355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вольфганг Колльберг » Хранители жемчужного жезла » Текст книги (страница 12)
Хранители жемчужного жезла
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 04:18

Текст книги "Хранители жемчужного жезла"


Автор книги: Вольфганг Колльберг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 37 страниц)

ДВОРЦОВЫЙ САД

Олли с Паулем вышли на остановке «Аллея Генриха Гейне», недалеко от Оперного театра, и помчались в Дворцовый сад, к месту, где ухоженный городской парк выходил к большому лугу.

Влуни с Водором должны стоять посреди луга. Я уже захожу на посадку, – прозвучал в облаках голос Нандура.

Пока! Вы, оба, передайте привет нашему камарину и расскажите ему обо всем. Скажите, что мы еще не нашли того, кого ищем, но делаем все возможное, он в курсе. До скорого, ребята! – Клининг похлопал каждого по спине и побежал на край луга, где ждали остальные. Его колпак еще мелькал в траве, когда небо потемнело, воздух наполнился едва слышным шелестом – и оба красных колпачка в траве пропали.

Орион-альбатрос, который никогда не приземлялся, на бреющем полете прошелестел над городом и Дворцовым садом на высоте сто пятьдесят метров, выставив два пера на груди так, что они мягко обхватили Влуни и Водора и погрузили их в теплый и мягкий пух. Все произошло так быстро, что глаз не в состоянии был этого заметить. Влуни и Водору почудилось, что они оказались в теплой пуховой постели. Едва они пришли в себя, как вновь услышали голос Нандура:

Так, ребята, готовьтесь к высадке! Я считаю… На счет «ноль» я сбрасываю вас над вашим островом. Камарин уже ожидает вас. Передайте ему сердечный привет. А теперь готовьте парашюты… ПЯТЬ… ЧЕТЫРЕ… ТРИ… ДВА… ОДИН… НОЛЬ!

Влуни и Водор, держа колпаки как парашюты, медленно, кругообразными виражами полетели к земле.

Они приземлились перед Жемчужным дворцом, прямо в объятия Голиафа.

А как добраться до Сказочного водопада, Олли?

Он здесь, сразу за поворотом, мы скоро придем.

ПРОИСШЕСТВИЕ С ЮПОМ

Громко рыгнув, Юп скатился со своей вонючей софы. В голове у него ужасно гудело. Чертов алкоголь, всегда это проклятое похмелье. Туман в его сознании немного рассеялся, и глаза начали воспринимать окружающее.

Парень, ты тут? Где мое пойло?

Отравленный алкоголем мозг начал медленно

реагировать и составил цепочку событий: вот он поудобнее устроился перед телевизором и погрузился в игру национальной сборной. Точно, так оно и было. Потом он так разозлился на этих разинь– футболистов – они снова погано играли, – что моментально опустошил весь запас горячительного. А значит, сидеть ему на сухом пайке.

Юп уже собирался снова рухнуть на софу (может, милостивый сон избавит его от этого ужасного похмелья?), как вдруг его взгляд упал на стол, где рядком, прямо как оловянные солдатики, стояли полные бутылки с пивом. Правофланговой была мощная бутыль шнапса.

– Ай да малый! – Юп впервые с уважением подумал о своем племяннике. Парень, должно быть, как-то устроил это для своего любимого дяди – без цента в кармане снабдил его пополнением. Возможно, разжалобил толстого хозяина будки, и тот дал в кредит? Да уж, парень мог так посмотреть…. Юп сделал большой глоток из бутылки и подумал о том, как можно было бы усовершенствовать номер «Я бедный мальчик, и мой дядя умирает от жажды».

Чтобы лучше думалось, Юп сделал еще один большой глоток. Сегодня вкус был особенно хорош. Здорово пошло. Неплохо… Ай да парень! Надо будет спросить, когда вернется, откуда пойло.

Все классно, но белая мышь на столе – непорядок, пусть убирается. Никаких животных в доме, только хлопоты от них. Вторую, которая копошилась на телевизоре, надо тоже убрать. С чего они вообще здесь бегают?! Юп сделал еще один глоток – теперь и третья мышь грызла старый занавес у мойки. Откуда они все появились? Парень, что ли, притащил? Юп ошалело потряс головой. И где вообще он шляется? Пусть уносит своих мышей – они отвратительные и размножаются, как кролики (еще глоток). Ну вот, мыши даже на потолке, совсем обнаглели. А еще на столе, на шкафу, в занавесках, пол устлан ими, как живым ковром, – копошатся, пищат. Юпу становилось страшно (еще один глоток, чтобы успокоиться). Мыши карабкались по его брюкам и забирались под рубашку. Теперь старику было совсем скверно – серьезное основание для нового глотка из бутылки.

Юп смотрел на мышей. Кто-то хотел над ним подшутить? Каждый раз, когда он делал глоток, мышей становилось больше, как по волшебству. Можно было подумать, что это горячечный бред.

Юп сделал еще глоток – количество мышей увеличилось.

Как молния, мозг Юпа пронзила догадка, болезненная, как порез острой бритвой: да это ж белая горячка! Так и есть. Юп со страху швырнул об стену драгоценную бутылку шнапса. Завязать с чертовым пойлом! Он перейдет на более легкое, он ведь не алкоголик! Дрожащими руками Юп открыл бутылку «легкого» пива и, вздохнув, сделал три больших глотка. Пиво, холодное и приятное, полилось в его глотку… и мышей стало еще больше. Дядя Юп с воплем кинулся из квартиры.

Благодаря заботливым соседям (тут надо упомянуть быстроту реакции фрау Мелленен: ожидая приезда кареты из Иоаннитской лечебницы для душевнобольных, она, недолго думая, уселась верхом на разбушевавшегося алкоголика) господин Биндерер без лишних церемоний был водворен в наркологическое отделение. Говорят, его серьезно лечат, и есть надежда, что он «завяжет».

ГОСТЕПРИИМСТВО

Лаурин медленно оправлялся от шока. Все его естество отказывалось верить в реальность происходящего.

Оберон наблюдал за озадаченным королем гномов. Реакция последнего подтверждала, что маленькая морковка на столе – это существо, до сих пор неизвестное в мирах фей и духов, а все неизвестное, как он понимал, могло угрожать его владычеству.

Ты выглядишь как один из нас!

Удивленное заявление Лаурина, в котором

сквозила растерянность, нарушило напряженную тишину.

Ты гном? – в голосе короля гномов снова звучали привычные властные и дерзкие нотки, что, казалось, не произвело ни малейшего впечатления на малыша. Вамур, проигнорировав заносчивый тон короля гномов, просто повернулся к нему спиной.

Не могло бы Ваше Величество попросить Его Величество понизить подачу? – при этом он по всей форме, согласно этикету, поклонился Оберону, указывая глазами на озадаченного Лаурина.

По… понизить подачу?

Вамур мысленно усмехнулся: изречение, конечно, забористое. Оно вырвалось у Клининга во время одной горячей дискуссии с Голиафом в присутствии Большого Совета. Голиаф реагировал столь же озадаченно, как и эти чванливые, высокомерные фаты.

Ну что это за поведение! Если бы Вамур не знал, что находится при дворе Оберона, можно было подумать, что он попал к таким же варварам, как люди. В конце концов, его прибило к чужому берегу, и по неписаным древним законам он мог рассчитывать на уважение и гостеприимство. Здесь же ему устроили форменный допрос вместо того, чтобы хоть чуточку побеспокоиться о его благополучии.

С того момента, как волею судьбы он приземлился прямо на стол короля фей, все здешнее общество стояло разинув рты и тараща глаза или несло дикую чепуху, пока Оберон не послал за Лаурином. Где могли быть Вильданг и Врангеро? Он надеялся, что их отнесло недалеко.

Вамур должен был признать, что появление Лаурина и на него произвело сильное впечатление. Все, что до сих пор рассказывали в Королевстве крохотных гномов о его легендарных богатствах, казалось, соответствовало действительности. Но, даже если богаче тебя нет в целом свете, нельзя же быть таким хамом!

Понизить подачу?

Ваше Величество, в данном случае это означает, что правила поведения по отношению к чужестранцам, которые предписаны древними законами гостеприимства, надо соблюдать в любом случае. – Вамур простодушно улыбнулся великому правителю фей, глядя на него своими круглыми голубыми глазами.

В Зале фей воцарилась неловкая тишина. С тайной радостью наблюдал Кирмас Лингардский, как Оберон сегодня во второй раз совершил серьезную ошибку. Какой-то кроха заставил великого короля фей вспомнить о законах гостеприимства, которым, по крайней мере на словах, подчинялся даже такой необузданный народ, как лингардцы. Он взглядом отыскал Овангара. Канцлер фей стоял, словно окаменев. Как и все остальные, он был чрезвычайно сконфужен.

Оберон постарался сохранить самообладание. Он понял, что должен при всем дворе извиниться перед Вамуром.

Благородный Вамур… – начал он.

В то же мгновение большая дверь Зала фей отворилась. Трое эльфов из внешней охраны двигались медленней, чем обычно. Их лица и движения выдавали сильное волнение. Эльфы что-то несли в небольшой плоской вазе. Оберон прервал речь и посмотрел на них вопросительно.

Ваше Величество! – Один из троих подошел к трону и безмолвно протянул своему королю обе руки. Глаза Оберона округлились: в вазе лежал двойник того маленького существа, который ему только что напомнил о законах гостеприимства. Похоже, малыш был без сознания.

Теперь Оберон действовал разумно и осмотрительно.

Вызовите врача!

Эльфы-молнии вылетели из зала.

Вамур, подойди, пожалуйста, сюда.

Эльф-дозорный осторожно положил Врангеро

(это был он).

Послушай, бьется ли сердце?

Вамур немедленно склонился над другом, замер, прислушиваясь, затем облегченно вздохнул:

Жив, Ваше Величество!

Ваше Величество! – поклонился прибывший медик.

Взгляни, что с ним, Гипократилиас! – Оберон указал на маленькое тело. Медик, почти не выказав смущения, осмотрел Врангеро так же осторожно и привычно, как любого другого пациента.

С ним все в порядке, лишь пара синяков. Ему нужны покой и немного еды.

При этих словах все присутствующие в Зале снова почувствовали себя неловко. Оно и понятно: они столько мучили крохотного гнома, вместо того чтобы накормить и дать отдохнуть.

Как зовут твоего друга, Вамур?

Врангеро, Ваше Величество.

Отнесите Вамура и Врангеро в мой личный дворец. Пусть у них ни в чем не будет недостатка.

Потом он обратился к крохотному гному:

Вамур, не как король, а как друг прошу извинить наше поведение. Твой вид поверг всех нас в такое изумление, что заставил забыть святая святых – древний закон. Я прошу тебя и твоего друга воспользоваться нашим гостеприимством. Приходите в себя и отдыхайте. Если у вас будут какие-то желания, мы позаботимся о том, чтобы они были немедленно исполнены. Поверь, и для наших народов гостеприимство священно.

Оберон оглядел зал, и общий гул одобрения подтвердил его слова.

– Когда вы отдохнете, мы продолжим нашу беседу.

«Продолжим допрос», – одновременно подумали Лаурин и Кирмас Лингардский.

Повинуясь кивку Оберона, эльфы отнесли Вамура и все еще пребывающего в беспамятстве Врангеро в личный дворец короля. Их сопровождал медик.

Хрустальный дворец находился на южной стороне обширного квартала дворцов, включавших в себя и Зал фей. Эльфы с Вамуром и Врангеро вылетели из Зала. Тысячи глаз смотрели им вслед.

На Вамура Зал фей произвел неизгладимое впечатление. Он весь вечер в изумлении наблюдал, как с каждым новым переступавшим его порог существом помещение чудесным образом увеличивалось. Каждый вступавший в Зал, будь то маленький гном или огромный великан с Гималаев, находил подходящее по росту и удобное место. Зал был устроен в форме античного амфитеатра и сделан из чистого хрусталя. В центре его возвышался трон короля фей. На расстоянии двенадцати шагов слева и справа от трона стояли два мрачных и молчаливых, странно прозрачных воина. Вамуру бросилось в глаза, что при них не было оружия, хотя он сразу же ощутил исходившую от воинов угрозу. Парализующий холод сковывал каждого, кто, забывшись, случайно приближался к зловещим фигурам. Эльфы, которые несли Вамура и Врангеро, заметно дрожали, пролетая мимо неподвижных могучих статуй. Вамур никогда и ничего не слышал об ужасных ледяных воинах, он изумлялся их роскошным прозрачным доспехам. Потом его внимание переключилось на толпу фей и духов, провожавших их любопытными взглядами.

Хорошенькая маленькая русалка послала смущенному Вамуру воздушный поцелуй. А группа гномов, подданных Лаурина, смотрела на них молча и неприязненно. Похоже, ничего хорошего от них ожидать не приходится. Интересно, куда приземлились другие летные команды?

Процессия эльфов с крохотными гномиками внезапно остановилась. Вамур осмотрелся и увидел, что им преградила путь долговязая фигура, облаченная в экзотический узорчатый плащ.

Кирмас Лингардский почтительно приветствует вас. – Посланник поклонился, тронув левой рукой губы и лоб. – В стране лингардцев уважение и гостеприимство все еще священны. Я бы с радостью предоставил вам свой скромный дворец. Как гости вы будете у нас всегда желанны, уважаемы и почитаемы.

Вамур смотрел в узкое, с резкими чертами, лицо лингардского ксараксара, который откровенно изучал его. Черные глаза блестели из-под тонких бровей, под высоким лбом клювом загибался нос, красивая, аккуратно постриженная иссиня-черная бородка обрамляла узкие губы и впалые щеки.

Это предложение делает вам честь, уважаемый Кирмас, – рядом с посланником возник канцлер Объединенного Королевства. – Разумеется, наши гости с благодарностью откликнутся на него. Но сначала мы все же хотим обеспечить им отдых в личном дворце Его Величества.

Разумеется, канцлер, разумеется.

Метнув взгляд, полный досады и злости, Кирмас с улыбкой отошел в сторону, приветливо (даже слишком приветливо) кивнул Вамуру и уступил дорогу.

Теперь Овангар шел рядом с летящими эльфами. Канцлер прочитал немой вопрос Вамура и подмигнул ему:

Этот опять за свое.

За что «свое», он не объяснил.

ОВАНГАР

Вамур кожей почувствовал непримиримое противостояние между канцлером и Кирмасом. Он стал свидетелем встречи двух смертельных врагов. Вамур проглотил свой вопрос и получше разглядел канцлера фей.

Овангар был крупнее большинства своих соплеменников. От своей матери, прекрасной принцессы фей из дома Урании, Овангар унаследовал тонкие черты лица, выдававшие благородное происхождение. От отца – высокий рост и выдающийся ум. Его отец был магистром белой магии, Захантрусмы, и прямым потомком легендарного Мерлина.

Овангар, пройдя обучение у своего отца, был передан в руки Тале – великому мастеру Туландероны, чтобы тот обучил его для выполнения важной миссии. Дело в том, что при дворе фей своевременно распознали непредсказуемый, бьющий ключом темперамент наследника трона Оберона и решили подготовить для него уравновешенного советника. Выбор пал на Овангара, приходившегося Оберону троюродным братом.

В Туландероне получили образование и посвящение и предок канцлера Мерлин, и его отец. Говорили, тот, кто достиг там степени радульта, мог разговаривать со скалами и водой; жить, укрощая обстоятельства и меняя судьбы мира. Мерлин достиг этой ступени.

Вамур, ничего этого не знавший, восхищался легкой, стремительной походкой канцлера, который был сама элегантность. «Просто супер! – подумал Вамур. – При виде такого мужчины наши девицы в обморок бы падали».

Насколько изящной и быстрой была походка канцлера, настолько неброским и скромным казался его наряд. Простая синяя митра венчала благородную голову, и скромная синяя мантия, подпоясанная белым поясом, символом посвящения Туландероны, лежала на его плечах. Ноги канцлера были обуты в башмаки из снежно-белой туландеронской кожи (подарок отца). Единственным предметом гордости Овангара была, пожалуй, его роскошная борода, чья ослепительная белизна выразительно контрастировала с синевой мантии.

«Супер! Просто супер этот канцлер!» – Вамур спрашивал себя, сможет ли он с возрастом надеяться на такое роскошное украшение.

Какой знойный тип, да? – раздался голос Врангеро. Вамур обернулся и, сияя от радости, обнял друга.

Эй, парень, не задуши меня ненароком, – усмехаясь, отбивался Врани. – Можешь мне сказать, где мы приземлились?

О-о! В шикарном местечке, – грубоватый тон Вамура скрывал радость и облегчение: Врани здоров, бодр и не растерял своей ироничности. – Только вот с манерами у них тут явно плоховато. Я голоден как волк, до сих пор крошки во рту не держал. Но теперь-то нам дадут что-нибудь поесть. Будем надеяться, что сине-белый тип окажется нормальным.

А, юный господин Врани очнулся… Можно мне называть тебя Врани? – Овангар улыбнулся смущенному гному. – Господа, мы уже пришли, и скоро можно будет хорошенько подкрепиться!

«Прекрасно, – подумал Вамур, – значит, нам не придется трогать сухой паек из колпаков».

Он увидел, как огромные двери Зала фей беззвучно отворились, повинуясь легкому движению руки Овангара. Эльфы-дозорные почтительно склонились перед могущественным канцлером, и процессия устремилась в сад, от одного вида которого перехватывало дыхание.

ХРУСТАЛЬНЫЙ ДВОРЕЦ

У Вамура глаза на лоб полезли:

– Глянь-ка, Врани, ты когда-нибудь видел такие прекрасные цветы?

Лишь тот, кто знает о великой любви крохотных гномов к цветам, поймет, почему Вамур прослезился при взгляде на Сад фей.

Врани выпрямился на ладони эльфа, который осторожно нес их, как пару сырых перепелиных яиц, и оперся на плечо друга. Безмолвно и благоговейно они смотрели на потрясающую роскошь сада, раскинувшегося перед ними.

От Зала фей широкая, украшенная светлыми статуями и посыпанная белым стеклянным гравием дорога вела через небольшую долину до другого конца сада к стоявшему на небольшом холме зданию, чьи башни таинственно мерцали среди цветов.

Это был знаменитый Хрустальный дворец короля эльфов. Речка, которая, серебрясь, змеилась через луга долины с востока на запад, пересекала дорогу под изящным мостом.

За мостом, на котором воздушные кобольды охотились на водяных жуков и русалки ныряли за речным жемчугом, устремлял в небо свои струи большой фонтан. От фонтана прямые, как стрелы, дорожки и тропки уводили в цветочное великолепие Сада фей.

Они увидели множество редких и совсем незнакомых цветов. С грядки нежно-желтых колокольчиков доносился тихий перезвон, а шоколадного цвета астры источали аромат корицы и кориандра. Но, когда крохотных носиков достиг освежающий, как морской бриз, аромат голубых роз, на души Вамура и Врани тяжелым камнем легла тоска по родине.

Овангар, заметив помрачневшие личики своих маленьких гостей (или, лучше сказать, пленных?), быстро нагнулся, сорвал два прекрасных цветка маргаритки и протянул их Вамуру и Врани.

– Морковки с цветочками, – забавляясь, хихикнул эльф, но тут же испуганно умолк, встретив строгий взгляд канцлера.

Вамур, который слышал это дерзкое замечание, весело улыбнулся молодому эльфу и заговорщически подмигнул ему. Альдан, так звали эльфа, искоса бросил взгляд на Овангара и робко улыбнулся в ответ. Оба ощутили тепло взаимной симпатии.

Открытое лицо Альдана мало соответствовало должности эльфа-стражника, который с малых лет должен повиноваться строгому придворному этикету и скрывать свои чувства. В быстрых серых глазах то и дело светились ироничность и ум, которые юноша не в силах был скрыть. Недавно это стало причиной скандала: посол Лингардии пожаловался на стражника, смотревшего на него явно непочтительно, безо всякого уважения. Альдан получил выволочку и был удален от общества. Теперь он нес скучную вахту на задворках Сада фей, где не увидишь никого, кроме медовых эльфов, которые ухаживают за цветами. Там он и обнаружил во мху лежавшего без сознания Врангеро.

…Между тем процессия под предводительством Овангара достигла дворца Оберона. К нему вела широкая хрустальная лестница, служившая прямым продолжением дороги, на ступенях которой вместо эльфов, постоянно охранявших королевский дворец, стояли ужасные химизы. Овангар заметил это, но ничего не сказал. Они поднялись к роскошному входу, где их встречали сверкающие эльфы в серебряных ливреях. Овангар вздохнул с облегчением: признаться, он ожидал какой-нибудь пакости со стороны Кирмаса, но, похоже, обошлось. Пока. Он приветливо кивнул в ответ на почтительный поклон пожилой эльфийки.

Все сделано по желанию Вашего Сиятельства, канцлер.

Спасибо, Винтере.

Он обернулся в сторону Аль дана:

Позвольте представить – гномы Вамур и Врангеро из страны…

Теперь он вопросительно смотрел на Врани: возможно, из бойкого паренька удастся вытянуть больше, чем из его напарника. Но тот не пошел на поводу у канцлера. Гном глупо усмехнулся:

Ниоткуда.

Ниоткуда?! – Винтере подошла поближе к Альдану, чтобы рассмотреть маленьких существ на его ладони. – Ниоткуда…

Винтере озадаченно смотрела на гномов, которые, выпрямившись во весь свой крохотный рост, с самоуверенным видом стояли на ладони эльфа– стражника и внимательно разглядывали пожилую даму своими большими голубыми глазами.

Ну морковки да и только! – вырвалось у нее. И в тот же момент, осознав свою неловкость, она зарделась от смущения.

Овангар, усмехнувшись, спас ситуацию, изящным движением руки указав на Винтере (пожилая дама и вовсе стушевалась):

Винтере, добрый дух королевского хозяйства!

Вамур и Врани учтиво поклонились и смотрели

на главную экономку королевства с самым невинным видом, словно и не слышали ее замечания про морковки.

Это честь для нас, любезная госпожа.

Лицо королевской экономки покраснело еще больше, на этот раз от радости: ну что за милые малыши! «Любезная госпожа» – так ее не называли даже хорошо воспитанные эльфы.

Добро пожаловать в Хрустальный дворец! – улыбнулась она в ответ.

Строгое предписание короля фей ни на миг не спускать глаз с гостей и не оставлять их апартаментов (позволялось лишь посещать столовую) никто не мог бы исполнить с большим шармом и естественностью.

Канцлер, показать гостям их апартаменты? – задребезжал за спиной Винтере неприятный голос.

Она вздрогнула. Опять этот надутый фат Пульграм со своей проклятой дубиной! Никому ни малейшей радости от него.

Мажордом выступил из-за спины экономки, демонстративно держа перед собой посох гофмейстера – символ своей власти. Овангар устало закатил глаза к хрустальному своду дворца. Как все же было приятно в обществе уютной добродушной Винтере, которой он был столь многим обязан! Давным-давно она, как наседка, взяла под свое крыло юного сироту Овангара и подсовывала ему всякие вкусности. И до сих пор с глазу на глаз экономка называла канцлера Ови, о чем, разумеется, никто не знал.

Клац! Клац!

Ожидаю ваших распоряжений, канцлер!

Этот фат больше не притворялся, он был ужасно зол, что пропустил прибытие канцлера и его пленников (о гостях вряд ли можно было говорить после недвусмысленных указаний Его Величества). Но канцлер, как всегда, не посчитался с этикетом и привел гостей во дворец без соблюдения необходимой церемонии. Конечно, Пульграм должен был своевременно оказаться у входа в Зал приемов, но кто-то же должен нести ответственность за устройство пленников. На курицу-экономку мажордом полагаться не хотел, так что сам еще раз тщательнейшим образом проверил приготовленные для заключенных помещения и, к досаде своей, не нашел к чему придраться.

Пульграм, управляющий этого дома. – Овангар не мог удержаться от того, чтобы поддразнить старшего лакея.

Пульграм вскипел: проклятый маг, любимчик старухи Винтере, всегда умудрялся довести его до бешенства. Назвать знаменитый королевский Хрустальный дворец просто домом! Это уж слишком. Он ведь управляющий не какого-нибудь сарая! Пульграм взял себя в руки и с трудом коротко поклонился Вамуру и Врани. Те же поклонились ему так нарочито низко, что даже не сведущий в этикете мог понять, что это скорее жест насмешки и глубочайшего неуважения. Потом они небрежно развалились в ладони Альдана.

Очень рады, мажо… Мажодорн?

Мажордом, – кипя от злости, процедил Пульграм.

Пожалуйста, следуйте за гофмейстером, он покажет вам ваши апартаменты. Освежитесь, а потом мы встретимся в столовой. Альдан и Гипократилиас останутся при вас. Оба смогут помочь вам, если возникнет надобность, – добавил Овангар.

Столовая! Наконец-то можно будет поесть. Врани, который боролся с голодом с того времени, как проснулся, уже сейчас готов был перейти к еде. Однако законы гостеприимства требовали от гостя основательно помыться, прежде чем сесть за стол хозяина дома. Вамур, знавший о прожорливости своего друга, быстро наклонился к Овангару:

Мы очень обязаны вам, уважаемый канцлер!

Хотя и у него желудок подводило, он считал разумным строго придерживаться старинных правил. Вамур почти физически чувствовал невыразимое напряжение, которое почему-то испытывал канцлер могучего Королевства фей. Почему эти мрачные ледяные воины на лестнице? Вамур еще издали, находясь у фонтана, видел смену караула у дворца. Здесь что-то замышлялось. Он вопросительно посмотрел на мага. Вамур был уверен, что тот мог читать его мысли. Но канцлер лишь отвернулся с улыбкой и вошел в одну из многих дверей, которые вели из Зала приемов во внутренние помещения Хрустального дворца.

«Ты не сможешь ввести меня в заблуждение, – подумал Вамур – Если ты на самом деле способен читать мысли, тогда ответ тебе известен. От нас ты никаких сведений не получишь. Ты же знаешь – страна Ниоткуда!» Вамур усмехнулся, гордый своим другом: как ловко Врани разгадал Овангаров ход.

Клац!.. Клац!..

Пульграм ударил своим мажордомским посохом по хрустальному полу и с важным видом указал Альдану, который все еще держал на онемевшей от напряжения ладони Вамура и Врани, следовать за ним.

Коридор в гостевом флигеле был бесконечно длинным, и сотни дверей выходили в него. Пульграм остановился перед третьей дверью с правой стороны, дотронулся посохом до запора, и двери распахнулись. Он первым прошел в апартаменты со многими помещениями. Вообще-то их предоставляли лишь высоким гостям короля. «Слишком много чести этой мелкой шантрапе, – кисло подумал Пульграм. – Одной маленькой комнаты в конце коридора было бы вполне достаточно». Но приказ есть приказ. Он должен следовать ему, особенно если это воля самого короля. Мажордом внимательно оглядел гостей: и вправду с виду мелочь огородная в этих своих чудных колпаках. И как прикажете искать их, если они сбегут? К счастью, они носят эти глупые огромные красные колпаки, под которыми почти не видно их физиономий и странных круглых глаз. Пульграм чувствовал, они еще натворят дел…

Он велел Альдану и медику оставаться в апартаментах, чтобы самому убедиться в том, что все в порядке. И сделал это таким тоном, что оба поняли: они в глазах королевского мажордома на предпоследнем месте, перед эльфами, обеспечивавшими уборку мусора.

Проходя мимо, эльф-стражник и лейб-медик выразительно фыркнули, глядя на толстый том «Домашнего уклада», экземпляры которого лежали на столах во всех помещениях гостевого крыла. Этот опус был плодом кропотливой, многотрудной работы Пульграма и его гордостью. Известный как «Библия Пульграма», он служил поводом для многих шуток, которые веселили самого Оберона. Так уж случилось – никто просто не принимал всерьез «Библию Пульграма».

Самодовольный болван! – выругался Гипократилиас вслед спесивому мажордому, когда за ним закрылась дверь.

А кто эти мрачные воины, которые стоят на страже у лестницы?

Этот вопрос вертелся на языке у Вамура все время.

Химизы, – Альдан поежился. – Их лучше обходить за версту, а еще лучше вообще никогда с ними не встречаться.

Но перед этим же там стояли другие часовые.

Да, обычно Хрустальный дворец охраняет королевская гвардия.

А ль дан скривился: опереточная труппа, много о себе воображающая, с которой ни один нормальный эльф-стражник не будет иметь ничего общего.

Но они были сняты с караула, едва мы миновали фонтан посреди сада. Альдан, открой, пожалуйста, дверь на минутку.

Она заперта! – Альдан возмущенно дергал за ручку двери. – Старый хрыч нас запер.

Так я и думал, – пробормотал Вамур– Мы здесь не гости, а пленники.

Медик покачал головой:

Если б вы были пленниками, здесь стояли бы ледяные воины, а не мы с Альданом.

А они и стоят – на дворцовой лестнице. Ладно, посмотрим, что на это скажет канцлер. Пойдем освежимся. Я так голоден, что мог бы съесть целого химиза, как рожок мороженого.

Альдан поежился при замечании Вамура, а Врани усмехнулся: парни из малинового мороженого – это интересная мысль.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю