412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Нова » Хозяйка покинутой усадьбы (СИ) » Текст книги (страница 6)
Хозяйка покинутой усадьбы (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 00:01

Текст книги "Хозяйка покинутой усадьбы (СИ)"


Автор книги: Юлия Нова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 31 страниц)

Глава 17

К тётушке я пришла поздно вечером, когда она закончила всю работу, и на служебной части поместья установилась тишина. Я сделала всё тайно, помня слова тётушки. С одной стороны, кому мы были нужны, а с другой, очень уж она была испугана, когда я обмолвилась о том, что кое-что знаю о том, где должна была быть Лиза.

Тётушка Сарта ждала меня. Она вела себя странно, так, словно и не знала, как начать разговор. Тётушка сразу предложила, когда я зашла к ней и закрыла дверь:

– Давай уж травок успокаивающих попьём, не хотела без тебя заваривать, чтобы не перестояли. Наш, семейный фирменный сбор. Ты смотри, милая, только тебе рассказала тайну, знаешь же, что сестра моя хорошо с него зарабатывает в своей лавке. Ну, я тебе рассказывала, сколько она над рецептом билась, чтобы дешевле выходило, а эффект чтобы мягкий и долгий был.

Она прошла к себе в закуток, я сидела, опустошённая, понимая, что не просто так тётушка хочет меня успокоить, заранее, так сказать.

Мы уже выпили больше половины кружки, когда тётушка решительно, но уже спокойно отставила свою и начала:

– Лиза вчера вечером пришла на кухню, поздновато уже было. Где была, не знаю, после ужина у неё не было работы, это я точно помню. А ко мне явилась растрёпанная такая. Мол, чайку попить. Да только думаю, сговорилась она с Тораном заранее. Посидели они недолго, и Торан первый ушёл, а Лиза сидела ещё минуток пять, допивала свой чай и улыбалась. Потом посуду за собой и кавалером своим убрала, и мне шепнула, что Торан пригласил ей перед сном прогуляться по парку. Я ей, конечно, сказала, что он мужчина взрослый, и чтобы она головой сначала думала. А она кивала так радостно на мои слова, а потом спохватилась, и наряжаться побежала. В тот день я её больше и не видела, а утром мастер Готсби всем и объявил. Такие вот дела…

Тётушка явно переживала о Лизе, но была в её словах недосказанность. Поэтому я спросила:

– Но вы ведь не всё рассказали, да, тётушка?

Та кивнула и шёпотом продолжила, словно сама боялась того, что говорит:

– Я в это утро что-то разоспалась, позже встала, вот и завтракала со всеми. А Торан, как старший лакей, обычно сидит недалеко от меня, на местах для старших слуг. А в это утро он совсем рядом сидел от меня. Хмурый был, я и спросила, чего он. А он и рассказал, что шёл как раз в сторону парка, они условились с Лизой, где встречаются, а тут молодой Нортон возвращался с верховой езды и уже подходил к поместью. Возбуждённый, довольный. Он и велел Торану распорядиться о ванне, а тот и ляпни, мол, сегодня он выходной, так и так, но он, мол, передаст слуге и всё будет исполнено. Разговорил его молодой господин, а тот и расскажи ему всё. Да что с этих влюблённых возьмёшь, голова пустая!

И так зло и беспомощно она закончила свою речь, что у меня закрались некоторые подозрения. И я так же тихо уточнила:

– И что же, Торан пошёл на встречу с Лизой позже? Он не застал её там?

Тётушка с грустью посмотрела на меня и продолжила:

– Торан мне сказал, Алисия, что господин разозлился на него сильно, что, мол, господское желание ставит ниже своего, и велел ему заступать в ночную смену, плетьми стращал. Мол, он найдёт, в чём обвинить строптивого слугу. Торан весточку-то отправил Лизе, попросил другого слугу, которого и заменил, да только Лизу он не застал.

Я непонимающе спросила, начиная подозревать ужасное:

– И что же, молодой Нортон сразу пошёл освежаться, как и собирался?

Тётушка покачала головой, продолжив:

– Господина Нортона сегодня утром отправили к дальней родне, в Аранское графство. А Торана мастер Готсби забрал для разговора в господскую часть, никому не дали с ним поговорить. Мастер Готсби мне успел шепнуть, что господа велели под страхом плетей не обсуждать ничего и молчать. Наши уже шепчутся, что Торан виноват. Решили, что его на дознание отправили, а мастер Готсби мне успел шепнуть, что Торана запугали, дали денег и много, и увезли туда, откуда он родом. Думаю, могли и слово магическое взять, с этих станется.

Тётушка Сарта была зла, я буквально чувствовала это. И я не удержалась, спросила:

– Но вы ведь чувствуете людей, тётушка? Что вы сами думаете?

– Да что тут думать, милая, тут всё ясно. Да только откупятся они, ироды. И от семьи Лизиной откупятся, не постесняются.

– Так это он, это же он, молодой Нортон, ведь так?! – Я не смогла удержать гнев. Вскочила, смотря на тётушку возмущённо. Меня душил гнев, ведь это было несправедливо, так не должно было быть!

И разрыдалась, когда почувствовала, что тётушка обняла меня, сочувственно поглаживая по спине. Я слышала её тихое бормотание:

– Поплачь, милая, поплачь. Помни Лизу, просто помни о ней. А как надумаешь какую глупость сотворить, не подумав, так и вспомни эту историю. Я же вам говорила, нечего вам делать так поздно в подобных местах.

Я забубнила ей в платье что-то нечленораздельное:

– Но ведь… Так нельзя… Он заслуживает наказание… Нельзя так… Надо же что-то делать…

Тётушка усадила меня на небольшую софу, что стояла у неё рядом со столиком, села рядом и напомнила мне:

– Ты забыла наш уговор, Алисия? Не выделяйся, не напоминай о себе. Сиди тихо и, кстати, не надевай больше таких красивых платьев. Да, ручки у тебя золотые, да и платье просто на загляденье, но ты растёшь, милая, и хорошеешь. А попадись ты на глаза кому не надо, мигом донесут о такой хорошенькой и милой, но бесправной сироте. И к мастеру не ходи в таких платьях. Ты же сшила такие, что на форму служанок похоже. Вот уж где можно спрятать твою распускающуюся красоту. Тебе ещё три года ждать, милая. Помнишь мою подсказку?

Я кивнула, понимая, о чём тётушка напомнила мне. В семнадцать я могла купить домик в городе, пусть и крошечный, и сделать из него лавку. И здесь нужно было выбирать: либо копить на домик и разрешение на торговлю, либо на звание и опять же на то самое разрешение. Подмастерьем хотелось стать сильно больше, чем продавать то же сырьё для зелий и ритуалов, но денег мне хватит либо на то, либо на другое. А будучи владелицей дома и своего дела, я могла стать свободной.

И даже это будет возможным, если у меня получится задумка, с которой я пришла к уважаемой Нарте.

Глава 18

В сундуке, который я обнаружила на чердаке, среди её вещей я нашла и мамины книжки. Их было немного, всего три штуки, не считая дневника, который она вела. Я так обрадовалась, когда увидела книги по рецептам. В сундуке ещё были дорогие инструменты, которыми пользовалась мама.

Да, книжки я пролистала, понимая, какая ценность оказалась у меня в руках. Вот только начальных знаний, что я уже получила, было катастрофически недостаточно для изучения этих книг. Мне нужно было набить руку на простых рецептах уже с магическими составляющими. Да и теорию не мешало подучить. А где её взять, если книги здесь настолько дорогие?

Поэтому я начала теперь копить на книги, с помощью которых смогу понимать и разбирать рецепты, и применять те самые наработки с рунами, которые я уже вполне прилично составляла. На домик и дело я накоплю, если буду уметь что-то ещё, кроме сбора. Да, идеальным было бы получить профессию.

Уважаемая Нарта год назад поставила у себя стеллаж с книгами и записями, которые приносили ей те, кто хотел хоть что-то получить со своих потрёпанных книжек. И даже такой товар был дороговат для меня. Поэтому я рискнула и начала потихоньку собирать магические травки в графском лесу.

Решалась я долго, это правда, пока однажды утром не встала специально очень рано и не пошла в лес. Я собрала каждый ингредиент в отдельный мешочек, так я вычитала и запомнила назубок, и принесла уважаемой Нарте, прежде договорившись с ней о пробной приёмке, как я назвала её.

Она начала их перебирать, открывая, и приговаривать:

– Я всегда, Лиса, проверяю, каждый раз, даже у постоянных поставщиков. Погоди, – она остановилась, недоумённо смотря на жгучие лепестки, лежащие на её ладони, – Как ты вообще собрала эти лепестки? Это вообще ты собирала? Но… В тебе же нет магии…

Да, Нарта растерянно смотрела на меня, а я не стала врать и придумывать, ведь лекарка была честным человеком, я рассчитывала на её благородство. Вот я и призналась, на что уважаемая Нарта только кивнула, деловито продолжая:

– Ох, значит, ты можешь в графском лесу собирать? Лиса, я тебе сейчас рисунки кое-какие покажу и подробно объясню, на что обратить внимание, как собирать и чего опасаться. Есть там кое-что ценное и редкое. А я доподлинно знаю, что именно там можно собрать, редкое, что не каждому в руки пойдёт. А ты ведь девушка невинная, да?

Я вытаращилась на неё, сначала не поняв, о чём она, а потом до меня начало доходить. Да, когда я читала про растения, реально удивилась, что есть такие виды, что может собрать только невинная дева. Именно дева, что важно, то есть девушка, не парень. Что-то связанное с нераскрытой полностью нежной женской энергией, в которой ещё нет мужской, ни капли.

Так мы и стали сотрудничать, и я накопила на нужный рецептник быстрее, чем думала. Конечно, я купила его сразу. Даже полистала его, обсудила с уважаемой Нартой одну основу, которую она сама точно не смогла бы сварить, ведь она опять же давалась только невинным девам. Та основа, что шла в дальнейшем на зелья омоложения, кстати.

Когда читала об этом разделе, как раз вспомнила предания нашего мира, а здесь это было реальностью.

Нет, я всё же не хотела заниматься лечебными зельями, я хотела экспериментировать с одеждой, сделав магические свойства более доступными хотя бы для людей со среднем достатком. Но деньги мне нужно были сейчас, а здесь такая редкая возможность.

Лекарка поначалу отнекивалась, говоря:

– Что ты, Лиса, а если кто узнает? Нет, нет, опасно.

Тогда я и предложила уважаемой Нарте сделать взаимный наговор. Именно так в этом мире магически скрепляли тайные и личные договоры. Лекарка задумалась, ведь моя работа ей обойдётся дешевле, а я буду молчать в любом случае, это она понимала. Я ей объяснила, почему буду держать язык за зубами. Мне не хотелось быть игрушкой в руках графа Пейтона.

Так и началось наше сотрудничество. Теперь я собирала ингредиенты, не забывая и о простых, лечебных, которые в графском лесу росли себе свободно, потому что мало кто мог там собирать.

Я давно не была у Нарты в лавке и зашла сбыть кое-что. Как раз собрала достаточно для передачи, не забывая как всегда о сохранении тайны.

Нет, я не одна бегала в лес у поместья, помощник графского лекаря частенько бывал там. В редких моментах приходил и сам лекарь, старый лэр Свифт. Да только расписание этих самых походов я уже давно выучила назубок и не собиралась с ними сталкиваться. Узнай они, что именно я собирала, и всё, донесут кому не надо.

Так что я тихонько отдала лекарке маленькие мешочки с найденными сокровищами, а я по осени брала самое ценное и малогабаритное. И попросила в очередной раз:

– Я посмотрю пока книжки, уважаемая Нарта, пока вы всё спокойно примите.

Та кивнула, потихоньку распаковывая первый мешок, и напомнила в очередной раз:

– Перчатки не забыла? Помнишь правила? – Я кивнула и в очередной раз вспомнила тот случай со смазанной какой-то гадостью страницей и тот страх, что испытала, пока мою руку жалило настолько сильно, что я с трудом удержалась от желания заорать от боли, и только тихо подвывала. А уважаемая Нарта бегом принесла настой, смазывала мою руку и приговаривала:

– Говорила же тебе, глупая, перчатки надевать. Ты же их сама и связала с добавлением волосянки. Так чего тогда? Забыла? Вот, теперь не забудешь никогда!

Поэтому я привычно надела перчатки и спросила:

– Кто-то что-то новое приносил, уважаемая Нарта? А то я сразу большой магический травник открою, пока жду. Эх, жаль, я на него пока не накопила.

Нарта подняла взгляд, рассеянно посмотрела на меня. Понятно, лекарка каждый раз очень тщательно проверяла каждое зёрнышко, каждый корешок из принесённых любым поставщиком.

Ответ я дождалась:

– Ох, твоя правда, Лиса, приносил как раз вчера старик сборник неплохой. Я бы даже сказала замечательный сборник по лечебным травам. – Она печально вздохнула, добавив: – И главное, мне там встретилось много интересных рецептов. Одно плохо, страницы такие старые, что часть текста просто затёрта, в половине рецептов как минимум. И вроде бы в некотрых из них можно и догадаться, но ты же знаешь, что в наших делах точность – наипервейшая вещь.

Я кивнула, ведь правила сбора, хранения, разделки я уже выучила назубок, но всё же решила взглянуть на ту самую книжку. Я пригляделась, но не сразу обнаружила искомое. Книжку уважаемая Нарта определила во второй ряд. Ясно, значит, много с неё не рассчитывала взять.

Лекартка спокойно открывала мешочки, проверяла и пересыпала себе всё, что я собрала, заодно и рассказывала мне как у неё оказалась эта книжка:

– Старик пришёл местный. Говорит, от его брата небольшое наследство досталось. А в завещании тот велел все книги сдать старьёвщику. Значит, чтобы пригодились другим. В семье больше никто магией не владел, детей он не оставил, был учёным и натуралистом, лабораторию имел и делянку с домиком недалеко от города. Брат и не знал, чем тот занимался, тот был бирюком и всю жизнь искал что-то. Родня быстро всё продала, а книжку никто в городе принимать не хотел, бесполезная она. А воля брата, ещё и владеющего силой – это дело серьёзное.

Нарта замолчала, переходя на следующий мешочек, и в сердцах закончила:

– Уговорил ведь меня, всё на жалость давил! Будет ведь лежать у меня, кому нужна эта развалюха? Ты, кстати, хотела учиться, а в книге я видела несколько вполне простых рецептов, там разобрать вполне можно, ты справишься. Отдам, за что взяла, почти даром, за десять медяшек.

Я в это время как раз достала ту самую книгу из второго ряда и собиралась открыть её, когда услышала эту смехотворную цену. Сначала аж дыхание спёрло, как дёшево Нарта отдавала её. А потом пришло понимание, что внутри, скорее всего, бесполезная начинка.

Нарта продолжила разбирать, а я хотела было поставить книжку обратно, хотя и обратила внимание на потрёпанную, но добротную обложку. Я бездумно открыла книгу примерно на середине, пригляделась к тексту и застыла, не веря своим глазам.

Глава 19

Сначала я решила, что лекарка шутит надо мной, или у меня что-то со зрением. Но нельзя было перепутать рецептник с тем, что я видела, медленно переворачивая страницы.

Я даже не сразу поняла, что именно открылось передо мной. Какие-то научные выкладки? Да, но только частично. Больше это было похоже на результат какого-то эксперимента и инструкцию, если я правильно поняла, как именно делать то, с чем и работал тот самый учёный.

И только после я поняла, что держу перед собой удивительную вещь, о которой только читала. Магически скрытая книга и подменённая на самую обычную, недолжную привлечь внимание. Да только и желания выбросить её у людей обычно не возникало, ритуал, проводившийся на подобных книгах, не позволял просто избавиться от неё.

Значит, лекарка видела перед собой старый, потрёпанный рецептник. А я? Может, я тоже видела своё, а на самом деле там было что-то ещё более ценное?

Осознав всё это, я провела ладонью по обложке и посмотрела на лекарку, которая так и принимала мой товар. Она глянула на меня мельком, удивлённо приподняла бровь, поняв, что я застыла и смотрю на неё.

Сказать, что мысли скрыть от неё находку и приобрести дорогую книгу за медяки не посетила мою голову, значит, соврать. Но как промелькнула, так она и исчезла. Да, возможно, я выручу с неё немало, да только не в прок мне это пойдёт, не нужны мне были такие деньги.

И я решительно подошла ближе и положила книгу на стол, постучала пальцем по обложке и сказала:

– Я вижу другую книгу, уважаемая Нарта. Думаю, это очень дорогая книга, из тех, что магически скрывают. Думаю, вы сможете выручить с неё немало.

Та вроде и не удивилась, спросила с интересом:

– И что ты в ней увидела, Лиса?

Я даже растерялась поначалу, но объяснила, как успела понять:

– Результат каких-то опытов. Объяснения, выкладки, рунные цепочки, ритуалы, подробную инструкцию, там было много всего. Я даже не до конца поняла, о чём там была речь. Но это точно было какое-то преобразование и улучшение свойств.

Та распахнула глаза и странно отреагировала:

– О! – Уважаемая Нарта подвинула к себе книгу, полистала её и с явным сожалением подвинула её опять ко мне со словами:

– Нет, я таки вижу её старой и потрёпанной. Она твоя, Лиса, по праву слова и дела. Твоя и ты мне ничего не должна.

Я в шоке стояла и ничего не понимала. Как так? Очнулась и забормотала:

– Но, уважаемая Нарта, почему моя? Я же вам говорю, эта книга большая редкость, и вы можете выручить с неё немало.

Я подвинула книгу ближе к ней, на что та даже отпрянула от меня. А потом она махнула рукой, вспомнив:

– Всё время забываю, что ты в школе не училась. Ладно, тогда слушай, теперь эта книга точно твоя, как я тебе и сказала. Учёный тот действительно был, и его родственник приходил ко мне. Вот только наследство он сможет получить, если в точности выполнит волю почившего старика. Пока понятно?

Я кивнула, пока всё было ясно.

И лекарка продолжила:

– Так вот, наследник выполнил почти всё. И книгу эту он сразу в первую же лавку отдал, слово взяв с продавца, и сулил хорошую денежную благодарность. А книга всё кочует по городу, моя лавка оказалась разве что не десятой. Я и сама уже надежду потеряла, до тебя её смотрели многие, двое даже увидели и тоже, как ты, сначала в ступор встали. Это видно, если знать и приглядываться. Да только решили они обмануть меня, скрыть правду и купить книгу за медяшки. Поэтому магия, наложенная на книгу, стала им показывать то же, что и мне. А ты нет. Не знаю, что там в этой книге, Лиса, да только в книжках, что скрывают подобным образом, обычно очень редкие знания. И ценные. Так что теперь это твоя книга, открой её.

Я открыла, а лекарка даже нагнулась пытаясь разглядеть содежимое, и с сожалением пробормотала под ухом:

– Эх, жаль, даже не посмотришь, что же ты там видишь. Я вижу всё то же. Ну что, всё ещё видишь?

Я подтвердила:

– Да, уважаемая Нарта, ничего не поменялось, она всё та же.

Лекарка вернулась к проверке моего сырья, быстро досмотрела, пока я неторопливо листала страницы начиная с самого начала. Лекарка ещё раз подтвердила, что книга теперь моя, велела никому не рассказывать, а лучше понять, что там за секреты спрятаны в ней.

Я получила свои заработанные монеты, положила книгу в котомку и с улыбкой шла к себе, думая о том, что за чудо я сегодня нашла.

И только вечером, когда с удобством устроилась у себя в комнате, я провела пару часов, просто читая книгу с самого начала, выписывая то, что мне было непонятно. Да, уровень в книге был пока не для меня. Вот только тема, которую изучал тот учёный, оказалась очень интересной.

Преобразование изначального. И не общие исследования, нет, его интересовало преобразование из обычного в магическое. И не всего, он взял узкую нишу, что было верно, как по мне. Он не хотел заменить создателя, но приблизиться и понять стремился.

Чем дальше читала, тем мне больше начинало казаться, что задумка у него получилась. Преобразовывать он решил не мёртвое, а живое, что было очень опасным. Животных, птиц, даже насекомых, а уж тем более людей он не мог, это было запрещено законом, поэтому всю жизнь проводил исследование на растениях. Да и то, по некоторым фразам я поняла, что и там было наложено много ограничений. Оказалось, что в этом мире были запретные, опасные знания.

И в своём направлении это учёный человек сделал прорыв, как по мне. Я не всё поняла, далеко не всё, учитывая огромный список из непонятных слов, фраз, рун и даже целых цепочек. К тому я уже выписала парочку ритуалов. Да, работы мне предстояло много, вот только я не собиралась браться, пока точно не пойму, будет ли это полезным для меня.

И да, со временем я дочитала книгу и поняла, какое сокровище оказалось у меня в руках. Учёный разрабатывал два направления: изменение изначального, то есть природного, и готового из обычного сырья. То есть чисто теоретически я могла поменять и само растение, придав ему магические свойства, или добавить то самое зелье в уже готовое, так же сделав из обычного магическое. То есть я могла сварить достаточно несложное общеукрепляющее зелье, и добавив тот самый золотой концентрат, как назвал его создатель, превратить его в магическое. Даже учитывая все затраты, готовое зелье было выгодно менять.

А вот менять живое… Одно я пока не понимала, из каких растений получатся волшебные, если у них не было аналогов среди обычных. Моё любопытство сыграло здесь самую важную роль. Мне до почесухи захотелось самой создать золотой концентрат. Но даже с подробной инструкцией моих знаний было недостаточно. И я взялась за поиск того, чего мне не хватало.

Так и прошёл год, в зарабатывании денег, поиске новых знаний, которые я могла применить сейчас и потом. А ещё я продолжала знакомиться с этим миром.

Нортон так и не вернулся в поместье, слуги шептались, что его отправили на учёбу. А ещё граф откупился от родни Лизы. Однажды мне тётушка так и сказала, позвав в свою комнату:

– Ты смотри, ни с кем не обсуждай, тайна то, мне мастер Готсби сказал, граф велел не болтать. Приезжали родители Лизы, и сразу к графу, тайно, никто их и не видел. а после разговора их увезли, граф лично распорядился проаодить в закрытой карете. Но слухи-то не удержишь, лакеи и проговорились. Так что разговор у них был, с самим графом, в его кабинете. Ушли они расстроенные, но молчком. Мастер Готсби сказал, что сначала их завезли в банк, а потом лично довезли до дома. Вот так вот, милая. Вот так вот.

Это ещё больше убедило меня, что мне нужно быть осторожной. Но да, я слишком расслабилась без противного Нортона, привыкла и к прогулкам, и к нормальным платьям. И поплатилась.

Я сидела на скамейке, провожая взглядом удаляющуюся от меня крупную фигуру повзрослевшего парня, передёрнулась от омерзения, вспоминая только что произошедшее и отправилась на кухню, посоветоваться с тётушкой. А ближе к вечеру ко мне подошёл сам мастер Готсби и передал:

– Пойдём, Алисия, тебя граф вызывает, хочет на тебя посмотреть и поговорить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю