355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Рутледж » Взрослая жизнь для начинающих » Текст книги (страница 2)
Взрослая жизнь для начинающих
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 18:38

Текст книги "Взрослая жизнь для начинающих"


Автор книги: Виктория Рутледж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 40 страниц)

Джим задумчиво засунул палец в нос.

– Поджарить это все в большой сковороде, добавить вина, положить индейку и подержать часок на медленном огне?

– Не пойдет.

– Положить все овощи в большую миску и полить салатной заправкой? И подать блюдо охлажденным?

– Не надо.

– Меня-то, Джим, это вполне устраивает, – перебила Тамара. – Я все равно целый день только так и питаюсь. Очень полезно для толстой кишки! И при этом организм не затрачивает ферментов.

– А что же будут есть все остальные? – спросила Мэри, стараясь, чтобы голос не дрогнул.

Нед и Джим снова посмотрели на продукты.

– Нет, тут ты меня и поймал, дружище Нед, – согласился наконец Джим. – Ну никак мне не угадать, что ты там придумал. Я смотрю и вижу просто кучу овощей.

Нед в отчаянии посмотрел на него, затем на продукты, а потом снова на Джима.

– Неужели, это лучшее, что ты способен предложить? Салат из перца, моркови и лука?

– С артишоком, само собой. А сверху разложим индейку в имбире.

– О’кей, убедил, – сказал Крис. – Придется готовить Неду Нед, пожалуйста, приготовь что-нибудь.

– Ладно, но ты будешь смотреть, как я это делаю, о’кей, Джим? – Нед закатал рукава и взял со стола бокал вина. – Человек не может прожить на одной лапше быстрого приготовления и артишоках.

– И да не заманит Человек к себе на ужин Девушку, если все блюда в меню накачаны химикатами больше, чем Кит Ричардз [8]8
  Участник рок-группы «Роллинг Стоунз», наркоман.


[Закрыть]
, и срок годности ингредиентов прошел три года назад, – с чувством произнесла Айона. – И говорю я это вполне ласково, – добавила она, когда Ангус слегка пнул ее под столом.

– Да, я хочу помочь. – Джим махнул большим ножом. – Давай я помогу.

– Бог нам всем в помощь, – сказала Мэри, снова наполняя свой бокал.

– Я придумал кое-что получше, – объявил Ангус. – А не пойти ли нам в «Виноградную гроздь», что на той стороне улицы, и не пропустить ли по пинте, пока Нед будет готовить, чтобы не путаться у него под ногами?

– В «Виноградную гроздь»? – на лице Тамары отразилось недовольство. – Ты понимаешь, что на данный момент «Отвертку» мне придется заказывать без водки?

«Виноградной гроздью» назывался обшарпанный кабак, располагавшийся напротив дома Джима, единственный паб в районе, который еще не продали новым владельцам, не оформили под старину и не снабдили новеньким «свидетельством о рождении», сообщающим о его появлении где-то в Ирландии лет этак 150 назад. В этом районе выбор был следующий: кабаки в фальшиво-ирландском духе; заведения в стиле минимализма, где подавались напитки из бутылок; псевдобазар; винный бар в духе сельскохозяйственной ярмарки для непродолжительных свиданий (где и назначали свидания одинокие местные яппи); обшитые сосновыми досками «органо-пабы», посещаемые аппетитными дамочками. Модным этот район делала именно присущая ему захолустность, но всем захолустным местным жителям надоело выступать в качестве естественного мрачного фона модных заведений, и они постепенно перебирались из одного паба в другой, пока единственным приемлемым местом не осталась «Виноградная гроздь». Но даже им там не нравилось.

– Отличная идея, – обрадовалась Мэри. – Позвонишь нам, когда все будет готово, да, Джим? Что-то не так? – обратилась она к нахмурившейся Тамаре. На самом деле, на кухне нам всем не поместиться, и в любом случае смотреть, как Джим пытается готовить… Я имею в виду, что это зрелище не для слабонервных, да? Вряд ли захочется сидеть и наблюдать?

– Отлично, – сказал Джим, пытаясь ощутить себя хозяином в собственной квартире. – Вы все уматываете в паб, а Нед и я приготовим ужин.

Нед ухмыльнулся, увидев, что Мэри уже снова надевает пиджак.

– Или типа того. Я позвоню, о’кей? Мы быстро.

Глава 2

Ангус распахнул дверь «Виноградной грозди», и, как обычно, трое игравших в дартс около мужского туалета прервали свое занятие, обернулись, что-то пробормотали друг другу и продолжили кидать дротики в мишень, все так же высоко поднимая руки над головами.

Тамара посмотрела по сторонам, и на ее лице явно отобразилась мысль примерно следующего содержания: « Удивительно, что и нашу эпоху люди могут так походить на горгулий!»

– Ангус, на тебя снова пялится Безумный Сэм, – вполголоса сказала Мэри. – Кажется, ты ему понравился.

Сэм – они знали его только в лицо, к счастью, а не по фамилии – был еще более необходимой деталью в оформлении паба, чем мишень для дартса. Никто не смог бы припомнить случая, когда они пришли бы сюда и не увидели Сэма, сидящего спиной к стойке и пялящегося на посетителей так, что его можно было принять за вышибалу. Определить возраст было сложно, а прическа из не особенно большого количества черных волос чем-то напоминала шевелюры героев «Улицы Сезам» [9]9
  Детская передача, персонажи которой – куклы со спутанными волосами.


[Закрыть]
. Сэм всегда щеголял очередной травмой средней тяжести, историю которой каждый раз, когда кто-нибудь заходил выпить, обязательно излагал работникам бара, со всеми отвратительными подробностями.

Когда Нед и Джим вместе снимали квартиру поблизости от паба, Нед пытался застать Сэма на улице, для чего отправлялся за сигаретами к самому открытию паба, но тот всегда был уже там. Присматривал.

– Конечно, я ему нравлюсь, – сказал Ангус. – Я ведь постоянный посетитель, как и он.

– На самом деле они почти все на нас пялятся, – отметила Мэри.

– Каждый раз тебе напоминаю, не надевай, когда сюда идешь, пиджак от Barbour, – прошептала Айона в плечо Ангуса.

– Ну и что же мне, по-твоему, стоит носить – куртку из овчины, как у футбольных менеджеров?

– Так воткуда исчезла Марилльон! – сказал Крис, возможно, чересчур громко.

– Что с тобой? – Мэри игриво шлепнула его ладонью, пытаясь угодить барменше, которая недоброжелательно посматривала на них. Правда, только одним глазом. – Когда мы хотим сказать что-то неприятное, что надо сделать? Сказать это шепотом,правильно?

– Это зависит от размера рта, – ответил Крис. Громко.

– Или от размера мозгов.

– Ну что же, голубки, что вам взять выпить? – спросил Ангус, пробираясь к бару.

Айона украдкой посмотрела на Криса и Мэри, увидела красноречивые взгляды, которые они бросали друг на друга, и вздохнула. Еще один долгий вечер. Она поискала глазами свободный столик. Таких оказалось несколько. Честно говоря, много. Этот паб был не из тех, куда приходят «посидеть».

– Я буду пить диетическую колу.

– Ангус, возьми, пожалуйста, все как обычно – ответила Мэри.

– То есть семнадцать джин-тоников, не так ли? – немедленно отреагировал Крис.

Айона прикусила губу, предчувствуя надвигающееся сражение. Назвать чувство юмора, которым обладал Крис, несколько воинственным было бы слишком снисходительным, – честнее было бы сказать, что отличить смешное от грубого ему мешал недостаток чуткости. А если говорить совсем точно, те же самые слова, которые в устах Ангуса или Неда прозвучали бы как невинный прикол, в исполнении Криса всегда превращались в злобную клевету.

Вначале Мэри широко распахнула глаза от потрясения, затем прищурилась в негодовании.

– Заходи и садись, – сказала Айона, не давая Мэри возможности разомкнуть гневно сжатые уста, и потащила ее к столику в углу.

Ангус, опираясь на стойку бара, попытался привлечь внимание барменши, которая внезапно обнаружила, что на другом конце дугообразной стойки требуется поправить на блюдце кучку арахиса. Сложность заключалась в том, что привлечь надо было внимание только барменши, а не Безумного Сэма.

– Хм, алло? Алло? – Чудесно. Она еще и глухая… – Да, ну вот! Нам не дадут чего-нибудь выпить?

В углу, под ненадежно расположенным и отнюдь не новеньким букетом искусственных цветов, Айона собралась было положить сумочку на пол, увидела, что он собой представляет, и решила оставить ее на коленях. С помощью картонки для пивной кружки она сгребла покрывавшие стол крошки сыра и чипсов с луком в кучку, которую затем выровняла со всех сторон, сотворив из соленых крошек небольшой горный хребет.

– Тамара, – спросила она, взглянув на подругу, – ты сядешь или как?

Тамара, чья аппетитная попка зависла над засаленной табуреткой, обитой красным плюшем, оценивала варианты посадочных мест. Лучшими в «Грозди» обычно оказывались высокие деревянные табуреты у стойки, поскольку их хотя бы примерно раз в неделю протирали, но когда усаживалась компания более чем из трех человек, то возникало ощущение, что идут съемки передачи «Любовь с первого взгляда». С другой стороны, имеющееся освещение не позволяло как следует разглядеть что-то непонятное, располагавшееся на сиденье прямо под ней… Так Тамара и замерла в нерешительности, и под ее серыми рабочими брюками слегка проступали очертания бедренных мышц.

Крис шумно сглотнул.

– Потому что на тебя смотрят, – добавила Айона.

– Я сажусь, – ответила Тамара, быстрым и плавным движением подхватила с пола кожаную куртку Криса и набросила ее на табурет. – Не возражаешь, если я сяду на твою куртку, Крис? Спасибо.

– Как тебе угодно, – растерянно согласился Крис.

В миллионный раз Мэри пожалела, что не изобрели еще обручальных колец, которые могли бы как-нибудь перекодировать прелести лучших подружек, словно каналы кабельного телевидения, за которые вы не платите. Если бы лицо Тамары выглядело расплывчатым, а голос звучал еле слышно, то жить было бы гораздо спокойнее.

У стойки Ангус мужественно сражался с постоянно ускользающей от него барменшей.

– Кружку «Тикстоун», одну диетическую колу, а тебе, Тамара?

Тамара чуть было не попросила бутылку минеральной воды, как того требовала программа детоксикации организма, но тут же передумала. В «Грозди» предлагали только такую минеральную воду, которую потом придется захватить с собой в клинику для анализа.

– Хм, диетическую колу.

– Две диетических колы, кружку «Стеллы»…

– Айона, разъясни еще раз, зачем мы посещаем это заведение? – спросил Крис. Он уселся на табурет и вытянул ноги. Этой игрой они частенько забавлялись.

– Потому что раньше Нед и Джим обитали неподалеку отсюда, а теперь Джим живет в доме напротив, а еще сюда не ходят невесть что о себе возомнившие руководители рекламных отделов, – начала Мэри. – Что скажешь, Тамара?

– Потому что здесь сохранилась классическая атмосфера небольшого захудалого паба, и по стенам не развешаны гирлянды ирландских дубинок или шелушилок для хмеля, – продолжила Тамара и посмотрела на Айону.

– Потому что, – Айона пробежала глазами по афишам, рекламирующим вечера караоке, глянула на грязные окна и на человека в углу, делавшего выговор своему псу, – потому что подо всей этой грязью скрываются очень интересные лепные орнаменты, относящиеся к концу эпохи правления королевы Виктории?

– Ты что скажешь?

– Потому что здесь дешевое пиво, а мы небогаты?

– О! О! – сказала Мэри, махнув рукой. – Потому что здесь проводится викторина!

Каждую среду в «Виноградной грозди» проводили викторину (первым призом был ящик пива), поучаствовать в которой приходили, казалось, все свободные в тот вечер администраторы гастролирующих в Лондоне рок-групп, а также вся обычная тусовка, состоявшая из тех, кто снимает квартиру с товарищами, и из юристов, появлявшихся здесь, чтобы напиться. Студентов приходило мало. «Гроздь» была чересчур мрачной даже для студентов. С учетом состава посетителей, вопросы викторины чаще всего были посвящены чему-нибудь вроде последнего состава группы «Хоквинд» или тому, каков был суммарный возраст участников группы «Роллинг Стоунз» в 1983 году, в результате чего каждую неделю на викторине присутствовала новая группа ничего не подозревающих квартиросъемщиков и адвокатов, так как предыдущая всегда уходила с чувством недоумения или раздражения после вопроса типа: «От чего умер их ударник?»

Айона и Нед провели детство в Карлайле, где им, само собой, приходилось слушать музыку десятилетней давности, и в особенности хорошо разбирались в волосатых исполнителях хеви-метал, а с помощью принадлежащей Ангусу старой коллекции журналов «Мойо» они устранили последние пробелы в своих познаниях, так что теперь могли наслаждаться полосой удачи. В холле у Джима появились четыре ящика пива «Бек», и Ангус высказал мнение, что стоит на какое-то время отказаться от участия в викторине. Против победителей в «Грозди» никто ничего не имел, даже если произношение тех, кто получал выигранное пиво, казалось подозрительно аристократичным, но у Криса появилась привычка с неприятным свистящим звуком говорить «Yeesssssss!» каждый раз, когда их компания давала правильный ответ, и делать при этом руками жест, которым, как ему казалось, он выражал иронию по отношению к металлистам, а паб, честно говоря, был не так заполнен, чтобы подобное поведение оставалось незамеченным.

Именно тогда Крис предложил всем обзавестись футболками с надписью «Нас все ненавидят, ну и плевать», на что Мэри сказала, что он просто пытается спроецировать на окружающих присущую ему манию преследования.

– Да, в этом пабе проводится викторина, – согласился Крис. – Но на самом деле она мне нравилась бы еще больше, если бы я мог и на самом деле различить риффы в раунде «Угадайте рифф». Но кажется, что для настоящего металлиста с убитыми мозгами и с нарушением слуха, который носит джинсовую куртку, готовую самостоятельно направиться в бар, все эти риффы тоже покажутся одинаковыми, а?

Мэри еле сдержалась, чтобы не парировать.

Сдержалась и Айона.

Тамара вспомнила, по какой причине она уже недели две не встречалась с Крисом и Мэри.

– И на самом деле, – продолжал Крис, не замечая, как вокруг него сгущается угрожающая атмосфера, похожая на туман из фильма ужасов, – здесь практически про каждого можно сказать, что он глохнущий леопард, а? Хм? Def Leppard!

– Мэри, твой муж, кажется, пошутил, – сказала Айона. – Попробуй его остановить, пока он не получил по зубам от того человека, что сидит сзади, с пятиконечной звездой и выкидным ножом.

Ангус вернулся и принес первую часть заказанных напитков.

– Диетическая кола для моей прекрасной леди в красном, «Сверхзвуковой» для миссис Давенпорт и пинта «Стеллы» для мистера Давенпорта. Он встал. – Я думал, придет Джим.

– Он сказал, что хочет немного понаблюдать за тем, как Нед готовит, – Айона глянула на часы. – Но думаю, что через пять минут Нед пинками выгонит его из кухни.

– Как ты думаешь, Джим сможет прокормиться, если рядом не будет Неда, который покажет ему, как достать бобы из консервной банки?

– А если говорить по существу, то сможет ли, по-твоему, прожить без Джима Нед, которого будет некому поднимать с постели по утрам?

Айона пожала плечами. Она и Нед учились в одной школе в Карлайле; Ангус ходил в ту же школу что и Джим. Нед и Джим были просто созданы для совместного проживания. Нед переехал к Джиму после того, как приятель, с которым они раньше снимали жилье, вернулся на родину в Дублин, и вскоре он и Джим стали полностью зависимы друг от друга. До такой степени, что, когда у Джима появилась возможность перебраться в квартиру крестной, Нед решил, что ему надо отселиться, пока их с Джимом еще не связывают отношения более прочные, чем Криса с Мэри. И пока, что значительно более существенно, все незамужние девушки Лондона не поинтересовались у Айоны, не закрепили ли Джим и Нед свои отношения клятвой верности на неофициальной церемонии в Сохо, как это нынче принято.

Однако в целом, как это ни грустно было признать, Нед и Джим, чья неаккуратность в ведении хозяйства регулярно отравляла существование трем уборщицам, излучали волны семейного спокойствия, какого Айона не чувствовала ни в одной другой знакомой ей паре. Их связывала друг с другом и грязь, и пристрастие к регистрации в Интернете непристойных названий доменов. Это была замечательная дружба, как в старые добрые времена. Крис, при всей своей правильности, никогда не мог понять этих отношений.

– Ты нам не расскажешь, они тебе ничего не говорили по поводу того, что они… ну, знаешь… – Крис приподнял брови и посмотрел на Айону.

– По поводу того, что они что? – холодно переспросила она.

– Сама знаешь что. – Крис шутовски поднял руки и торопливо добавил: – Я же не считаю, что это как-то неправильно, ты ведь знаешь, мои взгляды вполне современны и либеральны, но о некоторых вещах по поводу своих приятелей мужчина должен узнать заранее, пока не…

– Господи Иисусе, – произнесла Мэри, глядя в бокал джин-тоника.

– Пока что? – спросила Айона, стараясь говорить как можно мягче. – Сколько лет ты уже знаком с Недом и Джимом? Пять, или больше? Или ты собираешься отбить Неда?

– Крис, если человек умеет готовить яичницу, то это еще не говорит о том, что он «голубой», – резко заявила Тамара.

– А почему Нед переехал, они что, поругались? – настаивал Крис. – Из-за той поездки в Грецию, когда они вместе проводили отпуск?

– Нет! – У Айоны просто руки чесались отвесить приятелю пощечину, но она сдерживала себя, поскольку рядом была Мэри и нехорошо было бы привлечь к себе лишнее внимание, ведь в пабах такого рода драться принято только в специально отведенных для этого местах.

– Спасибо, Ангус! – сказала Тамара, неумело пытаясь перевести разговор на другую тему, и потянулась за новыми бокалами.

На лице Ангуса, только что вернувшегося с другого конца помещения и понятия не имевшего о содержании предшествовавшей беседы, отразилось некоторое удивление. Шел он осторожно, по привычке стараясь ничего не пролить на липкое ковровое покрытие. Было так темно, что нельзя было различить пятна от разлитого пива, но при этом более светлые места на полу начинали вызывать подозрение.

– Мне «Тикстоун», диетическая кола для Тамары, «Тикстоун» для Джима… – Он посмотрел по сторонам. – А Джим еще не пришел?

– Ангус, – воскликнула Тамара, – ради бога, объясни Крису, что…

– Не стоит, – перебила ее Мэри. Она раздраженно взглянула на мужа. – Крис то ли до смешного старомоден, то ли он просто задница.

– Ну, значит, все по-прежнему, – шутливо сказал Ангус, отпивая глоток из своей кружки. – Очень хорошее.

Дверь паба открылась, и появился Джим. На нем все еще был надет передник в белую и голубую полоску.

Айона вздрогнула.

Увидев своих, Джим махнул рукой и направился к ним, не замечая устремленных на него взоров.

– Эта кружка мне? – спросил он, взяв пиво и опускаясь на плюшевое сиденье рядом с Мэри. – Ужин будет готов примерно через полчаса. Неду осталось только приготовить соус для спаржи.

– Он вовсе не обязан для нас готовить, – с чувством вины произнесла Мэри. – Так несправедливо, что мы приходим к тебе на званый ужин, а Нед потеет у плиты, пока мы сидим тут в пабе.

– Вот тебе пример замечательного традиционного брака, – сказал Крис, обращаясь к Мэри.

– Нет, это домашнее рабство! Помнишь, какие клятвы мы давали, когда поженились? «Я обещаю уважать Мэри и обращаться с ней как с самостоятельной личностью?» Ничего не припоминаешь? Пляж? Твои кошмарные туристские сандалии? Невеста, нежно благоухающая средством от комаров?

– Ах, это были счастливые денечки! – воскликнул Ангус. В разговоре образовалась пауза, и он оседлал любимого конька. – Подумать только, Айона, ведь на их месте могли быть мы!

– Да, подуматьтолько, – непроизвольно повторила за ним Айона, с притворным ужасом закрывая лицо руками. Это была ее обычная реакция, вовсе не говорившая о том, что она думает на самом деле. Подглядывая между пальцев, Айона увидела, как Крис хмуро уставился на кружку, но не могла понять, чем вызвано его недовольство и касается ли оно Мэри или Неда с Джимом, а может быть, качества пива.

– Да ну? – сказал Джим. – Не может быть. Вы ведь наверняка уже планируете помолвку? Сколько вы уже вместе?

– Кстати про совместное проживание, ты не скучаешь без Неда? – поинтересовалась Айона, желая сменить тему. – Правда, сложно сказать, что он с тобой больше не живет – ведь он все равно столько времени у тебя проводит.

– В жизни каждого мужчины наступает момент, когда он вынужден признать, что сможет чего-то добиться, только если будет жить один, понимаешь, о чем я? И, как бы то ни было, – Джим шумно отхлебнул из кружки, – ни одна женщина не сможет готовить на уровне Неда или хоть сколько-нибудь близко к этому, так что мне нужно как можно скорее отвыкнуть каждый вечер получать на ужин блюда ресторанного качества.

Несмотря на всю невероятную обшарпанность «Виноградной грозди», атмосфера в пабе была умиротворяющей и душевной – можно запросто просидеть целый вечер, не переставая жизнерадостно выражать свое недовольство. Кажется, Мэри пила слишком быстро, поэтому она принесла еще напитков для всех, а потом и Джим пошел к стойке, чтобы проверить, действительно ли новая барменша настолько отвратительна, как утверждал Ангус, так что время пролетело незаметно и было уже почти девять.

Айона обводила заведение взглядом: вот над стойкой бара торчат пыльные букеты искусственных цветов – ей всегда думалось, что зашвырнула их туда какая-нибудь невеста [10]10
  По обычаю, распространенному в Англии и США, невеста бросает свой букет, а присутствующие девушки пытаются его поймать. Считается, что та, кому это удалось, скоро выйдет замуж. – Примеч. ред.


[Закрыть]
во времена королевы Виктории и с тех пор никто не позаботился снять, – вот группа молодежи из Скандинавии теснится вокруг столика у двери. Они яростно что-то искали в путеводителях, потом внимательно всматривались в свои кружки, а Айона пыталась понять, не кажутся ли им старыми она и ее приятели. Как она полагала, им пора выглядеть старыми – Ангусу и Джиму было уже почти тридцать. Как и все остальным.

Тридцать!

Она вздрогнула и постаралась переключить внимание на стол и украшавшую его коллекцию кружек и стаканов. Хорошо вымытые стаканы для «Грозди» характерны никогда не были. Обычно большинство посетителей приносили с собой собственные пивные кружки. Мэри сравнивала свои ногти с Тамариными и слушала, как та несет всякую чушь на тему новогодних витаминных комплексов. Ангус потягивал пивко и критически рассматривал осыпавшуюся гипсовую лепнину над окнами.

А под столом изо всех сил тряслось колено Джима. Он поглядывал на кружки и стаканы перед собой и как будто все больше о чем-то беспокоился. Айона поймала его взгляд и приподняла бровь. Дрожь у него в колене немедленно прекратилась.

– У тебя какие-то проблемы?

– Э, нет-нет, вовсе нет, – ответил Джим. – Мы скоро пойдем, да? – Он извлек кисти рук, которые до этого были зажаты в теплом убежище между колен, уселся нога на ногу, плотнее сжав бедра, и продолжил беседовать с Крисом о тропических заболеваниях.

Секунд через тридцать стол снова задрожал, и Айона уже было повернулась к Джиму, чтобы попросить его прекратить это делать, но тут поняла, что теперь и нога Ангуса прыгала, гармонируя в неприятном pas de deux сподвижным коленом Джима. А кисти рук у Ангуса тоже были зажаты между бедрами.

– Что ты там делаешь под столом? – спросила она. – Почему вы с Джимом так за себя держитесь? Или это вы пытаетесь ничем не выделяться среди регулярных посетителей этого паба?

– Хм, мне пора на ту сторону улицы, – сказал Джим, делая невразумительный жест той рукой, которую не держал между ног. – Мне надо… хм… присмотреть за Недом.

Ангуса будто озарило.

– Отличная мысль. Я… э… пойду с тобой. – И он одним глотком допил свою кружку.

– Ты что, не подождешь нас? – удивленно спросила Айона. – Мы собираемся еще минутки две посидеть.

– Но мне очень надо… – начал было Джим.

– Когда я допью эту кружку, – не допускающим возражений тоном заявил Крис. – Если бы не ты, мы бы не стали брать всем еще по одной.

Мэри окинула взглядом с ног до головы Джима и Ангуса и вынесла свой диагноз.

– О, как мне это знакомо, – сказала она. – Ладно, ладно. Я отпущу вас обоих в туалет, но при условии, что вы немедленно оттуда вернетесь и не забудете вымыть руки.

Ангус издал тихий звук, выражавший недовольство.

– Мэри, ты, я думаю, никогда не бывала в здешнем мужском туалете, а? – спросил Джим. Вопрос был чисто риторическим.

– Только когда… нет, конечно нет. В мужском я не была. – Мэри выловила из джин-тоника ломтик лимона и бросила его в пепельницу. – За кого ты меня принимаешь?

– Ну, если бы я и решил посидеть на корточках на этом разбитом унитазе, где мне привелось бы принять позу страдающего запором горнолыжника на спуске с горы, или же пописать в сосуд, похожий на те, что извлекают при раскопках древнеримских поселений… Ты меня слушаешь? – обратился к ней Ангус.

– Ну, более-менее. – Теперь Мэри не могла оторвать взгляд от двери в мужской туалет, хотя и понимала, что смотреть туда не стоит. Только сейчас, когда об этом заговорили, она обратила внимание, что никто из мужчин в их компании никогда не посещал сортир в «Грозди».

– И даже в этом невероятном случае я не решился бы отправиться в мужской туалет до тех пор, пока не выйдет оттуда этот тип.

– Какой еще тип?

– Барменша.

– Да, ты, наверное, прав, – согласилась Айона.

– И ее приятель. Тот, который чинил музыкальный автомат лезвием перочинного ножа.

– Отлично, – сказала Мэри, залпом осушив свой бокал. – Ну и что ж вы сразу не сказали? Почему было просто не смотаться на ту сторону улицы и обратно? А если ты не закрывал окно в туалете, то можно отправить в него свои надобности прямо с тротуара.

– Мэри! – в ужасе воскликнула Тамара. – Обычно такие вещи говорит Крис!

– Неправда, – отозвался Крис. – Если только у себя дома, но никак не здесь, перед дамами.

– Это Нед, – громко сообщил Ангус, положив мобильник обратно в карман пиджака. – Эй, ребята, он всех зовет туда, и нас ждет уимпи [11]11
  Котлета в обжаренной булочке (фирменное название; такие котлеты продаются в однотипных закусочных «Уимпи»).


[Закрыть]
.

– Уимпи на севере Англии все еще пользуется огромной популярностью, – пояснила Айона Тамаре. – Я не слышала, как звонил твой телефон, милый, – сказала она Ангусу.

Но Ангус был уже почти на выходе, а Джим не отставал от него.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю