355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вольфганг Колльберг » Хранители жемчужного жезла » Текст книги (страница 6)
Хранители жемчужного жезла
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 04:18

Текст книги "Хранители жемчужного жезла"


Автор книги: Вольфганг Колльберг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 37 страниц)

НА РЕЙНЕ

Вил Алекс ван Орениен, бравший пробы воды одного из рукавов дельты Рейна на катере водно-хозяйственной службы Нидерландов, удивлялся: огромный, лениво текущий к морю поток в этом месте никогда раньше не двигался вспять, чтобы гнать против течения пару маленьких морковок прямо под его рукой (они, наверно, были выброшены с какой-нибудь речной посудины как пищевые отходы, что вообще-то строго запрещено). Вероятно, какой-то изобретательный кок, не иначе как от скуки, соорудил из щепок маленький плот и установил между щепками четыре морковки, которые выглядели как маленькие алые паруса или большие колпаки крохотных клабаутерманнов [5]5
  Так в Нидерландах называют гномов. – Прим. перев.


[Закрыть]
.

Вил Алекс смотрел вслед маленькому плавучему транспортному средству. Дав волю фантазии, можно было подумать, что на плоту действительно гномики, и один из них даже кивнул удивленному гидробиологу. Казалось, плот прибавил ходу и морковки на корме держат курс четко по ветру, как быстроходный голландский клипер. Вил Алекс порадовался за самого себя: если взрослый человек обладает такой фантазией, значит, он здоров и полон оптимизма. Он решил, что вечером расскажет своей маленькой дочке Трикси сказку про крохотных клабаутерманнов, которые делают паруса из своих колпаков. Пока он поднимал стакан с водой на борт, маленькое плавсредство уже превратилось в красную точку на волнах.

– Повнимательней, Вугур, он ведь мог схватить нас! – ругался Клининг.

Вугур всего лишь поддался искушению узнать людей поближе и отчаянным маневром подвел их крошечный плот поближе к гигантскому кораблю людей. Когда человек в униформе внезапно перегнулся через борт, плот чуть не столкнулся с его рукой. К счастью, у человека в руке был стакан.

А поскольку люди слишком медленно реагируют на непривычные вещи, этот, со стаканом, даже не осознал, что они прошли прямо перед его носом, и вежливому шкиперу Вугуру не оставалось ничего иного, как кивнуть члену экипажа встречного судна. Человек рассеянно-недоуменно глядел им вслед.

Теперь Вугур вел «Невесту циклона» ближе к середине реки: так они могли пройти незамеченными между лениво плывущими по течению и против него огромными баржами.

Ландшафт слева и справа от реки был плоским, без единой возвышенности. Тяжело крутились гигантские крылья больших ветряных мельниц.

– Эй, иллантин, это здесь выживший из ума Дон Кихот боролся с великанами?

– Не будь таким непочтительным, Вальмин. Люди порой не слишком симпатичны и, возможно, глупы, но и среди них рождаются светочи мудрости, творцы прекрасного в живописи, музыке, литературе, чья фантазия несет великий созидательный потенциал. Действие чудесной истории о Дон Кихоте из Ла-Манчи и его рыцарской любви к прекрасной Дульсинее происходит в Испании, а не в Голландии, хотя последняя некогда была провинцией Испании. Гениальный Мигель де Сервантес своим эпосом…

– Гляньте направо! – Вугур бесцеремонно прервал Клининга, едва тот разразился одним из своих долгих, порой интересных, но большей частью назидательных и очень утомительных культурных докладов. Что было не под силу снотворному, то без труда удавалось Клинингу, любившему читать соплеменникам бесконечно длинные доклады о культуре, скажем, некоего малочисленного племени таежных духов Восточной Сибири: храп всего народца гномов не мог не услышать даже совершенно ушедший в свой доклад иллантин. Помнится, однажды Клининг, возмущенный таким невежеством и твердолобостью, прервал свою лекцию, заткнул уши ватой и выстрелил из огромной мортиры. Эффект оказался более чем впечатляющим: половина гномов едва не получила инфаркт и у всех без исключения отмечались признаки легкой контузии.

– Это, должно быть, Ксантен, древнеримский город. Римляне основали его…

Вильдо как-то нервно взглянул на небо и бесцеремонно прервал эксперта по культуре:

– Ксантен – это ведь место рождения Зигфрида?

– Очень может быть… – проворчал Клининг, от которого не укрылось намерение Вильдо. – Тема сокровища Нибелунгов – табу для вас. Мы здесь для того, чтобы спасти наших людей, судари мои!

И он, расстроенный, замолчал.

«Ну да, – подумал Вильдо, – все же лучше, чем ничего». Теперь маг, по крайней мере, успокоился и не будет утомлять их культурологическими лекциями. Ведь именно теперь начинается их большое приключение.

БОСС

Узнав этот ужасный голос, Оливер обернулся так резко, что Ринхен едва не слетела с ладони. За его спиной стоял Маркус Вернрот. К счастью, без брутального Райзера, которого он, наверно, и собирался навестить в этом квартале.

– Что это ты там прячешь в руке? Ну-ка, дай глянуть! – угрожающе скомандовал Вернрот. Он уставился на Валентирину, которая как раз надевала свой колпак. Если этот идиот Оливе-Как– Там-Его-Зовут еще раз так резко повернется и она слетит с его ладони, то уж лучше, по крайней мере, воспользоваться колпаком как парашютом.

– Что там такое? Куколка? Крошка Оллиляйн играет в куколки! – потешался Вернрот.

«Ах, его зовут Оллиляйн! – подумала Рина. – А ведь он называл себя совсем иначе… Оливе-Как– Там-Его… Или что-то в этом роде. Смешные эти люди».

Оливер попытался поскорее спрятать руку за спину, и Ринхен ничего не оставалось, как спешно расправить свой парашют.

– Ну-ну-ну! Ведь грозный Кушик не станет ничего скрывать от дядюшки Маркуса, – он схватил Олли за руку и больно вывернул ее.

Сколько же еще имен у ее спасителя? Оли– ве-Оллиляйн-Кушик… Язык сломаешь! Странно, очень странно.

– Так что же там у грозного Кушика… – Вернрот хотел дотронуться до куколки.

– Убери руки! – выпалила она высоким, но яростным голосом.

Ужас обуял Вернрота, и он внезапно отпустил руку Оливера. Куколка упала, перекатилась на край ладони и инстинктивно схватилась за свой парашют. Что же это такое? Чертовы японцы, просто класс! Сделать этой миниатюрной куколке такой естественный голос! Это могут лишь они. Разумеется, микротехника. Он только вчера прочел в свежем выпуске компьютерного журнала сообщение об этом. Мир явно стоит на пороге новой эры, когда существующая компьютерная техника будет казаться просто отстоем по сравнению с новейшим мобильником.

Но зачем японцы (а по мнению Маркуса, это могли быть лишь они) встроили свою микросхему в эту подвижную говорящую куколку? Он удивился и тому, что крошечная фигурка на ладони рыжего придурка Куша выглядит не как одна из крутых героинь Вселенной, а как девочка-гном из детской сказки. Плевать! Если это новейший образец, то он нужен ему, Маркусу Вернроту. Единственное, чего он вообще не мог понять, – как такая навороченная штучка могла оказаться у этого придурка, племянника всем известного алкоголика, совершенно опустившегося типа. Непонятно. Наверно, спер ее откуда-нибудь. Ну, тем лучше. Значит, не придется красть самому.

Маркус Вернрот получал довольно крупные деньги на карманные расходы, но содержание шайки – дело разорительное, и он при случае не гнушался воровством, даже у родителей. Будучи уличен, Маркус чаще всего отделывался взбучкой от издерганной матери.

Босс шайки протянул руку, с угрозой глянул на Оливера и жестко потребовал:

– Давай-ка ее сюда, ты, недотепа, или мне вернуться с Булем?

Оливер молча протянул руку: слишком свежи были воспоминания о железной хватке Райзера.

Вернрот ухмыльнулся:

– Ну вот, сразу бы так, – и хотел было взять крохотное существо, но…

– Внимание! Не трогать! Я взорвусь! – компьютерный голос сопровождал пронзительный предупреждающий сигнал.

Рука Вернрота отдернулась. Он бросил бешеный взгляд на Оливера:

– А, ты хочешь меня одурачить!

– Danger!.. Danger!.. Danger! – звучал голос крошечного объекта. – Активизирован механизм самоуничтожения! В радиусе двадцати метров все будет уничтожено… Уничтожено и поражено радиацией!.. Немедленно в укрытие!.. Немедленно в укрытие!

Вернрот побледнел и отшатнулся от Оливера. Компьютерный голос начал обратный отсчет: «Теп… nine… eight… seven…» Вернрот затаил дыхание. Он лихорадочно озирался в поисках возможного укрытия и уж хотел было рвануть в подъезд дома.

Оливер проследил за его мечущимся взглядом.

– Входная дверь закрыта, – сухо сказал он.

– … six… five… – считал голос.

– Выруби эту штуку! – завизжал Вернрот.

– … four… three…

Вернрот хорошим спортивным прыжком перемахнул через край открытого мусорного контейнера и захлопнул за собой крышку. Трясясь в темноте, он ожидал взрыва, уничтожающего все; вот сейчас взрывная волна разнесет и мусорный контейнер, и его самого. Если же контейнер выдержит и он останется в живых, его ожидает медленная мучительная смерть от лучевой болезни.

– … two… STOP THE COUNTDOWN.

Его мозг с трудом воспринимал только что услышанное: STOP THE COUNTDOWN.

Тишина.

Должно быть, что-то остановило смертоносный механизм куколки-убийцы. Вернрот отдышался и медленно приподнял крышку бака. Куш все еще молча стоял на том же самом месте, в вытянутой руке – опасная куколка.

– Ну, вылезай.

Маркус Вернрот снова закрыл крышку бака.

Стук по контейнеру:

– Так ты берешь ее или нет?

– Отвали! – голос из бака звучал испуганно.

– Ну, как хочешь.

Потом послышались шаги, и снова наступила тишина.

Вонь в помойном баке была удушающая.

– Эй, Куш, ты все еще здесь?

Тишина.

Теперь действительно нечего тут сидеть. Маркус Вернрот приоткрыл крышку бака и жадно глотнул свежего воздуха. Потом посмотрел в щелочку и увидел, что площадка перед контейнерами опустела. Куш ушел. Пронесло! Он уже собирался вылезать, но увидел двух женщин с ведрами мусора, направлявшихся прямиком к нему. Нырнув в контейнер, Маркус Вернрот как можно глубже зарылся в вонючие отходы и прислушался к приближающимся голосам.

– Молодежь… эта современная молодежь!.. Скажу вам, фрау Мелленен, никакого уважения к нам, пожилым людям…

– …да, да, и такие хапуги!

– …да, а чего еще можно ждать…

– …точно! И ничего, кроме денег, в голове…

– …уже не считают нужным поздороваться на улице!

– …даже головы не повернут…

– …мы раньше делали книксен…

– …ничего на уме, кроме фирменных тряпок…

Крышка контейнера открылась и стукнула по

внешней стороне бака. Два ведра помоев обрушились на Вернрота. У Меллененов два дня назад явно готовили рыбу. И тут над головой мальчишки раздался крик в два голоса. Предводитель шайки в ужасе выпрыгнул из контейнера, вернее, намеревался выпрыгнуть: контейнер опрокинулся и одним из ведер его огрело по голове, как дубиной. Перед его глазами как будто взорвалась маленькая галактика. Неужели на небе столько звезд? Он поскользнулся и осел, как боксер в нокауте.

Женские голоса перекрывали друг друга: «Да они уже совсем ничего не стесняются! Так нас напугать! Ну, погоди же, хулиган, я тебя!»

Второе ведро стукнуло Вернрота по пояснице. Ну вот, теперь ему на всю жизнь обеспечена травма позвоночника! Когда же он поднялся на ноги, его ожидал третий, прицельный удар мусорным ведром за правым ухом, немилосердно отправивший его обратно в нечистоты. У Маркуса потемнело в глазах.

– Что ты забыл здесь, в наших мусорных баках?!

– Вызывайте полицию, фрау Мелленен, вызывайте! Быстрее! Тут рядом телефонная будка! У этого типа явно рыльце в пуху. Он точно один из мерзавцев-наркодилеров.

Та из двух дам, что была покрупней, уселась на Маркуса Вернрота и ткнула его лицом в размокшие объедки. Фрау Мелленен уже бежала к телефонной будке. Бедный Маркус чувствовал, что вот-вот задохнется. Невероятным усилием, которое рождается лишь в минуту бесконечного отчаяния и страха, он напрягся и сбросил с себя визжащую тетку. Та приземлилась в рассыпанные помои, скользя руками по остаткам пиццы, и врезалась головой в собственные мусорные ведра, после чего начала орать как резаная. Вернрот ужом проскользнул мимо Эльвиры Мелленен, первым достиг телефонной будки, рывком распахнул дверь и, выдрав из стены провод с трубкой, скрылся за углом.

– Ну разве не классно я приложила этого фанфарона! Прямо гордость обуревает, – хихикнула Валентирина. – Видел, с какой обезьяньей ловкостью он спрятался в мусорке?

– Ну да… – Оливер думал о тех мучениях, которые ждут его завтра. Бультерьер Райзер – настоящий палач и ничего не боится.

– Что значит «ну да»? Это было гениально, просто гениально! Ten… nine… eight… seven… – передразнила она себя и продолжала бы резвиться, но заметила озабоченное лицо Оливера. – Скажи-ка, чего ты боишься? – Она изучающе смотрела на него. – Не этого ли тупого фанфарона? Он ведь ничего из себя не представляет. Малый – просто пустое место, это же каждому понятно.

– Этот малый – король нашей школы. Босс ужасной шайки Вернрота. Перед ними все дрейфят!

– Дрейфят? Что это значит?

– Ну, боятся его.

– Страх, страх, страх… Есть вещи похуже, чем страх! – нетерпеливо возразила Ринхен.

– Что? Что может быть хуже, чем страх? – Оливер, для которого страх был серьезной составляющей его безрадостной жизни, не мог представить себе ничего хуже, чем это, – вот когда становится по-настоящему тошно. И завтра… Когда он думал о завтрашнем дне и о том, что может сотворить с ним Буль Райзер, у него сжималось где-то в желудке.

– Беспокойство! Беспокойство о других – это гораздо хуже, чем страх за себя самого. Как только подумаю, что с моей командой, моими друзьями могло что-нибудь приключиться во время приземления – если они вообще дожили до приземления, – у меня внутри все сводит! Вот тут мне становится по-настоящему плохо… Брр… Тошнотворно как воняет! – Ринхен чихнула и передернула плечиками. – Сейчас мне срочно требуется ванная. Где тут есть источник или река, чтобы я могла вымыться и постирать свою одежду? До Рейна, пожалуй, слишком далеко.

– Перебирайся на другую ладонь. Тебе не нужно к Рейну. Пойдем!

Олли открыл дверь квартиры и посадил Ринхен на мойку в кухонном уголке. Потом открыл кран. Ринхен отскочила. Что это? Он что-то повернули устроил маленький водопад. Ринхен удивилась: не ожидала такого от людей. Свежая, чистая вода! Но почему же тогда они такие свиньи? Одно с другим не вяжется. Она с омерзением вспомнила, в какую мусорную клоаку приземлилась. Ринхен нагнулась и умылась. Оливер в это время основательно чистил зубы и полоскал рот зубным бальзамом. Потом он заметил любопытные взгляды Ринхен.

– Ты тоже хочешь почистить зубы? У меня есть ватные палочки. Я выдавлю немного пасты – это тебе подойдет.

Ринхен смотрела, как Олли ловко соорудил «щетку».

– Ой, слишком большая.

Она полезла в свой колпак, достала оттуда щеточку, макнула ее в пасту и основательно почистила зубы. Зубная паста людей вкусно пахла мятой и освежала рот. Возможно все же, они не такие ужасные свиньи.

– О, это действительно хорошо!

– Подожди, я приготовлю для тебя воды, ты сможешь помыться, а я тем временем постираю твои вещи.

Олли наполнил водой помятый котелок и поставил его на единственную электрическую плитку, имевшуюся в убогой кухне. Из шкафа он достал маленькую чайную чашечку из тонкого фарфора – такую, как любили остфризы. Это была единственная чашка в доме. Кофе и чай (если они вообще были) здесь пили из дешевых фаянсовых бокалов с отбитыми краями. Надо было все время следить, чтобы не поранить губы. Оливер поставил нежную чашку с тонкой трещинкой около ручки на край мойки.

– О, как красиво! – Ринхен восхитил полустершийся узор из роз. – Прекрасные розы! – Как все крохотные гномы, она любила цветы больше всего.

– Кажется, этот узор называется «Остфризская роза» или что-то в этом роде… – Оливер взглянул на донышко чашки, но штамп производителя разглядеть уже было невозможно.

Между тем котелок закипел. Оливер взял кухонный нож и, отпилив немного дешевого мыла, которым пользовались они с Юпом, положил его рядом с чашкой.

– Извини, но я не могу предложить тебе шампуня и ничего подобного, – сказал он с сожалением. В первый раз он был зол на своего дядю, который пропивал все деньги, так что не оставалось даже на самые простые хозяйственные мелочи. Потом положил рядом с чашкой тряпочку, маленькое полотенце. Чтобы ей удобно было забираться в маленькую ванну, он соорудил из спичечных коробков, немного сдвинув их, пару ступенек.

– Вот… думаю, она достаточно теплая. – Кончиком пальца он проверил воду, которую налил из котла в чашку. Он задернул перед чашкой старую занавеску и сказал из-за нее: – Положи свою одежду и колпак перед занавеской, тогда я могу их сейчас выстирать и погладить.

Ринхен растерялась от неожиданности. Мальчик с роскошной рыжей шевелюрой оказался настоящим джентльменом. Когда он готовил ей ванну, у нее уже появилось нехорошее подозрение, что она попала в руки к ненормальному. Ну, он еще увидит! Раздеваясь за занавеской, она должна была признаться себе, что неверно оценила нового знакомого. Она просунула одежду, башмаки и колпак под занавес, а потом забралась в «ванную».

– Вода нормальная? – спросил Олли.

Ринхен наморщила лоб: «А может, он все-таки собирается подглядывать?»

– Если тебе понадобится еще вода, она стоит в наперстке за занавеской. Ты скажи, я отвернусь.

– Спасибо, – крикнула Ринхен и, расслабившись, скользнула в воду.

Спустя полчаса она основательно вытерлась полотенцем и быстро влезла в свои одежки, которые уже лежали перед занавеской выстиранные, высушенные старым феном и наглаженные.

– Ты готова? Давай подержу тебе фен – не будешь же ты ходить с мокрыми волосами!

Ринхен вышла из-за занавеса.

– Только не пугайся: наш фен древний и очень шумный. – Олли включил фен на самую слабую мощность и держал на таком расстоянии от Ринхен, чтобы ту не сбило потоком воздуха. Она до тех пор трясла своими светлыми локонами, пока волосы не высохли.

– Спасибо!

Крохотная девочка-гном едва успела водрузить большой, тщательно выглаженный Олли колпак на свои кудри, как дверь квартиры с грохотом распахнулась.

НЕАНДЕРТАЛЕЦ

– Эй, парень, ты где?

Нетвердо держась на ногах, в помещение ввалился дядя Юп, ринулся к раковине и согнулся над ней с громким ревом. Запах тяжелого алкогольного перегара и рвоты заполнил комнату. Юп выпрямился, громко рыгнул и увидел Ринхен, в ужасе застывшую рядом с его ладонью на раковине.

– Это еще что? Морковка? Только и оставил мне… ик!.. дрянь какую-то.

Старик хотел смахнуть морковку с мойки, но та вдруг куда-то пропала: Оливер мгновенно схватил Ринхен и опустил в карман своих брюк.

– Где мое пойло, парень? Тащи его… только быстро… ик!.. иначе я тебя отделаю до полусмерти! – прорычал Юп и плюхнулся на стул.

Олли достал из шкафа наполовину пустую бутылку дешевого шнапса и подал ее дяде вместе со стаканом. Тот, как всегда, проигнорировал стакан и приложился к бутылке ртом. Мальчик знал, что в два глотка бутылка опустеет, Юп уронит голову на стол и погрузится в глубокое алкогольное забытье. И впервые он этому радовался: можно будет спокойно подумать, как ему быть с девочкой-гномом.

Юп начал громко храпеть и с каждым выдохом выпускать в комнату новую порцию алкогольного перегара. Оливер был уверен, что теперь здесь нельзя и спичку зажечь – все вспыхнет.

– Что, неандерталец свалился? – раздался из кармана брюк шепот Ринхен. – Я уже могу вылезать?

– Крепче держись за свой колпак. – Оливер осторожно залез в карман, нащупал кончик колпака, медленно вытянул Валентирину из кармана и поставил себе на ладонь.

– О боги! Ну, этот тип и нагрузился! Не зажигай огонь, а то мы тут все взлетим на воздух! – она зажала нос. – Фу-у, он же должен быть клинически мертвым.

– Он привык к этому. Называет это пьяной комой. С ним такое бывает всегда, когда он получает в банке деньги. Теперь до завтрашнего дня не поднимется с места.

– Тогда доброй ночи. А нам тоже придется спать в этой вонище?

Оливер обрадовался: его новая подружка хотела спать здесь. Это было больше, чем он мог надеяться. Он уже думал, как быть дальше, но ничего не приходило на ум.

– Нет, я сплю в коридоре. Я открою там окно и закрою дверь в эту комнату. Тогда будет более или менее терпимо.

– Может, тогда пойдем сразу туда? Я больше не могу выносить эту вонь. Кроме того, я боюсь алкогольного отравления. Он мог бы истребить этими миазмами весь народ гномов.

– Как! Вас много? Целый народ? А где твоя страна? И как ты здесь оказалась?

– Полегче, не все сразу! – отбивалась Ринхен, сердитая, что опять не смогла вовремя прикусить язычок. – Сначала надо найти остальных членов моей команды. Поможешь мне в этом?

– Ну конечно же! Когда отправляемся? – Олли так давно мечтал о приключениях! Он встал и, держа ее на ладони, прошел в коридор, плотно затворил за собой дверь и распахнул окно во двор. Поток свежего воздуха ворвался в помещение.

Ринхен зевнула.

– Не сегодня. Я смертельно устала. Нам, крохотным гномам, надо много спать. Не буди меня до завтрашнего полудня.

– Но мне же надо в школу!

– Только не оставляй меня с этим, спившимся неандертальцем! А ты не можешь взять меня с собой?

Оливеру вдруг стало жарко от ужаса. Школа! Маркус Вернрот! Палач Райзер! Он пропал…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю