355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вольфганг Колльберг » Хранители жемчужного жезла » Текст книги (страница 8)
Хранители жемчужного жезла
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 04:18

Текст книги "Хранители жемчужного жезла"


Автор книги: Вольфганг Колльберг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 37 страниц)

«ЗАЙЦЫ»

Олли скрючился на сиденье и осторожно оглянулся. Проклятье, этого еще не хватало: шайка Вернрота в полном составе гомонила в конце вагона. Маркус Вернрот будет, очень мягко говоря, недоволен, увидев его здесь. Олли пригнулся еще ниже.

Это, случаем, голос не того сумасшедшего типа с жирной задницей?

Голосок Ринхен звучал так громко, что женщина с покупками на сиденье напротив удивленно и опасливо оглядела Олли. С чего это мальчик так забавно разговаривает сам с собой на два разных голоса? У них, современных, одна дурь в голове.

Тихо! Если эти, из шайки Вернрота, засекут меня, тебе придется отправлять домой тело твоего друга Водора.

Я же тихо, – испуганно прошептала Ринхен. – Где мы сейчас?

Мы едем по мосту через Рейн. А сейчас, пожалуйста, помолчи.

Женщина покрепче перехватила свои покупки, посмотрела в окно и покачала головой.

Я хочу его увидеть. Пожалуйста!

Кого ты хочешь увидеть?

Рейн! Ну пожалуйста, пожалуйста! Я же совсем тихонько!

Честное слово?

Честное слово!

Оливер достал из кармана рубашки коробочку, осторожно открыл крышку и поставил коробочку так, чтобы Ринхен могла выглянуть в окно вагона.

О… Я и не думала, что Рейн такой большой!

Да, это наш отец Рейн, – сказал Олли не без гордости. Он показал налево, на панораму Старого города. – Смотри, вон там, рядом с башней церкви Ламберта. Это башня старого замка.

Башня замка? Что за башня? Там принцесса живет?

Женщина с сумками встала и пересела на другой ряд: мальчик был явно не в своем уме. А что бы вы подумали, милостивые дамы и господа, если бы на ваших глазах подросток на полном серьезе разговаривал с морковкой из маленькой деревянной коробочки? Женщина была уверена, что у него не все дома. Так что лучше пересесть, а то кто его знает…

Ну-ка, господа, потеснитесь немного. Вы мешаете другим пассажирам… Проверка билетов!

Звучный голос контролера мгновенно заставил смолкнуть шайку Вернрота.

Так, ваши билеты, ребята?

Они у босса! – голос Буля Райзера раскатился по вагону.

Ну, прекрасно! – от души расхохотался контролер. – Так кто же из вас, стратегов, этот великий босс? – он вопросительно оглядел кружок. Все указывали на Маркуса Вернрота, который медленно наливался краской.

Босс, показывай билеты твоего отряда, – контролер все еще дружелюбно улыбался.

Босс начал заикаться.

Билеты… Билеты… Могу я их оплатить сейчас?

Физиономия контролера помрачнела:

То есть, если я правильно понимаю, билетов у вас нет?

Да нет… Я хотел их купить… Автомат на вокзале был сломан. Я могу уладить это сейчас?

Контролер покачал головой: как вам это понравится – «зайцы», которые к тому же докучают остальным пассажирам своим поведением! Раньше по крайней мере «зайцы» скромно стояли в сторонке, смотрели в окно и надеялись, что их не заловят.

Вместо того чтобы нас мурыжить, лучше бы позаботились о том, чтобы можно было нормально купить билет. Я же сказал, что готов сейчас приобрести его! – к Вернроту вернулась его обычная хамская манера разговаривать.

Не так быстро, паренек! Где вы сели?

На Главном вокзале.

И ты утверждаешь, что автомат там был сломан?

Вот именно!

Это мы сейчас проверим, – контролер набрал номер на своем мобильнике. – Эгон, это Руперт. Привет! Скажи-ка, твой автомат сломан? Нет?! Ты уверен? Ну, все ясно. Слушай, я тут поймал восемь «зайцев».

Контролер обратился к боссу шайки уже как официальное лицо:

Твои имя и фамилия, молодой человек!

Филипп Даниэле! – Маркус незаметно дал знак своим и взглянул на контролера с виноватым, подавленным видом. Ну, прямо пойманный грешник.

Адрес?

Хоештрассе, 7.

Сколько тебе лет?

Двенадцать.

Ну что ж, твой отец обрадуется штрафу за безбилетный проезд!

Маркус Вернрот сокрушенно смотрел в пол. Его шайка внутренне сотрясалась от смеха. Вот ведь крутая скотина их босс!

Поезд остановился. И тут смех застрял у них в глотке. Вернрот побледнел.

Добрый день, Маркус. Добрый день, Пауль. О, да вы все вместе! Наверно, собрались на ярмарку? – Ингрид Малер дружески приветствовала учеников своего класса.

Вы знаете этих безбилетников? – Контролер показал свое удостоверение.

Да, конечно, – смутилась учительница. – Все они ученики моего класса. Меня зовут Ингрид Малер. Вот это – Маркус Вернрот, это – Пауль Райзер, вот этот молодой человек – Йорг Кляйн… А почему вы спрашиваете?

Потому что тут дело серьезное – молодые люди не только ехали «зайцами», но их «босс» назвал ложные имя и, как я понимаю, адрес!

Ох… Я и не знала, – смутилась учительница.

В общем, это чревато серьезными последствиями. А теперь твое настоящее имя, парень?

Маркус Вернрот, Фольксгартен, 97.

Он кипел от злости. И надо же было этой глупой индюшке заявиться именно сейчас! А ведь придурок-контролер все проглотил.

Так, господа. Ну, а теперь вслед за «боссом» – имена, фамилии, адреса. Но правильные данные, осмелюсь попросить!

Электричка остановилась.

В массе пассажиров, которые спешили на ярмарку, Олли проскочил незамеченным. Контролер записал все имена и адреса, шайка Вернрота могла идти.

Тоже идете на ярмарку? – выдавил Маркус, не смея поднять глаз на учительницу.

Нет, я живу в Оберкасселе, на Вильденбрух– штрассе. Разве ты не знал? – с невинным видом спросила Ингрид Малер. – Надеюсь, мальчики, этот глупый инцидент пойдет вам на пользу.

Желаю вам повеселиться на ярмарке. – И она направилась к выходу.

Шагая домой, фрейлейн Малер не смогла сдержаться и прыснула в кулачок: наконец-то этот кичливый Вернрот и его шайка-лейка получили по заслугам. Может, будут меньше терроризировать своих одноклассников. Что ее радовало, так это то, что Оливера Куша не было среди этих хулиганов.

Босс, как ты думаешь, Рейнская городская дорога заявит на нас? Мои родители просто с ума сойдут. – Буль, как и остальные члены шайки, стоял на остановке чернее тучи. Поток людей обтекал их, двигаясь по направлению к ярмарке.

Ерунда! Вы же все слышали и будете моими свидетелями: я хотел оплатить проезд. Что я могу поделать, если автомат на Главном вокзале был сломан?! Не бойтесь, мой отец устроит этой Рейнской железной дороге. Если для кого и будут последствия, так только для нее.

Апломб, с которым босс разложил все по полочкам, немного успокоил приунывших членов шайки.

На ярмарку! – скомандовал он. – В честь праздника я отстегну круглую сумму. Идите к автоскутеру – здесь вам бабок на пару кругов. Ждите нас там, мы с Булем должны кое-что еще уладить. Это недолго, будем, самое позднее, через двадцать минут.

Теперь и самые перепуганные были убеждены, что у босса все под контролем.

Пошли, Буль, – Вернрот кивнул Паулю Райзеру, который уплетал второе яблоко, и оба скрылись в толпе посетителей выставки. Взбешенный Вернрот спешил попасть в «Колизей» к началу гладиаторских боев. Он чуть не упал от неожиданности, когда на газетном стенде Центрального вокзала ему бросился в глаза кричащий заголовок дюссельдорфской бульварной газеты. Теперь он совсем ничего не понимал: на фото была куколка Куша на ладони этого придурочного директора цирка. А значит, Куш надул его, он уже давно продал фигурку этому ярмарочному паяцу, подлой собаке. Хорошо, тогда он украдет ее прямо на ярмарке, а Буль будет стоять на стреме. Как он это сделает, Вернрот еще и сам не знал. Лишь одно было ясно как божий день: Куш получит завтра перед всем классом такую трепку… Его не спасет даже глупая гусыня Малерша.

ВОЛШЕБНЫЕ ДУРАЧЕСТВА

Где мой пони?!

Папаша Альфред нервно разглядывал вечернее небо.

Он наверняка завалился куда-нибудь, золотко, – мамашины глаза сердито сверкнули на мужа. Вот, всегда она должна все делать в одиночку, а он ведь тоже должен заниматься ребенком. – Ну, Альфред, посмотри же, наконец!

Альфред послушно встал на колени и посмотрел: пони нигде не было видно…

А что тогда у тебя в руках, детка? – спросил он.

Мамаша, взглянув на маленькие ручки дочери,

истерически закричала:

Паук! Паук! – и выбила омерзительное чудовище из ее рук.

Мой паук! А-а-а-а! Хочу паука! – Пони был забыт. – Папа!!! Мама отобрала у меня моего паука! Злюка!

Что ты наделала! Видишь, теперь бедный ребенок плачет.

«Бедный ребенок» услышал папу и включил сирену на сотню децибел громче. Папа поднял с земли резинового паука, сучившего длинными ногами, и привел его в порядок.

Но ведь он резиновый!

Альфред! Убери паука! Я сказала, убери! Ты же знаешь, у меня сразу сыпь появляется, едва я вижу паука!

Но ведь детка…

Я сказала – убери! Убери паука, Альфред!!! Найди пони, немедленно!!!

А-а-а-а! Я хочу обратно моего паука! – Всхлип. – Я больше не хочу пони! – Всхлип. – Паук гораздо лучше, чем дурацкий пони!

Дорогая, но ей нравится паук…

Я немедленно уйду из дома, если этот паук не исчезнет!

Ну, не впадай в истерику, люди же смотрят! – Вокруг бьющейся в истерике семейки и вправду собралась толпа довольных зевак: не каждый день увидишь такой аттракцион. Всем было любопытно, кто же победит.

Пони здесь нет.

Ищи пони, Альфред!

А если я его не найду?! – нервы папаши начали сдавать.

У-а-а-а! Хочу паучка! – истошно верещало существо в кружевах и бантах.

Прекрати, наконец, ныть, Катинка, иначе схлопочешь! Альфред, выброси паука! – рявкнула мать семейства, у которой появились первые пятна сыпи.

Детка, как ты думаешь, а если папа купит тебе большого мишку? А то мама так боится пауков!

Папаша взял свое орущее сокровище на руки. Сокровище думало недолго: это была хорошая сделка. Чтобы закрепить успех, она еще пару раз всхлипнула, на всякий случай. Всхлип.

Большого, из универмага?

Всхлип.

Папаша вздрогнул: этот медведь стоил триста двадцать евро. Гигантский фирменный медведь.

Выброси немедленно этого отвратительного паука!!! – продолжала голосить красная как рак мамаша.

«Боже, почему я женился на этой истеричной дуре!» У Альфреда не оставалось иного выбора: он обреченно кивнул… Обе его женщины могли довести до сумасшествия кого угодно.

Детка еще разок демонстративно всхлипнула.

Так я получу большого мишку, да, папа?

Обязательно, детка! А теперь выброси этого паука!

Но ведь он не настоящий. Маме не надо его бояться.

Детка, прошу!

Маленькая женщина по голосу отца поняла, что вожделенный мишка уплывет из рук, если она не перестанет испытывать терпение родителей. Она с размаху швырнула резинового паука в толпу зевак. Какой-то мальчуган поймал его, как букет невесты. Класс! Завтра утром в школе он доведет девчонок до истерики.

Папа гордится тобой, детка!

Папочка, я тебя ужасно люблю! – Детка кинулась в объятья папы, послав маме торжествующий взгляд.

Ну и деточки пошли! – Пожилая дама, наблюдавшая эту сцену, прошла мимо под руку с мужем.

Альфред слышал, как муж ответил ей вполголоса:

Бедный малый! Как он живет с такими женщинами!

Тебе в этом смысле повезло, правда? – усмехнулась дама. Муж, глубоко вздохнув, поднял глаза к небу.

Альфред тоже вздохнул, думая о продолжении, которое его ожидает дома. Жена объявила наступление ледникового периода, она упрямо смотрела прямо перед собой. Довольная дочка уже устремилась на штурм следующей будки с лотерейными билетами.

СМЕРТЕЛЬНЫЙ НОМЕР

Между тем поисковая команда собралась за будкой с лотерейными билетами. Вальмин был ужасно взволнован.

Пойдем быстрее, я должен вам кое-что показать.

Он осторожно потянул Клининга за угол лотерейной будки и указал на кричащий плакат, наклеенный на мусорный контейнер.

«МИРОВАЯ СЕНСАЦИЯ! МИРОВАЯ ПРЕМЬЕРА! Сенсационная новость мирового значения на Дюссельдорфской ярмарке… Сегодня, с 18.30… Каждые полчаса – новое представление! Бой самого маленького лилипута и гладиатора в мире против пяти опасных кровососущих бестий… Место проведения смертельного номера – «КОЛИЗЕЙ», самый маленький цирк мира!»

На плакате были изображены крохотный гном в вооружении римского гладиатора и пять блох, которые в увеличенном виде выглядели жуткими монстрами.

Клининга передернуло.

Сколько сейчас времени?

Восемнадцать двадцать.

Тогда вперед! Где этот проклятый цирк?

Третий поворот налево, маленькая обшарпанная палатка справа, – прозвучал из облаков голос Нандура. – Вам надо поторопиться!

Мы с Вальмином быстро двинемся вперед. Вугур и Вильдо медленно пойдут следом. Смотрите, чтобы люди вас не изловили! – распорядился Клининг.

Маг с Вальмином тут же исчезли. Вильдо оперся о плечо Вугура и медленно похромал вдоль балаганов следом за товарищами.

А те уже добрались до убогой палатки самого маленького цирка в мире. Из гигантских громкоговорителей неслось сообщение о предстоящем драматическом зрелище.

Директор цирка герр Блоха был весь в делах. Он одолжил громкоговоритель в соседнем балагане, хозяин которого, к счастью для Фло, внезапно заболел. Хотя плата за пользование устройством оказалась грабительской, директор цирка готов был платить, ожидая баснословные барыши.

Если у вас больное сердце, или слабые нервы, или вы не переносите вида крови, мы настоятельно советуем вам воздержаться от посещения смертельного номера! Дети до 12 лет допускаются только в сопровождении взрослых!

Затем озабоченный и предупреждающий тон менялся на восторженно призывный:

Заходите! Заходите! Добро пожаловать в «Колизей»! Ничего подобного вы никогда не видели! Переживите невероятный смертельный номер! Переживите мужественный и кровавый бой на арене цирка! Человек против чудовищ! Битва самого маленького героя этого мира, гладиатора-лилипута Доймелинга против пяти безжалостных кровососов и убийц! Никаких трюков! Никакой компьютерной графики! Никаких голограмм! Здесь все реально! Все по-настоящему! Здесь почтенная публика найдет то, чего не могут предложить ни кино, ни телевидение! Настоящее кровавое действо! Заходите! ВНИМАНИЕ, мы настоятельно просим вас освободить проход за палаткой для машин скорой помощи!

Полный драматизма голос директора цирка останавливал поток проходящих мимо посетителей ярмарки. Все большая масса народу собиралась перед палаткой, спешно намалеванные щиты на которой изображали блоху-монстра и героического мини-гладиатора.

У входа теснились люди. Обещание «смертельного номера» будоражило темную, архаичную сторону их душ, жаждущих вместо бутафорской крови – настоящей, которую можно увидеть теперь лишь в Испании, на бое быков. Человек против бестии. Глаза в глаза. Смертельная борьба.

Счастливый Флориан Фло с микрофоном у рта смотрел на все прибывавшую толпу народа. Люди безропотно платили по двадцать евро за взрослого и по десять за ребенка в кассу, где восседала сияющая Мадам Терезия, продавая билетики. Флориан все время незаметно косился на пальцы Лизхен Радебуш (так значилось в паспорте Мадам). Он знал обычаи кассиров на ярмарке: всех хозяев, как правило, обворовывали, только держись. Поэтому многие семьи – владельцы аттракционов – сажали на кассу в основном членов семьи. До сих пор Лизхен, казалось, всерьез воспринимала новое партнерство с директором цирка и вела себя по-честному. Хотя доверяй, но проверяй…

МАДАМ ТЕРЕЗИЯ

Накануне, придя в себя от шока при виде крохотного существа, Флориан решил подумать, как ему поступить с крохотным гномом, поскольку это, без сомнений, был именно он.

Кто ты? Откуда? – спросил Флори.

«Кто ты?», «откуда?» – передразнил его малыш, огромные голубые глаза которого метали молнии. – Так я тебе и сказал, слабоумный! – Водор разозлился еще больше и начал рваться из золотых нитей.

Флориан наконец успокоился: если уж он рвется из золотых нитей и не может вырваться, то, разумеется, не сможет и осуществить свою угрозу покончить с ним. Так что даже исходя из этого, имело смысл оставить буяна привязанным к столбику.

Скажи, кто ты и откуда, тогда я, возможно, развяжу тебя. При условии, что ты будешь себя вести как положено.

А как положено себя вести? – Водор, казалось, успокоился.

Ну, во-первых, пообещай, что ты не убежишь, а во-вторых, что не натворишь глупостей.

Я не убегу, а глупостей я в любом случае никогда не делаю, так что отпусти меня!

Клянешься?

Ну, конечно, клянусь! – Согласие Водора было слишком быстрым, чтобы показаться искренним. Флори знал, что должен быть начеку, иначе этот крохотный гном, который на первый взгляд выглядел как морковка, исчезнет так же быстро, как и появился. А у него не было намерения отказываться от невероятных возможностей, какие предоставляло обладание таким существом.

Я же поклялся, ты, коварная скотина! Немедленно развяжи меня! – голос маленького злюки срывался от возмущения.

Флори снова опустил за собой полог палатки. Боже, это просто маленькая зараза! Он глянул на балаган Мадам Терезии, находившийся на противоположной стороне. Перед пестрыми щитами, сулившими счастье в будущем, стояла длинная очередь жаждавших вступить в таинственное заведение известной предсказательницы. Время от времени люди из очереди продвигались вперед.

Флориану бросилось в глаза, что посетители, выходившие из слишком пестрого, чтобы быть серьезным, заведения, выглядели совершенно иначе, чем обычно, – довольными и радостно возбужденными.

Фло перешел на другую сторону и приблизился ко входу в «кабинет» ярмарочной сивиллы. Он попытался подслушивать, но не услышал ничего, кроме тихого бормотания Мадам. Тут тяжелый, несколько пыльный синий бархат дверной занавески отлетел в сторону, и из-за него появилась сияющая и счастливая молодая пара.

Флори уловил обрывок разговора:

Просто невероятно!

Ничего подобного мир еще не видел!

Нам же никто не поверит, когда мы дома об этом расскажем!

Тетя Клара была права: это надо испытать!

Как думаешь, он был действительно настоящий? Такой маленький… Даже жутко, какой маленький, но такой милый – просто прелесть! Мне бы такого! Такая прелесть!

Скоро у нас будет маленький, золотко мое, ведь карлик нам это предсказал.

Ой, как бы я обрадовалась, если бы наконец забеременела! Мы ведь так долго этого ждали…

Голоса пары растворились в толпе.

Еще один?! Значит, появился еще один. Черт, тогда его гном больше не будет суперсенсацией, с которой его ожидали бы лучшие времена.

Извините, я жених мадам! – Флориан протиснулся перед двумя почтенного возраста дамами из дома престарелых Оберкасселя, которые тоже готовились устремить полные надежд взоры в свое будущее.

Помещение за синим занавесом было все обито синим бархатом. По стенам в мерцающем свете блестели золотом звезды, планеты и таинственные знаки. На заднем плане восседала Мадам Терезия, эффектно освещенная снизу. Ее объемное тело венчал впечатляющий огромный тюрбан, на котором сверкал голубой камень-стекляшка. Позади Мадам скрытая машина выпускала клубы тумана, усиливавшего атмосферу мрака и таинственности.

Лизхен Радебуш смотрела на Флориана сердито и недовольно.

Что это тебе пришло в голову врываться сюда, расталкивая моих клиентов? – она и в самом деле сказала «клиенты». – Хочешь угробить мой бизнес?

Она шептала, чтобы бабушки, подслушивавшие за занавесом, ничего не поняли, но тон был резким, как бритва.

Вот из-за этого!

Флори указал на морковку, сидевшую на маленькой золотой подушечке. Подушечка лежала прямо перед подсвеченным хрустальным шаром Мадам.

Значит, из-за дурацкой куколки ты врываешься сюда и мешаешь мне?! Ты с ума сошел?

Полегче, Лизхен. Еще один такой же у меня в палатке.

У Мадам Терезии отвисла челюсть.

Как! Значит, их несколько?

Она удивленно посмотрела на крохотное существо, сидевшее с закрытыми глазами на маленькой золотой подушечке.

Лизхен, что ты с ним сделала? Он же совсем не шевелится. Я едва укротил своего, там.

Лизхен поднесла палец ко рту и умоляюще посмотрела на дверь. Потом она встала и отдернула синий бархатный занавес. Обе пожилые дамы отпрянули, покраснев.

Уважаемые дамы и господа! К сожалению, медиум сейчас совершенно обессилен и нуждается в отдыхе и покое. Синий кабинет снова к вашим услугам с 14.30. От имени медиума я благодарю вас за понимание!

Ворча, но слушаясь, очередь начала расходиться. Что пользы в совершенно вымотанном и истощенном медиуме, если хочешь что-то узнать о своем будущем? Ведь он будет молоть чушь, и деньги снова пропадут понапрасну. Так что приходилось ждать медиума, свежего и окрепшего. В конце концов, было столько вопросов!

Огоньку под хвост! – обрюзгшее лицо Мадам Терезии выглядело теперь не величественным, а скорее просто вульгарным. – Я ему задала огоньку под хвост!

Флориан Фло ничего не понимал.

Эту маленькую неблагодарную тварь я нашла в траве за моим балаганом. Он был в полном отрубе. На мне не было моих очков и я решила, что это морковка, которую обронил повар из соседней закусочной. Ты сможешь натереть ее в свой салат, подумала я. Свежие овощи полезны, и надо же мне в конце концов позаботиться о своей фигуре!

«Было бы о чем заботиться!» – подумал директор цирка, оглядев весомые достоинства Лизелотты Терезы Радебуш.

Как я сказала, я была без очков, и едва достала терку, как этот маленький засранец укусил меня за палец! Не спрашивай как. Взгляни-ка… До сих пор чертовски больно!

Мадам Терезия с плаксивым видом сунула ему под нос свой забинтованный жирный указательный палец.

Можешь себе представить, что я едва не грохнулась в обморок от ужаса, когда надела очки и увидела, кто попал ко мне в салат. Он тогда сразу начал хамить и потребовал, чтобы я немедленно выпустила его из миски с салатом. Но с Лизелоттой Терезой Радебуш это не пройдет! Сначала кусаться, потом хамить, а потом я еще должна ему помогать! Я не самая хитрая, но закрыть крышку и перекрыть доступ воздуха в миску мне раз плюнуть, так что он смог в полной мере насладиться достижениями современной кухонной посуды.

Ну, а потом, Лизхен?

Потом я подождала, когда у него кончился воздух, и он отключился. Ловко, не правда ли? Такая опасная тварь! Хоть он и такой маленький, но я до него теперь и плоскогубцами не дотронусь.

Так что, он потерял сознание?

Именно! У него больше не было воздуха! Хи-хи! – веселилась Мадам Терезия. Складки ее могучего тела начали сотрясаться, а огромный тюрбан угрожающе заходил ходуном. Флори из осторожности отступил на шаг назад.

-Ну,и…

Что «ну, и»?

Ну, и что ты потом с ним сделала?

Х-ха! Пока я ждала, когда он вырубится, у меня было достаточно времени подумать о том, что мне делать с этой забавной «морковкой». Ты должен признать, что на первый взгляд он выглядит ну прямо как морковка, правда?

Флори должен был, кивнув, согласиться.

Так вот, что же мне делать с маленькой кусачей тварью? Тут до меня начало медленно, но верно доходить, что ко мне в салат угодила курица, несущая золотые яйца. Я уже довольно долгое время прикидывала, как бы мне сделать мою программу немного привлекательней, успешней. – Ярмарочная сивилла вздохнула. – Ты ведь сам знаешь, какова теперь публика – совершенно испорченная телевизором. Они больше никому не верят. Эти чертовы ведущие ток-шоу совсем угробили весь бизнес. Каждый чувствует свое призвание в том, чтобы предлагать людям помощь и поддержку по телевизору! Эти телевизионные прохиндеи более прожженные, чем мы, и хладнокровно используют легковерных людей. Они демонстрируют миру глупость людскую, пока несчастные, наконец, не начинают выть перед всем народом. Тошно смотреть!

Мадам Терезия опять затряслась. Тюрбан заходил ходуном. Флори сделал еще один шаг назад.

– Милая, но что все-таки ты сделала с этим гномом?

Тот до сих пор не произнес ни слова и лежал, закрыв глаза.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю