностях. Мой траур по срокам хоть и имел некоторые послабления, но сделать из тёмных оттенков что-то привлекающее внимание было сложно. И я решила посоветоваться с мастерицами, ведь у них опыта было больше моего.
Глава 68
С торговцем Вером я встретилась, не откладывая, до праздника оставалась чуть больше недели, а мне ещё нужно было доработать своё платье и наряд моего сопровождающего. Я прекрасно понимала, что мой новый знакомый будет рад и польщён возможностью побывать на празднике.
Людей торгового сословия, пусть и почётного жителя города, на подобные мероприятия приглашали редко. А уважаемый Вер был не самым богатым и влиятельным из своей братии.
Я прекрасно понимала, что уважаемый Вер будет польщён. Чего я не ожидала, так это эго энтузиазма, когда он понял перспективы. И на мои осторожные вопросы:
– И чему вы радуетесь, уважаемый Вер? Лишним тратам? Да вы всех, наверное, уже знаете, кто вам может быть полезен в ваших делах. К чему эти восторги? Да вы же сами говорили, что бывали уже в замке, и не раз. Вон, получали преференции лично от графа.
Торговец открыл мне глаза на реальную ситуацию:
– Ох, не сравнивайте, баронесса. Да, нас собрали, наградили, и граф выпил с нами вкусного южного вина. Мы пообщались и приятно провели время. Жаль, у графа Аранского было мало времени, но он хоть и коротко, но поговорил с каждым. А потом с сожалением оставил нас, дел у него впереди ещё было немало. Но как вы думаете, среди кого я праздновал такой важный день в своей жизни?
Я начала догадываться, к чему клонил торговец, а тот кивнул, подтверждая мою догадку:
– Да, я вижу, вы поняли. С такими же торговцами, богатыми жителями Араны, внёсшими вклад в процветание города. Думаете, за что меня наградили? Не за мои труды, ведь торгую я для себя. За то, что даю людям работу и не обманываю, за помощь малоимущим семьям, за меценатство. И вот, неких преференций я добился. Да, почётного жителя города, пусть и неблагородного сословия, можно пригласить благородному. И я два раза покупал эту возможность. А сейчас такой подарок от вас! А вы ещё и от моей благодарности отказываетесь.
У меня же возникла идея, которой я и поделилась с уважаемым Вером:
– Я сейчас доделываю свой наряд для праздника. К сожалению, я смогу позволить себе только чёрный или очень тёмный оттенок платья. Да и всего наряда. Но вы и сами знаете, уважаемый Вер. Скажите, а как вы смотрите на то, чтобы разместить заказ вам на одежду в лавке сестёр Лорке? Весь наряд и не нужно будет, но кафтан торговца смогут сшить и дополнительно вышить так, чтобы он перекликался с моим. Поверьте, у нас получилась чудесная задумка. Незаметными мы с вами точно не останемся. Тем более вы как раз предпочитаете тёмные оттенки в одежде.
Торговец Вер был мужчиной крупным и достаточно высоким. Оказалось, что здесь не было принято одеваться паре в перекликающиеся цвета и стиль. И дворяне, и мужчины более низких сословий предпочитали надевать тёмные брюки, под цвет им или гармонирующий с ними парадный сюртук – это на подобные праздники. Сюртук было приемлемым отделать в то же золотое шитьё. Или любое другое. Торговец мог надеть парадный кафтан, показывающий его положение. А вот дамы обычно одевались в разные оттенки, от белого до тёмного, да и яркими цветами не пренебрегали. Мужчины даже в парадной одежде выглядели более сдержанно.
Уважаемый Вер понял мою идею с нарядом, мы с мастерицами решили расшить и одну из моих накидок, выбрав чёрную с чёрной же опушкой. И расшивать мы решили чёрным и золотым шёлком. Я весь вечер сидела над орнаментами, думая, какие бы руны вплести в рисунок.
Вся идея и строилась на золотой нити, которую мы закупили в большом количестве. Большая часть отправилась в поместье, куда и я собиралась отправиться после договорённости с торговцем, а малую часть мы оставили здесь, в лавке. Ту, что считалась здесь пересортицей, которой украшали и расшивали наряды для людей среднего класса. Её не использовали на дорогую одежду, печать ведь не ложилась, а у меня сами вышитые дорожки рун и были своего рода печатью. Их нужно было ритуалом зафиксировать на долгую службу. А пришивать, если это было удобно, к изделию можно было уже позже.
Задание мастерицам я выдала, тем более Талия уже как официальная хозяйка искала пару опытных мастериц, которые бы занимались замером, кройкой и шитьём самой одежды. Сёстры загорелись идеей одеть не столько высший класс, сколько тех, кто мог себе позволить и некие излишки, но деньги всё же считал. Такие, как торговец Вер. Его мне и нужно было заманить к себе, показать и объяснить, как это будет смотреться и сколько будет стоить.
Чем дело закончилось? Уважаемый Вер лично поехал делать замеры и смотреть, с моего разрешения, как будет выглядеть мой наряд. Его кафтан я обещала сделать похожим. И пока мы ехали, я расписывала, где и какие свойства я добавлю платью и накидке. После шли аккуратные расспросы о конечной цене моего наряда. Уважаемый Вер, как выслушал себестоимость, трудозатраты и какую конечную цену я бы поставила для покупателя, с волнением поделился:
– Это нужно увидеть, пощупать, проверить в деле. А вот по цене я вам посоветую не торопиться, может, смогу вам помочь. Цена ведь – это дело крайне деликатное.
В общем, уважаемого Вера я заинтриговала, мастерицы измерили его, и узнав его предпочтения, отпустили. Торговец был полон энтузиазма, ожидая, что кроме самого приглашения, он первым наденет что-то новое, ещё ни у кого не виденное. То, с чем мы хотели ворваться на рынок Араны.
Карету и охрану торговец брал на себя. Хорошо, что уважаемый Вер спросил нас о подарке, которым мы собирались одаривать хозяев праздника. Оказалось, что по устоявшейся традиции, гость дарил скромный, небольшой подарок в той сфере, которой род, семья или сам приглашённый занимался.
Торговец собирался подарить густой нектар с юга, названный «Жар Сердца», которым торговал и который высоко ценился в холодное время года. Я так поняла, что это была наливка с южными магическими пряностями, согревающая и дающая силы.
А вот мне стоило хорошо подумать о нашем подарке. Поэтому я собрала всех домочадцев, мы решили почаёвничать и обсудить сам подарок. Завтра утром мы уезжали в поместье. Девушки перебирали варианты, я тоже накидывала что-то, пока Улана, одна из двух мастериц, что решили ехать со мной, не заметила:
– А у нас в селе, когда воина на службу собирали, мы всегда плели обереги, и как раз из шёлковой нити. Долговечная она. Подшивали плетёнку в обшлаг рукавов и в ворот. Ну, рубашки, многие сами шили, так сразу и вшивали внутрь. Потом если менять нужно было, то плели новый, несли в Храм Силы, там давали стражу источника подношение, он и окунал быстро, силой напитывал. Мы как принесём, обсушим и сразу же вшивать, чтобы руками лишний раз не трогать. Сила чтобы впиталась в шёлк и в обережные руны.
Вот тут я заинтересовалась, попросив Улану написать на бумаге, какие плетения она помнила. Оказалось, что плетёнку вязать её бабка научила. А я смотрела на её чётко перенесённую вязь и понимала, что моя придумка, оказывается, давно ходила по простому люду. Да, рунные цепочки не были так сложны, как у меня, но я легко распознала и согревающую вязь, хотя я бы добавила ещё часть рун для усиления и закрепления. Также было и обережное плетение, и там уже Улана плавала, объясняя, что их много разных, но она знала только парочку.
Я сделала разные варианты, подогнав плетения под размер ворота и обшлага рукавов. Попросила сестёр сделать по тем сколкам, что мы уже разработали с Талией, но по нужным размерам. Они свой вариант сплетут на коклюшках. Остающаяся в городе мастерица, Лана, сделает вариант крючком. И мы выбрали три разных нити, все магические: белую, золотую-разносортицу и золотую дорогую.
Я же понимала, что времени у меня в поместье почти не будет, поэтому эту работу поручила мастерицам здесь. Как будет идти всё на месте, я пока не понимала. Осталось чуть больше недели до праздника, а дела не могли ждать. В поместье нужно было ехать и срочно.
Зима приближалась, и что там сейчас происходило, я знала только из письма мастера Готсби, привезённого с возницей нашей большой повозки, которую отдала на нужды дела Талия. Нанятый возница увёз часть вещей, которые я собиралась отправить из городского дома в поместье.
Так мы и поехали с самого раннего утра. И только в пути, проснувшись до конца, прокрутив в голове вчерашний суматошный день, я поняла, что мы не обдумали подарок для младшей сестры графа. А ведь она сейчас и была хозяйкой замка. Я помнила, что у графа родители погибли в одном из давних нападений захарцев на замок. И теперь ко всему прочему мне стоило подумать, чем я смогу заинтересовать юную леди, явно обласканную вниманием старшего брата.
Глава 69
Первые дни я разбиралась с поместьем и изменениями, которые произошли в моё отсутствие. В любом случае они были в лучшую сторону, что меня сильно обрадовало. А вот счета и слова моего верного управляющего, мастера Готсби, меня несколько расстроили:
– Ещё полгода с такими тратами, и у нас ничего не останется. К открытию лавки всё готово, нам нужен запас товара и что-то необычное, что подстегнёт продажи.
Я кивнула, уже по отчётам догадываясь, что деньги заканчиваются. Нужно было найти ещё один вариант быстрого заработка, чтобы не рассчитывать только на лавку. И я предложила:
– Давайте ещё раз пройдёмся по тому, что имеем, возможно, мы пока чего-то не замечаем, мастер.
Сначала мы ещё раз прошлись по тому, что было сделано с лавкой, на неё мы рассчитывали в первую очередь. Ремонт был сделан полностью, вывеску повесили буквально вчера, в том числе и объявление о дате открытия. Сырьё большей частью хранилось здесь, в поместье, запасов больших в городе не было. Магазин был разделён на секции, часть будут занимать вышитые изделия для дам, часть я собиралась отдать на детскую одежду, причём с магическими свойствами. Цена там могла варьироваться и была вполне приемлемой. Идея с защитными полосками, подшивающимися на мужские рубашки, так понравилась Талии, та аж загорелась, поняв, что это может быть очень выгодный товар. Причём как в виде самих полосок, так и в готовом варианте.
Конечно, я её окоротила, когда моя совладелица так эмоционально расписывала, сколько людей служило в графстве:
– Ты забываешь, Талия, что поначалу это будут единичные заказы. Ниша занята и крепко, к нам с такими запросами не пойдут. А сколько по времени займёт проверка на прочность, если воин приобретёт наш товар? Пока мы докажем, насколько это экономически выгодно и удобно, а ещё и работает, пройдёт время. С другой стороны, те же торговцы, воины в обозах. Хм, попробовать сделать пробную партию и подарить одному из караванов уважаемого Вера? И ему, конечно же. Кстати, а ведь скоро празднование Новогодия. Событие важное, почему бы к нему не приурочить такой подарок?
– Но к тому ещё три месяца как, леди Алисия. Ещё и первых морозов не было.
– Ладно, к празднованию урожая тогда. С нашей фантазией, к тому времени, думаю, мы ещё что-то придумаем.
В общем, даже если всё удачно сложится и граф обратит внимание на наш подарок, пока он его испробует, времени может пройти немало. Но Талия всё равно обещала подумать, как мы могли привлечь внимание покупателей. Нужна была идея, которая сделает нашу лавку известной.
Зная, что разговор с мастером Готсби будет долгий, я открыла свой ежедневник, куда записывала и планы, и то, что успела сделать, и некоторые важные заметки.
Быстро просмотрела и спросила главное, что меня волновало сейчас:
– Мастер Готсби, что насчёт моих людей в деревнях? Чем они кормятся, как зарабатывают? Чем можно помочь и что с планами на следующий год? О, кстати, я заметила, пока мы ехали, что ягоды с деревьев все сняты. Вы успели до сильного похолодания, а скоро обещают первые морозы.
– Кстати, да, к разговору о деревенских. Как мы с вами и договаривались, объявили старостам о свободном сборе ягод. Выделили дни и участки, чтобы лишние ноги не топтали сад. Кстати, мастер Кини был очень растроган этой заботой. Десятую часть от сбора самые крепкие деревенские мужики принесли прямо в комнату рядом с кухней, где и оставляют подобное сырьё для дальнейшей переработки. Мариша Кини с мужем быстро нашли банки, которые использовали в изготовлении варенья, повидла и остальных сладких заготовок. Она новой кухарке и подсказала самые удачные рецепты, познакомила с кухней, подсказала секретики. В общем, дамы сработались.
Да, мастер взял меня в оборот сразу. Я только и успела уточнить:
– Так что, шелковицу, получается, всю переработали? А остальные плодовые деревья тоже успели? Там ведь ещё сливы, яблоки, груши.
Собрали всё, десятую часть собранного принесли нам, больше мы в этом году брать не собирались, объяснив старостам, что лучше пусть свои заберут, чем этому пропадать.
С деревень выплату десятины мастер проверил и взял всё честно, договорившись со старостами, кто чем может. Так у нас в хранилище появились овощи, крупы, сгущённое молоко.
Птица в леднике меня удивила. На что мастер Готсби спокойно показал на карту, очерчивая, казалось бы, не самую полезную, как я считала, часть моих земель. Там находилась цепочка озёр, а на краю сухой части стояла деревенька. Оказалась, что там как раз активно выращивали птицу, а перо и пух продавали в виде сырья.
Оказалось, что справный хозяин гусиной фермы как раз забивал птицу на продажу с наступлением холодов, собирая заодно перо и пух. К этому моменту птица набирала вес и пушистость, готовясь к зимним морозам. А десятую часть, как всегда, полагалось отдать владетелю.
У моего деда был договор с владельцем фермы, и тот вместе со своим сырьём продавал и долю лорда. А я ведь не разбиралась с бумагами со всем вниманием и пропустила этот момент. Недочёт заметил мастер Готсби и сразу же связался с хозяином фермы, уважаемым Климтом. Они быстро договорились, но выручить деньги было невозможно, хозяин уже продал всё одним объёмом постоянному покупателю.
Так что мы получили свою долю натуральным продуктом, причём сами перевезли его на той самой повозке Талии Лорке, которую использовал мастер Готсби для поставок. Поначалу я расстроилась, но когда узнала, что именно мне сказал мастер, переспросила:
– Погодите. Так, получается, сырьё вымыто, просушено и готово к продаже? Так давайте тогда и продадим ту часть, которая не нужна нам, те же перо и пух. Да и тушек многовато для нашего хозяйства.
На что мастер Готсби меня окоротил напомнив:
– Тушки можно продать и позже, мы их уже удобно расположили. А к зиме они будут дороже в цене. А по поводу пера и пуха, здесь будет легче. Сырьё полностью готово к продаже, но этот объём маловат для крупных покупателей. А ещё нас никто не знает, цену дадут поначалу маленькую. Но лучше так, чем будет лежать на складе, куда нам это перо? Ну, набьём мы одеял и подушек для себя, всё равно останется много.
У меня в голове появилась идея, ведь мы хотели заниматься не только вышивкой, но и шитьём. А для пошива белья вложения были куда как меньше, чем той же одежды. С усмешкой вспомнила наши тулупы и современные пуховики. Да уж, с местной магией можно было сделать внешнюю ткань непромокаемой и не продуваемой, а внутрь набить почти невесомый пух.
Вспоминал достаточно тяжёлые тулупы, пальто и дублёнки, носимые здесь разными слоями общества. Кто побогаче, внешне отделывал верхнюю одежду красивой тканью, кто победнее, носили так. Я решила, что век пуховиков ещё не настал, да и вложений такое производство стоило бы немало. А вот иметь швею со своей машинкой здесь, в поместье, было бы нелишним. Но, опять же, ткани, фурнитура, зарплата мастерице. Доставлять можно на той же повозке с остальным товаром, на этом можно было сэкономить.
И я не откладывая в долгий ящик, попросила мастера меня сопроводить и показать мне сырьё.
Мы стояли перед большим мешком, я погрузила руки в пух, смешанный с пером и подумала, как было бы хорошо спать на такой подушке. В голове возникла интересная идея:
– А если нам начать делать именно подушки и к ним наволочку, с одной стороны вышитую. И сделать рунный рисунок, навевающий лёгкий сон, успокаивающий, дающий спокойный отдых. И для деток можно будет делать подобные подушки, только меньше.
– Идея, несомненно, хорошая, но чуть позже, леди Кронк, когда мы начнём получать прибыль.
– Согласна, траты сейчас стоит уменьшить. Ещё осталось придумать подарок для сестры графа Аранского, Улии. Хорошо, сейчас нас особо никто не знает, поэтому не беспокоит. А ведь после приглашения на праздник к графу нами явно заинтересуются соседи. Сейчас только траур меня спасёт от лишних трат.
Мастер мрачно ответил:
– Вот это вы зря так думате, леди Кронк, что никто не интересуется. Вернёмся в кабинет, там спокойно прочтёте письмо, его оставил ваш сосед. Он как раз приезжал позавчера на своём жеребце, думал, вы здесь, хотел по-соседски пообщаться.
Я отвлеклась от мыслей о ближайших планах, мы как раз направлялись вверх по лестнице и уточнила:
– О, соседи уже интересуются мной? Думаю, это может быть просто приглашением в гости или просьбой принять их. Отвечу, как и собиралась, я в трауре и буду пользоваться этим поводом до последнего. Слишком накладно сейчас для нас поддерживать добрососедские отношения. Кстати, а кто это был? Возможно, я его встречу на празднике.
Мастер Готсби оставался всё так же хмур и ответил:
– Нортон Пейтон, собственной персоной.








