355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вольфганг Колльберг » Хранители жемчужного жезла » Текст книги (страница 5)
Хранители жемчужного жезла
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 04:18

Текст книги "Хранители жемчужного жезла"


Автор книги: Вольфганг Колльберг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 37 страниц)

ПЛАВАНИЕ ПО МОРЮ

Орион-альбатросы, пожалуй, самые большие и быстрые птицы во всем многообразии миров. Они парят по всему Космосу, никогда не приземляясь ни на одной звезде или планете. Их зоркие глаза исследуют глубины Вселенной. Прекрасная дочь Времени – Творение, тронутая отчаянием камарина, попросила орион-альбатроса помочь в поисках потерявшегося народа.

– Но как же птица нас найдет, если мы в море? – спросил Вальмин. – Неужто они и правда такие быстрые?

– Не знаю, я еще ни разу ни одной не видел. Но не бойся, она найдет нас. У этих птиц такие острые глаза, что они с Марса увидят прыщ на твоем носу. – В ожидании предстоящего плавания Клининг был более чем взвинчен.

Вугур, между тем, несмотря на растянутую лодыжку, собрал в дюнах сломанные сучья и соорудил из них плот (делать плоты было его страстью).

– Все мужчины – на борт! – широко улыбнулся он, глядя на Клининга.

Тот поперхнулся, пытаясь подавить приступ дурноты, овладевавшей им при одном виде любого плавсредства. Вугур спрыгнул на берег и помог Вальмину перенести на «Невесту циклона» (так он окрестил свой плот) носилки с Вильдо, который горланил лихую матросскую песню. Потом Вугур оттолкнул плот, подошел к штурвалу и скомандовал:

– Колпаки по ветру!

Он был в своей стихии. Так же, как Вальмин был лучшим летчиком, Вугур был лучшим моряком народа крохотных гномов. Наконец-то его мечта стала реальностью! Он смог покинуть прибрежные воды острова-континента и плыть по широкому и бескрайнему морю, навстречу приключениям. О, теперь он покажет морским богам все, на что способен отважный гном!

Плот с установленными как паруса колпаками шел быстро. Словно сросшись с ним, следуя каждому его движению и каждому колебанию, Вугур, расставив ноги, стоял у кормила – ну прямо как… этот… как там у людей? Викинг – вот!

– Здорово, шкипер! – Вальмин с восхищением обернулся к другу.

– Держи колпак по ветру!

– Слушаюсь, шкипер! – Вальмин снова сориентировал свой колпак по ветру. Он почувствовал, как плот сразу же увеличил скорость и помчался над гребнями волн, как спортивная яхта.

«Бедовый парень этот Вугур, – подумал Вальмин. – Моряк, каких еще не видывали в Королевстве крохотных гномов. Никто бы не смог так вести хоть плот, хоть любую щепку».

Внезапно небо потемнело. Вугур оторвал взгляд от красных парусов своего корабля и удивленно взглянул вверх. Над плотом бесшумно парила гигантская птица. Откуда она появилась? Вугур дивился на огромные крылья, закрывшие полнеба.

– Ты Клининг? – спросила птица, изучая его острым взглядом.

Она опустилась ниже, чтобы лететь ближе к поверхности воды и сбоку от их крошечного плавсредства. Странная птица в полете не делала ни единого взмаха крыльями.

Птица еще раз спросила:

– Кто из вас иллантин Клининг?

Клининг, сидевший за Вальмином, ответил, борясь с дурнотой:

– Я. Кто ты и что тебе от нас надо?

– Ты что, никогда не слышал об орион-альбатросах? – удивление и легкая обида слышались в голосе птицы.

– А… Да, да, конечно, слышали! – поспешил заверить Клининг.

Проклятье! Этот гигантский гусь, летевший рядом с ними, был чересчур чувствителен. («Ой, мамочка, меня сейчас стошнит!») Конечно же, Клининг, как и все более или менее образованные маги, знал легенду об орион-альбатросах. Но кто сейчас верит в подобные сказки? Когда Голиаф обещал, что легендарные орион-альбатросы будут информировать их о том, где они должны причалить к суше, иллантин впервые усомнился в здравом уме своего друга и короля. Нет, он, понятное дело, кивнул, чтобы замять диспут с Голи, поскольку тот порой мог уморить своими мудрствованиями. Но…

– Сначала вам надо к берегу Северного моря, – сказала гигантская птица, – а точнее, к устью Рейна. Там я снова встречусь с вами!

– А почему обязательно к Рейну?

Но большая птица уже пропала из виду, взяв курс на туманность Андромеды.

Клининг мог бы поклясться, что орион-альбатросу понадобились доли секунды, чтобы покинуть пределы Голубой планеты. Как невежливы все– таки эти странные существа – ангелы Вселенной, они даже не представляются! Наверно, у них такие имена, которых никто не поймет. В глубине души иллантин завидовал птице: сейчас она погружается в глубины Космоса – мечта, которой Клининг, как и все, прикованные к этой планете, предавался время от времени.

АЛЧНОСТЬ ГНОМОВ

– Слыхал, Вильдо? Мы плывем к Рейну!

– Класс! Сокровища Нибелунгов! Bay!

– Дождетесь вы у меня, жадный гномий сброд! – недовольно бурчал Клининг.

– Ну, хоть думать-то об этом можно? – надулся Вильдо. – Это ведь никому не запрещено, верно, Вальмин?

Тот предпочел промолчать.

Клинингу уже небо казалось с овчинку.

– Что там говорят морские карты? – выдавил он и повернулся к Вугуру, не заботясь о положении своего колпака.

Вугур стоял, склонившись над морской картой Европы, и прокладывал курс в Северном море. О, это был мастер навигации! Он мог по солнцу и звездам установить точное местонахождение корабля, с точностью до полгризана [3]3
  Около 1 м в метрической системе людей. – Прим. автора.


[Закрыть]
. Если небо было закрыто облаками, Вугур использовал морские течения и собственное чутье. До сих пор оно его не подводило.

– Еще два восхода солнца и двенадцать ризальтов – и мы будем в устье Рейна, – сказал Вугур.

Клининг с обреченным видом поправил свой колпак-парус и стал наблюдать за волнами, которые, как нарисованные, разбегались за крошечным плотом. Он медитировал, чтобы победить морскую болезнь. Его тело оцепенело, и спустя короткое время иллантин задремал, при этом направление его колпака не изменилось ни на сотую гризана.

– Внимание! Готовимся к повор-о-о-оту!

Протяжный крик шкипера вырвал Клининга из

грез, в которых он, как орион-альбатрос, исследовал глубины Вселенной в поисках неразгаданных тайн мироздания.

ПОВОРОТ!

Шкипер вывернул руль. Гномы направили свои колпаки по ветру, и крошечный плот обогнал гигантский анкер людей. Сигнальщик с танкера удивился, как это пара морковок на скорости сторожевого катера обогнала самое быстроходное судно в своем классе. Он вновь посмотрел в бинокль, но морковки уже скрылись из вида. И Джон Гильд решил, что пора завязывать с выпивкой, пока его глюки похожи на безобидный овощ. А то, чего доброго, до чертиков допьешься.

Вдали волны бились о меловые скалы древнего Альбиона. Вугур направил плот к французской части пролива, чтобы идти вдоль берега.

– Куда запропастился этот альбатрос? Клининг, мы уже на месте.

В тот же миг небо потемнело.

– Плывите Рейном до Дюссельдорфа! Там, в городе и на лугах у Рейна, вы найдете первую летную команду.

И птица скрылась в низких тучах так же неожиданно, как и появилась.

– Кстати, зовут меня Нандур! – донесся до них голос из облаков.

Теперь все на плоту очнулись. Рейн! Им надо плыть по овеянному легендами Рейну!

– Ну, и где находится эта дыра? Как там она называется? Дюзендорф?

– Нет, Дюссельдорф. Лежит на берегах речушки Дюссель.

– Это за Вормсом?

Клининг вздохнул. Все гномы от мала до велика просто с ума сходят, слыша слово «Рейн». Рейн! Вормс! Хаген из Тронье! Сокровища Нибелунгов! Мечта каждого гнома – вернуть знаменитые сокровища. Того, кому это удастся, наверняка ожидает бессмертная слава, не говоря уже о богатстве, которое ему достанется.

Иллантин вздохнул:

– Забудьте о сокровищах!

Он тоже мечтал об этом. Несчетное количество раз представлял, как это будет – вот они поднимают из Рейна сокровища Нибелунгов и доставляют их на дрейфующий остров-континент. Подобно многим другим, он искал следы самого знаменитого из всех кладов и наконец после долгих и трудных поисков обнаружил потомков знаменитого уроженца Тронье на Аляске. Через надежного посредника, Альбериха – человека ростом с гнома, он смог вступить с ними в контакт. Тронье оказались прожженными авантюристами, которые в прошлом тщетно искали золото в земле Клондайка. Трое мрачных, жующих табак братьев.

Старший, их предводитель, носил черную повязку на глазу и два вороньих крыла на шляпе. Нибелунги? Хаген из Тронье? Они не знают такого. Они знают только, что их прадедушка Хагги Тронде во время золотой лихорадки прибыл на Аляску из Европы и привез сыновей Гюнни и Зигии дочь Хильдхен. Прадедушка Хагги и его семейство долго и безрезультатно искали золото. Потом его сын от отчаянья женился на девушке легкого поведения из исландского бара. Бабушка тоже происходила из Европы и носила столь же забавное имя – Брунхильда или что-то вроде того. После рождения их сына Этцеля, отца троих братьев, в баре случилась большая стрельба из-за ревности, и пролились реки крови. Прадедушка Хагги, оба его сына и их сестра Хильдхен при этом отправились в мир иной. Но незадолго до легендарной перестрелки дедушка Зигфрид напал на мощную золотоносную жилу и бог весть почему дал ей имя «Золото Рейна». Он погиб, не успев оставить карту с точным указанием местонахождения жилы. Бюро, где была зарегистрирована его заявка, сгорело дотла той же трагической ночью, когда разгоряченная стрельбой толпа подожгла бар и близлежащие здания. Вся документация обратилась в дым. С той поры золотой рудник с легендарной жилой позабыт. Она должна залегать где-то на Клондайке. Хотя считается, что все золотоносные месторождения Клондайка и округи уже выработаны, семья никогда не прекращала поисков «Золота Рейна» дедушки Зигфрида. Они, братья, непоколебимо уверены в том, что однажды найдут жилу.

– Забудьте про сокровища Нибелунгов, они вас просто лишают рассудка. Кроме того, жадность противоречит кодексу нашей страны, – строго предупредил иллантин.

Пристыженные, трое друзей опустили глаза. Клининг прав: дома у них есть все, чтобы быть счастливыми. Но каждого манила великая слава.

– Ну, тогда в Дюссель… Как деревня-то называется, а, Клининг?

– Дюссельдорф.

– Колпаки по ветру! Сейчас мы покажем папаше Рейну, на что способны! – Вугур крутанул штурвал, и плот вошел в один из рукавов дельты Рейна.

ФЛОРИАН ФЛО

Хотя Дюссельдорфская ярмарка, раскинувшая палатки на лугах Оберкасселя, близ Рейна, ломилась от посетителей, над входом в блошиный цирк висела второпях нацарапанная табличка: «СЕГОДНЯ ЗАКРЫТО!». Там, в обшарпанной палатке, перед маленьким столиком, который выглядел как модель большой цирковой арены, на корточках сидел человек. Флориан Фло.

Руди Бламан (таково было его настоящее имя), самопровозглашенный директор маленького цирка (об этом уведомляла табличка на палатке), напряженно наблюдал за крошечным существом. Оно было привязано тончайшими золотыми нитями к палочке, служившей опорой, на которую натягивался канатик для блошиных танцев. Укротитель блох был рад тому, что золотые нити, которыми он обычно привязывал своих подопечных к крошечным колесницам и маленьким щитам, оказались у него под рукой. Он все еще не мог поверить своим глазам и разглядывал непонятное крохотное существо. Малютка, без колпака ростом не более двух фаланг мизинца, смотрел на Флориана Фло молча, но очень свирепо. В обычной ситуации дрессировщик блох нашел бы это очень забавным – ну чем не сцена из фильма в жанре фэнтази? Но сейчас ему было не до смеха. Директор цирка от волнения подавился, потом почесал нос и с мощным «Аппччхи!» послал мощную струю воздуха прямо на стол, почти оторвав маленькое создание от опоры. Крошечные римские колесницы и щиты взлетели, сопровождаемые маленькими разноцветными мячиками из ваты, которыми жонглировали его блохи, и прочим реквизитом, описали большую дугу и исчезли во мраке палатки. Флориан Фло осторожно пошарил в темноте, положил найденный реквизит обратно на арену и от страха отпрянул: голубые глаза существа злобно сверкнули.

– Мне… мне жаль… – пробормотал он, запинаясь.

«Этого не может быть! Не может быть!» – уговаривал себя герр Блоха. Он даже ущипнул себя, но это не помогло: крохотное создание не снилось и не мерещилось… Флориан Фло поднялся, вышел из палатки и очутился среди посетителей ярмарки.

– А сегодня блошиный цирк работает? – спросил его молодой отец.

– Фу! У меня уже зуд! – взвизгнула его жена. – Вы меня туда не затащите! После этого у меня будет полон дом паразитов! – И она потянула мужа и ребенка дальше.

Директор цирка с отвращением смотрел им вслед. Типичная современная молодая семья: жена истерична и неуправляема, а муж – настоящая тряпка.

В последнее время дела Флориана Фло шли неважно: его «артисты» вызывали у большей части посетителей ярмарки чувство отвращения и нервный зуд. Те, кто с удовольствием смотрел фильмы ужасов, до дрожи в коленях боялись стать добычей необычных циркачей. Среди людей, посещавших палатку (а таких становилось все меньше) и готовых выложить по два евро за билет, обязательно находился острослов, который немедленно начинал делать глупые замечания и при этом почесываться. А поскольку глупость заразительна, вскоре начинала визжать одна из женщин: «А-а-а, меня укусила блоха! У меня всюду чешется! Эдгар (Гельмут, Карл, Отто и т. д., и т. п.), пойдем поскорее отсюда!». Все больших трудов стоило Флори успокоить людей и объяснить им, что все блохи привязаны и находятся под контролем.

Удовольствие от действа получали только дети. Хотя бывало, что какой-нибудь истеричный малыш орал как резаный, что проглотил блоху, и представление приходилось прерывать.

Проклятый бизнес больше не приносил ни малейшего удовольствия. Возможно, в будущем Руди Бламану лучше попытаться открыть зал игровых автоматов вроде тех, которые появились на ярмарочной площади, к возмущению владельцев традиционных аттракционов. Флори вздохнул: «Да, хорошо было бы заиметь себе такого крошку, как в чертовом видении. Это стало бы настоящим гвоздем программы».

Подавленный, он вернулся в палатку – и тут же испуганно вылетел на улицу: кроха с горящими злостью глазами все еще стоял, привязанный к опоре.

ВАЛЕНТИРИНА

– Привет… – прошептал Олли совсем тихо.

С одной стороны, он не хотел напугать крохотное существо, а с другой – боялся разбудить дядю Юпа, который храпел в соседней комнате.

Он все еще не мог в это поверить: перед ним лежала крохотная девочка-гном и сладко спала. Она забралась в огромный колпак (на самом деле не больше маленькой морковки, но по сравнению со своей хозяйкой просто гигантский), как в спальный мешок. Оливер с благоговением разглядывал румяное личико с правильными чертами и прямым носиком, на котором сидела пара крошечных веснушек. Губки, алые, как две капельки крови, были слегка приоткрыты, обнажив ряд крошечных снежно-белых зубов. Белокурые непослушные пряди обрамляли личико, добавляя ему прелести. Оливер хотел уже отвернуться и осторожно закрыть коробочку, но крохотное тельце потянулось и девочка-гном открыла глаза. Никогда прежде Оливер не видел таких огромных, невероятно голубых глаз. Они спокойно изучали его.

– Ну что, удалось что-нибудь разузнать? – ее голосок звучал мягко и звонко.

– Я… э-э-э… Это очень трудно… Нет. Ты хорошо выспалась?

В общем, ничего другого она и не ожидала: при первом же взгляде на Оливера ей стало ясно, что перед ней не самый лучший образец человеческого ума.

Девочка выбралась из своего колпака, перевернула его и надела на голову, заправила за уши пару локонов, разгладила свою рубашонку и спрыгнула Оливеру на ладонь.

– Еще раз большое спасибо, что ты постирал и погладил мои вещи. Послушай-ка, Оли… Оли… Скажи-ка, как тебя правильно называть?

– Оливер Куш! – Второе имя, Валдал, он предусмотрительно опустил.

– Куш? Куш? Как смешно! – она весело расхохоталась, но тут же осеклась, заметив, что мальчик побагровел от смущения.

– Друзья называют меня Олли.

Он умолчал о том, что до сегодняшнего дня едва ли кто-нибудь называл его по имени. Ноль, трус, шелудивый поросенок, придурок, рыжий и тому подобное – вот как его звали сверстники. Взрослые, за исключением учителей, никогда не обращались к нему по имени, используя обозначения типа «парень», «мальчик», «эй ты» и прочие. Он был уверен, что, если бы его имя не значилосьв классном журнале, вообще никто не знал бы, как его зовут – щуплого, забитого, никем не любимого. И друзей у него не было.

Но чудесным образом сегодня в школе все изменилось. С сегодняшнего утра он получил статус друга великого Маркуса Вернрота и тем самым доказал, что он совсем не ноль.

Кажется, она поняла, о чем он думает.

– Под «друзьями», – это слово она пренебрежительно протянула, – ты ведь не подразумеваешь этого мерзкого надутого типа, которого я вчера хорошенько вздула?

– А… Нет, конечно, нет!

– Ну, я так и подумала, – усмехнулась крошка. – Меня зовут Валентирина. Друзья называют меня Рина, а самые лучшие друзья – Ринхен. Ты можешь называть меня Рина.

Хотя она и находила Оливе… (Проклятье! Как же зовут этого Куша?) довольно милым и восхищалась его прекрасными волосами цвета меди, но она порядочная девушка и не должна вот так сразу переходить с парнем на «ты».

Но Олли и без того был рад безмерно: впервые в жизни он подружился с кем-то. Два друга за два дня! Впрочем, Олли решил не кичиться перед Риной своей новой дружбой с Вернротом, к которой он и сам пока еще не привык. Ей бы не понравилось, что именно она стала причиной его сенсационного успеха в классе.

Так что же, собственно, произошло? Вчера Оливер привычно опорожнил мусорные ведра в серый контейнер. Ниша, в которой стояли мусорные контейнеры уродливой съемной казармы, выглядела так, словно туда ударила молния. Олли оглянулся: всюду на вытоптанном газоне валялись пустые упаковки и объедки. Пищевые отходы, вероятно,

намокли прошлой ночью от дождя и превратились в вонючую жижу.

Отвратительно! Олли уже собирался отвести взгляд от порченой морковки, лежавшей как раз у него под ногами, как та шевельнулась. От ужаса он чуть не выронил мусорные ведра прямо на морковку.

– Где… где я? – спросила морковка звонким нежным голоском.

Олли просто окаменел. На лбу у него выступили капельки пота. Неужели дошло до того, что он сошел с ума, как его отец?! Мать, впадая в бешенство (а такое случалось частенько, когда он слишком медленно выполнял домашние обязанности), орала одно и то же: его ожидает скверный конец; он неисправимый лентяй и наверняка окажется в сумасшедшем доме, где обязательно встретит своего свихнувшегося идиота-папашу!

Оливер согласился бы попасть куда угодно, но перспектива оказаться в палате со своим сумасшедшим отцом – это был кошмар всей его недолгой жизни. И теперь Оливер был уверен, что пророчество матери сбылось: у него уже галлюцинации. Мальчик, робея, опустился на колени и склонился над говорящей морковкой. А разглядев ее, потерял дар речи…

– Где я? А где остальные?

В отчаянии Оливер вскочил и быстро зажмурил глаза, желая, чтобы это наваждение пропало.

– Ты что, глухой?

Мальчик осторожно открыл глаза и посмотрел на существо, которое принял за морковку. Это был гном, очень маленький гном в красном колпаке, напоминающем корнеплод. О том, что гномы бывают такими маленькими, такими крошечно маленькими, он даже в книжках не читал.

Кое-как придя в себя, Олли перевел дух и задал наиглупейший вопрос:

– Ты гном?

Кроха попытался встать – и снова свалился:

– Ох!

Он упал, держась за одну из своих маленьких ножек.

– Можешь мне помочь? – На него смотрели два голубых глаза. – Помоги мне подняться, но только осторожно! – голос гномика звучал озабоченно.

Оливер положил левую руку на землю ладонью вверх, потом поддержал малыша указательным пальцем.

– Я ведь не коала, и когтей у меня тоже нет!

Оливер понял свою оплошность и помог странному существу забраться на ладонь.

– Ну вот, другое дело, – сказал тот и сделал резкое движение, так что огромный колпак свалился с его головы. Поток светлых локонов рассыпался по его плечам, и Оливер в который раз разинул рот.

– Не глазей так по-дурацки. Да, я девочка! – И гномик с легким стоном упала в мягкую ямку, в самой середине ладони своего спасителя.

– Фу-у! Наконец-то прочь из этого ужасного зловония! Какие же все-таки свиньи эти люди! Ты ведь человек? Или кто? – Она с отвращением и одновременно вопросительно посмотрела на него.

Рыжий великан не смог ей ничего возразить, только подобрал красный колпак и положил на ладонь рядом с ней. Сморщив носик, она рассматривала грязь на колпаке и рубашке.

– У тебя есть имя? – спросила девочка.

– Оливер. Меня зовут Оливер.

– Ол… Оливе? Какое смешное имя! – заявила она. – Невозможно выговорить. – И тут же напустилась на него: – Это ты наворотил тут эти груды мусора? Посмотри-ка, на кого я похожа! Просто ужас!

Оливер между тем поднялся.

– Не видал ли ты остальных из моей команды? – Она с высоты его ладони оглядела мусорную площадку и окружающий ее газон. – Смотри не вырони меня! На сегодня мне достаточно падения в эту отвратительную клоаку.

– Что это за падение?

– Ну, мое и моей команды. А все эта проклятая буря.

– Буря?

– Ну да! Ты что, тугоухий? – Она тряхнула локонами. – Ну, ураган, который разыгрался здесь этой ночью. Такого ужасного урагана я не помню. Кстати, где я вообще нахожусь?

Оливер, как обычно, спал глубоким сном и никакого урагана не заметил.

– На Кельнерштрассе.

О боги, он совсем тупой! Кельнерштрассе – где это?

– В Обербильке.

– Это деревня?

– Нет, район города.

Валентирина постаралась обуздать свое нетерпение. Мягко, словно перед ней был душевнобольной, она спросила:

– Какого города?

– Дюссельдорфа.

Поверить невозможно! Этот рыжий (она восхищенно посмотрела на рыжие волосы Оливера, блестевшие на солнце) был больным на голову, она в жизни таких не встречала. При других обстоятельствах Валентирина нашла бы это забавным. Но не теперь.

Оливер удивился, поймав восхищенный взгляд больших голубых глаз: девчонка разглядывала его шевелюру.

Теперь она спросила еще мягче:

– В какой стране?

– В Германии.

Ну, хоть что-то. Итак, они приземлились в центре Европы, чертовски далеко от дома.

– Как называется эта река?

– Река? Какая река?

– Ну, этот огромный, величественный поток, над которым мы летели.

– А, ты имеешь в виду Рейн? Эта река – Рейн, а я родился на ее берегах, – гордо добавил Олли.

Валентирину как током ударило. Великие камарины! Значит, величественная река, над которой прошлой ночью их нес ураган, – это овеянный легендами Рейн! На всей Голубой планете нет гнома, который бы не знал о Рейне.

– Далеко ли отсюда до Вормса?

Голос, который до этого был чистым, теплым, спокойным, даже чуточку высокомерным, не мог скрыть волнения, которое охватывает каждого гнома, когда он произносит название «Вормс». Гордый Вормс, родина благородных бургундов, свидетель драмы подлого убийцы дракона и похитителя сокровищ, палача Зигфрида, он помнит мрачного героя Хагена из Тронье и хранит тайну самого знаменитого из всех кладов – легендарного сокровища Нибелунгов, который жители Тронье после смерти Зигфрида утопили где-то в Рейне [4]4
  Согласно мифам Германии и Скандинавии, сокровище (золото) Нибелунгов действительно принадлежало карлику (гному?) Андвари. Самым ценным предметом в нем было кольцо, способное умножать богатство того, кто им владеет. Но Андвари наложил заклятье на это кольцо и все сокровище: каждый, кому оно доставалось, платил жизнью за обладание им. Клад неоднократно переходил из рук в руки, пока наконец Зигфрид (сканд. Сигурд), побуждаемый своим воспитателем кузнецом Регином, не отнял его у дракона Фафнира. Но, как и прежние владельцы, он погиб от руки следующего обладателя сокровища – Хагена (Хёгни) из рода бургундских королей (Нибелунгов). Хаген в свою очередь пал жертвой мести Кримхильды (сканд. Гудрун), вдовы Зигфрида. Легенда гласит, что Нибелунги утопили клад в водах Рейна, чтобы положить конец череде трагедий, связанных с ним. – Прим. ред.


[Закрыть]
. Найти бы его! Даже не верится…

– Вормс лежит выше по течению Рейна, за Кельном… Так мне кажется, по крайней мере.

Оливер попытался припомнить уроки истории и географии, но заметил странное выражение больших голубых глаз. Что же с ней все-таки приключилось? Где ему было знать, что чувствовала Валентирина? В ней проснулась темная сторона всех гномов – слабость к золоту и драгоценностям, что немало смущало ее. Оно и понятно: вот она сидит вся замызганная, как вонючий болотный эльф, на ладони какого-то олуха-человека, члены ее команды разбросаны кто где, возможно, с переломанными костями или даже в еще более скверном состоянии, в одном из этих омерзительных мусорных контейнеров, а она мечтает о сокровище Нибелунгов. Валентирина покраснела от смущения и так, чтобы этот медноволосый ничего не заметил, глянула через край его ладони вниз.

– Ты нашел еще кого-нибудь из наших?

– Что?! Вас было несколько? – удивился Оливер.

– Да, конечно. Мы ведь всегда летаем по трое, и я беспокоюсь за свою команду.

Оливер в который раз разинул рот: гномы, которые летают, – это уже слишком.

Он оглядел газон:

– Ничего не вижу, ни одной морковки! – сказал он, хихикнув. Но смех застрял у него в глотке.

– Что еще за морковки?! – кто-то резко спросил за его спиной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю