412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Таня Драго » Как улучшить дракона. Если он тот еще ящер (СИ) » Текст книги (страница 9)
Как улучшить дракона. Если он тот еще ящер (СИ)
  • Текст добавлен: 9 октября 2025, 11:00

Текст книги "Как улучшить дракона. Если он тот еще ящер (СИ)"


Автор книги: Таня Драго



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 32 страниц)

Я смотрела на него, не веря своим ушам:

– Ты с ума сошёл? Ты что, пойдёшь против воли матери? У тебя невеста есть. Ты о девушке подумал.

Он усмехнулся, и в этой усмешке было столько горькой иронии, что я на мгновение растерялась.

– В первый раз против них идти, что ли, – произнёс он с интонацией, которая говорила о целой истории противостояний, о которой я ничего не знала. – А девушка… не волнуйся, ей будет лучше, чем с мужчиной, который ежечасно мечтает… совсем о другом.

Он отпустил моё запястье и отступил на шаг. Его лицо вновь стало непроницаемой маской, но глаза продолжали гореть тем опасным, хищным огнём.

– Я дам тебе время подумать, Лиралин. Но не слишком много. У драконов заканчивается терпение.

С этими словами он развернулся и вышел из беседки. Я бросилась к выходу, готовая крикнуть ему вслед что-нибудь гневное, решительное, окончательное... но слова застыли на губах. На моих глазах его фигура изменилась – плечи расширились, спина изогнулась, а из-под кожи проступила чёрная блестящая чешуя. В одно мгновение человек превратился в дракона – грациозного, смертоносно красивого, с крыльями, раскрывшимися как огромные чёрные паруса.

«Что это было?» – думала я, пытаясь собрать разбегающиеся мысли. Латор всегда был высокомерным, властным, самоуверенным – типичный аристократ из древнего рода, привыкший получать всё, что пожелает. Но сегодня в нём появилось что-то новое – почти отчаянная решимость, граничащая с одержимостью.

Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. У меня была новая жизнь, процветающий бизнес, возрождающаяся семья... и Тиар. Милый, надёжный, умный Тиар, который никогда не стал бы так грубо нарушать мои границы, так агрессивно заявлять свои права.

И всё же... всё же какая-то тёмная, иррациональная часть меня задавалась вопросом: а стал бы Тиар бороться за меня с такой же яростной решимостью, как Латор? Рискнул бы он всем – своим положением, своей семьёй, своими принципами – ради меня?

________________________________

А вы – за кого сейчас?

За властного ящера или утонченного дипломатичного Тиара?

Я буду очень рада вашему мнению, вашим комментариям, лайкам и подпискам)

Потому что автор работает на отклике)




Глава 10. Сексизм средневековый: версия от Торговой Гильдии


Башни родового замка Авельтан вонзались в предгрозовое небо как острые когти. Черный камень, из которого была сложена древняя цитадель, казалось, поглощал солнечный свет, а не отражал его. Латор сложил крылья и спикировал во внутренний двор, где его появление вызвало привычную суету среди слуг – человеческих и драконьих.

Приземлившись, он не спешил принимать человеческий облик. Встряхнул чешуйчатым телом, расправил затекшие от долгого полета крылья, с наслаждением потянулся. В драконьей форме мыслить было проще – меньше сомнений, больше инстинктов. А сейчас ему хотелось хоть немного продлить это состояние ясности.

– Молодой господин, – раздался скрипучий голос, – ваша матушка ожидает вас в Синем зале. Немедленно.

Латор повернул массивную голову. Старейшина Тлит стоял у входа в главную башню, опираясь на посох из окаменелой драконьей кости.

С неохотой Латор позволил трансформации охватить его тело. Превращение всегда вызывало неприятное чувство – словно кто-то запихивал его сущность в слишком тесный сосуд. Кости сжимались, мышцы уплотнялись, крылья втягивались под кожу.

– Я прибыл совсем недавно, – Латор поморщился, поправляя одежду, которая странным образом изменилась после трансформации. – Не могла бы моя почтенная матушка дать мне хотя бы час на омовение?

Тлит прищурил древние глаза:

– Ты был с ней, с человечкой, – это не было вопросом.

Латор напрягся:

– С чего ты взял?

– Твоя одежда говорит об этом, – старейшина кивнул на его грудь.

Латор опустил взгляд и замер в изумлении. Вместо привычного темного камзола – традиционной верхней одежды драконьей знати – его торс облегал удивительный доспех из материала, похожего на золото, но легкого как шелк. Доспех плотно прилегал к телу, не стесняя движений, и, казалось, светился изнутри собственным светом.

– Что... – начал он, касаясь странного облачения. Металл был теплым, почти живым под пальцами.

– Интересная вещица, – проскрипел Тлит, подходя ближе. – Никогда не видел ничего подобного. И уж точно не из наших кузниц. – Его когтистый палец постучал по нагруднику. – Магия улучшения. Очень сильная.

Латор вспомнил свой визит в поместье Радналов. Поцелуй. Момент, когда он схватил Лиралин за плечи... Неужели она, сама того не сознавая, в порыве эмоций улучшила его одежду? Превратила обычный камзол в этот удивительный доспех?

– Я не... – он запнулся, не зная, что сказать.

– Не лги старику, – хмыкнул Тлит. – Такой артефакт вряд ли может быть результатом гнева. Что бы ни произошло между вами, в этом была страсть, а не ненависть.

Латор не смог сдержать улыбки:

– Возможно, ты прав, старейшина.

– Разумеется, я прав, – фыркнул Тлит. – Но тебе стоит быть осторожнее, молодой Авельтан. Твоя мать настроена решительно.

– Насколько решительно? – спросил Латор, чувствуя, как внутри поднимается волна тревоги.

Тлит отвел взгляд:

– Она говорила о... стирании проблемы. Окончательном решении.

Кровь застыла в жилах Латора:

– Она хочет убить Лиралин?

– Не говори глупостей, – Тлит резко махнул рукой. – Клан Авельтан не убивает людей просто так. Это было бы... неэтично. – Он помедлил. – Но есть множество способов устранить помеху, не прибегая к прямому насилию. Несчастные случаи. Внезапные болезни. Потеря магического дара...

Латор почувствовал, как внутри разгорается ярость – древняя, драконья, неукротимая:

– Она не посмеет.

– Боюсь, она сделает то, что сочтет необходимым для сохранения чистоты рода.

Латор сжал кулаки так сильно, что когти, еще не до конца втянувшиеся после трансформации, впились в ладони:

– Тогда мне нужно действовать быстрее.

– О чем ты говоришь? – старейшина напрягся.

– Если моя мать думает, что может просто устранить Лиралин, она глубоко ошибается, – в голосе Латора зазвучали опасные нотки. – Я сам буду ее защищать. Любой ценой.

– Твой отец тоже был упрямцем, – произнес он тихо. – Говорят, поэтому твоя мать и выбрала его среди всех претендентов. Ей нравился его огонь.

– А потом она его погасила, – горько заметил Латор.

– Нет, – старейшина покачал головой. – Он сам позволил себе угаснуть. Выбрал покой вместо борьбы.

Он выпрямился, насколько позволял его древний, искривленный временем позвоночник:

– Что ты собираешься делать, молодой Авельтан?

– То, что должен, – ответил он. – Защищать то, что принадлежит мне. То, что я выбрал.

Тлит медленно кивнул:

– Тогда тебе понадобится помощь. Ищи старые пути. Есть, говорят, договор с Радналами. Который они должны выполнять. И мы должны. Найди его.



Часовщик оказался пожилым, но крепким мужчиной с цепким взглядом и руками, покрытыми мозолями от десятилетий работы с тончайшими механизмами. Он разложил на столе в моей мастерской бархатную ткань, а на ней – изящные карманные часы в золотом корпусе с искусной гравировкой.

– Эти часы принадлежали моей семье пять поколений, – пояснил он, бережно касаясь корпуса кончиками пальцев. – Созданы почти двести лет назад. Настоящее произведение искусства и воплощение часового гения.

Я склонилась над часами, рассматривая тонкую работу. Корпус был украшен миниатюрной сценой охоты – олени, собаки и всадники, вырезанные с такой детализацией, что можно было разглядеть выражения лиц.

– В чём проблема? – спросила я.

– Они остановились месяц назад, – вздохнул посетитель. – Я перепробовал всё, что мог, не разбирая механизм. Но проблема явно внутри. А разобрать их невозможно, не повредив корпус.

Тиар, стоявший рядом, посмотрел на меня с плохо скрываемым волнением:

– Ринтана Лиралин обладает особым даром, позволяющим видеть внутреннюю структуру предметов, – сказал он часовщику. – Возможно, она сумеет обнаружить проблему, не разбирая часы.

Часовщик недоверчиво хмыкнул, но в его глазах появилась искра надежды:

– Это было бы настоящим чудом.

Я взяла часы в руки, чувствуя их приятную тяжесть. Золото было тёплым, словно живым.

– Я попробую, – сказала я, садясь за рабочий стол. – Но не могу ничего гарантировать.

Я закрыла глаза, сосредоточилась и позволила своему сознанию погрузиться в то особое состояние, когда обычное зрение уступает место внутреннему. Сначала я ощутила только общий контур часов – золотой корпус, циферблат, стрелки. Но постепенно моё восприятие углублялось, проникая сквозь материальные слои, открывая внутреннюю структуру механизма. Я словно видела каждую шестерёнку, каждую пружину, каждый крошечный винтик – все сотни деталей, которые составляли этот шедевр часового искусства. Они предстали перед моим внутренним взором как трёхмерная схема, где каждый элемент светился своим уникальным энергетическим отпечатком. И тут я увидела проблему – тончайшую трещину в главной пружине, настолько микроскопическую, что её невозможно было бы заметить даже под самым сильным увеличительным стеклом. Трещина прерывала поток энергии, останавливая движение всего механизма.

– Я нашла, – прошептала я, не открывая глаз. – Главная пружина имеет трещину. Крошечную, почти невидимую, но она прерывает работу всего механизма.

Я услышала, как часовщик резко втянул воздух:

– Если это правда, то это объясняет остановку. Но как вы...

– Тихо, пожалуйста, – попросил Тиар. – Дайте ей сосредоточиться.

Теперь предстояла самая сложная часть – не просто увидеть проблему, но и исправить её. Я никогда раньше не пыталась воздействовать на такой сложный и хрупкий механизм. Малейшая ошибка могла привести к непоправимым последствиям. Я мысленно сфокусировалась на трещине, представляя, как атомы золота перестраиваются, заполняя разрыв, восстанавливая целостность пружины. Это было похоже на тончайшую хирургическую операцию – на уровне молекул, на грани возможного. Минута растянулась в вечность. Я чувствовала, как по виску стекает капля пота, как напряжены все мышцы тела, как пульсирует кровь в висках. Но я не прерывала концентрацию, медленно, миллиметр за миллиметром, затягивая разрыв в пружине.

Наконец, когда последние атомы встали на свои места, я почувствовала, как по механизму пробежала волна энергии. Шестерёнки дрогнули и начали своё движение, словно пробуждаясь от долгого сна. Я открыла глаза и увидела, как стрелки часов медленно пришли в движение. Тик-так, тик-так – ровный, здоровый ритм двухсотлетнего сердца.

– Великие небеса. Они идут! И я даже не прикасался к механизму!

Тиар смотрел на меня с таким восхищением, что я почувствовала, как краснею.

– Невероятно, – произнёс он тихо. – Просто невероятно.

Часовщик осторожно взял часы, поднёс к уху, вслушиваясь в их ход:

– Идеально! Ход даже лучше, чем был раньше. Клянусь своей репутацией, это настоящее чудо!

Он положил часы обратно на бархат и поклонился мне:

– Ринтана Лиралин, вы только что сделали невозможное. Назовите свою цену.

Я переглянулась с Тиаром, который едва заметно кивнул, предоставляя мне право решать.

– Пятьдесят золотых, – сказала я, называя сумму, которая была значительной, но не разорительной.

– Только пятьдесят? – наш посетитель покачал головой. – За такую работу я ожидал услышать сумму втрое больше.

– Считайте это вложением в будущее сотрудничество, – улыбнулась я. – Если у вас будут другие сложные случаи – вы знаете, где нас найти.

Когда он ушёл, унося бережно завёрнутые часы и оставив кошель с золотом, Тиар повернулся ко мне, и его глаза сияли.

– Ты понимаешь, что это значит? – он подошёл ближе, взял мои руки в свои. – Это открывает совершенно новое направление бизнеса! Диагностика и ремонт ценных механизмов – ювелирных изделий, часов, музыкальных шкатулок... Всего, что слишком хрупкое или сложное для обычного ремонта!

Его энтузиазм был заразителен. Но больше, чем его слова, меня волновало то, как он смотрел на меня – с восхищением, которое явно выходило за рамки делового партнёрства. В его взгляде читалось нечто большее – теплота, нежность, влечение.



Через пару часов в дверь постучались.

На пороге стоял Финн – бывший стражник городской стражи, который теперь отвечал за безопасность нашего предприятия. Его обычно невозмутимое лицо выражало тревогу.

– Прошу прощения за вторжение, – сказал он, переводя взгляд с меня на Тиара, – но у нас проблема. Кто-то пытался взломать замок на складе. И это уже третий случай за неделю.

– Третий? – я нахмурилась. – Почему я узнаю об этом только сейчас?

– Первые два раза я думал, что это обычные воришки, – Финн выглядел виноватым. – Ничего не пропало, замки остались целыми. Но сегодня... – он замялся, – сегодня взломщик оставил след. Магический след.

Тиар и я переглянулись. Обычные воры были одно дело, но маг, интересующийся нашими секретами, – совсем другое.

– Похоже, наш успех привлёк не только клиентов, но и тех, кто хочет узнать наши секреты, – мрачно заметил Тиар.

Я почувствовала, как внутри поднимается волна решимости. За эти месяцы «Второе дыхание» стало не просто бизнесом – оно стало частью меня, моим детищем, моей гордостью. И я не собиралась позволять кому-либо угрожать ему.

– Значит, пора усилить охрану, – я решительно кивнула. – И, возможно, создать несколько магических сюрпризов для незваных гостей.

Тиар вопросительно поднял бровь:

– Магических сюрпризов?

Я улыбнулась, и в моей улыбке было что-то, заставившее даже видавшего виды Финна слегка напрячься:

– Если кто-то хочет наши секреты, давайте подготовим им... особый приём. Что-нибудь запоминающееся. Что-нибудь, что заставит их дважды подумать, прежде чем соваться к нам снова.

В моей голове уже формировался план – система защиты, которая не просто останавливала бы воров, но и идентифицировала их. А может быть, даже оставляла бы на них маленькую, но очень заметную метку – что-нибудь вроде светящейся надписи «Вор» на лбу, которую невозможно смыть несколько дней.

– Мне нравится ход твоих мыслей, – Тиар улыбнулся, и в его глазах появился опасный блеск. – Пора показать, что с «Вторым дыханием» шутки плохи.

Пока мы с Финном обсуждали детали усиления охраны, а Тиар делал заметки в своём неизменном блокноте, я не могла не думать о том, как странно всё обернулось. Ещё недавно я была обычной женщиной из другого мира, без магии, без особых талантов. А теперь разрабатывала магические ловушки для защиты своего бизнеса, ремонтировала бесценные часовые механизмы силой мысли и балансировала между двумя потенциальными романтическими интересами – один из которых был буквально огнедышащим драконом.

Жизнь определённо стала интереснее. И, похоже, скоро станет ещё интереснее.



Торговая Гильдия располагалась в одном из самых роскошных зданий Центрального района – пятиэтажном особняке с мраморными колоннами, витражными окнами и позолоченным куполом, видимым из любой точки города. Внутри богатство демонстрировалось еще более откровенно: мозаичные полы, хрустальные люстры, статуи из редчайших пород камня, гобелены, над которыми мастера работали годами.

Я поднималась по широкой парадной лестнице, чувствуя на себе взгляды портретов бывших глав Гильдии, чьи суровые лица, казалось, с подозрением смотрели на новоприбывшую. «Второе дыхание» получило членство в Гильдии всего месяц назад – событие почти беспрецедентное для столь молодого предприятия.

Зал собраний на третьем этаже уже был полон, когда я вошла. Десятки мужчин – владельцы крупнейших торговых домов города – стояли группами, вели неторопливые беседы, обменивались новостями и сплетнями. При моем появлении многие разговоры прервались, головы повернулись в мою сторону, а затем снова сблизились, и по залу пробежал приглушенный шепот.

Я сохраняла внешнее спокойствие, хотя внутри росло раздражение. За последние полгода мне пришлось привыкнуть к подобной реакции – смеси любопытства, зависти и настороженности. Успех «Второго дыхания» был слишком стремительным, слишком необычным, чтобы его воспринимали как должное.

– Ринтана Раднал, – ко мне подошла ринтан Хельвет, владелец сети текстильных магазинов, одмн из немногих, кто с самого начала относился ко мне дружелюбно. – Рад вас видеть. Готовы к сегодняшнему собранию?

– Надеюсь, что да, – я улыбнулась ей. – Что-то особенное в повестке?

– Ходят слухи, что Грет готовит какую-то... инициативу. И она может касаться вас.

Я напряглась.

Мастер Грет, владелец крупнейшей в городе сети ювелирных лавок, с самого начала воспринял наш бизнес как личное оскорбление. Его попытки переманить наших клиентов или очернить нашу репутацию пока не имели успеха, но он явно не собирался сдаваться.

– Спасибо за предупреждение, – кивнула я. – Буду начеку.

Прозвенел серебряный колокольчик, призывая всех занять места. Я села в заднем ряду, стараясь не привлекать лишнего внимания. Глава Гильдии, мастер Олвин – грузный мужчина с двойным подбородком и маленькими, хитрыми глазками – поднялся на возвышение.

– Почтенные члены Гильдии Торговцев, – начал он привычным торжественным тоном, – мы собрались для обсуждения дел, касающихся процветания нашего славного сообщества...

Первая часть собрания была посвящена стандартным вопросам – отчетам о товарообороте, новым торговым соглашениям с соседними городами, обсуждению налоговой политики. Я внимательно слушала, делая заметки, хотя многие вопросы были слишком специфичны для традиционной торговли и мало касались нашего необычного бизнеса.

– И, наконец, последний пункт повестки, – Олвин сделал паузу, бросив быстрый взгляд в мою сторону. – Предложение о пересмотре членских взносов для определенных категорий предприятий.

По залу пробежал шепоток. Я выпрямилась, чувствуя, как напрягаются мышцы спины.

– Слово предоставляется уважаемому Мастеру Грету, – Олвин сделал приглашающий жест.

Грет – высокий, худощавый мужчина с аккуратно подстриженной седеющей бородой и холодными серыми глазами – поднялся на возвышение. Его безукоризненный костюм из темно-синего бархата с серебряной вышивкой стоил, вероятно, столько же, сколько весь мой гардероб.

– Почтенные коллеги, – начал он мелодичным голосом, в котором, однако, слышались стальные нотки. – В последнее время мы наблюдаем... необычные тенденции на рынке. Появляются предприятия, чья деятельность выходит за рамки традиционной торговли и ремесел. Предприятия, использующие магию не как вспомогательный инструмент, а как основу своего бизнеса.

Он сделал паузу, и десятки глаз обратились в мою сторону. Я сохраняла невозмутимое выражение лица, хотя внутри всё кипело.

– Такие предприятия получают несправедливое преимущество перед теми, кто ведет бизнес честно, опираясь на традиции и опыт поколений, – продолжил Грет. – Они создают... нестабильность на рынке. Дисбаланс.

Он сделал драматическую паузу:

– Поэтому я предлагаю ввести дополнительный членский взнос для предприятий, чья деятельность основана на магии улучшения, трансформации или других подобных практиках. В размере... скажем, тройного стандартного взноса.

По залу прокатился гул голосов. Некоторые кивали в знак согласия, другие выглядели неуверенно, третьи откровенно наслаждались спектаклем.

Я медленно поднялась. Все разговоры мгновенно стихли.

– Могу я высказаться, уважаемый мастер Олвин? – спросила я ровным голосом.

Глава Гильдии неохотно кивнул:

– Прошу вас, ринтана Раднал.

Ну да, еще и женщина. Еще я заявилась сюда без Тиара. Ну привет, родной вовсе не средневековый сексизм. Здравствуй, умение держать лицо и не убивать никого. Прям как дома себя чувствую. Как дома! На планерке первые несколько раз среди почтенных инвесторов тоже так было. А потом я дала жару.

Я оглядела зал, встречаясь взглядом с каждым из присутствующих:

– Я благодарна мастеру Грету за его беспокойство о справедливости, – начала я, и по залу пробежал тихий смешок. – Однако хотела бы отметить, что «Второе дыхание» – не единственное предприятие в Гильдии, использующее магию. Портные Дома Левин используют магию ткачества для создания своих изделий. Винодельня Мастера Торна известна применением магии выдержки. Парфюмерная лавка ринтана Мелл использует магию ароматов.

Я сделала паузу, позволяя моим словам дойти до каждого:

– Почему же тогда это предложение возникло именно сейчас, когда в Гильдию вступило «Второе дыхание»? И почему оно сформулировано так, что фактически касается только нашего предприятия?

Грет улыбнулся холодной улыбкой:

– Вы придаете слишком большое значение своему бизнесу, ринтана Раднал. Это всего лишь совпадение.

– Разумеется, – я ответила такой же холодной улыбкой. – Тогда, возможно, стоит пересмотреть формулировку предложения, чтобы оно касалось всех магических практик в равной степени? Включая те, что использует ваша собственная сеть лавок для оценки подлинности драгоценных камней?

По залу пробежал новый шепоток, на этот раз более оживленный. Грет слегка побледнел – он явно не ожидал, что я осведомлена о его методах ведения бизнеса. И уж тем более не ожидал, что я буду сопротивляться. Ты же видишь диснеевскую принцессу. А у нее зубки. Какая неожиданность. Клац-клац!

– Формулировка может быть скорректирована, – неохотно признал он.

– В таком случае, – вмешался Олвин, явно желая сгладить нарастающее напряжение, – предлагаю отложить голосование по данному вопросу до следующего собрания. Мастер Грет представит более детальное и... всеобъемлющее предложение.

Грет сжал губы, но кивнул, признавая поражение – по крайней мере, временное.


Когда собрание было объявлено закрытым, я почувствовала, как напряжение последних часов медленно отпускает меня. Я собрала свои заметки и направилась к выходу, игнорируя косые взгляды и шепотки.

Уже у самых дверей меня остановил знакомый голос:

– Впечатляющая речь, ринтана Раднал.

Я обернулась. Грет стоял всего в нескольких шагах, сложив руки за спиной. Его поза выглядела расслабленной, но глаза оставались холодными и настороженными.

– Благодарю, мастер Грет, – я вежливо кивнула. – Рада, что вы оценили.

– Впечатляющий успех в целом, – продолжил он, словно не слыша моего ответа. – Особенно для кого-то, кто всего полгода назад не имел ни гроша. Должно быть, это... вдохновляет.

Его тон был безупречно вежлив, но в глазах читалась угроза.

– Успех требует труда и таланта, мастер Грет, – ответила я спокойно. – И немного удачи, разумеется.

– Разумеется, – он сделал шаг ближе. – Знаете, ринтана, в торговом мире не любят тех, кто нарушает... естественный порядок вещей. Это создает... неудобства для всех остальных.

Если бы мне давали золотой всякий раз, как я создаю неудобство мужчинам вроде Грета, я бы уже давно сколотила приличное состояние в обоих мирах. Но нет же.

Им жалко!

Я выдержала его взгляд, не моргнув:

– А что именно вы считаете «естественным порядком», мастер Грет? То, что одни и те же семьи контролируют рынок поколениями? Что новичкам, как бы талантливы они ни были, нет места за столом?

Его улыбка стала шире, но глаза остались ледяными:

– Я считаю естественным порядком тот, при котором люди знают свое место и не пытаются прыгнуть выше головы.

– Как это... консервативно, – заметила я. – Боюсь, мы с вами придерживаемся разных философий, Мастер Грет.

– И именно поэтому, – он наклонился чуть ближе, – вам стоит очень внимательно обдумать мое предложение, когда оно поступит.

– Какое предложение? – я напряглась, хотя постаралась не показывать этого.

– О покупке контрольной доли в вашем... предприятии, – он произнес последнее слово с легким пренебрежением. – Я человек щедрый. И предпочитаю решать вопросы миром, а не конфликтом.

Я почувствовала, как внутри поднимается волна гнева, но сдержала ее:

– Боюсь, «Второе дыхание» не продается, мастер Грет. Ни сейчас, ни в обозримом будущем.

– Каждый бизнес продается, ринтана, – он пожал плечами. – Вопрос только в цене. И в альтернативах.

– Это угроза? – я подняла бровь.

– Вовсе нет, – он снова улыбнулся. – Просто деловой совет от человека с большим опытом. В нашем мире... случаются разные неприятности. Поставки задерживаются. Клиенты внезапно меняют решения. Случаются пожары, наводнения... Я бы хотел, чтобы ваш бизнес был защищен от таких... случайностей.

Методы у тебя, мой друг, что-то сильно напоминают. Одна чешуйчатая лапка не прилагается к твоей щедрости случайно?

– Я ценю вашу заботу, – ответила я с той же фальшивой вежливостью. – Но «Второе дыхание» вполне способно позаботиться о себе. У нас есть свои... методы защиты.

Грет на мгновение нахмурился, но быстро вернул на лицо выражение снисходительного превосходства:

– Как пожелаете. Но помните – мое предложение действительно лишь ограниченное время. Потом условия могут... измениться.



Когда я вернулась в лавку, Тиар и Финн уже ждали меня в небольшой комнате за основным торговым залом, которую мы использовали как кабинет. На столе были разложены какие-то бумаги, а на стене висела карта города с отмеченными на ней точками.

– Как прошло собрание? – спросил Тиар, поднимая глаза от бумаг.

– Не очень хорошо, – я устало опустилась в кресло. – Грет пытался протащить предложение о тройном увеличении членских взносов для магических предприятий. Фактически, для нас одних.

– Ублюдок, – пробормотал Финн, а затем спохватился: – Прошу прощения, ринтана.

– Всё в порядке, Финн, – я слабо улыбнулась. – Я думаю о нём примерно так же. И даже хуже.

– Тебе удалось заблокировать предложение? – Тиар выглядел обеспокоенным.

– Пока да. Отложили до следующего собрания. Но Грет практически открытым текстом угрожал нашему бизнесу.

– Что именно он сказал? – Тиар выпрямился, его обычно мягкие черты вдруг стали жесткими.

Я пересказала наш разговор, не упуская деталей. По мере моего рассказа лицо Тиара становилось всё более мрачным.

– Значит, он собирается предложить купить нас? А если мы откажемся – будут «случайности»? – он произнес последнее слово с открытым презрением.

– Именно так, – я кивнула. – Но есть и хорошие новости. Мы с вами как раз вовремя занялись вопросами безопасности.

Я кивнула на карту и бумаги:

– Вижу, вы уже что-то нашли?

Тиар и Финн переглянулись, и бывший стражник выступил вперед:

– Да, ринтана. Мы проверили все попытки взлома и обнаружили кое-что интересное.

Он указал на карту, где красным были отмечены три точки:

– Вот здесь, здесь и здесь пытались проникнуть на нашу территорию. Все три точки – не с улицы, а с задних дворов или через крыши. Это не обычные воры, которые хватают что плохо лежит. Это профессионалы.

– Они использовали отмычки высшего класса, – добавил Тиар, показывая мне маленький металлический инструмент. – Такие делают только для... городской стражи.

– Стражи? – я нахмурилась. – Ты думаешь, это официальное расследование?

– Нет, – покачал головой Финн. – Если бы стража хотела проверить лавку, они пришли бы с ордером. Открыто. Это что-то другое.

Он вздохнул:

– Я поговорил со своими контактами в страже. За последний месяц трое незнакомцев расспрашивали о вашей лавке – интересовались, как именно вы улучшаете вещи. Двое выглядели как наемники – грубые ребята с оружием. А третий – опрятный, вежливый, с аристократическими манерами.

– Грет? – предположила я.

– Нет, не он лично, – Финн покачал головой. – Кто-то помоложе.

– Что всё это значит? – спросила я, пытаясь отогнать непрошеные воспоминания.

Тиар задумчиво постучал пальцами по столу:

– Думаю, конкуренты пытаются выведать наш секрет. Но единственный секрет – это твой дар, Лиралин, который нельзя украсть или скопировать.

– Если они поймут, что всё дело в моей магии, – я произнесла вслух то, о чём все думали, – они могут попытаться... устранить меня или заставить работать на них.

Финн сжал рукоять меча:

– Не волнуйтесь, ринтана. Я лично прослежу, чтобы с вами ничего не случилось.

– Спасибо, Финн, – я благодарно кивнула. – Но нам нужен комплексный подход. Мы должны усилить физическую охрану и добавить магическую защиту.

– Я уже договорился с Гильдией Магов, – сказал Тиар. – Завтра придут установить сигнальные устройства. Стоят они, правда, как крыло дракона...

– Деньги не проблема, – я отмахнулась. – Безопасность важнее.

Я встала и прошлась по комнате, собираясь с мыслями:

– Нам нужно нанять дополнительную охрану. Финн, ты можешь порекомендовать надежных людей?

– Есть несколько бывших стражников, которым я доверяю, – кивнул он. – Хорошие ребята, проверенные.

– Отлично, – я повернулась к Тиару. – А что насчет поставок? Если Грет действительно попытается блокировать наш доступ к материалам...

– Я уже работаю над этим, – он улыбнулся. – Установил контакты с торговцами из Южных Городов. Они привозят металлы и камни напрямую из рудников, минуя гильдейских посредников. Цены выше, но зато надежность поставок гарантирована.

Я почувствовала прилив благодарности:

– Ты всегда на шаг впереди, Тиар.

Он слегка покраснел от похвалы:

– Просто делаю свою работу. Кстати, есть еще одна идея...

– Я тоже кое-что придумала, – перебила я его, внезапно вдохновившись. – Помимо обычной охраны и магических сигнализаций, мы можем создать наши собственные... сюрпризы для незваных гостей.

– Сюрпризы? – Финн выглядел заинтересованным.

– Я могу создать особые «ловушки» – предметы, которые при неправильном обращении вызывают безвредные, но очень заметные эффекты.

– Например? – Тиар наклонился вперед, явно заинтригованный.

– Например, шкатулка, которая при попытке взлома окрашивает кожу взломщика в синий цвет. Или документы, которые при прочтении посторонним меняют его голос на писклявый. Или украшения, вызывающие неконтролируемую икоту у того, кто их украдет.

Финн расхохотался:

– Вор с синей кожей и писклявым голосом, который не может перестать икать? Это было бы зрелище!

– И прекрасная метка, по которой его легко опознать, – добавил Тиар, в его глазах плясали озорные искорки. – Мне нравится эта идея. Наказание, которое не причиняет вреда, но делает преступника легко узнаваемым.

– Именно, – я кивнула. – Плюс, такие вещи сложно скрыть. Даже если вор сбежит, весь город будет знать, что он пытался обокрасть «Второе дыхание».

– А можно сделать так, чтобы эффект держался несколько дней? – спросил Финн с хищной улыбкой.

– Думаю, да, – я задумалась. – Нужно будет поэкспериментировать с продолжительностью. Но в целом, это должно быть выполнимо.

– Тогда давайте составим план, – Тиар достал чистый лист бумаги. – Первое: дополнительная физическая охрана. Второе: магические сигнализации от Гильдии Магов. Третье: наши специальные «ловушки». Четвертое: альтернативные источники поставок.

– Есть еще кое-что, – сказала я, не оборачиваясь. – Сегодня вечером – бал у ринтаны Ленвуд.

– Первое светское мероприятие, на которое Радналы приглашены после... всего, – Тиар понимающе кивнул.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю