Текст книги "Как улучшить дракона. Если он тот еще ящер (СИ)"
Автор книги: Таня Драго
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 32 страниц)
– Да. И я думаю, нам обоим стоит там присутствовать, – я повернулась к нему. – Это хорошая возможность укрепить наши связи в высшем обществе. Чем больше у нас влиятельных друзей, тем сложнее Грету нам навредить.
– Ты права, – согласился Тиар. – Кроме того, бал – отличное место для сбора информации. Люди расслабляются, говорят больше, чем следовало бы...
– Особенно после третьего бокала вина, – усмехнулся Финн.
– Именно, – я улыбнулась. – Так что, пока мы с Тиаром будем блистать на балу, Финн займется укреплением охраны.
Глава 11. Когда придавило свекроном
Поместье Ленвуд располагалось в самой престижной части города – на Высоком Холме, откуда открывался захватывающий вид на столицу, реку и горы вдалеке. Огромный особняк, построенный три столетия назад, был окружен безупречными садами, фонтанами и статуями, освещенными сейчас сотнями магических светильников, создававших атмосферу волшебной сказки.
Наша карета встала в длинную очередь экипажей, медленно продвигавшихся к парадному входу. Я воспользовалась этим временем, чтобы еще раз проверить свой внешний вид в маленьком зеркальце. Для сегодняшнего вечера я выбрала платье цвета морской волны, с открытыми плечами и искусной вышивкой из серебряной нити, складывающейся в узор из волн и морских звезд. В волосы я вплела нитку жемчуга – простое, но элегантное украшение, подчеркивающее естественную красоту прически.
Рядом со мной сидела Арвея, непривычно оживленная и взволнованная. Ее платье, созданное мной специально для этого вечера, было настоящим произведением искусства – глубокого синего цвета, с тканью, обработанной особым способом, который заставлял ее мерцать при движении, словно ночное небо, усыпанное звездами. Эффект был потрясающим – Арвея выглядела моложе и изящнее, чем я когда-либо ее видела. Мамой даже мысленно ее назвать у меня язык так и не поворачивался.
– Ты нервничаешь, дорогая? – спросила она, замечая, как я в третий раз поправляю прическу.
– Немного, – призналась я. – Все-таки это первый раз, когда семья Раднал появляется в высшем обществе после... всего.
Угу. И первый раз, когда я вообще увижу то самое общество. Тут даже акула вроде меня будет с потными ладошками.
Арвея накрыла мою руку своей:
– Ты прекрасно выглядишь. И «Второе дыхание» сейчас у всех на устах. Поверь, они будут больше нервничать из-за встречи с тобой, чем ты – из-за встречи с ними.
Я благодарно улыбнулась.
– Надеюсь, ты права, – я выглянула в окно. – О, мы почти приехали.
Тиар, сидевший напротив нас, выглядел непривычно элегантным в черном костюме с серебряной отделкой, который идеально подчеркивал его стройную фигуру и широкие плечи. Он заметно нервничал, постоянно поправляя манжеты и воротник.
Боже мой, как хорош. Вот он, образец прекрасного мужчины, который не будет… мудащером.
– Ты выглядишь очень представительно, – сказала я ему с улыбкой.
Он смущенно улыбнулся в ответ:
– Непривычно. Я редко бывал на таких мероприятиях. А вот вы, ринтана Лиралин…
– Просто будь собой, – посоветовала Арвея. – Ринтана Ленвуд ценит искренность и интеллект больше, чем умение вести светские беседы.
О, чего Тиару точно не занимать, так это интеллекта.
Я взглянула на него, и вдруг поняла, что испытываю гордость, потому что он мой партнер. Мой… Стоп, Марина. Ты присваиваешь.
Какие-то прям драконьи замашки.
Тьфу, вот пообщаешься с этими ящерицами.
Наконец, наша карета остановилась у подножия широкой мраморной лестницы, ведущей к главному входу. Лакей в ливрее с гербом Ленвудов открыл дверцу и помог нам выйти. Я глубоко вдохнула, собираясь с духом, и мы начали подниматься по ступеням.
У входа стоял распорядитель, который громко объявлял имена прибывающих гостей:
– Ринтана Арвея Раднал! Ринтана Лиралин Раднал! Ринтан Тиар Валмор!
На мгновение гул голосов в огромном бальном зале стих, и я почувствовала на себе десятки взглядов. Но момент быстро прошел, разговоры возобновились, и мы вошли в зал, словно влившись в реку блеска, музыки и движения.
Бальный зал поместья Ленвуд был поистине впечатляющим – огромное пространство с мраморными колоннами, хрустальными люстрами и зеркалами, расположенными таким образом, чтобы создавать иллюзию бесконечности. Потолок был расписан сценами из древних мифов, а в центре зала играл небольшой оркестр, наполняя воздух мелодичной музыкой.
– Арвея, дорогая! – к нам приблизилась хозяйка вечера, ринтана Ленвуд. – Как я рада, что ты смогла прийти!
Они обменялись вежливыми поцелуями в щеку, после чего ринтана Ленвуд повернулась ко мне:
—Лиралин! Дорогая, твое «Второе дыхание» – настоящая сенсация сезона.
– Вы очень добры, ринтана Ленвуд, – я сделала изящный реверанс. – Спасибо за приглашение.
– Пустяки, дорогая, – она отмахнулась. – Семья Раднал всегда была украшением любого общества. Эти годы... неприятности были просто недоразумением, я уверена.
Она бросила быстрый взгляд на Тиара:
– А это, должно быть, ваш талантливый партнер? Рилтан Валмор, не так ли?
Тиар поклонился с неожиданной грацией:
– Для меня честь присутствовать на вашем празднике, ринтана.
– Какой воспитанный молодой человек, – одобрительно кивнула хозяйка. – Что ж, наслаждайтесь вечером. Арвея, дорогая, я хотела бы представить тебя ринтану Гораду – он недавно вернулся из длительного путешествия и привез удивительные истории...
Она увлекла Арвею в толпу, оставив нас с Тиаром стоять у входа.
– Что ж, – я глубоко вздохнула, – добро пожаловать в высшее общество.
– Не так страшно, как я ожидал, – тихо ответил Тиар. – Пока что.
Мы медленно двинулись вглубь зала, и я ощутила, как к нам приковано множество взглядов. Некоторые откровенно любопытные, другие – оценивающие, третьи – недружелюбные. Но были и те, кто смотрел с искренним интересом и даже восхищением.
Вскоре вокруг нас собралась небольшая группа дам, засыпавших вопросами о «Втором дыхании», наших изделиях и возможности получить персональный заказ. Я заметила, что многие с восхищением рассматривают платье Арвеи, которая, казалось, светилась в толпе гостей.
– Не могу поверить, что это Арвея Раднал, – услышала я шепот за спиной. – Она выглядит на двадцать лет моложе! Что за чудесное платье...
Я улыбнулась, чувствуя прилив гордости. Этот эффект был именно тем, чего я добивалась – ткань, улучшенная так, чтобы не просто сиять, но и создавать оптическую иллюзию, смягчающую черты лица и придающую коже здоровое сияние.
Пока я отвечала на бесконечные вопросы, краем глаза я заметила, что Тиар незаметно отделился от нашей группы. К моему удивлению, он уверенно двигался по залу, вступая в разговоры с различными гостями, и, судя по их реакции, производил весьма приятное впечатление. Особенно на молодых незамужних дам, которые откровенно флиртовали с ним.
Я почувствовала … ревность?
Марина, остынь.
Что с тобой?
Лет десять не ревновала, даже отвыкла как-то.
У Лиралин, видимо, все же горячая кровь.
Это хорошо.
Нет, Марина, прекрати.
С чего мне ревновать? Тиар был свободен в своих симпатиях. И все же...
Нет, мы помолвлены.
ААААА!
Освободившись от кольца любопытных, я направилась к столикам с напитками, чтобы взять бокал охлажденного вина. Мне нужно было немного времени, чтобы собраться с мыслями.
– Моя дорогая, – раздался рядом знакомый голос. Ринтана Ленвуд появилась словно из ниоткуда, с бокалом в руке и понимающей улыбкой на лице. – Ваше возвращение в общество – настоящая сенсация. Особенно после... инцидента с халидэлом.
Я напряглась. Опять эхо ящера.
– Прошлое осталось в прошлом, ринтана, – ответила я спокойно. – Я предпочитаю смотреть вперед.
– Мудрый подход, дорогая, – она наклонилась ближе и понизила голос: – Кстати, говорят, он недавно стал появляться на приемах. И, что любопытно, без своей драконицы.
Мое сердце пропустило удар. Латор? И без невесты-драконицы, о которой так настойчиво говорила его мать?
– Я уверена, личная жизнь ринтана Авельтана его собственное дело, – произнесла я, стараясь, чтобы мой голос звучал равнодушно.
Ринтана Ленвуд окинула меня проницательным взглядом:
– Разумеется, дорогая. Я просто подумала, что вам было бы интересно знать... учитывая обстоятельства.
Она сделала паузу, словно ожидая моей реакции, но я сохраняла невозмутимое выражение лица.
– В любом случае, – продолжила она, поняв, что не дождется от меня откровений, – ваш бизнес вызывает огромный интерес. Я сама подумываю заказать что-нибудь особенное... Может быть, зеркало, которое показывало бы меня в лучшем свете?
Когда ринтана Ленвуд удалилась, ко мне подошел Тиар, выглядевший взволнованным:
– Лиралин, я только что разговаривал с мастером Гретом. Он предложил купить контрольную долю в нашем бизнесе за очень щедрую сумму.
Я мгновенно напряглась:
– И что ты ответил?
– Конечно, отказался! – Тиар выглядел возмущенным самим предположением. – Но он намекнул, что если мы не согласимся на продажу, у нас могут возникнуть... проблемы с поставками материалов. Но мы уже подстрахованы.
Я задумчиво посмотрела через зал на Грета, который, заметив мой взгляд, поднял бокал в мою сторону с холодной улыбкой.
Ах ты старый … не ящер, но туда же.
– Значит, нам нужно найти еще альтернативные источники поставок, – сказала я. – И, возможно, несколько влиятельных союзников.
Тиар неожиданно взял меня за руку, его пальцы были теплыми и уверенными:
– Что бы ни случилось, я с тобой, – произнес он с несвойственной ему эмоциональностью. – Мы построили это дело вместе, и я не позволю никому его разрушить.
Я почувствовала искренность в его словах и легкое смущение от интимности момента.
К черту поддержку. Я хочу поцелуев!
Наши взгляды встретились, и на мгновение весь шумный бал словно отступил на задний план. Было что-то в его глазах – какая-то решимость, какое-то невысказанное чувство, которое заставило мое сердце забиться чаще.
Момент был прерван движением в толпе. Я машинально повернула голову и застыла. Через зал к Грету приближалась высокая фигура, которую я узнала бы из тысячи – Латор Авельтан собственной персоной, в элегантном черном костюме, с таким же холодным и властным выражением лица, как я помнила.
Я почувствовала, как кровь отхлынула от лица.
Что он здесь делает? И почему направляется к Грету?
Не успела я осмыслить увиденное, как заметила еще одну фигуру – женскую, решительно движущуюся в моем направлении. Высокая, статная драконица янтарными глазами, полными ярости.
Здрасте, моя дорогая недосвекровица. Шоб вам недо… Недо…
уката Авельтан, мать Латора.
Прежде чем я успела как-то отреагировать, она остановилась передо мной, вызывающе вторгаясь в мое личное пространство. От нее исходил жар и запах дыма – признаки едва сдерживаемой драконьей ярости.
– Ты думаешь, мерзавка, что окрутила моего сына окончательно? – прошипела она достаточно громко, чтобы окружающие могли слышать. – Что он из-за тебя и твоего паршивого дара расторг помолвку? Или может, ты снова хочешь стать его невестой? – она презрительно оглядела меня с ног до головы. – Авельтаны не женятся на таких, как ты. Обнищавшие аристократы годятся только в подстилки.
Ммм, какая ярость.
Какой накал.
Я приподняла бровь. На корпоративе в Москве я бы ее попросила бокальчик погреть. Мое вино точно превратилось бы в глинтвейн. Возможно, от одного взгляда.
Вокруг нас образовалось пустое пространство, гости отступили, но не ушли – никто не хотел пропустить такой скандал. Я почувствовала, как Тиар напрягся рядом со мной, готовый вмешаться. Но я сделала ход сама. Я выпрямилась во весь рост и посмотрела прямо в глаза драконице:
– Я к вашему сыну не имею отношения, – мой голос был ледяным и четким. – И вообще, у меня через месяц свадьба.
Это заявление было импровизацией, но, судя по ошарашенному выражению лица Оукаты, оно достигло цели – на мгновение сбило ее с толку.
– Свадьба? – она прищурилась. – С кем?
Прежде чем я успела ответить, Тиар сделал шаг вперед и встал рядом со мной:
– Со мной, ринтана Авельтан, – произнес он с неожиданной твердостью. – Мы планировали объявить об этом позже, но, похоже, сейчас подходящий момент.
Оуката окинула его презрительным взглядом, теперь в этой альфа-чешуа-хуа взыграла гордость. Сыночка обидели:
– Это? Ты променяла наследника клана Авельтан на нищего аристократа?
– На моего партнера и будущего мужа, – я взяла Тиара под руку, чувствуя его поддержку. – И я была бы признательна, если бы вы не оскорбляли его в моем присутствии.
К нам начали подходить гости, многие с искренними поздравлениями, хотя в их глазах читалось откровенное любопытство.
– Свадьба! Как чудесно! – воскликнула молодая женщина в розовом. – Когда?
– Через месяц, – ответил Тиар, удивительно спокойно и уверенно. – Мы не планировали объявлять так рано...
– О, ну мы не ожидали, что на нас на приеме нападет драконица, – добавила я с легкой улыбкой. – Не думали сообщать до официальных приглашений.
Оуката стояла, словно громом пораженная, ее лицо медленно приобретало оттенок, подозрительно напоминающий цвет ее волос. Без сомнения, подобное публичное поражение было для нее неприемлемо.
– Это еще не конец, человечка, – прошипела она, наклонившись к моему уху. – Мой сын может думать, что выбрал тебя, но я этого не допущу.
С этими словами она развернулась и стремительно удалилась, оставив после себя шлейф из шепотков и пораженных взглядов.
Я повернулась к Тиару, который всё еще держал меня под руку:
– Прости за это, – прошептала я. – Я не думала, что придется...
– Все в порядке, – перебил он с неожиданной решимостью, и честно говоря, с озорной улыбкой. – Мы можем обсудить детали позже.
Его глаза встретились с моими, и я увидела в них что-то новое – не просто поддержку или дружбу, но какое-то более глубокое чувство. Неужели он...?
Момент был прерван хозяйкой вечера, которая поспешила к нам с выражением крайнего любопытства на лице:
– Дорогие мои! Какая чудесная новость! Позвольте первой поздравить вас с предстоящим браком!
Пока мы принимали поздравления, я краем глаза наблюдала за тем, как Латор и Грет о чем-то напряженно беседовали в дальнем углу зала. В какой-то момент Латор поднял голову и его взгляд встретился с моим. Даже на расстоянии я почувствовала его ярость, смешанную с... отчаянием?
Он резко отвернулся и продолжил разговор с Гретом, а я поняла, что мои импровизированные объявления о свадьбе только усложнили и без того запутанную ситуацию.
Теперь мне предстояло не только защищать «Второе дыхание» от Грета и его махинаций, но и разобраться с внезапной «помолвкой» с Тиаром, а также с тем, что между Латором и Гретом явно существовала какая-то связь – связь, которая, я была уверена, не сулила ничего хорошего для моего бизнеса и для меня лично.
Приглашение во дворец пришло ранним утром – невзрачный серый свиток с серебряной печатью, доставленный гонцом, который даже не стал ждать ответа. Я смотрела на официальные строки, написанные изящным каллиграфическим почерком, и не могла поверить своим глазам.
«Ринтана Лиралин Раднал и ринтан Тиар Валмор приглашаются во дворец аэллэ сегодня в полдень для обсуждения особого заказа.»
Когда Тиар прибыл в поместье, я молча протянула ему свиток.
Его глаза расширились, пробегая по строчкам.
– Аэллэ? – он поднял на меня изумлённый взгляд. – Сам правитель хочет сделать заказ?
– Похоже на то, – я нервно разгладила складку на платье. – Нам нужно собираться.
Мы прибыли к главным воротам дворца ровно в полдень. Тиар был непривычно молчалив всю дорогу, лишь изредка бросая на меня взгляды, полные сдерживаемого волнения. Я сама чувствовала, как внутри нарастает трепет – смесь страха, любопытства и гордости.
Сам дворец превзошёл все мои ожидания.
Массивные внешние стены из белого камня казались почти невесомыми благодаря искусным магическим иллюзиям – они словно парили над землёй, окружённые мерцающей дымкой.
Главные ворота представляли собой шедевр металлургии и магии – переплетение серебряных и золотых полос, которые двигались подобно живому организму, образуя то сложные геометрические узоры, то сцены из древних легенд.
– Невероятно, – прошептала я, не в силах оторвать взгляд от металлической симфонии.
– Работа архимага Грендаля, – тихо пояснил Тиар. – Говорят, он создавал эти ворота тридцать лет и вложил в них часть своей жизненной силы.
Когда мы прошли через центральную арку, перед нами открылся внутренний двор, и я затаила дыхание. Фонтаны из чистейшего хрусталя извергали не просто воду, а переливающиеся потоки жидкого света всех цветов радуги. Эти потоки принимали формы морских существ, которые резвились, прыгали и танцевали, создавая завораживающее представление.
Вдоль аллей, ведущих к главному зданию дворца, стояли статуи – но не обычные, застывшие в камне, а живые, медленно меняющие позы. Они изображали великих героев и правителей прошлого, и казалось, что древние легенды обрели плоть в этом волшебном месте.
– Они... двигаются, – я невольно замедлила шаг, наблюдая, как статуя древнего воина плавно переходит из одной героической позы в другую.
– Магия метаморфоз, – пояснил Тиар. – Статуи меняют положение раз в час, рассказывая историю подвигов героя. Если простоять здесь целый день, можно увидеть полную сагу о его жизни.
Стены дворца украшали гобелены такой красоты, что перехватывало дыхание. Их нити, казалось, были соткан из самого света, а изображённые сцены менялись, словно живые картины – штормовое море сменялось спокойным закатом, зимний лес превращался в весенний луг, полный цветов.
Стражники, стоявшие вдоль нашего пути, были облачены в доспехи, сияющие так, словно были выкованы из застывшего солнечного света. Я невольно задумалась, можно ли создать нечто подобное с помощью моего дара, и мысленно сделала заметку изучить этот вопрос позже.
Мажордом – высокий, статный мужчина с безупречной осанкой и лицом, лишённым всякого выражения – встретил нас у входа в главное здание дворца.
– Ринтана Раднал, ринтан Валмор, – он поклонился с отточенной вежливостью. – Следуйте за мной, пожалуйста.
Я ожидала, что нас проведут в тронный зал – огромное помещение с высокими потолками и многочисленными придворными. Но вместо этого мажордом повёл нас по узкому боковому коридору, украшенному портретами предыдущих правителей, каждый из которых, казалось, следил за нами пристальным взглядом.
После нескольких поворотов мы остановились перед неприметной дубовой дверью без каких-либо украшений – она выглядела настолько обычно, что казалась неуместной в этом дворце великолепия и магии.
– Вас ожидают.
Я глубоко вдохнула, обменялась с Тиаром быстрым взглядом, и мы вошли в личный кабинет аэллэ.
Помещение оказалось полной противоположностью остальному дворцу. Никакой помпезности, никаких магических иллюзий – просто уютная комната с деревянными панелями на стенах, заставленная книжными шкафами. Большой стол у окна был завален картами, свитками и странными приборами, назначение которых я не могла определить. В углу тихо потрескивал камин, создавая атмосферу домашнего уюта.
На стенах висели не драгоценные гобелены, а географические карты и астрономические схемы. Вдоль одной стены стояли стеклянные шкафы с удивительными артефактами – от крошечных механизмов, похожих на часы, до светящихся кристаллов размером с кулак.
И посреди всего этого, склонившись над какой-то книгой, стоял сам аэллэ Тайрел.
Я не знаю, чего именно ожидала – возможно, величественного старца с длинной седой бородой и властным взглядом, как изображали аэллэ на монетах и официальных портретах. Но человек, поднявший голову от книги, совершенно не соответствовал этому образу. Аэллэ Тайрел был мужчиной средних лет, с короткими тёмными волосами, едва тронутыми сединой на висках. Никакой пышной мантии или сверкающей короны – простой тёмно-синий камзол с минимальной вышивкой, который мог бы носить любой зажиточный горожанин. Единственным знаком его положения был небольшой серебряный медальон на груди – символ правящей династии. Но самым поразительным были его глаза – живые, внимательные, с искрами интеллекта и любопытства. Это был взгляд человека, который видит больше, чем показывает, и понимает больше, чем говорит.
– Ринтана Раднал, ринтан Валмор, – его голос был неожиданно тёплым, с приятной хрипотцой, словно он привык много говорить. – Благодарю, что так быстро откликнулись на приглашение.
Мы синхронно опустились в глубокие поклоны, как того требовал этикет. Я почувствовала, как мои колени слегка дрожат – встреча с самим правителем королевства была испытанием для нервов даже такой закалённой бизнесвумен, как я.
– Встаньте, прошу вас, – аэллэ сделал небрежный жест рукой. – Я пригласил вас не для придворных церемоний. У меня к вам дело, и оно требует некоторой... конфиденциальности.
Он указал на два удобных кресла у камина:
– Присаживайтесь. Вина? Чаю?
– Чай, если можно, – ответила я, всё ещё не веря, что веду светскую беседу с правителем.
– Чай для меня тоже будет идеальным выбором, – добавил Тиар, и я заметила, что он тоже нервничает, хотя и скрывает это лучше меня.
Аэллэ кивнул и дёрнул за незаметный шнурок. Через минуту появился слуга с подносом, на котором стояли изящные фарфоровые чашки и серебряный чайник.
– Я слышал много интересного о вашем предприятии, – начал аэллэ, когда слуга удалился. – «Второе дыхание», если не ошибаюсь? Весьма поэтичное название.
– Благодарю, аэллэ, – я отпила глоток чая, чтобы скрыть волнение. – Мы стремимся дать вещам новую жизнь, новые возможности. Отсюда и название.
– Возможности... – задумчиво повторил аэллэ. – Именно об этом я и хотел поговорить.
Он отставил чашку и подался вперёд, опираясь локтями о колени – этот жест был таким человечным, таким непохожим на то, как должен вести себя монарх, что я почувствовала, как напряжение начинает отпускать меня.
– Видите ли, до меня дошли сведения о вашей способности улучшать предметы, ринтана Раднал. И не просто делать их прочнее или красивее, а придавать им новые... качества.
– Это так, – я старалась говорить спокойно, хотя сердце колотилось как сумасшедшее. – Мой дар позволяет видеть потенциал предметов и раскрывать его.
– Потенциал... – аэллэ словно пробовал слово на вкус. – Интересный подход. Большинство магов говорят о преобразовании, трансмутации, наложении свойств. Но вы говорите о потенциале, который уже существует. Это... свежий взгляд.
Он поднялся и подошёл к одному из стеклянных шкафов, открыл его и достал небольшую шкатулку.
– У меня есть к вам особая просьба, ринтана Раднал. Точнее, заказ.
Аэллэ вернулся к нам и открыл шкатулку. Внутри лежало несколько ювелирных изделий – пара серёжек с сапфирами, изящный браслет и небольшая диадема.
– Моя дочь, риану Элиана, в следующем месяце отправляется с дипломатической миссией в соседнее королевство, – в голосе аэллэ появились новые нотки – забота, беспокойство. – Это её первый самостоятельный выезд. Ей всего шестнадцать.
Он провёл пальцем по диадеме, и в этом жесте было столько нежности, что стало ясно – перед нами не просто правитель, а в первую очередь отец, беспокоящийся о своём ребёнке.
– Разумеется, её будет сопровождать охрана. Лучшие мечники королевства, несколько магов... Но я хочу дополнительной защиты. Чего-то, чего не будут ожидать потенциальные... недоброжелатели.
Аэллэ поднял на меня прямой взгляд:
– Я хочу, чтобы вы улучшили эти украшения, превратив их в защитные артефакты. Но – и это ключевое условие – они должны выглядеть совершенно обычными драгоценностями. Никаких видимых магических символов, никакого свечения, никаких явных признаков защитной магии.
Он положил шкатулку на столик между нами:
– Не хочу, чтобы моя дочь носила громоздкий амулет, который кричит о том, что она боится покушения. Она молода, красива, и должна выглядеть уверенной принцессой, а не запуганной девочкой, обвешанной защитными талисманами.
Я внимательно изучала украшения. Качественная работа, но ничего экстраординарного – обычные ювелирные изделия, которые можно было увидеть на любой аристократке.
– Что конкретно вы хотели бы от этих украшений? – спросил Тиар, включаясь в разговор. – Какой тип защиты Вас интересует?
Аэллэ задумчиво потёр подбородок:
– В идеале – многослойная защита. Во-первых, предупреждение об опасности – может быть, лёгкое потепление металла при приближении человека с недобрыми намерениями. Во-вторых, защита от распространённых ядов – хотя бы базовая нейтрализация, если яд попадёт в пищу или напиток принцессы. И в-третьих, что-то на случай прямого физического нападения – может быть, кратковременный защитный барьер, который даст время страже отреагировать.
Я слушала, и в моей голове уже начинали формироваться идеи. Это был вызов – не просто улучшить предметы, а создать сложную, многоуровневую защиту, при этом сохранив их внешний вид неизменным.
– Думаю, это возможно,– я осторожно взяла одну из серёжек, чувствуя её структуру, её потенциал. – Но мне понадобится время. Такая работа требует предельной концентрации и точности.
– Разумеется, – кивнул аэллэ. – У вас есть две недели. Принцесса отбывает через восемнадцать дней. Я понимаю, что срок сжатый, но...
– Мы справимся, – уверенно сказал Тиар, и я почувствовала прилив благодарности за его поддержку.
Аэллэ облегчённо выдохнул, и в этот момент он выглядел просто как отец, с плеч которого сняли часть груза:
– Благодарю вас. Вознаграждение будет... соответствующим значимости задачи.
Он сделал паузу и добавил тише, словно говоря сам с собой:
– Знаете, когда я был молод, я много путешествовал. Видел разные земли, разных людей. И понял одну важную вещь – настоящая сила редко выставляется напоказ. Самые могущественные маги, которых я встречал, не носили вычурных мантий с вышитыми заклинаниями. Самые опасные воины не обвешивали себя оружием. Истинная сила часто скрыта, незаметна. И потому более эффективна.
Аэллэ вернулся к своему столу и взял небольшой свиток, запечатанный королевской печатью:
– Вот официальный заказ и разрешение на работу. Покажите его, если у вас возникнут сложности с Гильдией Магов или другими... заинтересованными сторонами.
Когда мы покидали дворец, я чувствовала, как внутри меня бурлит странная смесь эмоций – гордость, волнение, страх ответственности и, больше всего, творческий азарт. Предстояла сложнейшая работа, требующая всех моих навыков и, возможно, даже большего.
– Ты понимаешь, что это значит? – тихо спросил Тиар, когда мы сели в карету. – Личный заказ от аэллэ... Это выводит «Второе дыхание» на совершенно новый уровень.
Я рассеянно кивнула, мои мысли уже были заняты техническими деталями предстоящей работы: – Да, но сначала нам нужно выполнить этот заказ безупречно. А для этого... – я задумчиво посмотрела в окно на удаляющийся дворец, – для этого мне нужно глубже понять возможности моего дара.
Всю дорогу от дворца до поместья Радналов я погрузилась в размышления, почти не замечая окружающего мира. Тиар, видя моё состояние, тактично молчал, лишь изредка набрасывая в своём блокноте какие-то заметки. Заказ требовал не просто мастерства – он требовал нового уровня понимания моего дара. Когда карета остановилась у ворот поместья, я, наконец, сформулировала мысль, которая неясно бродила в сознании весь обратный путь:
– Мне нужно знать больше, Тиар, – сказала я, глядя на фасад родового дома Радналов. – Не просто экспериментировать наугад, а понять глубинную природу моего дара. Его происхождение, его пределы, его настоящие возможности.
– Ты права, – он закрыл блокнот. – Защитные артефакты – это не просто улучшенные предметы. Это совершенно иной уровень сложности.
Я кивнула:
– И самое главное – они должны быть незаметными. Не просто спрятать магию под красивой оболочкой, а сделать её частью самого предмета, его неотъемлемым свойством.
Мы вошли в дом, и я сразу направилась к отцу, которого нашла в библиотеке. Карис Раднал, с каждым днём всё больше возвращавший себе былую осанку и уверенность, склонился над старинной картой, делая какие-то пометки.
– Отец, – я решила не тратить время на предисловия, – мне нужны семейные архивы. Все записи о даре улучшения, которые есть у Радналов.
Он поднял голову, и в его глазах мелькнуло удивление:
– Что-то случилось, Лиралин?
Я кратко рассказала о визите во дворец и заказе аэллэ, опустив конфиденциальные детали. С каждым моим словом лицо отца всё больше оживлялось, в глазах появлялся тот блеск, который я помнила с детства – когда он рассказывал о былом величии нашего рода.
—Ого! – он покачал головой, словно не веря. – Поразительно. Последний раз Радналы получали заказ от короны три поколения назад, когда твой прадед создал знаменитый «Щит Тишины» – артефакт, защищавший тронный зал от любого подслушивания.
Он встал и начал ходить по библиотеке:
– Семейные архивы... Да, у нас должны быть записи. Многие были утеряны или проданы во времена нужды, но самые важные... – он остановился и посмотрел на меня с новой решимостью. – Мой дед говорил, что наши предки могли создавать предметы с защитными свойствами. Должны быть записи об этом.
– Где они могут быть? – спросил Тиар, до этого молча слушавший наш разговор.
Карис задумался:
– В подвале. В самой старой части дома. Там есть хранилище, которое не открывалось... даже не знаю сколько. Десятилетия, возможно.
Он направился к двери:
– Идёмте. Если ключи ещё сохранились, мы сможем получить доступ к знаниям, которые были забыты со времён расцвета нашего рода.
Мы спустились по узкой винтовой лестнице в подвал поместья. Здесь не было роскоши верхних этажей – голые каменные стены, потолки с низкими арками, факелы в железных держателях вместо изящных светильников. Пахло сыростью, пылью и временем – тем особым запахом, который бывает только в очень старых, нежилых помещениях.
Карис вёл нас всё дальше, через лабиринт узких коридоров, мимо бочек с вином, старой мебели, укрытой пыльными чехлами, ящиков с неизвестным содержимым.
– Мы редко спускаемся сюда, – пояснил он, заметив мой взгляд. – В последние годы... не было нужды.
Я понимала, что он имеет в виду. Когда семья на грани разорения, старые книги и реликвии становятся последним, что тебя интересует.
Наконец, мы остановились перед массивной дубовой дверью, окованной потемневшим от времени железом. Никаких украшений, только странный символ, высеченный в центре – нечто похожее на стилизованное пламя или, может быть, крыло. Карис достал из кармана связку ключей – старых, покрытых патиной. Он перебирал их, бормоча под нос, пока не нашёл нужный – массивный, с замысловатой бородкой.
– Этот ключ передаётся от главы рода к главе рода, – сказал он с неожиданной торжественностью. – Мой отец вручил его мне в день своей смерти, как его отец вручил ему.








