355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вольфганг Колльберг » Хранители жемчужного жезла » Текст книги (страница 19)
Хранители жемчужного жезла
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 04:18

Текст книги "Хранители жемчужного жезла"


Автор книги: Вольфганг Колльберг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 37 страниц)

Я… Я… Ваше милостивое Величество! – Дикен Энно, успев распрощаться с жизнью, уткнулся лицом в землю перед своим королем.

Дикен Энно. Конечно, кто же еще! – жесткий взгляд Лаурина остановился на несчастном гноме. Лицо короля побагровело, и он рявкнул так, что коричневая армия вздрогнула, как от удара плети, и чайки в испуге вспорхнули над Нефритовым заливом.

ПОЧЕМУ? Почему ты трубил в рог войны, червь презренный?! Здесь бунт? Восстание? Ну?! У тебя есть секунда для ответа – потом полетят головы! РАГНУР!!!

Вулканический орел встрепенулся. Он наслаждался лаской Олли и не имел ни малейшего желания чинить расправу. Но гномы этого не знали и уже представляли, как будут лежать на дамбе, растерзанные в клочки.

Ваше Величество, этот… Этот… Взял м-мой за-за-заступ! – Дикен Энно ткнул узловатым грязным пальцем в Оливера.

Лаурин был озадачен:

Твой заступ? С чего это мальчик, я хотел сказать Олли, взял твой заступ? – Король еще никогда не слышал, чтобы гном дамбы когда-либо терял, дарил, одалживал или даже давал подержать кому-нибудь свой заступ.

Ваше Величество, здесь, возможно, и моя вина, – вмешался Олли.

Лаурин, удивленный, обернулся:

Ты? При чем здесь ты?

Речь шла о пари, Лаурин, – раздался мелодичный голос.

Лишь теперь король гномов заметил хрупкую фигурку верховной жрицы Народа Травы. Он против воли смутился, но тут же взял себя в руки и церемонно поклонился:

Ах, Васкелинданья из Готима, наша великая жрица, и ты здесь! Великая Мать не сдается, да, любовь моя?

Верховная жрица с улыбкой смотрела на того, кто много веков назад был ей возлюбленным, а стал заклятым врагом, поддавшись влиянию темной Силы.

Настали тяжелые времена, мой хороший, но власть Творения бесконечна, как сама жизнь. В конце концов она победит.

Посмотрим, Васке, посмотрим, – Лаурин по– чему-то назвал верховную жрицу давно забытым именем, и она с болью вспомнила о том времени, когда была влюблена в изящного юного Лаурина. Васкелинданья из Готима немедленно отогнала романтические переживания: в конце концов это было тысячи лет назад. Слишком много воды утекло, слишком многое случилось. Она была свидетельницей того, как из юного, страстного, достойного любви и способного дарить любовь Лаурин превратился в холодного, коварного и алчного правителя. Растеряв все богатства души, он увлеченно копил богатства недр земных. Но и теперь, глядя на Лаурина, великая жрица должна была признать, что его элегантность и неповторимые рыжие волосы заставляют ее сердце учащенно биться.

Вдруг ее бросило в жар: великая жрица осознала феноменальное сходство между Олли и королем гномов. Теперь ей стало ясно, почему она с самого начала восприняла мальчика как существо из мира фей и духов: он выглядел в точности как юный Лаурин.

Что за пари? С каких это пор гному дамбы позволительно спорить на свой заступ? – рычал повелитель всех (почти всех) гномов на коленопреклоненного Дикена Энно.

Олли пришлось рассказать королю, как было дело, а едва он закончил, на берегу показался старый кусок рейки с пятью красными в черную крапинку колпаками. Рейка ткнулась в берег, и пять крохотных гномов с ликующими воплями кувырком полетели в траву. Хищная чайка, преследовавшая щепку в надежде хорошо поживиться, улетела несолоно хлебавши.

Крохотные гномы, хохоча, поднялись и в восторге начали хлопать Вугура по плечам, не обращая внимания на происходящее вокруг. Вальмин толкнул его в бок:

Шкипер, это было неповторимо. Суперэкстракласс! Серьезно – лучшее плавание в моей жизни!

Клининг обнял уроженца Нерскебаута:

Я так горд тобой, мой мальчик! Вы, нерскебаутцы, действительно лучшие моряки всех времен и народов!

Вугур был смущен столь щедрой похвалой своего иллантина и даже не нашелся, как пошутить, когда Ринхен обняла его и крепко поцеловала в забрызганную илом щеку.

Какой жирный ил! Просто круто, шкипер! Круто! – задыхался от восторга Вильдо.

Лаурин и его подданные озадаченно смотрели на покрытых с ног до головы илом, резвящихся гномов. Он кашлянул. Клининг задрал голову, увидел короля гномов и кивнул Олли. Тот нагнулся – крохотные гномы вскарабкались к нему на ладонь. Мальчик выпрямился и поднял ладонь на уровень глаз Лаурина.

Приветствуем тебя, благородный король гномов! – Клининг отвесил поклон по всей форме, при этом маленький комок ила с его колпака упал на ладонь Оливера. Вальмин как раз хотел подойти и поклониться, но споткнулся об этот кусок ила и упал носом вниз. Все пятеро гномов снова расхохотались, начали забрасывать друг друга илом и с трудом успокоились.

Это все влияние ила, Лаурин. Тот, кто хоть разок сходит туда и как следует изгваздается в иле – извини за выражение, – тот испытает огромное удовольствие и уйдет с берега в прекрасном настроении. Кидаться илом друг в друга – одна из забав местной публики. – Верховная жрица с улыбкой взглянула на заляпанных морковок: их вид был слишком смешон. – Предлагаю для начала помочь этим господам очиститься от грязи.

Нет проблем, верховная жрица. – Клининг сделал легкое движение рукой, и пара крохотных дождевых туч появилась над ладонью Олли. Разразился сильный дождь, смывший черный ил с крохотных гномов. Почерневшая от грязи вода стекала сквозь пальцы мальчика, и тогда возникло крохотное солнце, которое высушило колпаки и одежду малышей, и над ладонью мальчика заиграла маленькая радуга. Клининг нагнулся и поднял с каждого конца радуги по крохотному горшочку с драгоценными камнями. Оба горшочка он протянул верховной жрице, зачарованно наблюдавшей за всем происходящим.

Дар для Великой Мдтери! – Иллантин сделал легкое движение рукой – тучи, солнышко и радуга испарились. Лишь маленькие горшочки с драгоценностями сверкали на ладони Васкелинданьи из Готима.

Все разинув рты наблюдали эту волшебную сцену. Лаурин пришел в себя первым: «Калды– балды, дешевые глупые фокусы!» Впрочем, внешне он оставался дружелюбным:

Впечатляюще, действительно впечатляюще, уважаемый маг!

Он вежливо похлопал в ладоши и тем самым подал сигнал к мощным аплодисментам, которыми разразилась армия гномов. Еще бы: эта морковка умеет наколдовывать драгоценности.

Повелитель гномов вскинул руку, и армия гномов дамбы попадала на колени, снова уткнувшись лбом в землю.

Дикен Энно, ко мне!

Услышав голос своего короля, гном дамбы униженно пополз пред светлые очи повелителя.

Дай мне, пожалуйста, заступ, Олли! Спасибо. Где рубин?

Олли порылся в кармане и по ошибке подал королю свой красный стеклянный камень. Король, потянувшись, отдернул руку, и мальчик понял свою оплошность. Он снова покопался в кармане и, вынув рубин, подал его Лаурину.

Вы подарили мне его, когда я подхватил Рагги, Ваше Величество. – Рагнур прильнул к шее Олли. Армия гномов замерла, наблюдая эту сцену. – Право же, старый заступ не стоит такого шума, Ваше Величество. Я уже говорил Дикену Энно, что, если он проиграет пари, я куплю ему в здешнем магазине за дамбой красивый набор. Там есть лопатка, ведерочки, сито, и ему как раз по росту будет. – Олли простодушно смотрел на короля гномов.

«Вот оно, заслуженное наказание для идиота Дикена Энно», – подумал Лаурин, слушая этот детский лепет. Но Клининг не такой простак, и король не мог допустить, чтобы иллантин открыл заступом Вход в княжество водных духов. Лишь один Лаурин знал, что из него самый короткий путь ведет к реке зеленого золота Саримганте. Этот путь закрыт бронзовыми воротами. Прилив каждый раз освобождает их, а отлив снова забивает илом. Даже сами водные духи не знают, что имеют доступ к источнику несметных богатств. К счастью, водные духи пока не отваживались проникнуть в жаркие недра земли. Но эта братия достаточно хитра, чтобы при случае отправить к реке зеленого золота других. Кроме того, момент был неподходящим для открытого конфликта с духами моря. Лаурин уже долгое время планировал подчинить их себе, но для этого ему надо было иметь неограниченную власть огня. Король взял себя в руки, боясь выдать волнение при мысли о бесконечно ценных зеленых глубоководных жемчужинах.

Заступ нужен нам только для того, чтобы открыть Вход в княжество водных духов. Потом Дикен Энно сможет забрать его. Верно, Клининг? – Олли вопросительно взглянул на мага.

Именно так. Когда мы вытащим оттуда наших соплеменников, он может получить заступ обратно.

Так, значит, вам нужно в княжество водных духов, чтобы выручить своих, после чего вы немедленно покинете его и мы снова запечатаем Вход?

Именно так, нам в любом случае надо срочно возвращаться в Дюссельдорф.

Лаурин какое-то время размышлял, потом принял решение.

Дикен Энно! – он строго взглянул на маленького гнома дамбы. – Ты будешь сопровождать группу на берег и откроешь Вход в княжество водных духов. Это ясно?

Ваше Величество, я… Я боюсь побережья. Там чайки, а я даже не знаю, где находится Вход. Пожалуйста, Ваше Величество, может, кто-нибудь другой?

Рагнур или побережье! Будь счастлив, что так легко отделался – я милостив. Так что можешь выбирать.

Вулканический орел насторожился и вытянул левую шею. Гном дамбы сжался от страха под пристальным взглядом птицы величиной с воробья.

– Я пойду и покажу вам Вход. – Верховная жрица Народа Травы внимательно посмотрела на Лаурина, и он прочел во взгляде бывшей возлюбленной, что ей известно не только о существовании Входа, но и о дороге, ведущей к его сокровищам. – Не бойся, король. Ничего не изменилось: мы любим только янтарь.

Ну, в таком случае нет проблем, Васке, – Лаурин холодно взглянул на верховную жрицу, и она содрогнулась. Сомневаться не приходилось: каждый покушавшийся на сокровища короля гномов, кем бы он ни был, будет безжалостно уничтожен. Тем более странно, что скряга Лаурин открыто подарил мальчику рубин. Что скрывалось за этим? И маленький убийца Рагнур в присутствии мальчика ведет себя как душка кенар. Васкелинданья решила поговорить об этом с иллантином. Откуда вообще взялся этот представитель рода человеческого и в каких отношениях он с Лаурином?

Я не думаю, что вам еще требуется моя помощь, уважаемый иллантин, – обратился Лаурин к Клинингу. Тот вежливо ответил и поблагодарил.

Будь осторожен, маль… Олли, – Король гномов улыбнулся ему, затем свистнул, и его вороной жеребец под звон колокольчиков подошел к хозяину. Лаурин ловко вскочил на изящного скакуна.

Где рог войны?

Дикен Энно, дрожа, передал рог своему повелителю. Тот пустил вороного иноходью; незаметное движение шенкелем – и лошадка поклонилась Васкелинданье из Готима.

Мое почтение Великой Матери, прекрасная верховная жрица!

Король вскинул рог войны, и над дамбой пронесся короткий сигнал: отбой тревоги. В течение нескольких секунд отряды гномов как ветром сдуло. Маленький жеребец, не касаясь травы, взлетел на вершину дамбы. Там он остановился, облитый солнечным светом.

Рагнур!

Вулканический орел встряхнулся, крикнул: «Пока, Олли!» – и стрелой взлетел на руку короля. Лаурин еще раз заставил жеребца эффектно взвиться на дыбы, тронул плащ Гульфрига и пропал.

Наряду с досадой Васкелинданья из Готима почувствовала легкий укол в сердце, вызванный столь величественным зрелищем.

Как эффектно обставил свой уход! – воскликнул Вильдо.

Тщеславный, заносчивый гном! – в ярости пробормотала верховная жрица.

«Точно», – подумал Дикен Энно. В этот момент болотная ведьма не казалась ему такой уж занудой.

А далеко ли этот Вход? Я не хочу никого подгонять, но наших надо доставить на дамбу до

ближайшего прилива! – Клининг начинал волноваться.

До чего же он противный, этот ил! – гнома дамбы передернуло.

Если ты возьмешь свой заступ, я смогу взять тебя к себе на плечи. И у меня свободна правая рука. Не желаете? – Мальчик вопросительно взглянул на верховную жрицу.

Очень мило с твоей стороны, мальчик, ты настоящий кавалер. Но в этом нет необходимости. И нашего друга не надо брать на плечи. Высокочтимый маг, это сделаешь ты или должна сделать я? – обратилась она к иллантину.

О Высокочтимая, я предоставлю тебе радость быть первой. – Клининг, улыбнувшись, поклонился.

Верховная жрица напряглась всем своим хрупким телом, сжала обеими руками янтарный полумесяц, закрыла глаза, провела лунным серпом по лбу, и пространство между небом и землей наполнилось ее чистым звонким голосом:

Висанкан латермо сан ю юэлатерма саса Тим хвей л ер – Терре Мадри!

Вокруг верховной жрицы образовалось облако тумана, которое все разрасталось и наконец полностью окутало ее фигуру.

Заходите!

Куда заходить-то? – Вальмин недоуменно уставился на Клининга.

В облако, конечно. Ну-ка, Олли, отнеси нас туда!

Оливер шагнул в облако – и ощутил себя как

в куске ваты. Мальчик заметил, что не касается ногами земли. Следом за ним в облако прыгнул и гном дамбы.

Как здесь мягко!

Но ничего не разглядишь, – Ринхен щурилась и пыталась пронизать взглядом туман.

Васкелинданья из Готима подняла руку, и туман мало-помалу начал рассеиваться. Они увидели, что вместе с облаком парят высоко над побережьем – над гуляющими по берегу людьми, над лодками, над парусными яхтами, сушившими паруса в ожидании прилива.

Люди не могут нас видеть. Мы уже на месте.

Они оказались на песчаной отмели вдали от берега. Верховная жрица легко повела рукой, и, облако рассеялось.

Копай здесь. – Васкелинданья кивнула Дике– ну Энно.

Олли дал ему заступ, и гном дамбы вонзил его в песок. Отмель, как по волшебству, расступилась – показалась лестница из чудесного белого перламутра, ведущая в мерцающую голубую глубину. Великая жрица начала степенно спускаться по ней, следом шел мальчик с крохотными гномами на ладони и не перестающий удивляться гном дамбы. Вход без единого звука затворился за ними, а лестница позади таяла, как по волшебству, после каждого шага идущих по ней. Группа вступила в большой излучающий голубое сияние грот, глубину которого определить было невозможно. Из песчаного пола, усеянного пестрыми ракушками, торчали руины, покрытые разнообразными раковинами, светившимися всеми цветами радуги. Зеленые флуоресцирующие водоросли придавали им впечатление заколдованного замка.

Это руины семи городов страны Рюстрингов, затопленных во время Великого потопа Северным морем. Назывались они Элленс, Хиддельс, Ам, Зее– дик, Ольдебрюгге, Бордум и Бант. Теперь в них обитает народ здешних водных духов. Отмечая свои праздники, они звонят в колокола затонувших церквей так громко, что звон слышен даже на поверхности. А во время отлива руины утопают в иле Нефритового залива. В прилив же ни один человек не может приблизиться к семи подводным городам, не захлебнувшись, – шептала верховная жрица.

Они двинулись дальше через путаницу узких переулков, никого не встретив, но чувствуя, что из руин за ними наблюдает множество глаз. Один из переулков вывел путешественников к большой площади, окруженной руинами, покрытыми особенно роскошными раковинами. Они вышли на площадь, которую заполнял таинственный голубой свет. Тысячи водных духов собрались здесь, с любопытством глядя на странную процессию. Когда она двинулась дальше, масса почти прозрачных духов расступилась по сторонам, образовав широкий проход.

Васкелинданья остановилась у двух роскошных тронов из раковин одинакового размера. Фигура, сидевшая слева, поднялась, скользнула по ступеням белого перламутра и обняла верховную жрицу.

Добро пожаловать, Васкелинданья из Готима! Давненько вы не оказывали нам чести своим присутствием!

Принц Наядус, рада видеть вас в добром здравии. А где же ваша супруга?

Она как раз укладывает нашего младшенького. – Принц вздохнул. – Вы же знаете, друг мой…

Сколько же у вас теперь отпрысков, князь?

Я уже бросил считать, но каждый год появляется несколько. Вам ведь известно, мы очень плодовитый народ.

Принц вновь сел на трон – истинный владыка – и, теперь уже недоверчиво, взглянул на мальчика и гнома дамбы.

Значит, то, что мне докладывала стража, правда: вы действительно провели в наше княжество человека и гнома? Надеюсь, вы сможете назвать мне достойную причину для этого, верховная жрица. Вы же знаете, что мы, водные духи, терпеть не можем людей и гномов, да и они тоже настроены к нам враждебно, – принц бросил недовольный взгляд на верховную жрицу и огляделся. – А где остальные гномы?

Здесь, на моей ладони! – Оливер выступил вперед. – Позвольте их вам представить.

Он назвал полные имена всех крохотных гномов, потом обернулся, указал на гнома дамбы и сказал:

А это – Дикен Энно, без него мы бы здесь не стояли. Меня же зовут Оливер Куш, для друзей – просто Олли. – С этими словами мальчик учтиво поклонился.

Так-так… Друзья зовут тебя Олли… – принц, казалось, задумался. Крохотные размеры гномов, похоже, не поразили ни его, ни других присутствующих водных духов – Клининг из Ольгурсама? Это имя я уже где-то слышал. Кажется, это один из легкомысленных магов или волшебников, Васкелинданья?

Верно, я маг. А откуда у вас такая информация? – Клининг, до сих пор хранивший молчание, теперь обратился прямо к принцу водных духов.

Здесь вопросы задаю я, Клининг из Ольгурсама! Зачем вы здесь?

Вы же это знаете.

А если не знаю?

Мы ищем наших собратьев… А вы держите их здесь в заключении. – Тон Клининга стал более резким.

Если бы мы и поймали ваших собратьев, Клининг из Ольгурсама, они давно были бы утопленниками. Каждый, кому для дыхания требуется воздух, может проникнуть в наше княжество лишь с отливом, а вам придется покинуть насс ближайшим приливом, – принц высокомерно поджал губы.

У вас на голове великолепная диадема, принц Наядус. Как я вижу, из золота Саримганты.

Верно, Ольгурсам, из золота Саримганты.

Клининг пропустил мимо ушей неучтивость, водного владыки. Теперь его голос был сладок, как мед:

Возможно, принц, я неправильно осведомлен, но король Лаурин говорил мне, что лишь он один владеет этим чрезвычайно редким и ценным зеленым золотом. Я с удовольствием сообщу ему, что он ошибается.

Принц Наядус изменился в лице.

Конечно же, Лаурину будет интересно узнать, – голос Клининга оставался медовым, – что некий корыстолюбивый правитель отправил к известной золотой реке (для простоты назову их посланцами) очень маленьких, крохотных существ, которые не испарились, как испарились бы водные духи, в жаре земных недр и стащили там что– то, что им не принадлежит.

Принц, казалось, ушел в себя, а Клининг безжалостно продолжал:

Не нужно много фантазии, чтобы вообразить, что случится, если могущественный государь всех гномов (почти всех, поскольку мы, к сожалению, лишены счастья быть его подданными) мобилизует хотя бы один батальон гномов дамбы, чтобы перерыть сверху донизу некое княжество в поисках своего законного имущества. И могу вас уверить, Ваше Высочество, что батальоны гномов дамбы откопают все, что только возможно, под жарким полуденным солнцем. Это так, Дикен Энно?

Тот с готовностью кивнул:

Тут любой из нас непобедим. А уж как военное подразделение, рядами и колоннами, на марше, – тут мы быстрее любого человеческого экскаватора!

Пожалуйста, принц Наядус, отпустите пленников. Если король Лаурин велит трубить в рог войны и пошлет свою армию с заступами на побережье, вам конец. Подумайте о своих детях, – верховная жрица Народа Травы умоляюще смотрела на принца водных духов.

Тот задумался, потом снял с головы драгоценную диадему и приказал:

Приведите пленных.

Потом он примирительно обратился к иллантину:

Вы убедили меня, Клининг из Ольгурсама. Никакое золото мира, каким бы драгоценным оно ни было, не стоит того, чтобы жертвовать покоем и процветанием своей страны. Но, пожалуйста, объясните мне одно: откуда вы узнали, что я посылал двоих ваших к реке зеленого золота?

Уважаемый принц, – крохотный маг снова был воплощенная вежливость, – вас выдал узор на диадеме. Лишь Виланд, наш кузнец, мог создать такой чеканный орнамент. Благодаря своему великолепному искусству он заставляет любое украшение из золота сверкать и переливаться без бриллиантов и драгоценных камней. Но Виланд не только художник высокого класса, но и хитрец, что вы должны признать. Я до сих пор не знал, что из вашего княжества ведет путь к реке зеленого золота. Но поскольку ни один водный дух не в состоянии вынести жара Саримганты, то, по логике, к этой реке был послан один из наших. Узор диадемы лишь подтвердил мои предположения. И еще один нюанс, Ваше Высочество. Ни вы, ни собравшиеся здесь не удивились нашим маленьким размерам и ничего не сказали по этому поводу, а значит, ваши приближенные уже видели представителей нашего народа.

Блестяще! Просто блестяще! – Принц Наядус с уважением склонился перед магом. – Вы предостерегли нас от одной великой глупости. Пожалуйста, возьмите эту диадему в знак признательности! Боюсь, она не принесет счастья моему народу.

Отдайте ее Васкелинданье из Готима, она достойна этого. Без нее мы никогда бы не нашли Входа в ваше княжество.

Верховная жрица с благодарностью поклонилась:

Это большая честь для меня, друзья мои, но Народ Травы с незапамятных времен любит только янтарь. Золото и любые драгоценные камни мы отвергаем, как источники раздора и зависти. Но и янтарь у нашего народа может носить лишь верховная жрица – как знак своего звания. А вообще Великая Мать строжайше запретила нашему народу владеть имуществом.

Тогда позвольте мне преподнести вам другой подарок, в знак нашего глубокого уважения и благодарности. – Принц обратился к одному из своих казначеев: – Принесите голубое ожерелье Ата– иры.

Казначей, пожилой водный дух, быстро устремился прочь и вскоре вернулся с большой снежно-белой раковиной-шкатулкой. Принц открыл ее, и все увидели прекрасную, таинственно мерцающую нитку бус из чистейшего голубого янтаря.

Верховная жрица смертельно побледнела. У нее перехватило дыхание. Она долго созерцала ожерелье, каждая бусина которого была безупречна. На глаза ее навернулись слезы. Вот уже много столетий ее народ отчаянно искал это драгоценное ожерелье, когда-то украшавшее статую Великой Матери в Священной роще. Ужасный потоп 1362 года затопил болота и земли побережья, и голубое янтарное ожерелье, казалось, навечно кануло в глубокий ил Нефритового залива.

Васкелинданья из Готима с сияющим лицом и слезами радости приняла раковину с ее драгоценным содержимым.

О Ваше Высочество, если вашему народу когда-либо потребуется помощь, в любой опасности благодарный Народ Травы будет на вашей стороне!

«За такое ожерелье я бы предал и продал кого угодно!» – завистливо подумал Дикен Энно.

Принц Наядус обнял верховную жрицу:

Это ожерелье, недавно принесенное прибоем, – ничтожная цена за вашу дружбу, Васкелинданья из Готима. – Потом он бросил взгляд на диадему, которую все еще держал в руке. – А что нам делать с ней? – он вопросительно посмотрел на Клининга.

Мы отнесем ее обратно.

– Что?!

Все взгляды обратились на крохотного мага, как будто он был не в своем уме.

Но диадема сделает нас несметно богатыми! – воскликнул Вильдо.

А сколько вообще стоит один грамм зеленого золота Саримганты? – встрял Вальмин.

Никогда еще у нас не было ничего подобного! Кольцо из зеленого золота – об этом я всегда мечтала, – пробормотала Ринхен.

На это можно было бы построить суперъяхту. Я стал бы самым знаменитым из всех сынов Нерскебаута! – Вугур уже видел себя в кругосветном путешествии на яхте «Чемпион Нерскебаута», которой нипочем тайфуны и шторма близ мыса Горн.

Клининг посмотрел на мальчика:

А что думаешь ты?

Тот растерянно пожал плечами:

Если золото было украдено, его надо вернуть обратно, это же понятно.

Но это не относится к трофеям, – проворчал гном дамбы. – Их оставляют себе, это же каждому известно.

Клининг протянул руку:

Можно мне коснуться диадемы, Ваше Высочество?

Тот поднес золотую, отливающую зеленым диадему поближе к ладони Олли. Клининг коснулся редкого золота и почувствовал, как темная Сила пытается овладеть им. В глубине души он ощутил жадность всех гномов к богатству и власти – и быстро отнял руку.

В тот же момент из глубины тоннеля показался Виланд, за ним в светящийся голубой грот ринулся поток красных колпаков. Узнав своего иллантина, кузнец просиял и горячо обнял Клининга, которого Олли предусмотрительно поставил на пол грота.

Присутствующие с улыбкой наблюдали, как на площади возникла ужасающая толчея красных колпаков, обнимавших друг друга, хлопавших по плечам и вопящих от радости.

Клининг насчитал четыреста восемьдесят шесть соотечественников, то есть ровно сто шестьдесят две летные команды.

Как же вы не захлебнулись во время прилива? Здесь есть незатопляемые гроты?

Просто мы во время прилива перенесли их в тоннель, ведущий в недра земли. Там они смогли спокойно его переждать, – объяснил советник принца.

А мы с Вермельгом должны были идти к золотой реке. Принц угрожал нам, что иначе откроет ход для воды, а что это означает, ты, иллантин, можешь себе представить! Сейчас мы были бы как те вареные морковки, – Виланд бросил гневный взгляд на принца.

Тот улыбнулся:

Я ведь знал, что ты и твой друг горите желанием отправиться к Саримганте. Моя угроза стала оправданием твоей больной совести, не так ли?

Виланд пристыженно опустил голову:

Он прав, иллантин… Но искушение было слишком велико. Вид реки зеленого золота просто неописуем и может кого угодно свести с ума!

Ну что ж, тебе придется сходить туда еще раз: диадема должна кануть в воды Саримганты. Хотя работа великолепная, мастер Виланд!

Спасибо, маг. Но ведь ты не можешь требовать, чтобы я или Вермельг еще раз отправились к золотой реке. Темной Силе, присутствие которой ощущается на берегах Саримганты, невозможно противостоять вторично. Нам с трудом удалось освободиться от ее влияния и вернуться обратно. Тебе придется послать туда кого-нибудь другого.

Хорошо, Виланд, я понял. Мы с Вальмином отправимся туда сами. А ты вместе с остальными поднимешься наверх, и там вы будете ожидать отправки домой. Встаньте на дамбе и просто ждите. Следите только, чтобы никто не отбился или не был пойман хищными чайками. Вы должны обязательно держаться вместе. Лучше всего возьмитесь за руки. Все прекрасно организовано, и вы кратчайшим путем будете доставлены домой.

Нам не придется лететь самим?

Нет, ни в коем случае, Виланд.

Это хорошо! Старики и дети все еще приходят в себя после того ужасного урагана, наши сухие пайки отсырели, а пюре из водорослей, которым питаются водные духи, уже стоит поперек горла.

Если хотите вовремя добраться до суши, вам надо поторопиться, ведь прилив уже начался. Или вам придется переждать за закрытыми воротами в тоннеле, ведущем к центру Земли, – напомнил им принц Наядус.

Васкелинданья из Готима, ты проведешь моих собратьев на сушу, к дамбе?

Разумеется, иллантин, и буду охранять, пока их не заберет Нандур.

Каждый раз ты вновь удивляешь меня, верховная жрица, – Клининг поднес руки ко лбу и к сердцу и с почтением поклонился наставнице самого Талы.

Она ответила Клинингу таким же приветствием, обняла принца и точно так же поклонилась ему, поднеся руки ко лбу и сердцу. Иллантин изумленно смотрел, как Наядус ответил ей приветствием Туландероны.

Лишь теперь он заметил, что на полупрозрачной, светящейся фигуре принца тоже тонкий белоснежный пояс Посвященного, едва заметный на его одеянии. Тем более Клининга поразила недальновидность правителя водных духов, едва не поставившего на карту мир ради диадемы из золота Саримганты.

Верховная жрица почувствовала едва заметное напряжение Клининга и, улыбаясь, обернулась к нему:

Водные духи, как и мой Народ Травы, принадлежат к старейшим племенам на Земле. Принц, как и я, был посвящен Великой Матерью задолго до последней Великой битвы. – И добавила, словно прочитав мысли Клининга: – Никто не безгрешен, даже благороднейшие носители пояса Туландероны. Поэтому вам и нужно как можно быстрее отыскать его, Клининг.

Васкелинданья из Готима, о чем вы говорите? – спросил владыка водных духов.

Есть одно тайное прорицание, принц Наядус. Придет время, и вы о нем узнаете.

Владыка счел за лучшее больше не задавать вопросов. Он понимал, что верховная жрица не готова сейчас говорить об этом.

Теперь Васкелинданья из Готима обратила взор на Оливера и сказала ему, словно благословив:

Мой мальчик, желаю счастья на твоем пути!

Оливера нисколько не смутило, что прекрасная

верховная жрица назвала его «мой мальчик». В устах Васкелинданьи из Готима это звучало тепло и сердечно. «Была бы у меня такая мама, и все было бы хорошо», – подумал он с сожалением, но тут же устыдился тому, что захотел иметь другую мать. Ведь Розвита Куш не виновата в том, что она такая… Как там у нее дела, на Баллерман, б?

Восхищенный взгляд верховной жрицы задержался на медных волосах Олли. Васкелинданья неосознанно схватилась за свой амулет-полумесяц и ощутила силу, которая вливалась из недр земли в каждую клеточку ее тела. Она на секунду прикрыла глаза и возблагодарила Великую Мать.

Когда Васкелинданья вновь открыла глаза, мальчик, сияя, смотрел на нее.

Большое спасибо! – сжимая что-то, он держал руку в кармане.

За что он благодарил ее? Она всего лишь была добра к нему. Жрица подумала о поразительном сходстве мальчика с молодым Лаурином. Если паренек и впрямь приходился родственником королю гномов, то все счастье мира понадобится ему, чтобы сохранить незамутненной эту душевную чистоту.

Сбитая с толку, она призналась себе, что не смогла оценить характер мальчика. Что за странный юноша! Неуверенно она двинулась к белой перламутровой лестнице, ведущей наверх.

Ну, и когда же к золотой реке? – Дикен Энно вопросительно оглядел остальных.

Пойдем мы с Вальмином. А вы будете ждать нашего возвращения за воротами, на руках у Олли.

Но мы все тоже хотим с вами! – Ринхен вновь решила проявить упрямство.

Ничего не выйдет: это слишком опасно. Уж если у Виланда возникли проблемы, то как же трудно будет вам!

Именно поэтому и надо идти туда всем – или никому! Кроме того, Олли последит за нами. Он же не гном и не свихнется от этого… И, если мы сорвемся, он вытащит нас оттуда даже против нашей воли. ч

Клининг задумался. Возможно, эта идея не так уж и плоха. До сих пор мальчик проявлял спокойствие и осмотрительность в сомнительных ситуациях. К тому же он начисто лишен жажды богатства – болезни всех гномов. В случае необходимости он наверняка будет для них спасательным кругом.

А кроме того, – дожала Ринхен, – кто понесет тяжелую диадему? Вам двоим это не под силу. Виланд – кузнец, он силен, как медведь, а вы…

Опять ты права, Валентирина! Ладно, пойдемте. – Клининг обернулся к Дикену Энно. – Ты считаешь, это хорошая идея – дерзнуть так далеко проникнуть во владения твоего короля без разрешения?

О, такого случая я жду уже сотни лет. Пропустить такое нельзя! Мне всегда хотелось узнать, каково на самом деле богатство Лаурина. Кроме того, вам ведь понадобится хороший рудокоп. Кто знает, что там еще придется разгребать лопатой!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю