355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Такаббир Рауф » Трон знания. Книга 3 (СИ) » Текст книги (страница 11)
Трон знания. Книга 3 (СИ)
  • Текст добавлен: 5 июня 2020, 10:30

Текст книги "Трон знания. Книга 3 (СИ)"


Автор книги: Такаббир Рауф



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 29 страниц)

На балконе верхнего этажа её ждал Вилар:

– Надо поговорить.

– Давайте спустимся в холл, – предложила Малика.

– Идем к тебе.

Малика покосилась на караул в начале коридора. Охранители обязательно доложат Адэру, что у неё в покоях маркиз.

– Уже поздно, – сказала Малика, надеясь, что Вилар одумается и не будет ставить её в неловкое положение.

– Пожалуйста, – прозвучал его вдруг осипший голос. – Это очень важно.

Не зная, как поступить, Малика крутила на манжете пуговицу и смотрела в пол. Вилар никогда раньше не приходил на ночь глядя. Неужели что-то произошло на заседании Совета?

– Хорошо, – кивнула Малика. – Только ненадолго.

Они вошли в гостиную. Вместо того чтобы объясниться, Вилар направился в спальню. По-хозяйски открыл дверцы бельевого шкафа.

Малика замерла на пороге:

– Что вы делаете?

– Собирайся.

– Куда?

– Я отвезу тебя в Ларжетай.

– Куда?!

Вилар вытащил из нижнего ящика дорожную сумку:

– До свадьбы будешь жить в моём доме.

– До какой свадьбы? Вилар!

Он достал с полки кипу белья, бросил на кровать:

– Бери самое необходимое.

– Не трогайте мои вещи!

Вилар скинул бельё с полки на пол:

– А знаешь, брать ничего не надо. Я тебе всё куплю.

Малика подлетела к кровати:

– Уходите! Сейчас же!

– Адэр сказал, что вы собрались в Росьяр.

– Собрались.

– И давно ты знаешь о поездке?

– Какая разница? Вилар! Что с вами?

– Ты не поедешь.

– Почему?

– Я не разрешаю!

– Почему?

– Моя будущая жена не должна развлекать других мужчин.

– Довольно!

Вилар поднял сумку и с силой швырнул в угол:

– Я готовлюсь к свадьбе, а ты даже не соизволила поставить меня в известность. Ты не спросила разрешения, как положено спрашивать невесте.

Малика вцепилась в спинку кровати:

– Никакой свадьбы не будет!

– Где твоё пальто? – Вилар кинулся в гардеробную, прокричал оттуда: – Где пальто? – Появился в дверном проёме. – Где пальто, я спрашиваю.

– Отдала в чистку.

Вилар подскочил к Малике, схватил за руку, потащил в гостиную.

Она упиралась как могла, но силы были неравными. Вилар обезумел. Малика упала, он волочил её по полу, не понимая, что делает.

– Вилар! Отпустите! – закричала она. – Мне больно!

Он рухнул перед Маликой на колени, прижал к себе:

– Я никому тебя не отдам. Никому!

Она заколотила его по плечам и спине:

– Хватит! Вилар! Отпустите!

Он поймал её руки, завёл за спину:

– Ты моя! Понятно?

– Я ничья! Понятно?

Вилар повалил её на спину:

– Не зли меня!

Малика засучила ногами, пытаясь выбраться из-под него.

– Он хочет тебя отдать, подарить, обменять, – зашептал Вилар ей на ухо. – Он что-то задумал. Я тебя спрячу.

– Пожалуйста, уйдите! – взмолилась Малика, силясь дотянуться до ножки кресла.

Вилар впился ей в губы, грубо, больно. Она взвыла. И вдруг Вилара снесло словно ветром. Прозвучал глухой звук. Малика села. В дверях стоял Парень. Лежа у стены, Вилар вытирал рукавом с лица кровь. Адэр схватил его за грудки и отшвырнул к другой стене. Вилар ударился затылком и рухнул на пол. Пошатываясь, поднялся. Адэр занёс кулак для удара.

Малика вскочила:

– Вы знаете, что он не может вас ударить, и этим пользуетесь. Это неправильно! Это нечестно!

Адэр выпрямился:

– Маркиз Бархат! Отныне я запрещаю вам появляться на моём этаже. Отныне ваши встречи с Маликой будут проходить в присутствии её охранителей. И не вынуждайте меня вспоминать ваше прошлое, маркиз Бархат. Вам это очень не понравится. – Взял Парня за ошейник и удалился.

– Маркиз Бархат! – проговорила Малика. – Я не смогу делать вид, что ничего не было. Теперь я точно не буду с вами.

Вошла в спальню и захлопнула дверь.

***

В Росьяр Адэр и Эйра приехали за два дня до бала. Бьялур, столица певучей страны, встретила мерзкой погодой. Моросил дождь, завывал промозглый ветер, на обочинах дороги в свете уличных фонарей чернели осевшие сугробы.

Сидя рядом с водителем, Эйра рассматривала старинные узкие улицы, мощённые гранитной брусчаткой. Двух-и трёхэтажные дома с цветными черепичными крышами примыкали друг к другу вплотную и казались стеной, сложенной из разноцветных кубиков. На овальных балконах в кадках росли вечнозелёные растения. Возле каждой двери топтался консьерж под зонтиком. Когда у крыльца останавливался автомобиль или карета, на улице замирало движение. Водители не сигналили, извозчики не щёлкали кнутами. Все спокойно ждали, пока пассажиры покинут салон или повозку. Улицы без единого деревца заканчивались перекрёстками, на которых возвышались регулировщики в оранжевых плащах и непромокаемых шляпа с загнутыми краями.

Поглаживая спящего на сиденье Парня, Адэр наблюдал за Эйрой. В Бьялуре он был десятки раз. После весёлых пирушек и бурных ночей просыпался с кем-то где-то и часто возвращался в гостиницу пешком, чтобы встряхнуться и прийти в чувства. Ему не нравилась тесная столица, и особенно её центр. В жару здесь пахло нагретыми камнями. В холода всегда дул сквозной ветер. Чтобы попасть на соседнюю улицу, приходилось идти мимо всех домов. Прохожие наступали на ноги. В кафе и ресторанах никогда не было свободных мест. Чтобы выпить стакан сока, люди простаивали в длинных очередях. А когда на балконах поливали растения, капало на голову.

– У них другие лица, – проговорила Эйра и повернулась к Адэру. – У них другие глаза. Они счастливы.

Адэр посмотрел в окно. Перепрыгивая через лужи, редкие прохожие воевали с зонтами и, чертыхаясь вслед автомобилям и конным экипажам, отряхивали с пальто и плащей грязь.

– Сегодня всего лишь один вечер из жизни счастливых людей, – сказала Эйра и отвернулась.

Когда правительственный кортеж добрался до дворцовой гостиницы, над городом сгустились сумерки.

Освещённое изнутри и снаружи пятиэтажное здание поражало обилием скульптур на фасаде: голые ангелы пиликали на скрипках, мужчины в набедренных повязках играли на миниатюрных арфах, длинные волосы полуобнажённых женщин походили на ноты.

Адэр и Эйра поднялись по лестнице. Два швейцара в фиолетово-пурпурных ливреях с поклоном распахнули перед ними массивные двери.

В просторном фойе стоял белый рояль с рассыпанными по крышке кроваво-красными розами. Колонны-флейты тянулись к высокому потолку. Из-за конторки возле лестницы поднялся портье – кудрявый молодой человек в расшитом серебром камзоле, в узких штанах до колена и белых чулках.

К приезду гостей из Грасс-Дэмора здесь были готовы. Слугам, костюмеру и охране выделили комнаты на первом этаже, Эйру поселили на втором. Адэра с Парнем провели в апартаменты на верхнем этаже.

Адэр до глубокой ночи вышагивал по многочисленным комнатам, смотрел в окна, сидел возле камина и пил вино. В голове роились мысли, строились и рушились планы. Он загодя отправил наследному принцу письмо, в котором сообщил, что приедет с Эйрой. Написал, что будет ждать пригласительный билет для неё в гостинице. В глубине души надеялся, что билет ему вручат по прибытии. Не вручили…

В запасе оставался день. Если завтра приглашения не последует, послезавтра утром Адэр должен будет попросить список дворянок, оставшихся без кавалеров, и выбрать себе даму. Либо вечером – когда во дворце заиграет музыка, и Толан начнёт рассказывать гостям о новой игре – уехать.

Уезжать не хотелось. Адэр соскучился по прошлой жизни, по взглядам – завистливым, восхищённым, почтительным, кокетливым. Соскучился по приятелям, с которыми провёл немало незабываемых дней и ночей. Он хотел вспомнить, как умеют смеяться люди – беззаботно, игриво, задорно. Мечтал увидеть выразительные, жизнерадостные лица.

Утром Адэр собирался повести Эйру на прогулку. После ночных развлечений наследный принц обычно сам отвозил свою фаворитку домой. Путь в замок, где проживала его возлюбленная вместе с мужем, проходил через кипарисовую рощу. Адэр не раз сопровождал Толана и знал дорогу. Цель была одна: заметив Адэра, принц выйдет из автомобиля, чтобы поздороваться. Адэр представит ему Эйру, ну а дальше как карта ляжет.

Но пожаловал посол Тезара и спутал планы. Пока незваный гость снимал пальто и усаживался в кресло, Адэр велел охранителю привести Эйру. Зачем? Он сам себе не мог ответить. Чтобы смутить посла, а может, чтобы позлить Великого и Троя Дадье.

Когда Эйра вошла в комнату, посол поприветствовал её кивком, не соизволив даже встать. Долго молчал, помешивая ложечкой кофе. Потом извинился перед ней, мол, его поразила её красота, поэтому он смутился как мальчишка и не проявил к ней должного уважения. И начал делиться новостями с родины. Пустой разговор на регламентированные темы, чтобы не сболтнуть лишнего и не задеть самолюбие наследника престола.

Слушая гостя, Адэр наблюдал за Эйрой. Она сидела возле камина на банкетке, поглаживала Парня и смотрела на огонь. Простое платье для прогулок, волосы, заплетённые в косу. Морда Парня на коленях. Быть может, завтра вечером она будет вот так же сидеть возле огня и ждать его возвращения с бала. На душе стало тоскливо.

Эйра попросила посла рассказать о Росьяре. Гость заметно расслабился: запрещённых тем нет, кроме государственных тайн, само собой разумеется. Эйра задавала вопросы, а Адэр поглядывал на часы и ждал стука в дверь.

После обеда Адэр и Эйра всё-таки вышли на прогулку. При виде диковинного зверя, сопровождающего красивую пару, прохожие замедляли шаг. Под грозными взглядами охранителей прижимались к стенам домов, и голоса зевак ещё долго звучали за спинами.

И тут Адэра осенило. Перед дворцом Толана располагалась площадь, в простонародье получившая название «собачья». На ней были выставлены изваяния всех пород собак. Окна апартаментов принца находились с другой стороны дворца, но появилась маленькая надежда: вдруг Толан случайно пройдёт по коридору или заглянет к придворному и вспомнит о спутнице старого друга.

Было пасмурно, ветер гнал серые облака. Вдали, над городским сквером, небо и вовсе почернело. Погода совсем не для прогулок. По площади прохаживались малочисленные группы туристов с экскурсоводами. Моранда выбрался из салона автомобиля – людей перестали интересовать камни. А Парень и рад стараться: носился по гранитным плитам, перепрыгивал через каменных псов, забирался на постаменты. Люди восторженно ахали и аплодировали.

Толпа прибывала. Возле площади останавливались автомобили и конные экипажи. Адэр поглядывал на дворцовые окна, закрытые занавесями. Затем взял Эйру под руку и, выкрикивая Парню команды (в которых он не нуждался), принялся ходить туда-сюда. Кто-то притащил палку, и представление Парня достигло апогея. Даже Адэр не предполагал, что зверь способен взлетать на такую высоту.

В гостиницу они вернулись в сумерках, замёрзшие и голодные. О приглашении Толан забыл… Всю ночь и всё утро хлестал ливень. Ехать в кипарисовую рощу и под дождём ждать автомобиль принца – было унизительно. Адэр не заходил к Эйре. Она не шла к нему. Ближе к вечеру он приказал слугам собираться в дорогу. И когда уже надел плащ из куницы, в дверь постучали.

До бала оставалось чуть более трёх часов.

Часть 18

***

Много веков назад в Росьяре появился Закон «Об увеселительных собраниях для титулованных особ». Главное место на этих собраниях отводилось танцам. Однако отцы и матери смотрели на балы как на соблазн для своих невинных дочерей. Молодые люди, находясь под неусыпным надзором старшего поколения, стеснялись подходить к девицам. Мужья ревновали жён к кавалерам и при любой возможности сжимали кулаки или хватались за клинки. Дряхлые танцоры, силясь произвести впечатление на юных дам, смешно дрыгали ногами, пыхтели, сопели; пот лил с них градом. Всё это привело к упадку бальной культуры.

Мужчины вернулись к старым развлечениям – закрытым клубам, азартным играм, домам терпимости, – а жизнь женщин потянулась вяло, однообразно и скучно. Когда на престол Росьяра взошла королева – поклонница танцевальных вечеров, балы вновь обрели популярность.

Глядя на очаровательную правительницу, окружённую многочисленными воздыхателями, росьярки осознали силу женской красоты, в них проснулось тщеславие и желание обращать на себя внимание. Дворянки стали смелыми и развязными. Они уже не представляли жизнь без танцев, нарядов и кокетства и весь свой досуг посвящали подготовке к очередному балу.

Чуть позже король Толан I, стремясь придать высшему обществу Росьяра благопристойный вид, обязал кавалеров ещё до бала выбирать себе спутницу и запретил посягать на чужих дам. Таким образом он привязал мужчину к одной юбке и лишил женщину возможности изощряться в обольщении.

Короли менялись, а бальный этикет оставался неизменным. Дворяне ехали на танцы в другие страны с большей охотой, чем во дворец правителя Росьяра. И наследный принц Толан тихо, исподволь начал преобразовывать увеселительные собрания. Он создал элитный клуб, куда вошли самые знатные и самые богатые холостяки Краеугольных Земель. Толан заманил их красотой дворянок, которых предлагал в качестве сопровождающих дам. Ввёл игры, позволяющие менять партнёрш. Отменил пышные бальные платья (теперь предпочтение отдавалось нарядам, подчёркивающим изящество фигуры) и разрешил костюмы любого фасона и любой расцветки. Из-за этого между двором короля и двором принца нередко возникали трения, но они не выливались в открытую вражду – ведь постоянными гостями престолонаследника Росьяра были будущие монархи.

Своё первое приглашение Адэр получил в шестнадцать лет и до «ссылки» в Порубежье не пропустил ни одного бала. Можно только представить, какие чувства овладели им, когда он решил вернуться в Грасс-Дэмор, так и не окунувшись с головой в полузабытый мир беззаботности и веселья. Мысль о том, что какой-то наследный принц какого-то Росьяра отнёсся с пренебрежением к будущему владыке полмира, пронзила самолюбие насквозь.

Толан одумался сам или кто-то ему объяснил, что неуважение к Адэру чревато последствиями. Он подписал пригласительный билет для простолюдинки, допустив беспрецедентное нарушение бального этикета.

Скоропалительные сборы во дворец превратили вечер в сущий ад. Слуги суматошно распаковывали чемоданы, отпаривали утюгом складки и заломы на нарядах. Макидор прибегал то к Адэру, то к Эйре, проверяя, как их одевают и причёсывают. И чуть не потерял сознание, когда Парень обслюнявил брюки Адэра. Костюм пришлось сменить. Соответственно, и Эйра надела другое платье. Пока ей заново укладывали волосы, Адэр просил Парня вести себя тихо и не грызть кресла и кровать. В автомобиль сели за час до начала бала – нервные и злые. Покачиваясь на заднем сиденье, Адэр смотрел на вечерний город и уже не знал, хочет ли он, чтобы Эйра всю ночь была его дамой.

За окном промелькнули разноцветные дома, и автомобиль выехал на королевскую дорогу. На обочинах горели фонари и зеленели кипарисы. Далеко впереди светились красные точки – задние фары машин многочисленных гостей. Адэр посмотрел на Эйру. Она сидела притихшая, поникшая. Полгода назад она была никем, и даже месяц назад, блуждая как тень по замку, думала, что она никто. А теперь сопровождает наследника Великого.

– Волнуешься? – спросил Адэр.

Эйра пожала плечами и запахнула полы норковой накидки.

– Только не смотри в пол, – вновь заговорил Адэр. – И в упор не смотри. А с Толаном старайся не встречаться взглядом.

– Я помню, – еле слышно произнесла Эйра.

– Я просто напоминаю. На балу толком поговорить с принцем вряд ли получится. Вероятнее всего, разговор состоится завтра, а сегодня получай удовольствие.

Эйра улыбнулась уголками губ:

– Мне жаль, что я лишаю вас удовольствия.

Адэр отвернулся к окну.

Мигая фарами, автомобиль полетел по аллее дворцового парка. Машины, которые ехали впереди, прижимались к обочине и притормаживали. Дворяне были обязаны уступать дорогу особам, занимающим более высокое положение, и водителям приходилось постоянно обмениваться условными знаками и сигналами. Сегодня важнее Адэра был только Толан, и то по одной причине – он хозяин.

Автомобиль миновал длинную вереницу машин и первым подъехал к дворцу, украшенному гирляндами бледно-голубых лампочек. У входа развевался пурпурный флаг. Над дверями сиял герб Росьяра – арфа, обвитая виноградной лозой.

К автомобилю чинно подошли слуги в фиолетовых ливреях и низко склонились.

– Что я здесь делаю? – пробормотала Эйра, глядя на лестницу, устланную алой дорожкой.

– Возьми себя в руки, – сказал Адэр.

– Я забыла всё, что вы говорили. Я боюсь всё испортить.

– Сейчас соберёшься и вспомнишь.

– Давайте посидим. Пусть другие идут.

– Эйра, посмотри на меня.

Она устремила на Адэра лихорадочный взгляд:

– Никто не войдёт во дворец, пока не зайдём мы, – сказал он.

– Бог мой, что я здесь делаю…

Адэр откинулся на спинку кресла:

– Хорошо. Давай посидим.

Эйра посмотрела через плечо:

– Это все на бал?

Адэр оглянулся на бесконечную вереницу машин:

– Не все. Кто-то успел проскочить перед нами.

В письмо вместе с приглашением и списком девиц, как обычно, был вложен список гостей. Их было немного – всего пятьсот холостяков и столько же сопровождающих дам. На балах короля Толана IV, отца наследного принца, иногда присутствовало до десяти тысяч человек. А Великий как-то устроил бал, на который пригласили сорок тысяч.

– Как я узнаю, в ком из них течёт королевская кровь? – спросила Эйра.

– Ты их увидишь и сразу поймёшь.

Эйра встряхнула головой:

– Хорошо. Идём.

Адэр вышел из автомобиля, подал ей руку. Холодные пальцы мелко дрожали. Эйра выбралась из салона, и Адэр выпустил её ладонь. С этой минуты они могут прикасаться друг к другу только в танце. Но танцевать они не будут. Адэр не успел найти ей учителя. Точнее, не искал – за полтора месяца невозможно выучить даже самые простые па. Поэтому, если вдруг Эйра станет дамой другого кавалера, она скажет ему, что подвернула на ступенях ногу.

Они прошествовали по ковровой дорожке – Эйра шла за левым плечом Адэра – и очутились в холле, украшенном ледяными скульптурами в человеческий рост: сидящие на скамьях музыканты играли, пары танцевали.

В гардеробе было шумно, людно. Увидев Адэра, гости отступили к стенам. По царившему в Росьяре придворному этикету к членам королевских семей нельзя подходить ближе, чем на три шага. Даже нечаянное прикосновение к ним могло стоить титула. Это правило не распространялось на дам отпрысков правителей – они подчинялись другим требованиям.

В полной тишине Адэр и Эйра отдали дворцовым слугам плащ и накидку и направились в одну из смотровых комнат, которые находились рядом с гардеробом.

Стены обиты бледно-зелёной тканью, в вазах белые розы. С потолка струился мягкий свет и отскакивал от золотистого паркета. Роскошное трюмо с тремя зеркалами. Пуфики на изогнутых ножках. На столике лежали новенькие шпильки, булавки, пуховки и гребни. На табурете – щётки для одежды и обуви. Устроители праздника ни о чём не забыли.

Адэр не видел Эйру в бальном платье – из своих покоев она вышла в норковой накидке. В гардеробе разглядывать её было неудобно и неприлично. Весь путь до смотровой комнаты Эйра проделала за его плечом. Похоже, что до этой минуты она тоже не успела себя толком рассмотреть и теперь смущенно взирала на своё отражение. Бронзовое платье с морозной росписью золотой нитью. Такая же нить обвивала собранные на затылке волосы. Ни украшений, ни декольте, ни оголённых плеч и рук.

Глядя на Эйру, Адэр сделал глубокий вдох и медленно выдохнул.

Она посмотрела на него растерянно:

– Что с вами?

– Я изо всех сил стараюсь дышать ровно.

Будь на её месте другая, Адэр сказал бы, что он с бóльшим удовольствием вернулся бы в гостиницу и закрылся с ней в спальне. Эйре говорить этого нельзя. Как можно обладать такой потрясающей внешностью и быть такой зажатой?

– Вы волнуетесь?

Адэр улыбнулся:

– Уже нет.

Эйра прижала ладони к щекам:

– А я волнуюсь.

– Не стóит. Если ты в чём-то ошибёшься, никто не заметит.

Адэр одёрнул мундир шоколадного цвета, поправил стоячий воротник, расшитый золотом. Если бы не Парень, на них были бы другие наряды, более подходящие к цветовой гамме бала: платье оттенка слоновой кости и костюм цвета «райская свежесть». Что ж, на фоне гостей они будут таким же тёмным пятном, каким стал Грасс-Дэмор на карте Краеугольных Земель.

– Я готов, – сказал Адэр и отвернулся от зеркала.

Отвечая кивками на поклоны дворян и реверансы дам, он пересёк холл, поднялся по высокой лестнице и пошагал по широкому коридору, продолжая обмениваться приветствиями с гостями и придворными. На секунду задержался перед распахнутыми дверями бальной залы, бросил взгляд через плечо на Эйру – правильное ли расстояние между ними – и переступил порог.

Огромный кремовый зал опоясывали белые колонны. В люстрах горели сотни свечей. На окнах паутинно-тонкие занавеси. Сбоку от входа сидели музыканты.

Арочные проёмы в боковой стене вели в три просторные гостиные, где можно было отдохнуть от танцев. В первой установлены бильярдные столы, во второй – ломберные, на которых лежали колоды нераспечатанных карт и коробки с шахматами и шашками, в третьей гости могли перекусить фруктами и бутербродами.

Адэр планировал переходить с Эйрой из одной гостиной в другую, чтобы избежать участия в играх Толана. Принц не следил за гостями; они собирались вместе перед открытием бала, а потом разбредались кто куда.

В зале тихо разговаривали очаровательные дамы в светлых платьях и кавалеры в костюмах приглушённых оттенков. Членов королевских семей было видно издалека. Их выдавали позы, жесты и лица, отмеченные божественной печатью высших сил.

Продолжая здороваться небрежными кивками, Адэр прошёл к возвышению возле передней стены, где стояли два кресла, обитые пурпурным бархатом: большое, вальяжного вида – для наследного принца; изящное, с резным ободком вокруг спинки – для нынешней фаворитки.

К Адэру присоединились отпрыски королей Партикурама и Маншера, Бойварда и Хатали. А когда рядом прозвучал смех сестры Толана и её возлюбленного – тезарского герцога, Адэр не смог сдержать улыбку. Как ни старался Великий, ему не удалось сделать своего сына изгоем.

Представительный голос известил о появлении наследного принца. Вспомнив об Эйре, Адэр оглянулся. Вместе с другими дамами она стояла в нескольких шагах от величественной компании и смотрела в пол.

Толан и его фаворитка Лалидá прошествовали через зал и поднялись на возвышение. За год принц ничуть не изменился: такой же подтянутый, с неизменным ёжиком дымчатых волос и высокомерным изгибом тонких губ. Фаворитка метнула в Адэра взгляд, а он поймал себя на мысли, что пышная грудь и маленький рот Лалиды уже не волнуют его как прежде. Карамельные волосы пассии принца потускнели, родинка над губой смотрелась вульгарно. И было заметно, что Лалида на пять лет старше Толана и на десять лет старше Адэра. Принц с ней четыре года. Видимо, привык, а пора бы прозреть и найти более эффектную любовницу.

Толан произнёс короткую приветственную речь. Пригласил Лалиду на танец и открыл бал полонезом. Пока они возвращались к креслам, Адэр предложил приятелям сыграть в покер.

Слуги сдвинули в дальний угол гостиной несколько столиков. Расположившись за ними, отпрыски правителей болтали и пили вино, забыв о покере. Дамы скучали в креслицах возле каминов. Из залы доносилась музыка, во время долгих пауз слышался смех гостей – Толан веселил публику играми.

За воспоминаниями и обсуждением новостей незаметно летело время. Там и тут вокруг столиков шумели дворяне: стучали шахматными фигурами, раздавали карты, шелестели банкнотами, подтрунивали друг над другом. Девицы переговаривались между собой. Слуги не успевали приносить бутылки и графинчики. Потом Адэр заметил, как приятели посматривают поверх его плеча. Оглянулся. Эйра стояла возле арки и наблюдала за танцующими парами.

Адэр повернулся к друзьям, но не успел стереть с лица недовольство. Престолонаследник Партикурама дал знак своей даме вернуть Эйру в кресло. Златокудрая девица едва поднялась с кушетки, как в гостиную вошёл Толан с Лалидой.

Принц попросил гостей не обращать на него внимания и раскинул руки:

– Адэр! Мой друг! Вот вы где! Идите же, я обниму вас.

Адэр обменялся с Толаном крепким рукопожатием и посмотрел на Эйру. Она не могла обойти наследного принца и занять место за плечом своего кавалера, ей мешали столики и кресла. Сообразив, какую совершила ошибку, Эйра закусила нижнюю губу; глаза подозрительно заблестели.

– Вы сегодня один? – спросил принц с наигранно-удивлённым видом. – Неужели ваша дама отказалась сопровождать вас?

– Я разрешил ей полюбоваться убранством залы.

– Вот видишь, дорогая. Гости любуются, а ты вечно недовольна, – сказал Толан Лалиде и вновь обратился к Адэру: – Приглашаю вас поиграть, мой друг. Весёлые, безобидные игры, не такие, к каким вы привыкли в Грасс-Дэморе.

Обвёл рукой гостиную:

– Приглашаю всех!

Гости последовали за принцем и фавориткой.

Эйра заняла место за плечом Адэра и прошептала:

– Простите.

– Я же объяснял, – процедил он сквозь зубы, обворожительно улыбаясь герцогине.

В зале тихо беседовали человек пятьсот. Музыканты исполняли ненавязчивую мелодию.

Взойдя на возвышение, принц похлопал в ладоши:

– Господа и дамы! К нам присоединилась королевская кровь. Поэтому на время игр отменяю правило трёх шагов.

Публика заметно расслабилась и перестала озираться по сторонам, чтобы не попасть впросак.

– Дамы! – продолжил Толан. – Прошу вас встать в большой круг. Кавалеры, займите места напротив своих дам.

Гости выполнили указания.

– Игра называется «Ключик». Милые дамы, представьте, что ваше сердце – это замочек. Кавалеры будут пытаться подобрать к нему ключ. Посмотрим, как у них это получится. Единственное требование: держать замок за ленточку и не прикасаться руками. Победителями становятся первые сто пар. О награде я скажу потом.

Когда слуги раздали гостям реквизиты, Толан хлопнул в ладоши:

– Начали!

Толпа веселилась от души. Адэру было не до веселья. Ключей на связке было с десяток. Когда он пытался попасть ключом в скважину, маленький замочек покачивался на длинной узкой ленте и крутился. Наблюдя за Адэром, Эйра склоняла голову то к одному плечу, то к другому.

– Не шевели рукой, – попросил он.

– Как вам удаётся с таким важным видом играть в такую бестолковую игру?

– Эйра! Не раскачивай замок. Мы проиграем.

– Мне как-то всё равно.

– Мне не всё равно! Я никогда не проигрывал.

– Не относитесь к игре так серьёзно.

Адэр посмотрел по сторонам. Некоторые пары уже держали в руках открытые замки и, наблюдая за другими, перешёптывались.

– Чёрт, – пробурчал Адэр. – Бестолковая игра.

– Я же говорила. – Эйра взглянула на связку в его руке. – Возьмите ключик с кручёным кольцом. Да. Этот.

Раздался щелчок, и замочек открылся.

– Как ты догадалась? – спросил Адэр.

– У меня хороший глазомер.

– Почему сразу не подсказала?

– Вы подбирали ключик к моему сердцу, а не я. И вы проиграли.

– Мы выиграли, – сказал Адэр и направился к толпе победителей.

Толан дождался, когда игру закончат сто пар, и хлопнул в ладоши:

– А вот вам и награда. Новая игра. – Вытянул вперёд левую руку. – Дамы строятся по размеру туфельки. – Вытянул правую руку. – Кавалеры строятся по размеру ладони.

Поднялся невообразимый шум. Мужчины мерились ладонями и горячо спорили. Зато дамы, приподнимая подолы и выставляя напоказ туфельки, быстро становились в линию.

– Мы выиграли! – крикнула сестра Толана – симпатичная девушка в белом платье, усыпанном розовыми аметистами.

– Это не игра, Ваше Высочество, – сказал Толан. – Игра впереди.

Кавалеры насилу успокоились. Стоя в первой двадцатке, Адэр смотрел на Эйру, занимающую место ближе к концу ряда, и понимал, что сейчас произойдёт то, чего он желал по дороге на бал и чего боялся сейчас: их разлучат.

Толан попросил дам спрятать руки за спину. Слуги вложили им в ладони овощи и фрукты.

– Игра называется «Разведчик», – вновь заговорил наследный принц. – Первому по счёту кавалеру принадлежит первая по счёту дама. И так далее. Господа! Ваша задача узнать, что прячет за спиной ваша дама. Прикасаться к соперницам нельзя.

Под аплодисменты и смех толпы дворяне забегали вокруг девиц. Соперником Эйры оказался граф Эплá из Тезара. Он подходил к ней и так, и этак, но она была проворнее и каждый раз успевала уворачиваться.

Пары одна за другой выходили из игры. Вышел и Адэр. Стоя в окружении приятелей, хмуро наблюдал за Эйрой и мысленно твердил: «Поддайся, уступи, поддайся…» В этой игре победителями были мужчины. В противном случае игра длилась бы вечность, пока соперники не упадут без сил.

Вскоре посреди зала осталась одна пара. Публика притихла. Граф злился. Казалось, ещё минута, и под ним загорится паркет. А Эйра предугадывала его движения и ложные выпады и улыбалась.

Эпла что-то тихо сказал. Эйра вспыхнула, смерила графа взглядом. Только глупец не понял бы, что граф оскорбил её. По всем правилам она, девица без роду без племени, должна повести себя как служанка: сделать вид, что ничего не произошло. Адэр понимал, что она борется с собой и сейчас, вероятнее всего, простит обидчика и выдавит улыбку, но он, король Грасс-Дэмора, не хотел прощать.

В оглушительной тишине Адэр приблизился к Эйре:

– Брось на пол.

Она разжала кулак, по паркету покатилось кроваво-красное яблоко.

– Яблоко раздора, граф Эпла, – сказал Адэр. – Как символично.

Предложил Эйре опереться ему на руку и увел её в сторону.

– Победила дружба, – слишком торопливо произнёс Толан и дал знак музыкантам. – В танцах отменяю правило трёх шагов.

Зазвучала музыка, центр зала быстро заполнился танцующими парами.

Толан спустился с возвышения и подошёл к Адэру, глянул поверх его плеча:

– На вашей даме нет украшений, мой друг. Вы преднамеренно запретили ей надевать серьги?

– Эта игра уже была.

– Ну и что? Замечательная игра. Никто из дворян не вытащил из кисета серёжку или кулон своей спутницы. Среди сотен украшений сложно найти необходимое. Согласитесь.

– «Кошечка в мешке» – старая игра. И не вы её придумали, Толан.

– Дань истории… А не попросить ли дам снять трусики. В ворохе кружев, шёлка и гипюра найти самое приятное на ощупь.

Адэр посмотрел по сторонам и прошептал Толану на ухо:

– Здесь есть девицы, которые не носят нижнее бельё. Вы поставите их в неловкое положение.

Принц прищурился:

– А вы досконально изучили мой двор, Адэр.

– Если бы вы играли и меняли партнёрш так же часто, как мы, вы бы тоже изучили свой двор.

Толан заразительно рассмеялся:

– Хорошо. Играем в «Крота». – Хлопнул в ладони и громко произнёс: – Прошу внимания! Играем в «Крота». Принесите повязку. Адэр! Друг мой! Вы первый.

Кавалеры отошли к стенам. Адэру повязали на глаза плотную чёрную повязку и за руку вывели на середину зала. Он услышал шаги и шелест юбок: дамы ходили вокруг него.

– Стоп! – прозвучал голос Толана. Исчезли все звуки. – Адэр! Вы можете идти в любом направлении. Первая дама, с которой вы столкнётесь, будет вашей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю