355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валентин Лебедев » Заповедник Сказок 2015
(Том 5)
» Текст книги (страница 10)
Заповедник Сказок 2015 (Том 5)
  • Текст добавлен: 12 января 2018, 18:30

Текст книги "Заповедник Сказок 2015
(Том 5)
"


Автор книги: Валентин Лебедев


Жанры:

   

Детская проза

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 37 страниц)

Данила Косенко

Малиновый берет
Сказка для детей изрядного возраста

астный детектив Джон Хантер сидел у себя в конторе и чистил револьвер. Он напряжённо думал. В частности, о том, где взять денег на продление аренды. В углу работал телевизор.

– Полиция Олдтауна продолжает разыскивать троих преступников, совершивших вчера дерзкое ограбление Городского банка. За какую-либо информацию об их местонахождении руководство банка назначило награду в десять тысяч долларов.

Хантер вздохнул. Ему бы эти десять тысяч!

Его размышления прервал стук женских каблучков в коридоре. Внезапно дверь распахнулась, и в кабинет вбежала молодая женщина в ярко-зелёной униформе:

– Сэр, умоляю вас, найдите Элен! Я чувствую, ей грозит опасность! Вчера она отправилась к бабушке и до сих пор не вернулась.

Джон усмехнулся. Старая, как мир история. Дочь заночевала «у подружки».

– Мэм, сколько лет вашей дочери?

– Восемнадцать.

– Успокойтесь, мэм. Уверен, через пару часов, в худшем случае, через пару дней девушка вернётся. Вспомните себя в её возрасте.

– Нет, сэр! Час назад звонил её парень, Томми. Не видел её со вчерашнего дня.

– Бабушке звонили?

– Там не берут трубку.

– Адрес бабушки! – Сыщик нащупал карандаш и блокнот.

– Улица Грей, 20.

– Как вы сказали? – Джон чуть не выронил карандаш, – Грей?!

Чем думала эта женщина? Послать девушку вечером в район Данжер! Туда, где уже год не останавливаются ночью даже полицейские машины!

– Могу я узнать причину спешки?

– Спешки? – Женщина, похоже, ещё не поняла.

– Зачем понадобилось посылать ребёнка вечером в опасный район? Почему не утром, в конце концов?

– Видите ли, сэр…

Джон видел. Ещё когда дамочка садилась в кресло, увидел. Надпись на униформе – «Служба ночной доставки». Что может понадобится ночью клиенту? Речь не про женщин – этим занимаются другие ребята, они никогда не обратятся в детективное агентства. А вот доставка алкоголя… Вернее, дорогих сувениров, к которым «подарком» идёт алкоголь. Старый, как мир, приём обхода ночного «сухого закона». Разумеется, этот рынок также плотно поделён. Но конкурентов здесь не убивают. Просто сдают прикормленной полиции. А уж они обрушивают всю мощь закона на головы новичков, решивших «срубить» лёгких алкогольных денег.

Значит, бабушка – только повод. Легенда доставщика для копов. Отмазка. Сыщик сунул в рот сигарету, перегнал в левый уголок. Задумался. В утренней полицейской сводке фамилия девчонки не мелькала. Значит, не арестована. Да и клиентка, похоже, не из новичков ночной доставки. Работает, скорее всего на…

– Фамилия вашего управляющего, мэм?

– Может быть, директора? Мистер Симпэл.

– Нет, управляющего! – Хантер знал, что в подобных конторах директор, как правило, подставное лицо.

– Мистер Далл. Но он пока не знает.

Разумеется. И в полицию дама не обращалась по той же причине. Другое дело Хантер. Контракт принуждает держать язык за зубами. Зато клиент становится разговорчивее.

– Не хотите ему говорить?

– Не хочу беспокоить. – Сыщик заметил испуг в глазах.

Джон понимающе вздохнул. Это же мистер Далл! Тупой и вспыльчивый. Наказание невиновных, награждение непричастных – это про него. Крайне неразборчив в методах.

– Думаю, вы правы, – широко улыбнулся сыщик. – Пока не стоит.

Женщина облегчённо вздохнула. Джон нахмурился: что-то тут не чисто!

– Рэдди – ваша родная дочь?

– Нет, сэр! Приёмная. Но она мне как родная.

– Удочерение официально?

– Мы готовим бумаги.

«За дочку, значит, беспокоишься? – подумал Хантер. – Или – за недоставленный груз?»

– Что заказали?

– Выпечку. И «подарок» – коньяк «Восьмая звёздочка».

– Доставка оплачена?

– Пока нет.

– Заказ сделали по телефону?

– Да, сэр.

– Номер?

Она продиктовала номер.

– Разговор записывался?

– Не… Да, сэр.

– Можно послушать?

– Все записи хранятся у мистера Далла. Но я могу сделать копию.

– Когда?

– Через час. Или два.

«Или три, – вздохнул Хантер. – Короче, когда мистер Далл покинет кабинет».

– Фото дочери?

С фотокарточки на Джона смотрела девочка-подросток.

Длинные светлые волосы под красным беретом. Мешковатая униформа скрадывала черты фигуры. В одной руке чёрная термосумка с надписью «Рэдди», в другой – мотивационный вымпел «Доставщик месяца».

– А почему «Рэдди», если Элен?

– Прозвище, – пояснила женщина. – Очень уж ей нравится этот берет.

– Берусь! – сказал наконец Хантер. – Такса – сто долларов в час. Деньги вперёд!

Клиентка выложила несколько купюр.

– Мэм, вот мой прямой телефон. Нет, записывать не стоит. Запомните. Номер достаточно простой. Как получите копию – звоните.

– А вы куда?!

– Проведать бабушку.

* * *

Когда четыре года назад Хантер окончил вуз, будущее рисовалось исключительно в радужном свете. Молодой, умный, амбициозный. Впереди блестящая карьера юриста. Красавица-невеста, к которой он сейчас и направлялся.

Подойдя к дому невесты, он увидел, как двое громил запихивают его девушку в машину с затемнёнными стёклами. Хантер кинулся на злодеев. Но не успел. Набирая скорость, автомобиль скрылся за поворотом. Джон запомнил номер и бросился в полицию. Хмурый сержант показал Хантеру фотографии. Вопреки общему ожиданию, Джон опознал боевиков местной банды. Как оказалось, девушка проходила свидетельницей по какому-то делу против их главаря. Приметы громил передали дорожным патрулям. По возможным адресам громил направились команды спецназа. Спустя час сожжённую машину нашли за городом. Три трупа в салоне. Девушка и громилы. Банда заметала следы.

– Убийца! – кричала Джону на похоронах обезумевшая мать девушки. Знакомые при встрече прятали лица и переходили на другую сторону дороги.

С горя Джон завербовался морпехом, чтобы покинуть родной город, в одночасье ставший ему чужим. Демобилизовавшись, Хантер осел в Олдтауне, за много миль от родного города. Но работать в полицию не пошёл. Частная детективная контора показалась лучшим решением.

* * *

Грэй, 20. Неприметный домишко, кои к в районе множество. Раньше был неприметный. Нынче слишком много народу крутится вокруг. Рабочий, якобы чинящий решётку. Благообразный пенсионер, усердно читающий утреннюю газету. Даже страницы перелистывает. Два часа назад он сменил старушку с дамским романом. Пара человек в уличном кафе напротив – один курит, попивая кофе, второй уминает завтрак. Дворник ходит туда-сюда.

Час назад сыщик пробил номер у знакомого на АТС: телефонная будка в сотне метров от дома, в самом доме телефона нет. Если верить скучной толстой даме из справочного бюро, там живёт отставной военный, некто Сэм Грандер.

Хантер медленно, насколько это возможно, шёл по улице с коробкой из-под цветов под мышкой. На лице – помесь скуки и усталости. Подходящую одежду доставщика подобрала клиентка. Они договорились, что заказчица будет наблюдать из окна небоскрёба за пару кварталов отсюда. Единственный шанс, если что-то пойдёт не так. Хоть полицию вызовет. Если успеет.

Джон зашёл за угол и направился к мусорке – надо избавится от коробки.

Не сразу увидел её. Чёрная термосумка в мусорном баке. На боку – логотип фирмы ночной доставки и надпись «Рэдди». Полностью изрезана. Сумка похищенной девушки! На мусорном баке – номер 20. В глазах сыщика потемнело: девушка там!

Сжимая в кармане револьвер, Джон бросился к дому. Прямо к крыльцу.

Двое в кафе вскочили. Пенсионер отбросил газету, схватился за трость.

«Плевать! Я успею! – твердил Хантер. – Я должен успеть! Я не допущу повторения старой ошибки!»

Ремонтник схватился за молоток, встал во весь немалый рост. С другой стороны появился дворник с метлой наперевес.

Дверь заперта. В отчаянии сыщик потянул за шнурок звонка. Вместо трели колокольчика за дверью послышался щелчок, и дверь неожиданно поддалась. Джон ввалился внутрь, захлопнул дверь буквально перед носом преследователей. Втянул шнурок «звонка» внутрь – хоть ненадолго задержит погоню.

Он не успел обернуться. Что-то тяжёлое упало на голову. Угасающим сознанием сыщик услышал полицейские сирены за дверью. «Что-то они рано!» – успел подумать Хантер, проваливаясь в темноту.

* * *

– Он приходит в себя.

Сознание понемногу возвращалось.

– Да, он приходит в себя.

Хантер услышал писк медицинской аппаратуры, шелест халатов и шарканье шлёпанцев по линолеуму. Почувствовал запах лекарств. Голова раскалывалась.

– Доктор, мы уже можем допросить его?

– Да! – еле слышно прошептал Джон, с трудом разлепляя глаза. – Вы нашли девушку? Элен Коптер.

– Вам сейчас нельзя много говорить! – вмешался доктор.

– Улица Грей, 20, – продолжал хрипеть Хантер. – Элен Коптер. Вы нашли её?

– Джон Хантер, я сержант Джексон Поллок, – вмешался высокий плотный мужчина в форме. – Вы помните, что произошло в том доме?

– Нет, – признался Джон.

– В том доме прятались грабители. Те самые, что вчера ограбили Городской банк. Там же прятали деньги. Мы успели как раз вовремя. Вы – герой, сэр!

Последнюю фразу полицейский произнёс немного торжественно.

* * *

Затрезвонил телефон:

– Джон, ты просил узнать. «Пальчики» на купюрах совпали. Некая Мэри Стар. Записывай адрес. И ещё раз – поздравляю с успехом!

– Спасибо! – Хантер положил трубку. Накинул плащ, вышел в тёмный город.

Не без труда нашел нужный адрес. Обыкновенная квартира на тридцатом этаже, банальная дверь-сейф. Но вместо кнопки звонка у двери висел шёлковый шнурок под цвет двери. Точно такой же, как в доме на улице Грэй, 20. Хантер дёрнул шнурок. Раздался знакомый щелчок, и дверь открылась. Сжав револьвер в кармане плаща, сыщик вошёл внутрь. Второй раз его врасплох не застанут!

– Проходите, мистер Хантер! – послышался голос из зала. Мужской голос. Мягкий, но властный. – Я вас давно жду.

Сыщик пошёл на голос. Комната с типичной обстановкой: диван, журнальный столик, пара кресел, бубнящий в углу телевизор. В одном из кресел – высокий мужчина в дорогом костюме. Прилизанные волосы. В правой руке – красивая резная трость с медным набалдашником.

– Садитесь, мистер Хантер. И оставьте в покое револьвер! Вам здесь ничто не угрожает.

Джон подвинул второе кресло в сторону от дверного проёма. Уселся, не спуская глаз с собеседника и не отпуская револьвера.

– Разумный ход, – усмехнулся мужчина, – но совершенно лишний.

– Это я сам решу! – огрызнулся Хантер. – Кто вы такой? И где Мэри Стар?

– Ах да, Мэри Стар! Женщина, потерявшая приёмную дочь и оставившая отпечатки на купюрах. Не правда ли, неплохо сыграно?

– Актриса?

– Ах, мистер Хантер! Любая женщина – немного актриса. Вам ли это объяснять?

– Кто вы такой? – повторил сыщик.

– Зовите меня Модератор.

– Кто?

– Я исследую людей и регулирую их взаимоотношения.

– Всё равно не понимаю.

– Мистер Хантер, что вы знаете о районе Данжер? В двух словах, пожалуйста.

– Опасное место, – пожал плечами сыщик.

– Именно! – Мужчина переложил трость в другую руку. – Представьте себе, целый криминогенный район! Даже полиция опасается туда заезжать. Скажите, какой честный бизнесмен и аккуратный налогоплательщик станет открывать там своё дело?

– Самоубийца!

– Из-за этого город несёт громадные убытки! В городе не хватает места, а целый район простаивает из-за преступников. В районе Данжер отличные условия для бизнеса, надо лишь снизить криминогенность.

– Вы считаете это возможным? – усмехнулся Хантер.

– Более того, это уже делается. Сегодняшний успех полиции развязал нам руки. Руководству города надоело, что в районе исчезают деньги и преступники, как в какой-то Мексике. Район чистят от банд. Полиции даны самые широкие полномочия. – Модератор хитро улыбнулся. – И вся эта заваруха – не без вашего участия. Заметьте, никто не в накладе.

– А я? – вскочил сыщик.

– Даже вы! Десять тысяч гонорара и репутация героя. Да клиенты к вам косяками пойдут!

– Как вы всё это устроили?

– Мистер Хантер, вы меня разочаровываете! – в голосе Модератора зазвучали шутливо-обиженные нотки. – Найти девицу, похожую на вашу покойную невесту, одеть в форму и сфотографировать. Найти женщину, отпечатки пальцев которой есть в базе данных полиции. Порезать термосумку и бросить в мусорный ящик дома, где прятались грабители, И позвонить в полицию, когда вы только пошли в этот район. По-моему, несложно.

– Отпечатки пальцев Мэри Стар привели меня сюда. Вы меня пригласили? Зачем?

– Чтобы вы не наделали глупостей. Начнёте расспрашивать о женском персонале мистера Далла, тот занервничает, кого-нибудь пошлёт разобраться с вами. Прольётся никому не нужная кровь.

– А если я кому-нибудь расскажу? Про вас, например.

– Вам всё равно никто не поверит! – улыбнулся Модератор.

Хантер замялся.

– У вас есть личный вопрос? – понял Модератор. – Излагайте, не стесняйтесь.

– Эта девушка с фотографии…

– Ингрид Смит, 22 года, не замужем, – отчеканил собеседник.

– Что она знает?

– Только то, что участвовала в фотопробах на рекламное лицо фирмы ночной доставки.

– Могу я?..

– Это уже вам решать. Адрес: Диккенса, четыре. Прощайте, мистер Хантер. Думаю, с вами мы больше никогда не встретимся.

Сыщик звонил в дверь дома на Диккенса, 4 снова и снова. Дом, похоже, был пуст. С тяжёлым сердцем Хантер вышел на ночную улицу. Очередной обман?

За углом раздался девичий крик: «Помогите!» Сыщик бросился туда. По улице бежала светловолосая девушка в малиновом берете. Та самая, с фотографии. Ингрид Смит. За девушкой гнались двое с ножами. Хантер выхватил пистолет и, пропустив девушку, выступил навстречу бандитам.

Он дарил радость людям
Сказка для детей изрядного возраста

н любил такие вечера. Когда здесь, на пляже, вечером – ни души. Можно спокойно любоваться огромным огненным шаром, садящимся прямо в океан. «Мой старший брат», – как любил он называть солнце. Назойливых насекомых он не привлекал. А лёгкий ветерок приятно обдувал тело.

В такие минут можно закрыть глаза и вспомнить что-то из прошлого. Что-нибудь приятное. Или помечтать о будущем. Оно виделось исключительно в радужном свете.

Шум сзади прервал его раздумья. Кто-то осторожно крался по песку.

– Я очень долго ждал этого момента! Наконец-то мы встретились.

В голосе говорившего – ни капли радости. Наоборот, что-то зловещее.

Он обернулся. И вскрикнул.

– Ты узнал меня?! Да, это я! Пришёл вернуть старый должок… Солнце окончательно скрылось в морской пучине, не в силах помочь своему «младшему брату».

* * *

– Алло, Темпи. Ты не поверишь, чьи останки мы нашли.

– Силли, это не может подождать до утра?

Из трубки доносился шум прибоя.

– Нет! Утром пляж заполнят зеваки и уничтожат все следы.

– Хорошо. Но в чём всё-таки дело?

– Это просто сказка!

* * *

Проход к свежевырытой яме перегораживала лента, закреплённая на палках, валявшихся на пляже, вероятно, со времен Колумба. Рядом боролись со сном двое патрульных.

– Когда нашли останки? – Темперанс Бренан шагнула к краю ямы. Силли Бут зевнул.

– В половине второго ночи. Морпех в отставке гулял с собакой. Сегодня он решил сменить маршрут и пошёл через пляж.

– Можешь не продолжать. Собака заскулила, учуяв останки. Кстати, почему их так мало?

– Это и есть все останки. Тебе мало для работы?

– Почему же? Жертве лет сорок, славянская внешность. Прибыл недавно, много путешествовал. Но… Мы что, откопали зелёного человечка?

– Темпи, я от тебя этого не ожидал! Неужели он тебе никого не напоминает?

– Кого именно?

– Не так давно твой ассистент защитил диссертацию по легендам древних славян. Сама хвалилась!

– Господи, неужели?!

– Да, Темпи, я же говорю – это просто сказка!

* * *

Ресторанчик на Брайтон-Бич никогда не доставлял хлопот местной полиции. Русская мафия сама поддерживала в нём порядок. Тем пристальнее за зданием наблюдало ФБР.

– Господин Зайцев? – Бут прекрасно знал, что перед ним не владелец заведения.

– Шеф у себя. Он не может вас принять.

– Почему? – Бренан была сама непосредственность.

– Он не любит незнакомцев.

Небритый громила всем видом выражал готовность хоть сейчас выставить непрошеных гостей. Завидев его ещё издали, Бут пошутил что-то насчёт гамадрилов. Бренан спокойно парировала, что этот вид обезьян держится большими стаями и сравнение некорректно.

Бут достал значок:

– Расслабься, ФБР.

Взгляд громилы потускнел.

– Вы пришли за боссом?

– Пока нет. Но будет нужно – приду. За тобой.

Издав какое-то древнеславянское ругательство, громила отступил в сторону и поспешил вслед за ними со словами: «Я провожу».

* * *

– Господин Зайцев, вы знакомы с этим существом?

Бут показал фотографию, над реконструкцией которой Энджела, штатный художник лаборатории, билась целые сутки. Владельца заведения мучило похмелье. Его мутный взгляд не без труда сфокусировался на фото. В растерянности Зайцев икнул:

– Да, я его знаю.

И махнул громиле рукой. Тот, пожав плечами, вышел. Следующий жест гостеприимно предназначался гостям:

– Садитесь, пожалуйста!

Напарники осторожно присели на огромные дубовые стулья, окружавшие массивный стол.

– Вы не против? – мягко ступая по роскошному ковру, Зайцев прошествовал к стоявшему в углу огромному чучелу медведя. Надавив косолапому на ухо, достал из открывшегося в туловище бара маленькую бутылочку. Тут же её опорожнил.

– Теперь я в полном порядке! – хозяин кабинета крякнул и, занюхав чучелом, плюхнулся на красный кожаный диван, чуть не задев ботинками собственный подбородок. – Да, я знаю его! Это был такой… – он поискал слово, потом махнул рукой, – …талант! Такие выступления забыть невозможно. Он был звездой моего ресторанчика. – Зайцев взмахнул руками, едва не смахнув со стены картину «Иван Грозный убивает своего сына».

«А не подлинник ли это?» – подумал Бут, а вслух сказал:

– Здесь?

– Нет, что вы. Конечно, в России.

– Значит, вы утверждаете, что были знакомы с убитым?

Зайцев вскочил с дивана. Половицы жалобно скрипнули.

– Убитым?! Кто?! Кто посмел поднять руку на моего лучшего друга?! – Он опёрся на стол, и, наклонившись вперёд, дыхнул на Бута: – Слушай, мужик! Ты мне только найди его! Я его голыми руками порву! – Зайцев рванул на груди рубаху.

– В вас недавно стреляли? – Темперанс заметила следы ранения на животе.

– Ерунда! Это я на ружьё на охоте наступил спьяну.

– А больше похоже на «ТТ», – блеснул познаниями Бут.

– Гражданин полицейский! Я вам как на духу клянусь. Невиновен я в смерти покойного!

Сил ли достал блокнот: – Как давно вы знакомы с убитым?

– Ещё с России. Я едва сводил концы с концами в моём балаганчике. Само небо послало его мне. Это был успех! – Он закатил глаза, что-то вспоминая. Потом оживился: – Вы знаете этот фокус с говорящей головой на столе?

«При чем тут это?» – поморщился Бут и кивнул: – Да, в детстве читал. Система зеркал и прочее.

– Так вот, представьте афишу: «В ресторанчике „У Бывалого“ – говорящая голова!» Естественно, туда ломанулись все скептики. Любому разрешалось пролезть под столом, на котором выступал Колобок.

– Он у вас выступал?

– Говорю же, у него был талант! Такой подвешенный язык я видел только в Одессе.

– У кого? – поинтересовалась Темпи.

– Неважно… В общем, это когда мне продали мою же машину со скидкой.

Зайцев заметался по кабинету. Казалось, он совсем забыл, кто перед ним и в каком положении он находится.

– Естественно, одной эстрадой дело не ограничивалось. Ему я поручал самые сложные переговоры.

– Вживую?!

– Конечно, нет, – ухмыльнулся Зайцев. – По телефону. В искусстве ведения переговоров ему не было равных. Он мог уболтать любого.

Бут поднялся со стула. На языке давно вертелся один вопрос:

– Господин Зайцев, вас что, совсем не смутило, что он…

– Что? То, что он – Колобок? Да я бы в таком положении был готов взять на работу хоть Кощея Бессмертного.

– Почему же эмигрировали? Что-то помешало вашему процветанию?

Лицо Зайцева помрачнело. Он замялся, потом махнул рукой.

– На меня наехали. Поставили условие: я должен был отдать Колобка столичному продюсеру. Иначе бы мне не поздоровилось.

– И вы не обратились в полицию?

Ничего не ответил Зайцев. Лишь бросил на Бута презрительный взгляд.

– Ведь вы же…

– Ну да, тут все думают, что я крутой. Но мне даже стрелку не забили. Просто как-то утром ресторан оказался не мой.

И всё! – он нервно опустился в кресло. – Я едва успел свалить сюда вместе с семьёй. А Колобок остался там, в России.

– Как звали продюсера? – агент занёс ручку над блокнотом.

– Этого гада звали Волков.

* * *

– Хм, а Волков-то, оказывается, в Америке.

– Он что, тоже эмигрировал?

– Нет. Привёз сюда новую поп-группу.

– Какую?

– Ты о ней вряд ли слышала. Называется «Застрелки», – Силли кинул на стол буклет, на котором демонстрировали свои мега-улыбки две наштукатуренные девицы в вечерних платьях. В руках они держали ППШ с дымящимися стволами. Бренан поморщилась.

– Он копирует гангстерскую культуру Америки тридцатых годов. Какая безвкусица!

– Да нет, ему просто лавры проекта «Туту» покоя не дают. Но интересен он не этим.

– У него есть мотив?

– Вряд ли. Кто режет курицу, на которой сидит.

– Неправильно. Русские говорят: «которая несёт золотые яйца».

– Или как-то так. Нет, я вовсе не исключаю месть за бегство Колобка из России.

– А когда Волков приехал в Америку?

– Это самое интересное. За день до смерти Колобка.

– А в буклете дата начала гастролей позже.

– Он приехал раньше, чтобы проверить, как выполнены условия райдера[8]8
  Райдер (англ. rider) – перечень условий и требований, предъявляемых артистом к организаторам выступлений.


[Закрыть]
.

– Похоже, у нас есть подозреваемый.

* * *

– Волчок, ну я же не могу!..

– Кисонька! Ты даже не представляешь, на что способен человек после хорошего пинка.

– Ну, они же…

– Иди и не заставляй меня заносить ногу.

– Фи, какой ты грубый!

Виляя бёдрами, девица направилась к двери. Но выйти не успела. Её оттеснила растерянная секретарша:

– Иннокентий Михайлович, к вам…

– Силли Бут, ФБР.

– В чём дело?! Кто-то из моих артисток ограбил банк?

– Нет. Коза Ностра подала иск об авторских правах, – парировал шутку Бут.

– Что ж, я с удовольствием приглашу их на концерт.

Поняв, что обмен «любезностями» затянулся, Силли достал фотографию.

– Вам знаком этот… Колобок?

– Возможно… – продюсер поджал губы. – Он тоже подал иск?

– А должен? – в гримёрку вошла Темпи.

– Кто вы, мам? – Волков склонил голову в знак восхищения.

– Это мой напарник, Тэмперанс Бренан. Но я задал вопрос…

Продюсер приложил руку к сердцу:

– Официально заявляю: кто бы что ни сказал, знайте – я действовал в интересах Колобка!

– Правда? Даже, когда силой забрали его у Зайцева.

Волков поморщился:

– Даже тогда! Вы только подумайте! Такой талант – и на побегушках в дрянной забегаловке. Я вывел Колобка в свет! Стоило лишь огранить его талант, и он стал звездой. – Продюсер вздохнул. – Эх, что было! Турне по России и ближнему зарубежью.

Пожизненный контракт со всеми детскими телепередачами. В магазинах куклы Колобка потеснили даже «Смешариков».

Бут усмехнулся: – Вы хотите сказать, что вашей аудиторией были только дети? – и выложил на стол распечатку страниц одного из русских сайтов. Волков смутился.

– Ну, вы же понимаете, какой всплеск интереса это вызвало. Появился спрос на надувные куклы. Спрос породил предложение. Колобок был, конечно, недоволен. Но я же не мог запретить китайцам производить эти куклы. Знаете, был такой пикантный анекдот про…

– Избавьте нас от вашего юмора! – отмахнулась Бренан. – Лучше скажите, где вы были в ночь с 19 на 20 августа?

– Погодите, я посмотрю, – продюсер полистал ежедневник. – Ах, ну как же, я как раз только приехал. Весь день и всю ночь носился, проверяя сорт шампанского и свежесть роз. Звёзды – они такие…

– Значит, вы не могли убить Колобка.

– Как?! Он убит?! – Волков сжал кулаки. – Мерзавцы! Загубить такой талант! А я ведь предупреждал! Предупреждал, что он на госслужбе загнётся.

– Госслужбе? – удивился Бут.

* * *

– Господин Мишин примет вас с минуты на минуту, – лакей откланялся и скрылся в дверях.

Бут огляделся. Нарочито пышное убранство кричало о великолепии, призванном затмить дворцы султана. Бренан же была не слишком впечатлена жилищем беглого русского олигарха. Она ещё помнила вечеринку в доме доктора Ходжинса.

– Почему он уехал из России? – зачем-то шёпотом спросила Темперанс.

– А вот ты у него это и спроси, – посоветовал Бут.

В углу лязгнули челюсти. Зевнул крокодил в огромном аквариуме. Двери распахнулись, и в кабинет вплыл сам опальный олигарх в роскошном халате на голое тело.

– Рад приветствовать вас в моём скромном жилище.

– Весьма скромном! – парировала Темпи. – У доктора Ходжинса дом гораздо богаче.

– О, да, живя вдали от Родины, постоянно приходится себя в чём-то ограничивать, – не смутился хозяин. – Кстати, как он там поживает? Всё так же бегает по светским раутам?

– Доктор Ходжинс? – удивился Бут. – Да он их терпеть не может!

– Вы и сами должны знать, как он поживает, – добавила Бренан. – Ведь это он вас попросил принять нас.

Олигарх заметно расслабился.

– Что ж, вижу, вы – не самозванцы. О чём вы хотели поговорить? Или это допрос?

– Пока нет. Да и вряд ли вы мне расскажете что-то новое о русской мафии.

– О, о русской мафии у меня скоро выйдет книга-разоблачение. «Зёрна и плевелы русского отката». Зацените название.

– Так себе, – честно сказала Темпи. – У меня книги более интригующе называются.

– Ну, так я и не стремлюсь писать детектив. Очередная книга-разоблачение. Итак, если не русская мафия, то что же тогда привело вас ко мне? Кстати, я совсем забыл предложить вам присесть.

– Господин Мишин, вам знакомо это существо? – Бут достал уже потрёпанную фотографию Колобка. Потрёпанную, в частности, от того, что Паркер, сын Бута, накануне весь вечер носился с ней по комнате.

– Да, с ним у меня много связано. Ему я обязан и моим взлётом, и моим падением.

Олигарх сунул в рот мундштук кальяна. Насладившись пьянящим дымом, хитро поинтересовался:

– Обратиться ко мне, вероятно, подсказал Волков? Русский продюсер?

– Да, и он обвиняет вас во всех смертных грехах. В частности, что именно по вашему указанию у него отняли Колобка.

– Ну, это навет! – отмахнулся Мишин. – Идея принадлежала не мне.

– А кому?

– Неважно. Но задумка была грандиозной. Под Колобка создали новый национальный инновационный проект: «Колобок в каждый дом». Шубайс со своим «Роснано» себе все локти искусал от зависти. Столько денег из бюджета не получал тогда никто.

– Нам известно, что изъятие Колобка у Волкова было незаконно.

– Ну, тут он сам виноват. Пока он возил Колобка по России и бывшему Союзу, на это смотрели сквозь пальцы. Ну, подумаешь, нашёл человек какую-то китайскую игрушку и показывает за деньги. Но когда Волков захотел устроить заграничный тур…

– Да, это мы слышали, – Темпи кивнула. – Таможня вдруг решила проверить Колобка. Узнав, что он настоящий, живой, потребовала паспорт. Продюсер попытался сказать, что это животное такое. Но таких мозгов у животных не бывает.

– Верно, и Колобка конфисковали. И заперли в вашем… – Бут замялся. – Как его?..

– Наукограде, – подсказала Бренан.

– Да-да. А продюсера обвинили в попытке вывоза национального достояния. И попутно – в домогательствах к артисткам театра Куклачёва.

– Какие страсти вы рассказываете! – удивился олигарх. – Однако заметьте, ведь не отняли у него ни студию, ни гастрольную визу. Подумайте сами, в кого он превратил Колобка? В шута горохового! Поставить такой талант в один ряд со своими «Застрелками»! И правильно отняли! Нельзя микроскопом гвозди забивать, нельзя!

– А в кого превратили Колобка вы?

– Он же стал практически национальным символом! Весь Рунет отдал голоса за Колобка как талисман Олимпиады.

А такой подвешенный язык… Ему прочили должность спичрайтера президента.

– Зачем тогда был нужен наукоград?

– Ну, вы же понимаете, что Колобок не вечен. Да, он сказочен, но ничто не вечно в нашем бренном мире. Решено было поставить создание колобков на поток.

– Насколько я помню славянские мифы, рецепт создания Колобка помнят трое, – блеснула знаниями Темпи. – Двое, кто его создавал, и сам Колобок. Вы обратились к разработчикам?

– Ну, это же мифы! – снисходительно улыбнулся Мишин. – Из допроса Зайцева удалось выйти на частную клинику по трансплантологии. Самое смешное, что главврач носил фамилию Дедушкин, а завлаб – Бабкина. Но в неспокойные девяностые здание приглянулось кому-то из местной братвы. Архив исследований выбросили на свалку, где его тут же спалили бомжи. В общем, тупик.

– А Дедушкин? А Бабкина?

– Эмигрировали в Израиль. Сейчас держат клинику, делают операции по омоложению. Мы посылали к ним людей – отказались помогать наотрез.

– И вы, чтобы завладеть секретом, взялись за Колобка? – догадался Бут.

– Он, как вы понимаете, помнил только сам принцип. Ну, да, создать тесто может любой пекарь. Но вот совместить его с живым существом – тут нужен талант.

– И вы действительно решали эту задачу? – иронически поинтересовалась Бренан. – Такие деньги, практически без контроля… Сложно поверить, что поток финансирования обязательно попадал по назначению…

– Не сомневайтесь, контроль был! Просто комиссиям показывали самого Колобка, – разоткровенничался олигарх. – Кстати, лично Колобку ничего не требовалось. Свет, воздух и вода.

– Что же разрушило вашу идиллию?

– Бы помните, я упомянул Шубайса? Ему не понравилось, что деньги утекают мимо него. И подключил «четвёртую власть».

– Прессу, – пояснила Темпи Буту.

– Да! Он нанял самого грязного журналиста. Пресловутый Торенко по сравнению с ним – образец объективности. По телевидению прокатилась серия фильмов-разоблачений. Вчерашний кумир миллионов мгновенно превратился во врага нации номер один. Проект закрыли. Счётная палата провела расследование. По итогам, виновным в растратах и хищениях был признан сам Колобок.

Мишин прошёлся по кабинету нервной походкой. Было видно, что эта история близка ему больше, чем кому-то другому.

– Самые милосердные прокуроры требовали для Колобка высшей меры через духовку. Поднялся вой правозащитников. Наиболее либеральные объявили Колобка новой национальностью. Тут уже вмешался Евросоюз. Колобок эмигрировал в Штаты. Под шумок удалось ускользнуть и мне.

– А вы не боитесь нам всё это рассказывать? – поинтересовался Бут.

– И что вы сделаете? – улыбнулся олигарх.

– Я… – растерялся агент. – Да, собственно, ничего.

– Вот поэтому-то я и не боюсь вас, – пояснил Митин. – А также потому, что Ходжинс отзывался о вас как о порядочных людях.

– Хорошо, может быть, вы тогда скажете, где были в ночь с 19 на 20 августа? Есть ли у вас алиби?

– Надо вспомнить. Но, скорее всего, я просто спал у себя дома. А по поводу чего алиби? Кого-то убили?

– Вы что, не в курсе? Все местные газеты пишут об этом!

– Я ещё в России привык не доверять газетной шумихе. Надо сказать, эта привычка меня ещё ни разу не подводила. Так кого убили?

– Колобка убили. Зарезали. Множественные ножевые ранения.

– Да вы что?! – удивление олигарха не было притворным. – Колобок был очень милым существом. Никто бы и не посмел поднять руки на такого обаяшку. Вы уверены, что это именно он?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю