355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Веда Корнилова » Эрбат. Пленники дорог (СИ) » Текст книги (страница 24)
Эрбат. Пленники дорог (СИ)
  • Текст добавлен: 5 апреля 2018, 01:00

Текст книги "Эрбат. Пленники дорог (СИ)"


Автор книги: Веда Корнилова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 77 страниц)

– Нравится? – это Дан. Кажется, выговорившись, и запустив в Вена подушкой, он немного успокоился.

– Не понравится это просто не может! Потрясающе! Невероятно! Более красивых вещей я в жизни не видела! Где вы такого мастера отыскали? Настоящий чудесник! Руки у него должны быть просто волшебные! Изготовить такое диво! Дан, твоя невеста будет в восторге! Да на всем свете не найдется женщины, которая останется равнодушной к такой красоте!

– Эх, не видела ты этого мастера-чудесника – снова засмеялся Вен. Ему что, смешинка в рот попала? Да нет, скорей всего он тоже перенервничал после нашей утренней прогулки, и этот смех – просто разрядка организма на события последних дней. – Более желчного и брюзгливого типа я в жизни не встречал! Он, кстати, приехал с нами. За десять лет впервые выехал за пределы Харнлонгра. Ох, и натерпелись мы от него в дороге! Это, я тебе скажу, такой… своеобразный тип! Надо иметь железные нервы, чтоб общаться с ним каждый день! Когда познакомишься с ним – полностью согласишься со мной. Его общества больше минуты вынести совершенно невозможно. Когда я у него для себя кое-что заказывал, то думал, что после первых же слов нашего милого разговора его втихую придушу!

– Что же такое он тебе сказал?

– В подробности впадать не буду. Достаточно сказать, что после нашего короткого общения наедине выяснилось, что у его старой кобылы в одном сбитом копыте ума и художественного вкуса куда больше, чем у меня во всей пустой башке! И еще мне было заявлено, что с такой безмозглой головой я не в состоянии отличить аксельбант от старых барабанных палочек, а глаза у меня находятся… ну, в общем, ни за что не подумаешь, что оттуда можно хоть что-то разглядеть! Этого ювелира терпят лишь за действительно волшебные руки!

– Ладно! – поднял руку Дан – Отвлеклись, поговорили – и хватит! Лия, для начала позволь мне выразить тебе свою бесконечную благодарность и восхищение как от меня, так и от всего народа Харнлонгра. Что касается лично меня, то я – твой бесконечный должник! Который раз ты оказываешь мне и моей семье неоценимые услуги! Сегодня ты сумела сделать то, на что я только смел надеяться. Одних слов здесь недостаточно, но в данный момент, к моему великому стыду, я не могу отблагодарить тебя должным образом. Конечно, я бы с величайшей радостью отдал тебе все эти блестящие безделушки, что ты принесла от герцога, но, боюсь, что ты их не возьмешь. Я прав? Ну, я так и думал! В том, в чем ты действительно нуждаешься, сегодня я тебе помочь, увы, не смогу. Прости… Так что ты видишь перед собой человека, который сейчас, кроме бесконечных слов благодарности, не может ничего для тебя сделать, и не знает, чем тебя вознаградить. Но если мы окажемся в Харлонгре, то клянусь, я приложу все усилия, чтоб помочь тебе!

Я растерялась. Меньше всего я ожидала услышать нечто подобное. Не привыкла я к таким словам. Всегда как-то само собой считалось, что я и должна выполнять просьбы людей.

– Перестань – улыбнулась я, скрывая смущение. – Погодите, если сложится у меня все хорошо, доживу я до древних лет, вот тогда мне и будет что в старости вспомнить. Начну в теплую погоду сидеть на сухой завалинке и рассказывать направо и налево, как меня благодарил принц, а граф при этом от смеха давился… Дан, сделай для меня доброе дело – поддай ты ему подушкой еще разок, но уже от моего имени, а не то помрет твой дружок от смеха во цвете молодых лет. Нет, ты только посмотри, он все никак успокоиться не может!

– Вот это – с удовольствием! – и Дан вновь с силой запустил подушкой в Вена, но на этот раз более точно целясь в голову.

Когда же веселье немного нас отпустило, я рассказала ребятам в подробностях, как прошло мое посещение дома князя. Уверена, что сейчас уже обнаружили, что некто побывал в комнате герцога и хорошенько покопался в его тайнике. Ясно, что пропажу связали со мной. Оказывается, я очень неплохо пощипала карман светлейшего. Помимо драгоценностей, я увела из его тайника и довольно туго набитый мешочек с золотом, да не с простыми золотыми монетами, а с настоящими, полновесными империалами. До того империалы я видела всего несколько раз. Это тяжелые золотые монеты величиной с половину моей ладони, а стоит одна такая монета почти пятьдесят наших тонких золотых монеток, и весит соответственно. А в двух небольших мешочках лежало по хорошей пригоршне чудных, потрясающе ограненных камней: в одном – бриллианты, в другом – изумруды. Недаром я чуть не надорвалась, пока тащила все это добро. Но сколько же это все стоит, представить сложно!.. Думается, у дорогого герцога за душой сейчас и медяшки не найдется. А между тем, пакостные делишки требуют немалых денежек. Интересно, к кому ты, дорогуша, сейчас за деньгами кинешься? Тоже мне, заговорщик с пустым карманом!

Естественно, и охранник, и герцог, и управляющий неплохо меня описали. Не сомневаюсь, что сейчас меня лихорадочно ищут по всем постоялым дворам столицы. Интересно, а в стражу о происшедшем они сообщили? Нет, подумав, решил Дан, вначале они попытаются справиться своими силами, а уж если у них ничего не выйдет до середины дня – вот тогда им ничего другого не останется, как обратиться за помощью к стражникам, сочинив при этом какую – либо невероятную историю, весьма умело перемешав правду с ложью – на это дорогой герцог большой мастак.

Вдобавок их сильно подгоняет время: ведь именно на вечер сегодняшнего дня назначено обручение, а без ожерелья и короны о празднике можно забыть. Дело даже не в пропаже этого роскошного украшения. Больше книг на сайте кnigochei.net Просто наш Правитель – человек очень умный и осторожный. В каком бы виде ему не преподнесли историю о наглой краже, у него непременно возникнут вопросы. Например, почему украшения, предназначенные его дочери, хранились не у жениха, как это положено по всем правилам, а у его дальнего родственника; куда пропала малая корона, которая вообще по протоколу не должна покидать комнаты принца и многое другое. А неясных ответов наш Правитель не любит, зато всегда желает докопаться до сути вопроса. Так что, если он не получит исчерпывающие ответы на свои вопросы, то помолвку на время придется отложить.

– И еще одно – это уже Вен вмешался. – Думаешь, Правитель, или хотя бы начальник тайной стражи не знает, что по стране объявлены поиски двух сбежавших рабов? Бьюсь об заклад, что ему об этом прекрасно известно. Зауряднейший случай, но почему к нему такое внимание? Не знаю, кто и что ему про побег сказал, чем обосновал необходимость таких поисков, но любому понятно, что настолько целенаправленно искать обычных людей никто не станет. Так что, считаю, ему давно интересно, отчего нас так усиленно ищут. Все, что ему говорят, Правитель внимательно слушает, да только вот выводы сам делает. И тайная служба в вашей стране работает весьма и весьма неплохо, и во главе ее стоит очень толковый мужик, до мозга костей преданный трону и престолу человек. Он может начать копать, невзирая на титулы и звания. Этот человек – начальник тайной стражи, до своего нынешнего места сам пробился из низов, без чьей-либо помощи, и ваш Правитель всецело ему доверяет. Особой щепетильностью, правда, начальник тайной стражи не отличается. Работа у него такая…

Теперь что касается моего сегодняшнего срыва… Вен мне кое – что рассказал. Он чуть не поглядел меня, так быстро я выскочила из переулка, а затем почти побежала по улице, и он никак не мог меня догнать. Вен заподозрил неладное, когда я внезапно остановилась, и стала оглядываться вокруг с совершенно отрешенным видом. Когда он подбежал ко мне и заглянул в мои глаза, то все понял: черный зрачок занимал почти весь глаз, и меня уже заметно стало потряхивать. И тут всех нас выручила иголка, та самая, которую я им дала еще на пути в Стольград, и при помощи которой они утихомиривали мои бессвязные речи… С тех пор Вен постоянно таскал ее с собой – на всякий случай. Как оказалось – не напрасно. Она, эта иголка, нас и спасла. Прижав меня к себе одной рукой, другой рукой Вен, незаметно для окружающих, вогнал мне иглу в плечо почти на полную длину. Бедного парня все еще передергивало при этом воспоминании, но, тем не менее, у него все получилось. Сознание, пусть и не сразу, ко мне вернулось. Похоже, Вен успел в последние мгновения. Еще несколько секунд, и даже игла была бы бесполезна…

– Послушайте, – вздохнула я, непроизвольно потирая плечо (которое, признаться, все еще ныло более чем ощутимо) – Я не знаю, как мне оправдаться перед вами за случившееся. Сегодня вы по моей вине едва не пропали. Дело слишком серьезное, на карту поставлено слишком много, а я…

– Ты что, решила от нас уйти? – не стал дослушивать мою сбивчивую речь Дан.

– А что еще делать прикажете? Если честно, то я не хочу этого делать. Совсем не хочу. Просто вы оба должны прекрасно понимать, что вам грозит в том случае, если через день-два со мной повторится… ну, то, что произошло сегодня. Вы и так сильно рискуете, по краю ходите, не знаете, что с вами будет дальше, а тут еще я на ваши головы свалилась, со своими бедами. Не научилась я еще свои чувства сдерживать, вот в итоге и получается то, что вы сегодня видели…

– Лия, а сейчас выслушай меня – Дан, если надо, может говорить так, что ему не возразишь. – Лия, когда бабушка еще тогда, в первый день, когда мы сбежали из невольничьего каравана, сказала, что ты – эрбат, и будешь сопровождать нас в столицу, то мы, естественно, в восторге не были. Догадываешься, почему. Однако с тех пор многое изменилось… И пойми, наконец: в том, что с тобой произошло и сегодня, и много лет назад – в этом нет твоей вины! Это – твоя беда, в которой мы пока тебе помочь ничем не можем. И это мы должны просить у тебя прощения за то, что сейчас просим ради нас подвергать себя опасности! Ты, конечно, вольна уйти, когда захочешь, но мне бы этого не хотелось. Вернее, нам бы этого не хотелось. Очень не хотелось. Я… То есть, я хотел сказать, мы оба просим тебя остаться. Дело даже не в том, что обходиться без тебя нам будет сложно. Просто друзей у нас не так и много. Тех друзей, которые не предадут, и на которых можно положиться…

Интересно, с чего это у меня вздумало чесаться в носу? И на сердце полегчало? Стараясь скрыть смущение, я развела руками:

– Ну, если принять во внимание, что тот хомяк в короне набекрень мне совершенно не симпатичен… Дан, да успокой же ты, наконец, эту без остановки хохочущую светлость, или кто он там по званию!..

Глава 8

Так, одно дело нами было сделано. Причем все прошло более или менее благополучно. Надо действовать и дальше по разработанному плану. Положа руку на сердце, следует признать, что сейчас выходить из дома на улицу нам было крайне нежелательно, и если бы не крайняя нужда, то сидели бы мы все на чердаке маленького дома тихонько, как мыши под веником. Однако требуется сделать еще кое-что, крайне необходимое…

Идти нам с Веном вдвоем было рискованно, Дану вообще не стоило показываться на улице. Но делать нечего… Подумав, решили не пойти, а поехать. Запрячь коня в телегу несложно, да и ищут прежде всего идущего, а не едущего. Простая крестьянская телега не привлечет особого внимания – ну, сидит на ней пара провинциалов, так сколько их сейчас в столицу понаехало! Ну, а я перед выходом из дома, опять спрятала лицо в низко повязанный платок.

Дана мы оставили дома, на чердаке. Там он с большим интересом изучал бумаги, принесенные мной от герцога, и, откладывая в сторону очередной просмотренный лист, время от времени что-то бурчал себе под нос. Перед уходом я спросила его: зачем нам так таится? Мы уже в Стольграде, и почему бы ему ни обратиться за помощью к друзьям, или к тому же начальнику тайной стражи, о котором ребята отзывались как о преданном престолу человеке?

– Видишь ли, Лия, я сейчас нахожусь в таком положении, что боюсь доверять хоть кому-то, кроме вас двоих. И при том ставки слишком высоки… Так что, прости, но пока я вынужден эксплуатировать вас…

Тут выяснилось, что наша хозяйка собирается на рынок, и Вен предложил ее отвезти. Заодно с нами, нам, дескать, тоже туда надо. Оттого-то из дома мы выехали вместе. Спутницей она оказалась замечательной. С вопросам к нам не приставала, больше мы расспрашивали ее. Она хорошо знала город – выросла в нем, и указывала нам, где и по каким улицам лучше проехать, как в случае чего мы сможем сократить путь.

Я знала о ней со слов знахарки. Та Райсе заметно сочувствовала, и рассказала нам простую историю ее жизни. Совсем девчонкой шестнадцати лет Райса вышла замуж за вдовца, оставшегося после смерти жены с тремя малолетними мальчишками. Детишек его пожалела, вот и пошла за человека значительно старше ее по возрасту. А кроме детей и другое хозяйство было у вдовца, да и немалое – имел он хороший постоялый двор, а это заботушка на весь день, от рассвета до заката. Вот и крутились оба, как могли, деньги неплохие зарабатывали. Мальчишки у нее ни в чем отказа не имели, мамой называли. Жили хорошо, нужды не зная. Правда, со своими детьми не торопились – муж возражал, пусть, мол, парни подрастут. Когда выросли ребята, тогда и решили Райса с мужем родить еще ребенка, уже общего. Да, видно, в возрасте были оба, или какая другая причина тому виной, только девочка появилась на свет не совсем здоровой. Смотрели знахарки, головой качали, и все говорили одно – ходить своими ногами ребенок никогда не сможет. Да только мать руки не опускала, все пыталась дочери хоть чем-то помочь.

Тут и началась у них черная полоса: не прошло и нескольких месяцев после рождения дочери, как муж Райсы умер в одночасье. Ребята его к тому времени уже все женатые были. Пришли они все после похорон к мачехе и сказали: не обижайся, благодарны мы тебе за все, что ты для нас сделала, двери наших домов для тебя в будущем всегда открыты, а сейчас извини – мы здесь хозяева. Кроме добра, мы от тебя ничего не видели, да только не родная ты нам мать, а мачеха. У каждого своя семья имеется, и хозяин в доме должен быть один. С постоялым двором управимся сами, а у тебя свой дом имеется, еще родительский, вот туда и возвращайся. Не с пустыми руками от нас уйдешь, деньги мы тебе выделим. Почти двадцать лет с нами жила, заслужила. Отсыпали ей денег, сколько им было не жалко, да и распрощались. Так внезапно и оказалась бедная женщина одна. Кроме дочери, у нее никого нет. Родители умерли, подруг за годы замужества растеряла, выросшие дети не ходят – дела у них. Вот и перебивается с тех пор, как может. Были желающие ее посватать. Да только Райса всем одно и то же говорила: мужа надо и любовью не обделять, и внимание ему уделять полной мерой, а это времени требует, которого моей дочке может не хватить, чтоб на ноги ее поставить. Так что не обижайтесь, люди добрые, но для меня ребенок всегда на первом месте будет!.. Вот оттого и жили они одиноко, с трудом сводя концы с концами…

Что меня в ней удивляет – не потеряла она добра по отношению к людям. Есть в ней нечто располагающее. Тепло жить с таким человеком, спокойно. Я бы хотела такую подругу иметь. Догадывается, что мы не те, за кого себя выдаем, а помалкивает. Положиться на нее можно безбоязненно.

Выполнять намеченное мы стали еще по дороге на рынок. Разузнав у Райсы, какая из лавок, расположенных на нашем пути, торгует дорогой одеждой, Вен остановился неподалеку от нее. Пока он делал вид, что проверяет сбрую на лошади, я, сняв платок, направилась в лавку. С Веном заранее договорились: если я не выйду из лавки через пятнадцать минут, то туда, ко мне на помощь, пойдет он.

Внутри уже был посетитель, но ко мне сразу подошел приказчик:

– Что угодно прекрасной госпоже?

– Мне надо поговорить с хозяином. И желательно, наедине.

Чуть позже, сидя в маленькой комнатке вместе со смуглым немолодым мужчиной, я, опустив глаза и стараясь покраснеть при этом, попросила его показать мне мужские рубашки, размерами примерно такие же, какие носит он сам, но самые дорогие, какие только имеются в его лавке. Дескать, для подарка знакомому. Мужчина дежурно улыбнулся – обычное дело, мало ли кто втайне от родни делает недешевые покупки для сердечного друга! Уже через минуту передо мной выложили несколько по-настоящему дорогих вещей. Но мой взгляд зацепился за одну из них: именно эту голубую рубашку с вышитыми на ней синими васильками и золотыми колосками я сама изготовила Вольгастру зимой, и отдала ему ее вместе с другой одеждой, специально сшитой для него, в одну из наших последних встреч. Как она оказалась здесь?

– У вас отличный вкус – хозяин последил за моим взглядом. – Посмотрите, какая прекрасная работа, ну, а вышивка, бесспорно, выше всяких похвал! Такое делает лишь мастер Лиана, ее работы отличаются от других изящным кроем и совершенно потрясающей отделкой. Обычно она изготавливает свои изделия только на заказ, ее работы нечасто оказываются в продаже. Редкая вещь. Хотя она и сшита в народном стиле, но такие рубашки охотно покупают и самые знатные люди. Есть такая одежда, которая придется по вкусу любому, стоит только ее увидеть.

Все еще отказываясь верить своим глазам, я взяла в руки рубашку. Да, это она и есть! Всмотрелась внимательно в ворот, на изнанку ткани… Надо же, Вольгстр даже не надел ее ни разу. Она ему что, настолько не понравилась?

– А еще работы этого мастера у вас есть? – не зная зачем, спросила я.

– Да, имеется еще одна. Правда, она не для нынешнего жаркого времени – и через мгновение я увидела серую бархатную рубашку, расшитую серебром. И ее я тогда же, зимой, сшила Вольгастру. И отдала ему вместе с той, голубой рубашкой…И ее он тоже не надевал ни разу… Ничего не понимаю! Зачем он их продал?

– Кто их вам привез? То есть, простите, я хотела сказать, что возьму обе эти рубашки. Да, и приложите к ним еще вот эту, из белого батиста с мережкой, и еще ту, из бледно-желтого шелка… Они тоже очень красивые. Просто мне бы хотелось узнать, появятся ли еще у вас в продаже вещи этого мастера… как ее там? и когда именно?

– Не имею ни малейшего представления. Но буду просить молодого человека, что мне их продал, еще привезти на продажу изделия этого мастера. Они всегда пользуются немалым спросом. Но вы и сами посмотрите, какая прекрасная работа!

– То есть, он, этот молодой человек, вам уже и раньше привозил одежду на продажу? Я имею в виду изделия мастера… как там ее? а, Лианы!

– Да, зимой, ближе к весне. Это уже вторая партия. Кстати, первая партия разошлась всего за несколько дней.

Вот даже как! Ну, Вольгастр, ты и ловкач! А я то, дура, была так счастлива, что могу сделать для тебя хоть что-то приятное, когда зимой ты заглянул ко мне и попросил изготовить для него новую одежду, да еще отдельно добавил, чтоб украсила ее побогаче. Ну, я и старалась, ночи напролет сидела над шитьем, чтоб тебя порадовать, узоры новые придумывала! А тебе просто хотелось продать их подороже… Ну, и как тебя после этого называть? А меня, пустоголовую? Интересно, что ты ему еще продал? Как бы отвечая на мой незаданный вопрос, хозяин добавил:

– Из всего, что он мне привез, остались непроданными лишь эти две последние рубашки. И то случайно. Просто один господин просил их оставить для него, да так и не пришел за товаром. Остальную одежду расхватали, несмотря на высокую цену.

Да, признаюсь, не ожидала я, Вольгастр, от тебя такого! Интересно, что же ты в первый раз сюда привез на продажу? Это же все мои подарки, причем сделанные тебе от чистого сердца! Неужели тебе было мало тех денег, что я дала в последнюю нашу встречу? Или на свадьбу не хватало? Я же в те вещи, что сейчас лежат передо мной, всю свою любовь к тебе вкладывала! Вспомнилось, как я вышивала эти васильки на рубашке… Тогда я специально подбирала нитки, чтоб они в точности повторяли цвет моих глаз… Думала: посмотрит на них, меня лишний раз вспомнит! А ты… Ох, ну и дура я, какая же я дура! Перед моими глазами встало громоздкое ожерелье с рубинами на шее молодой жены Вольгастра. Так вот откуда он сумел набрать немалые деньги на эту безвкусицу! Как я понимаю, мой бывший жених продал все, что мог, лишь бы насобирать средств на свадьбу и порадовать будущую жену дорогим ожерельем. Да, оно уж стоит, скажу я вам… Надеюсь, хотя бы за одежду хорошую цену взял! – с внезапной злостью подумала я. А впрочем, все правильно: зачем ему память о бывшей невесте?

– Видите ли – начала я, постаравшись загнать ненужные сейчас мысли подальше, – видите ли… У меня к вам просьба… Не знаю даже, как и сказать… В общем, у меня для знакомого есть еще один подарок и небольшое послание – и я положила на прилавок письмо, завернутое в роскошный вышитый шарф (который я тоже достала из своих бездонных сундуков). – Ах да, я же еще не расплатилась! – и с этими словами я выложила на стол золотой империал (из тех, что я прихватила в комнате графа), при виде которого торговец вопросительно посмотрел на меня. Его можно понять: как бы дорого не стоили эти рубашки, но империал с лихвой перекрывает их стоимость. Хозяин не простак, догадывается, что такие деньги просто так не платятся. А я продолжала:

– Мне бы хотелось, чтоб эти рубашки как можно быстрее доставили во дворец Правителя моему э… другу. И еще бы я была вам очень признательна за две вещи: во-первых, пусть подарок моему знакомому красиво завернут, и доставят в самое ближайшее время. Желательно в течение получаса. И во-вторых, мне бы очень не хотелось, чтоб моя сестра, княгиня Айберте, даже случайно не узнала об этой посылке моему другу. Она о нем, о моем э… друге, даже слышать не желает, и я никак не могу понять, по какой причине…

– Да, конечно, все будет так, как пожелает прекрасная госпожа – почтительно наклонил голову хозяин. Ему все ясно, да и что ж тут непонятного: девка втайне от семьи завела с кем-то шашни, очертя голову деньгами швыряется, чтоб любовное послание ухажеру передать, а ему платит за молчание. Такие истории не редкость. К тому же если вспомнить скверный характер князя Айберте, то становится понятным, отчего родственница князя старается скрыть от его вечного недовольства своего ухажера. – А кому именно во дворце Правителя нужно доставить подарок?

– Я разве не сказала? О, простите! Церемониймейстеру двора принца Харнлонгра барону Деннеже. Но очень вас прошу, поскорей!

– Мы очень постараемся. Хотя у нас так много заказов в связи с сегодняшним праздником…

Как, разве я тебе недостаточно заплатила? Ну, мужик, тебе палец в рот не клади! Оттяпаешь всю руку! Хотя, конечно, если купец чует выгоду…

– Разумеется! – я положила перед торговцем еще одну золотую монету, но уже обычную. – Это за срочную доставку…

Не прошло и минуты, как посыльный с большим пакетом чуть ли не бегом направился во дворец, а вышла следом за ним. Спиной чувствовала: хозяин, сопровождавший меня до выхода, стоит в дверях и смотрит мне в спину. Он что, решил проследить за тем, куда я направляюсь? Если так, то тебе, мужик, я не завидую – можно и по голове получить ненароком. Вен за мной со стороны присматривает… Свернула за угол, немного прошла – нет, все хорошо, никто за мной не идет. Снова низко повязала платок и села на догнавшую меня телегу. Кивнула Вену – все в порядке, письмо ушло.

– Лия, что тебя беспокоит?

– Видишь ли, хозяин лавки вслед за мной вышел. Может, что заподозрил? Или я вела себя как-то не так?

– Ох, Лия, Лия – чуть усмехнулся Вен. – Горе с тобой… Неужели самой не понятно? Мужчина просто вышел посмотреть на понравившуюся ему красивую женщину – вот и все. А ты себе выдумываешь невесть что…

– Уверен?

– Я в подобных вещах не ошибаюсь…

Что ж, приятно… А интересно было бы посмотреть на Деннеже. Судя по тому, что мне о нем рассказали ребята – это самый занудный и пунктуальный человек на свете, страстный ревнитель древних традиций, и вдобавок к этому он невероятно честен. Их семья считается одной из самых знатных в Харнлонгре, и ее представители служат короне уже много поколений, причем все, как один, служат именно в звании церемониймейстеров, и являются такой же неотъемлемой частью королевского двора, как корона и трон. Его требования точности соблюдения правил этикета даже в мелочах в свое время доводили почти до бешенства любого, кому он преподавал науку о правилах аристократического поведения. Барону ближе к шестидесяти, и в вопросах чести он непререкаем. Вначале я обрадовалась, решила: узнав обо всем, этот человек поможет ребятам. Однако, вздохнув, Дан мне сказал, что просить барона о помощи не стоит.

– Увы. Человек он честный, но твердолобый до крайности. Он живет в своем правильном, спокойном мирке, основанном на незыблемых нормах и традициях. Любое, даже самое незначительное происшествие, выбивает его из привычной колеи, а неожиданную новость он всегда встречает в штыки. Помогать нам он будет лишь тогда, когда полностью поверит в нашу историю. Если даже допустить невероятное, и я сумею с ним встретиться, то он, выслушав меня, для начала кликнет стражу, чтоб они посадили нас под замок, а дальше потребует от тех же охранников, которым сдаст нас под арест, разобраться, в чем дело, и немедля доложить ему о результатах расследования. Но зато если он во что-то уверует, то все: упрется, будет стоять на своем до конца, не свернешь. В этом смысле лучшего союзника придумать трудно.

Дан написал барону письмо, где коротко изложил то, что с ними произошло в замке баронов Аорна. Упомянул, что им удалось сбежать, и сейчас они находятся в Стольграде. В довольно витиеватых выражениях принц просил ему поверить, и никому, по возможности, не показывать это послание. Сообщал, что ему удалось похитить и ожерелья, и корону, и что у него к достопочтенному барону есть еще одна просьба: по-прежнему строго соблюдать установленную церемонию проведения помолвки, и ни в коем случае не допускать нарушения старинных традиций при исполнении столь важного события для наших стран. (Говоря проще, принц просил не проводить обручение без ожерелья и короны). Этим, дескать, он выполнит свой долг перед троном и страной.

В конце письма Дан постарался полностью процитировать их короткий разговор наедине, который произошел незадолго до похищения. Оказывается, у почитателя старины была одна маленькая слабость: он очень любил рубашки, бывало, что и менял их по несколько раз в день (что служило постоянной причиной шуток среди придворной молодежи), а уж в его гардеробе их было столько, что и не сосчитать. Так вот, в том разговоре уставший после жаркого дня и пыльной дороги барон Даннеже посетовал, что, дескать, дорога слишком затянулась, и к концу их долгого пути у него – у церемониймейстера, не останется ни одной чистой рубашки и ему не в чем будет предстать перед Правителем. Тогда принц в шутку ответил барону, что по прибытии в Стольгад, в тот же самый день, он лично приобретет для верного слуги новую. "Выполняю данное Вам, друг мой, обещание, – писал Дан – Лишь сегодня я прибыл в столицу, и сразу же высылаю Вам то, о чем шла речь при том нашем разговоре наедине. Что касается всего остального, то в этом вопросе я всецело полагаюсь на Ваш ум и преданность престолу Харнлонгра. Бывают ситуации, когда именно безусловное и скрупулезное следование издревле заведенным правилам может спасти государство от неисчислимых бед. Судьба престола с сегодняшнего дня находится в Ваших руках".

Мало написать письмо. Надо еще ухитриться каким-то образом доставить его получателю. Отправить с посыльным? Опасно, и нет никакой уверенности в том, что оно благополучно дойдет. Вот оттого-то мне и пришлось заглянуть в лавку с одеждой: никто не будет, да и не сможет, проверить все пакеты, коробки, свертки, корзины, все то, что сегодня, перед праздником, из лавок, рынков да магазинчиков непрерывным потоком направляется во дворец…

Так, одно дело сделано, принимаемся за другое.

На рыночной площади стоял такой крик и галдеж, что у меня, непривычной к городским шумам, голова шла кругом. Наша телега стояла среди множества других, ничем не отличимая от них. Вокруг нас бегали, ходили, толкались люди, кто загружая телеги, кто, наоборот, разгружая поклажу. Жара, пыль, вонь, ругань… А если учесть, что стояли мы почти на краю площади, рядом с проезжей дорогой, где потише, то трудно даже представить, что творится середине этого муравейника. Столица, называется! С ума сойти можно от того, что творится вокруг! Нет, в нашем поселке воздух куда чище! Дальше рыночной площади нам идти не в коем случае не стоит – начинаются улицы, ведущие прямо к дворцу Правителя. Даже отсюда, с площади видно, что на тех улицах кое – где стоят посты стражи. Правда, и здесь, в толпе, нет-нет, да и покажется кто из стражников. По счастью, они больше следили за шныряющими по рядам мальчишками. Убралась бы я отсюда, из этого гама, без промедления, да дело у нас есть.

Одно письмо мы отправили. Теперь подошла очередь передать другое, но проблема в том, что и следующий получатель тоже остановился во дворце Правителя. Вен написал своему закадычному другу, с которым, как он признался, притворно вздохнув, они в свое время на пару немало покуролесили. Оба были военные, оба с графским титулом. Но дружок женился пару лет назад, отчего совместные ночные загулы приятелям поневоле пришлось прекратить, что не помешало им остаться в хороших отношениях друг с другом. Когда же приятелю изредка удавалось ненадолго ускользнуть от строгого взгляда жены, вот тогда друзья успевали хорошенько тряхнуть стариной. Как говорил Вен, в этом человеке он полностью уверен. В письме к другу было всего несколько строк: Вен назначал ему встречу, объяснял свое исчезновение предательством в окружении принца, и опять – таки просил никому не говорить об этом послании. Только вот как передать ему письмо? Дело в том, то дружок приехал вместе с женой, так что отправлять письмо вместе с посыльным не стоило – слишком большая вероятность, что послание прежде всего попадет к молодой супруге, а та из извечного женского любопытства его вскроет. Оставался один путь – через сослуживцев, но тут подходил далеко не каждый. Приятель, хотя и любил веселую жизнь, да не со всеми держался запанибрата, и настоящих друзей-приятелей у него было немного.

Оттого мы и стояли здесь, на рыночной площади, что рядом с ней проходила прямая дорога во дворец, и людей оттуда – туда шло немало. И телегу сумели поставить так, чтоб с нее Вен мог увидеть знакомое лицо. Вен давно уже сидел на телеге, прислонившись спиной к мешкам, и, закинув руки за голову, сквозь дыры в сдвинутой на нос шапке наблюдал за дорогой. До того мы успели доверху загрузить нашу телегу мешками и корзинами со всяким продовольствием. Бедная Райса только руками взмахивала и твердила, чтоб мы остановились: хватит, мол, покупать, и так того, что уже есть в телеге, им с дочкой хватит на полгода, а то и на куда больший срок!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю