355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Веда Корнилова » Эрбат. Пленники дорог (СИ) » Текст книги (страница 19)
Эрбат. Пленники дорог (СИ)
  • Текст добавлен: 5 апреля 2018, 01:00

Текст книги "Эрбат. Пленники дорог (СИ)"


Автор книги: Веда Корнилова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 77 страниц)

– С чего вы это взяли? Увы, и я, и Эрин (или как вы ее называете, Эйринн) никакого отношения к дворянскому сословию не имеем. Вся наша семья – обычные простолюдины. Ну да речь не о нас. Лучше рассказывайте дальше…

… Молодые люди ждали, когда же снова появиться женщина в зеленом платье. Ее все не было, но внезапно (вот чудо!) рабам стали выносить еду. Впрочем, хотя ребята были страшно голодны, но, тем не менее, почти ничего из того, что принесли, не ели – настолько они были возбуждены. И лишь перед уходом, когда их стали выводить из загона, Вену удалось незаметно сунуть молодой женщине, которая раздавала лепешки рабам, заранее припасенную записку (благо опыт в этом у него был немалый – любовных записок замужним подругам он сплавил более чем достаточно). Грузившие на телеги припасы охранники ничего не заметили; даже их желтолицый сторож в тот момент отвлекся. Итак, парням оставалось только ждать. Ну, а все остальное мне известно…

Мы немного помолчали. Я не знала, что мне им сказать. Посочувствовать? В данный момент в этом они нуждаются меньше всего. Ребятам нужна помощь, а не соболезнование, пусть даже самое искреннее. И все же, несмотря на их рассказ, я не могла воспринять моих недавних знакомых как особ высоких кровей. Товарищи, и все тут!

– Ты в дороге несколько раз спрашивала нас, куда мы так спешим – вздохнул Дан. – Несколько дней, дескать, ничего не решат… Да мы как раз потому и торопились, чтоб не дать состояться этой помолвке! Тем не менее, мы почти опоздали. Знакомство уже состоялось. Завтра должна быть помолвка. У нас в запасе всего сутки. Даже чуть меньше. Что можно делать за это время?!

Мы снова замолчали. Понимаю теперь, отчего на мое предложение вернуться в поселок, заболевший в дороге Дан ответил категорическим отказом.

– Что собираетесь делать дальше? – наконец спросила я. – Ведь какой-то план у вас наверняка имеется? Не думаю, что вы просто так можете заявиться во дворец Правителя, и рассказать свою историю. Вам могут не поверить.

– Лия, до дворца Правителя надо еще суметь добраться. Не исключено, что нас перехватят на подходе к нему. На карту поставлено слишком много. Конечно, кой – какие задумки у нас имеются. Но мы не знаем ни здешней обстановки, ни последних новостей. Надеюсь, что местная знахарка сегодня придет к нам и расскажет, что здесь творится.

– А вы как думаете, в заговор втянуто много людей?

– Нет, – покачал головой Дан – самый минимум. Во всяком случае, со стороны живущих в Харнлонгре, иначе тайная стража моей страны кое-что давно бы пронюхала. А уж насчет подмены на самозванца – о том вообще должны знать считанные единицы. Сама понимаешь: здесь чем меньше посвященных, тем лучше. По идее, их, этих так называемых посвященных, вообще не должно остаться. Тут свидетели не нужны….

– И все же, сколько может быть этих… посвященных?

– Суди сама: за мной пришли трое, а именно – неизвестный, барон Аорна и маркиз Варделе. Зная маркиза, своего дальнего родственника, могу сказать одно: заставить этого человека хоть что-то сделать помимо его воли – это совершенно невозможно. Дело не в лени, а в том, что по его глубокому убеждению, перед древностью и знатностью его рода все окружающие должны трепетать и прогибаться. Гонор, спесь, презрение ко всем, кого он считает ниже себя по положению… Не уверен, что маркиз в своей жизни хоть раз самостоятельно завязал распустившийся шнурок на своем ботинке. Это ниже его достоинства. Если он принимал участие в моем пленении, да еще и вынужден был, надрывая свои белые ручки, тащить меня по потайному ходу, то значит, что у них совсем мало посвященных. Далее: Вена тоже захватывали трое – сам герцог Стиньеде, вторым был его верный друг и адъютант (не помню его имени), и еще один мелкий дворянчик с пустым карманом и большими амбициями. А, да, еще прелестная Лакресса… Допускаю, что могут быть еще двое – трое. Вот и все. Дело, ими затеянное, уж слишком рискованное. Так что все просто: чем уже круг посвященных в заговор против короны, тем выше надежда, что никто не проболтается. Каждый под надзором, каждый на виду.

– Интересно, – потянула я, – кто же стоит во главе заговора?

– Ну, – горько усмехнулся Дан, – с этим как раз ясно. – И сам герцог, и маркиз, и Лакресса, и еще один надутый дворянчик – они все происходят из одной семьи – Стиньеде. Эта семейка уже давно пытается доказать, что у них прав на престол куда больше, чем у правящей династии. К трону они рвутся очень давно, да пока что без особых на то успехов. А уж он-то, старый герцог, такой любитель плести интриги, что можно смело искать следы его деятельности в любой смуте, возникающей в Харнлонгре. Второго такого найти трудно! Причем в итоге герцог всегда умудряется выйти сухим из воды. А уж как умеет под себя людей подминать!.. Впрочем, здесь ему самому пришлось участвовать в похищении, так что, похоже, дражайший герцог с нашем случае решил сыграть наверняка. Что касается остальных заговорщиков… Из тех, кого мы с Веном видели – ни у кого из них не хватит ума придумать такой план, а тем более осуществить его. Правда, подобное чересчур даже для старого интригана. Чтоб провернуть такое, и денег требуется немало, а милейший герцог всегда был чуть скуповат – слишком много золота у него утекло на многочисленные попытки раздувания бунтов во всех уголках Харнлонгра.

– Думаю, что быстро такое не подготовишь.

– Быстро?! Лия, ты даже не представляешь, каких трудов и каких средств стоит подготовка двойника, неотличимого от меня! Причем, скажем так, изготовить его не на короткое время, а на весьма долгий срок действия! Это очень сложно и дорого! Обычного человека, пусть он внешне будет неотличим от меня, наши придворные маги высчитают моментально! Мало собрать информацию о моих привычках, вкусах, родинках и шрамах на теле, движениях… Это ерунда. Главное: полностью замаскировать его ауру под мою, причем ее, эту маскировку, надо постоянно поддерживать, и делать это так, чтоб никто из придворных магов ни о чем не догадался, и заменить его запах тела моим запахом, его индивидуальность моей… Сделать его почерк неотличимым от моего, скопировать мои жесты и мой голос, привить двойнику мои вкусы и пристрастия, запомнить всех придворных, наши разговоры с ними на протяжении ряда лет…И это еще далеко не все! А если учесть, что многие из придворных магов знают меня с младенчества, то понятно, каких невероятных трудов стоит поддержка этой самой постоянной маскировки. Не буду утомлять тебя подробностями, скажу лишь, что здесь хватит работы не для одного высококлассного мага! В общем, такой двойник – дело очень дорогостоящее и чреватое многими сложностями… Сомневаюсь, что у семейки Стиньеде есть такие связи и возможности. Это им и не по силам, и не по средствам. Здесь нужен дополнительный денежный и информационный источник, дорогостоящие исполнители, умеющие держать язык за зубами… Таким источником может быть лишь Нерг. Без сомнений: за этой историей стоит и дергает за ниточки кто-то другой. Наверное, тот человек, чей голос мы слышали. Н-да… Герцог Стиньеде не полный идиот: он, конечно, понимает, что находится в полной зависимости от этого человека, но по своей давней привычке продумывать все ходы вперед, считает, что в один прекрасный момент сумеет каким-то образом с ним расстаться. Старый дурак! Очевидно, наш милый герцог решил, что какое-то время легко сумеет править страной через подставного принца, а позже сам сядет на престол, или посадит туда кого из своей семейки. Мое мнение: старый герцог явно заигрался, и занесло его туда, куда ходить ни в коем случае не стоит. А еще считает себя самым умным! Тоже мне, стратег, просчитывающий каждый шаг! Да у колдунов Нерга с крючка век не сорвешься! Держат крепко!

– Тут есть еще один нюанс – добавил Вен. – Вообще-то им, в целях собственной безопасности, следовало бы без раздумий сунуть нас в первый же встреченный на пути пруд, причем желательно, чтоб он, этот пруд, был поглубже, а у нас обоих на шее чтоб были камни потяжелее. Здесь следует учесть и то, что кому-то, в качестве подстраховки, постоянно требовалось прикрывать наши ауры, сделать их нечитаемыми, чтоб даже случайно ни кого не возникло даже малейших подозрений! Опять лишние заботы… Ну, а раз нас обоих оставили в живых, то это не просто так, а для каких – то своих целей. Может, хотели держать в постоянном страхе компанию заговорщиков, или же кто-то решил сыграть в свою игру…

– Дан, не обижайся на вопрос, который я тебе задам. Ты сказал, что сейчас в Харнлонгре на троне временно сидит твоя двоюродная сестра. Она не может быть причастна к тому, что случилось с вами? Власть отдавать нелегко…

– Мейдилайен? Исключено. Во – первых, я никогда не встречал человека, так не любящего власть, как она. Ее удел и страсть – вести домашнее хозяйство, ухаживать за мужем. Во – вторых, по законам нашей страны, при отсутствии прямых законных наследников мужского пола (то есть меня) женщина может остаться на троне лишь в том случае, если у нее есть дети (причем опять – таки мужского пола). Мейдилайен бездетна. Вот ее муженек – тот да, вовсе не прочь посидеть на престоле, но ему здесь, как говорится, ничего не светит. Он происходит из богатого, но не очень знатного рода, так что на трон не может претендовать при всем своем желании. Да и при вступлении Мейдилайнен на трон заранее было оговорено, что ее правление временно, лишь до моего совершеннолетия и вступления в брак. Ни знать, ни народ такую королеву и такого короля не поддержат. Если я погибну, трон займет другая семья, имеющая королевскую кровь. А претендентов на место короля найдется немало. Смена правящей династии – жуткая вещь! Вот здесь-то и пойдет настоящая грызня волков. Шерсть с мясом по сторонам полетит, море крови прольется… Легко может дойти до гражданской войны внутри страны. А уж там, под шумок и общую неразбериху, легко можно взять власть над Харнлонгром под свое полное влияние тем, кто все это задумывал! Вот будет радость Нергу!

– А Марида… То есть, я хотела сказать: твоя бабушка, Дан, она может вам помочь? Кстати, почему она с вами не поехала вместо меня?

– Причина очевидна. Конечно, ей очень хотелось быть с нами, но… Во – первых, чтоб не привлекать излишнее внимание в поселке – с чего это вдруг ни с того, ни с сего, старая ведунья срывается с места? Подозрительно! Во-вторых, ей надо проследить, не нагрянет ли кто в поселок, разыскивая нас. Все же какая-то зацепка на будущее. И еще ей срочно надо по своим каналам сообщить в Харнлонг о происшедшем. Время подпирает…

– Да, вас наверняка уже ищут. Интересно, когда похитителям стало известно, что вы сбежали?

– Думаю, быстро – вздохнул Дан. – У нашего стража была с собой клетка с почтовыми голубями, и он каждый день отправлял очередную птицу с запиской. Кстати, это ему в ночь нашего освобождения досталось от змей (очень надеюсь, что он отдал Темным Небесам свою грешную душу!). Уверен, что птицу с донесением о происшедшем вместо нашего стража послал хозяин каравана. У него на этот случай должны быть четкие указания. Насколько я разбираюсь в людях, этот человек выполнит то, что обещал. Опасный тип. И, вместе с тем, как это ни странно звучит, весьма обязательный, не лишенный определенной честности. Так что, спорить готов, голубь с посланием о нашем побеге вылетел без задержек. Ну, а после этого колесо завертелось. Считаю, повышенная проверка на дорогах, столпотворение при въезде в столицу, пригляд за лекаркой – все это звенья одной цепи. Кто-то у вашего Правителя жмет на все рычаги, пытаясь остановить нас.

Мне невольно вспомнились мягкие движения хозяина невольничьего каравана, жесткий взгляд его светлых голубых глаз… Как там его звали? Кисс, кажется… Да, этот выполнит свое обещание, если он его кому-то дал. Вот уж с кем бы мне ни хотелось никогда встретиться!

– А эта знахарка, которую вы ждете… Она что, тоже не из простых людей? Марида (или как там зовут твою бабушку, Дан?) ей доверяет?

– Да нет, эта женщина не из знати. Хотя, как сказать… Просто когда-то, много лет назад, бабушка спасла и эту женщину, и всю ее семью от смерти. Они сбежали из захваченного колдунами Крипа и умудрились по незнанию вляпаться в весьма крупные неприятности уже в Харнлонгре. Если бы не бабушка, то неизвестно, какая судьба ждала их семью. Бабушка узнала в обвиняемой женщине известную целительницу и взяла не только ее, но и всю ее семью под свое покровительство. Сейчас родня нашей лекарки очень неплохо живет в Харнлонгре. Ну, а целительница дала клятву быть верной слугой нашей семьи. Для человека из Крипа это очень обязывающие слова. Когда бабушку изгнали, целительница тоже через какое-то время переехала в вашу страну, и уже давненько живет в Стольграде. Одна из ее дочерей здесь вышла замуж и живет отдельно, а другая уехала с мужем в одну из северных стран. Не скрою: целительница – одна из нескольких особо доверенных людей, через которых бабушка поддерживает связь с родственниками. Но знают об этом единицы. Так что мы сейчас ждем эту женщину, и как нам поступать дальше – это будем решать после разговора с ней.

– С целительницей понятно. А мне интересно другое: куда именно вас вели в том караване? Наверняка об этом говорили между собой не раз.

– Конечно, обсуждали. Смотри: для колдунов наилучший выход – прежде всего доставить нас в Нерг. Там бы мы находились под их полным контролем. Но в Нерг путь один – через Харнлонгр, и по дороге туда нас кто – либо вполне мог узнать, да и мы бы в случае чего молчать не стали. Конечно, нас можно провести в Харнлонгр через горы по одной из тайных троп, которые знают лишь контрабандисты, а оттуда кружным путем в Нерг, но пока мы не сломлены, это рискованно. Мало ли что по дороге можем выкинуть! Так что этот вариант временно отпадает. Как мы поняли из разговоров стражников, нас вели куда-то на север. Если мне не изменяет память, там в двух-трех странах тоже существует рабство, правда, не в столь жутком виде, как в Нерге.

А ведь точно! Я и раньше слышала, что в некоторых северных странах покупают рабов, правда, их имеют право использовать лишь как работников в домашнем хозяйстве. Но если караван с пленниками гнали туда, значит…

– Да – ответил Дан на мой безмолвный вопрос. – Очевидно, где-то на севере, или же в одном из самых глухих мест в вашей стране у колдунов Нерга уже свито тайное гнездо. Думается, на одном из самых отдаленных и пустынных дорог нас бы отделили от каравана и доставили именно туда, в то самое гнездо… Ну, а там бы мы были в их полной власти. Единственное, что в таком случае нам оставалось делать – молиться о собственной душе.

– Но если есть, как ты его назвал, гнездо, то о нем должны знать местные жители! В отдаленных местах слишком мало новостей, чтоб осталось незамеченным появление новых людей. Как это ни странно звучит, но именно в пустынных местах все люди на виду. Тем более если люди новые, пришлые. Надо искать это… место их обитания!

– Возможно, местные жители и догадываются – вступил в разговор Вен. – Скорей всего, это место уже окружено дурной славой. Но догадываться и знать – это разные вещи. А для того, чтоб о появлении новых, подозрительно ведущих себя людей никто не узнал, и в корне пресекал появляющиеся слухи, колдунов должен прикрывать кто-то из окружения Правителя. Да и выбить разрешение на проход невольничьего каравана по вашей стране так просто не получится. Тут нужны связи, и немалые – общеизвестно, что ваш Правитель не выносит рабства. Значит, этот человек облачен властью. Впрочем, дураков и идиотов хватало во все времена. А может, кого из знати или из окружения Правителя прихватили на незаконных делишках, и теперь они вынуждены работать на колдунов, что, впрочем, этих людей нисколько не оправдывает.

Ничего себе новость! У нас в стране могут находиться колдуны Нерга! Неприятно осознавать этот факт. Впрочем, не мне удивляться, думая об этом…Я уже от них свое получила…

– Сейчас у нас одна задача – это снова Дан – Завтра ни в коем случае не должна состояться помолвка между дочерью Правителя и самозванцем! Только вот как это сделать – ума не приложу! Пройти во дворец мы не сможем, да нам и не дадут до него дойти – перехватят по дороге. Даже если вообразить, что мы каким-то чудом сумеем проникнуть во дворец, то в тронный зал пройти не сможем – слишком много высокопоставленных особ там соберется, и охрана будет соответствующая. Думаешь, стражники нам поверят!? Первое, что сделают – отправят в застенок. Ну, а там мы вполне можем случайно умереть, и никто не вспомнит о двух случайно попавших во дворец людях. Да и к своим придворным я сейчас боюсь обращаться – подозрительным стал в последнее время. Будем исходить из того, что во дворец нам не попасть. Тут надо придумать что-то другое… Что именно – решим чуть позже. Может, определимся после появления знахарки…

Остаток дня прошел в обычных хлопотах, какие бывают у человека после долгой дороги. Протопить, как следует, маленькую баньку, времени не хватило; но все же натаскали воды из врытых в землю бочек, нагрели и смыли с себя дорожную пыль. Выяснилось, что у ребят с собой нет запасной одежды, а кому хочется на чистое тело надевать пропахшую потом ткань? Так что, пока они мылись, я опять покопалась в своих дорожных сундуках. На Вена я быстро подыскала подходящую одежду, а вот для Дана в отобранной для него одежде пришлось немного подогнуть рукава рубахи и подшить низ брюк. Неплохо бы ему было вообще рубаху перешить, подогнать по фигуре, да на это времени не было.

Когда же я, тоже помывшись и переодевшись, вернулась из бани в дом, меня встретил многоголосый стон: "Ну что так долго!? Есть же хочется!". Оказывается, все ждали меня и никто не садился за еду. Неожиданно это меня тронуло до глубины души – впервые за много лет меня приглашали на ужин, причем приготовил его кто-то другой, не я (дома было принято, чтоб я ела отдельно). За столом, кроме ребят, сидели и хозяйка, и на специальном стульчике, ее девочка.

Получилось нечто очень похожее на семейный ужин. Как будто мы приехали к дальней родственнице, и сейчас происходит восстановление подзабытых семейных уз. В эти минуты покоя и отдыха ненадолго отошло в сторону все плохое, что обрушилось на нас за последние дни, забылись тяжелые мысли. На какое-то время на нас снизошло ощущение безопасности. Простолюдины, принц, граф… Какая разница, кто есть кто! Главное – чувство домашнего тепла и добра, исходящее от нашей хозяйки.

Вен был неотразим. Веселый, красивый, он так и сыпал шутками и излучал хорошее настроение. И он, и Дан смыли с волос краску, сбрили бороды, и сейчас выглядели помолодевшими и очень милыми (кстати, хозяйка и словом не обмолвилась насчет того, что у постояльцев внезапно изменился цвет волос). Мы за обе щеки уписывали теплый хлеб, жареное мясо, свежие овощи… Как по всему этому мы соскучились в дороге! К тому же хозяйка готовила удивительно хорошо. Единственным человеком, который не обращал внимания на еду, была девочка. Она во все глаза смотрела на вышитую россыпь золотых звездочек на рубахе Вена, и на расшитую еловыми ветками с блестящим снегом одежду Дана и только тихонько ахала.

Поздно вечером в ворота постучали. Девочка, уставшая от обилия впечатлений, и от растирания, которое я ей сделала, уже спала. Хозяйка, пойдя на стук, вернулась назад со знакомой мне лекаркой. Та пришла будто бы для того, что внезапно сумела раздобыть для ее девочки какую-то чудодейственную мазь, которой обязательно надо пользоваться с завтрашнего дня; ну, а я, опять-таки, для вида, попросила лекарку посмотреть будто бы прихворнувшего в дороге Дана. Хозяйка ничего не сказала, лишь чуть улыбнулась уголками рта и ушла на кухню.

– Кстати, как там мои бутылочки? Ты их не перепутала? – фыркнула лекарка, поднимаясь за мной по лестнице.

– Да как сказать… Пожалуй, не помешало бы еще разок послушать, что и как принимать – вздохнула я. – Памяти, знаете, никакой нет!

Лекарка тихонько рассмеялась.

– А ты мне неплохо подыграла, хотя я боялась, что не поймешь. Мой так называемый ученик ничего не заподозрил. Ничего не поделаешь – пару месяцев назад навязали мне на шею помощника. Он даже живет у меня. Так мне и заявили в тайной страже, что, дескать, я и сама должна понимать и не обижаться: перед визитом в Стольград такого количества важных гостей надо все держать под наблюдением. Да он и сам не перед кем не скрывает, что прислан ко мне из тайного сыска. Но парень неплохой, толковый, в целительстве разумеет. Несмотря на то, что с виду такой здоровяк, разбирается в болезнях и травах – сам из семьи травников. Ими же, травами, в основном и лечит. Нос, правда, сует везде – где можно, и где нельзя. Ну, да для этого его ко мне и определили. Тут уж и мне приходится хитрить – иначе никак.

– Он за тобой не увязался? Все же этот тип не простой стражник…

– Да где ему со мной тягаться! Я ж говорю – парень молодой! Он хоть и из тайной стражи, а по молодости в голове еще ветер посвистывает. Ему ж погулять хочется, как и любому в его возрасте. Да еще за весь день до того на чужие болячки насмотришься, что поневоле появится желание встряхнуться. Этот дурачок что удумал: знает, что я на ночь принимаю капли от давления. Так он, умник, составил очень похожую по вкусу настойку сонного зелья, в такой-же пузырек влил, и когда ему надо удрать, он подменяет мой пузырек своим. Нашел, кого обманывать! Я-то знаю, что ему сегодня повидать надо свою зазнобу, она уж к нам заглядывала, будто по делу… Я только сделала вид, что приняла капли и уснула, как парня и след простыл. Ох, узнает начальство о его проделках, всыплет так, что мало не покажется! Впрочем, если и всыплют, то за дело! Кто ж так службу несет?.. Кстати, ты ему очень понравилась. Говорит, что такой красивой девке ум иметь вовсе не обязательно.

У входа на чердак нас ждал Вен. Лекарка почтительно приложила свою руку к сердцу:

– Счастлива видеть вас, господин!

– Я тоже рад видеть тебя – бархатно улыбнулся Вен.

Однако, когда мы вошли в комнату и лекарка увидела Дана, она растерялась. Спорить готова, женщина меньше всего ожидала увидеть в этом бедном домике наследного принца Харнлонга. Сделав пару шагов, она опустилась на колени.

– Мой принц, вы безмерно осчастливили лучезарным присутствием свою верную рабу…

– Встань, Элсет – сказал Дан. Но как сказал! Сколько в его голосе собственного достоинства, и в то же время уважения к коленопреклоненной женщине! Нет, мне так не научиться говорить, даже если я очень постараюсь! С этим надо родиться… – Я тоже рад тебя видеть.

В последующий час мы изложили Элсет всю нашу историю. Сказать, что она была удивлена – значит не сказать ничего. Впрочем, оправившись от потрясения, вызванного нашим рассказом, она и сама поведала кое – что. К лекаркам идут многие, а уж там-то язык развязывается неплохо, особенно если тебя умеют выслушать. Обычно вместе с болезнями лекарям выкладывают все, что накопилось в душе – и радости и обиды, да и последние сплетни не забывают обсудить. А уж свадьба дочери Правителя – это сейчас самая обсуждаемая новость.

Лекарка рассказала нам все, что знала. Правда, следует признать, что знала она немного. Кортеж пришел в Стольград три дня назад. Встретили его с размахом. Завтра обручение, а еще через три дня – свадьба. К ней уже все готово. Говорят, что невесте понравился жених, ну а тот, в свою очередь, очарован невестой. Правда, вместе с принцем гостей из Харнлонгра прибыло немало, так что все во дворце у Правителя не разместились. Часть приезжих пригласили в свои дома самые знатные люди нашей столицы. Ходят среди приехавших какие-то невнятные разговоры насчет скандальной ночной дуэли и сбежавшего неизвестно куда графа Эрмидоре. Эгого, кажется, по распоряжению принца за что-то разыскивают… Еще по дороге скончался личный врач принца, лечивший его с рождения – внезапно отказало сердце (при этом известии Дан скрипнул зубами). Дворец усиленно охраняется, на улицах полно стражи. Задерживают всех, кто внушает хоть малейшее опасение.

– Значит, Тейлойрен умер – протянул Вен. – Да какое там сердце! Несмотря на возраст, это был самый крепкий и здоровый человек среди нас! Значит, его не сумели обмануть, и он что-то понял, когда увидел подставного принца. А я все гадал, с чего бы это мне некоторые в последнее время стали намекать, что, дескать, староват стал главный врач Харнлонгра, бестолков, что не мешало б принцу, заменить его на более молодого. Личный врач Дана, по заведенной традиции, обязан приходить в покои принца каждое утро и осматривать его, причем не имеет значения, болен в тот момент принц или здоров. Тейлойрен знал о Дане больше любого из нас, знал каждую складку тела принца, каждый его шрам, каждую царапину… Мне сейчас даже стыдно вспомнить, как мы над ним иногда издевались! Или как его разыгрывали! Видимо, у врача возникли серьезные подозрения, вот его и убрали.

– Ах, Тейлорейн, старый гриб – горько вздохнул Дан – Бедный, верный, преданный человек… Я, признаюсь, рассчитывал на его помощь. Что ж, придется обходиться без него… Значит, наши предполагаемые планы следует пересмотреть…

Больше остальных Дана интересовало, где находится семейка Стиньеде. Здесь лекарка знала немногое. Маркиз Варделе и очаровательная Лакресса поселились во дворце Правителя. (Неудивительно – пожал плечами Дан, – по их спеси на меньшее они не согласны). К моему удивлению выяснилось, что старый герцог остановился в доме князя Айберте. Он был ранен в дороге (тут довольно ухмыльнулся Вен), но уже выздоравливает. Каждый день его посещает врач (по мнению служанок – весьма неприятный тип). Вот, пожалуй, и все, что она про них знает.

– Что же, – протянул Вен, – герцог находится в доме князя… По-своему это умно. Во дворце не с каждым можно встретиться. Там слишком много любопытных глаз и ушей. А в городе встречи с чужими людьми вряд ли привлекут внимание. Мало ли какие дела имеются у каждого. Хм, князь Айберте…

У меня в голове было другое. Князь – муж Эри, моей двоюродной сестры. Неужели и он имеет какое-то отношение к заговору? Пресветлые Небеса, даже думать об этом не хочется!

– Кстати – лекарка повернулась ко мне, – ты не родственница его жены? Внешне вы очень схожи между собой. Когда ты появилась у меня, я в первый момент даже удивилась: неужели сиятельная княгиня соизволила осчастливить меня своим появлением? Что за диво такое, думаю? На нее это никак не похоже! Есть люди, не снисходящие до нас, грешных и незнатных. Потом-то я пригляделась, поняла, что ко мне пришел совсем другой человек.

– Айберте, Айберте – еще раз задумчиво повторил Дан. – Лия, а каким образом твоя сестра вышла замуж за князя? Как я понял, она тоже из простолюдинов? Это не праздное любопытство. Просто мне надо кое-что уточнить для себя. О них рассказывают милую романтическую историю, в которой повествуется о внезапно вспыхнувшей страстной любви между князем и прекрасной девушкой, наследницей старинного, но подзабытого аристократического рода. Эта сказка о неземном чувстве породила в свое время немало разговоров. Ради нее князь даже расстался со своей тогдашней невестой.

– Что-то в это истории не так – вмешался Вен. – Я всегда утверждал, что это слишком сладкая басня для нашей грешной жизни. С чего бы это вдруг такой милашке, да еще и древнего рода, выходить замуж за князя? По чудесным образом свалившейся ей на голову небесной любви? Может, конечно, кто и поверит, что всему виной неожиданно вспыхнувшее взаимное чувство, да только не я. Поверьте стреляному воробью – князь вряд ли очарует девушку с первого взгляда. Это ж не граф Д'Диаманте, одно появление которого лишает дам рассудка…

– Граф – резко оборвал его Дан, – граф, вы забываетесь!

– Дан, прости – кажется, Вен и вправду невольно сказал нечто столь неприятное, отчего расстроился и сам. – Прости. Я не хотел сказать ничего обидного. Брякнул, не думая… Извини…

– Ладно, забыли… Так что ты там говорил насчет князя?

– Просто я имел в виду, что в князе нет ничего такого, что могло бы пленить молодую и красивую девушку с первого взгляда. Мало того, что он куда старше ее, так вдобавок ко всему далеко не красавец. И он не относится к числу тех, чье появление перед дамами может насквозь пронзить трепещущее девичье сердце. Вечно всем недовольный желчный тип с тяжелым взглядом. Умен, конечно, кто ж спорит? но характер у него мерзкий. Мы с ним пару раз чуть не сцепились, и каждый раз по совершенно пустяковому поводу. Так что рассказанная всем история волшебной любви шита белыми нитками… Лия, будь добра, расскажи об их свадьбе!

Эри…Моя двоюродная сестра, дочь сестры моей матери. В раннем детстве мы с ней были не только сестрами, но и подругами, про которых говорят – в холодную зиму ледяной водой не разольешь. Все изменилось после того, как слегли матушка и сестрица. Не до нее мне стало, да и бабушка, а затем и тетушка не стали поощрять нашу с ней дружбу. Наоборот – делали все, чтоб мы стали чуть ли не чужими. Своего они добились: мы с Эри начали отдаляться друг от друга. А уж когда на меня с Эри сделали переклад болезни – с того времени мы совсем чужими стали. Не помню, чтоб за последние пару лет, когда Эри еще жила в поселке, она в наш дом хоть разок заглянула.

Что я могла им сказать о ее свадьбе? Почти ничего необычного в этой истории не было. Сама знаю немного, и то больше из чужих разговоров. Пришлось рассказывать лишь то, что мне точно известно…

Ну, Эри была сказочно хороша в свои шестнадцать лет. А если учесть, что в подружки себе она выбирала самых невзрачных девушек поселка, то можно понять, что она с ранней юности знала, как еще больше подчеркнуть свою необычную красоту. Сваты с женихами к тетушке заглядывали чуть ли не каждый день, да только она всем отказывала. "Молода еще дочка – говорила тетушка. – Пусть пока погуляет. Не к спеху ей замуж торопиться. Пусть повзрослеет". Все догадывались – такая красавица не для простого гончара, ждет тетка хорошего жениха. Не осуждали, понимали.

Князь впервые увидел Эри, когда со своим отрядом проезжал наш поселок. Говорят, с первого взгляда она понравилась ему настолько, что князь не захотел ехать дальше. Его отряд остановился переночевать в поселке, хотя первоначально и не думал здесь задерживаться. Весь день князь не отходил от Эри ни на шаг, а на следующее утро заявился в дом к тетушке. Не знаю, о чем они там говорили, но князь выскочил от них злой, как собака, и сразу же, вместе со своим отрядом, уехал прочь из поселка. В тот же день тетушка пришла к нам. Бабушка в те дни уже почти не вставала, но власть в доме по-прежнему крепко в руках держала. Я на кухне, у своей верной печки, услышала лишь часть их разговора.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю