Текст книги "Трон знания. Книга 3 (СИ)"
Автор книги: Такаббир Рауф
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 29 страниц)
Стараясь не привлекать к себе внимания, Адэр следовал за дворянами. Видел, как они подавали друг другу знаки, иногда останавливались, рассматривая следы на земле. Толан ждал их указаний и устремлялся вперёд.
Гонка продолжалась около получаса. Адэр забеспокоился – как долго Эйра сможет выдержать сумасшедший темп? Он был уверен, что выпускать Толана из виду нельзя. Даже если Эйру найдёт кто-то первым, её не тронут, оставят принцу. Адэр злился на себя: как же он сразу не догадался, почему Толан решил участвовать в игре. Обычно он лишь наблюдал за игроками, следил за тем, как они выполняют правила и наказывал нарушителей, что по сути было новой игрой.
Адэр не спускал глаз с Толана и бормотал ругательства. Если бы можно было вернуть время назад, он бы сказал, что Эйра подвернула в танце ногу, или что у неё начались женские дни. Он бы обязательно что-нибудь придумал. А теперь приходилось плестись в хвосте заговорщиков и холодеть при каждом их рывке вперёд.
Малика походила на обезумевшую от страха цесарку. Страх оказаться в когтях «орла» придавал ей необычайную силу. Она летела, не чувствуя под собой ног. Перепрыгивала через ограждения клумб, продиралась через кустарники, кидалась влево, вправо, запутывая следы и заставляя своего преследователя сбавлять шаг. Она была готова бежать до Грасс-Дэмора, лишь бы не очутиться в чьих-то руках.
На пути возникла молодая роща. Плохое укрытие. Боясь оглянуться и увидеть своего преследователя, Малика ринулась в заросли колючих кустов, а вынырнув, замерла на краю огромной поляны. Возвращаться нельзя, бежать дальше опасно – на открытом пространстве она станет лёгкой добычей. Вдобавок ко всему земля была рыхлая, напитанная влагой, в ней можно увязнуть по колено. Вдруг справа, среди кустарников мелькнул плащ. Слева раздался треск веток. Сзади послышался клёкот. Преследователь был не один! Малика набрала полную грудь воздуха и побежала через поляну.
Увидев Эйру, принц издал воинственный крик и понёсся вперёд. Адэр бросился ему наперерез. Они походили на парящих над поляной орлов; за крепкими спинами развевались чёрные плащи, за широкими плечами ветер полоскал белые капюшоны. Это была уже не игра. У игроков появилась цель, игра превратилась в состязание, игроки стали соперниками.
Адэр сбил Эйру с ног и вместе с ней рухнул на землю. Толан по инерции пробежал в полуметре от них и остановился. Упёрся руками в колени, надсадно задышал.
Адэр повернул Эйру к себе лицом:
– Впервые целуюсь в грязи.
Коснулся губами её губ, посмотрел через плечо:
– Толан! Вам надо чаще играть. – Откинулся на спину и расхохотался.
– Если бы я знал, что вы бежите за мной, – прохрипел принц. – Вы отлично прячетесь и здорово бегаете, правитель Грасс-Дэмора.
Адэр поднялся, помог Эйре встать. Окинув себя взглядом, раскинул руки и вновь заразительно рассмеялся:
– Вы сказали, я правитель?
Принц не смеялся. Жестом велел своим придворным убраться и стал отряхивать с плаща комки грязи.
Адэр похлопал его по плечу:
– Не злитесь, Толан. Это всего лишь игра. Лучше проиграть в честной борьбе, чем выиграть в поддавки.
Глядя Адэру за спину, принц склонил голову. Адэр обернулся. Приподнимая полы длинного мехового пальто, через поляну шёл король Толан IV. За ним следовали, с трудом вытаскивая сапоги из грязи, с десяток важных придворных. Адэр склонил голову. Эйра присела в глубоком реверансе и потупила взгляд.
Король остановился в трёх шагах:
– Адэр! Какая встреча!
Он встал в полный рост:
– Добрый день, Ваше Величество. – И почувствовал, как защемило сердце.
Наследный принц, его дворец, бал – не по этой жизни он истосковался. Прошлая, полузабытая жизнь стоит перед ним: благородно-строгое лицо, властный взгляд, высокий лоб с морщинами на переносице, сурово изогнутые тонкие губы, дымчатые с проседью волосы, спадающие на плечи легкой волной. Вот его мир – мир королей.
– Мы стали невольными свидетелями финала вашей игры. Как она называется? – спросил Толан IV.
– «Орлы и цесарки», Ваше Величество, – ответил принц.
– Я бы назвал её «Битвой орлов». Мне понравилось. – Король дал знак придворному.
Дворянин крепкого телосложения снял с себя пальто и помог Адэру переодеться. Подхватив грязный плащ, побежал через поляну.
– Нам очень не хватает вас, Адэр, – проговорил Толан IV. – Надеюсь, что ваше противостояние с «Миром без насилия» скоро закончится, и я вновь смогу созерцать в моём дворце самого блистательного кавалера.
– Вы говорите так, будто Росьяр не входит в «Мир без насилия».
– «Мир без насилия» – это цепь, а я звено. Куда цепь, туда и я. Мне не дадут заблудиться или потеряться. – Король посмотрел на Эйру. – Был очень рад видеть вас, Адэр. Несказанно рад. И желаю вам удачи.
Адэр склонил голову:
– Благодарю вас, Ваше Величество!
Толан IV вновь бросил взгляд на Эйру. Кивнул Адэру, как кивают равному по положению:
– Ваше Величество! – И неторопливо пошёл через поляну.
Пары, которые закончили игру, и дамы, которым не посчастливилось заполучить поцелуй кавалеров, возвращались к месту, откуда началась погоня. Лалида обругала графиню, шлёпнула по рукам виконтессу. Отказавшись от помощи подруг, уселась на скамью и принялась стягивать облепленные грязью сапоги. И словно невзначай уронила норковую накидку Малики на землю. Никто из дворян не решился поднять её и отряхнуть.
К тому времени, когда Толан, Адэр и Малика вышли на аллею, ведущую к сундукам, придворные уже успели переодеться и привести себя в порядок.
Завидев принца, Лалида забралась на скамейку:
– Хочу кормить цесарок. Цесарки! Ко мне!
Малика глянула на Адэра. Он кивнул – она обязана играть.
Дамы столпились перед фавориткой. Мужчины выгребли из карманов деньги, сложили в бархатный, расшитый серебром мешочек и дали Лалиде. Она принялась осыпать дам «зерном». Смеясь, они ловили парящие в воздухе банкноты, поднимали с земли монеты, и только Малика – облепленная грязью, с растрёпанными волосами – стояла, расправив плечи, и смотрела на ползающих у её ног девиц в дорогих шубках.
– Аспожа! Почему вы не играете? – спросил Толан. – Вы сможете купить себе украшения.
Помедлив, Малика повернулась к принцу:
– Цесарке, которая ходит по драгоценным камням, это не надо.
Толан изогнул бровь:
– Вы ходите по драгоценным камням?
– Да, Ваше Высочество. Драгоценные камни хранятся в заледеневших недрах земли. А у цесарки голодные цыплята. Много цыплят. Очень много. И цесарка вынуждена рассказывать им сказки, чтобы хотя бы на время они забывали о голоде. Но скоро фантазия иссякнет, и сказки уступят место слезам. Цесарка надеется на благородство орла из богатого, певучего края, который сжалится над её цыплятами и накормит их. А весной, когда земля оттает, цесарка отблагодарит орла драгоценными камнями.
Лалида спрыгнула со скамьи и вызывающе уставилась на Толана. За её спиной толпились придворные.
Принц покачал головой:
– Господа! Виконт Фандези приглашает вас в сауну. А вы, милые дамы, по домам. Вечером жду всех во дворце, на спектакле моего театра.
Малика направилась к скамье; норковая накидка валялась в грязи. Хотела поднять её, но передумала. Скинула крапчатый плащ на землю, поправила подол платья, сменила сапоги на сапожки и пошла по аллее.
Адэр догнал её, накинул на плечи свой плащ из куницы:
– Я провожу тебя до автомобиля.
– Не надо. Я знаю дорогу, – сказала Малика и прибавила шаг.
Часть 20
***
Запотевшее зеркало отражало бегущие по пояснице письмена. Строчки бледнели, появлялись новые фразы на незнакомых языках и наречиях. Малика не могла их прочесть, но чувствовала, как с каждой секундой раздвигаются границы её сознания, и понимание многих вещей приходит непостижимым образом, из ниоткуда.
Малике порой казалось, что за свои двадцать четыре неполных года она исходила тысячи дорог, увидела тысячи лиц, услышала тысячи голосов. Это было всего лишь ощущение – Малика ничего не помнила, – но иногда рождалась странная мысль или появлялось необъяснимое желание, и она понимала: мысль и желание пришли извне, её учили жить и думать по-другому.
Малика протёрла зеркало, вновь повернулась к нему спиной и посмотрела через плечо на непонятные письмена. В голове вдруг возникло: «Так будет, пока я разрешаю». Это чужой взгляд на происходящее. Она знает своё место.
Малика надела шёлковый халат, завязала поясок и вздрогнула от стука в дверь. Не дожидаясь разрешения, в ванную заглянула служанка. По её перекошенному личику было понятно: произошло нечто ужасное.
Малика выбежала из ванной и окаменела. Посреди спальни стоял наследный принц. Не сводя с Малики жадных глаз, снял пальто, бросил на кровать. Кланяясь, служанка попятилась и выскочила из комнаты. Малика низко присела, запахнула полы халата.
Толан опустился в кресло:
– Собираетесь на спектакль?
– Да, Ваше Высочество, – пробормотала Малика, торопливо застёгивая пуговицы.
– Найдёте для меня десять минут?
Малика выпрямилась:
– Да, Ваше Высочество.
Толан беззастенчиво елозил взглядом по её фигуре и молчал. Малика неосознанно сжала кулаки. Это не ускользнуло от принца.
– Не торопите, – промолвил он. – Я осторожно подбираю слова.
– Не утруждайте себя. Говорите прямо.
– Как вам будет угодно, – произнёс Толан, теперь пристально рассматривая лицо Малики. – Весь мир с тревогой следит за событиями в Грасс-Дэморе и бурно реагирует на ошибки в правлении Адэра.
– Мой король не совершает ошибок.
– У Адэра появился очаровательный защитник.
– Мой король не нуждается в защите. Даже когда он слаб, он сильнее своих недругов.
– Хорошо. Скажу иначе. Плебейке не место за столом Совета Грасс-Дэмора.
В голове застучало: «Так будет, пока я разрешаю». Малика вытянулась:
– Передайте своему миру, что плебейка не сидит за столом Совета. Она сидит рядом с секретарём.
Толан хмыкнул:
– А с вами действительно надо говорить прямо. – Сплёл пальцы на животе. – Будь вы чуточку умнее, вы бы не пожаловали в мой дворец в качестве дамы самого именитого человека и не подставили бы его под очередной удар.
– Вы осуждаете женщину за выбор, который сделал мужчина?
– Вам не хватило ума и хитрости отговорить Адэра от необдуманного шага. Вы надеялись, что высшее общество закроет глаза на ваше происхождение и примет вас? Нет, дорогая.
– Меня зовут Малика.
– Скоро вы будете уже не за плечом своего короля, а далеко за его спиной. Мне жаль вас.
– Мне не нужна ваша жалость.
– Я не буду обращать внимания на вашу невоспитанность. Во всяком случае, сейчас, – резко промолвил Толан. – Я пришёл с самым искренним намерением всё исправить. Адэр – мой друг. И мне не безразлично, что будут говорить о нем завтра. У меня есть к вам предложение. Я хотел обсудить его утром, на прогулке. Вы же не думали, что я побежал за вами, чтобы заполучить ваш поцелуй?
Малика растерялась:
– Я… не знаю…
– Я никогда не посягну на даму Адэра. Никто не посягнет. Отвести вас в сторону и пообщаться – я тоже не могу. Я, как и все, заложник этикета. С цесаркой у меня ничего не вышло. Пришлось прибегнуть к маленькой хитрости с сауной. И вот я у вас.
– В моей спальне этикета не придерживаются – я так понимаю?
Толан развёл руками:
– По крайней мере, в ближайшие десять минут.
Малика села в кресло напротив принца. Под его жалящим взглядом поправила на коленях халат:
– Какое у вас ко мне предложение?
Было заметно, что Толана покоробила её фамильярность, но причина, по которой он оказался здесь, видимо, волновала его сильнее, чем дерзость простолюдинки.
Малика постучала ноготками по лакированным подлокотникам:
– Я слушаю вас, Ваше Высочество.
– Вы составите партию моему бедному родственнику виконту Фандези, а я спасу птенцов цесарки от голода.
Малика пригнула голову:
– Я… что?
– Вы станете женой Фандези.
– Вы шутите?
– Ничуть. Потом я сделаю вас дворянкой. Чуть позже, если вы будете примерной супругой, я куплю вам титул. А потом с вашей помощью ваш супруг значительно улучшит своё положение при дворе короля и станет богатым человеком. Соглашайтесь, и уже сегодня вечером – после помолвки – я распоряжусь отправить в Грасс-Дэмор первые машины с продовольствием.
– Помолвка? Сегодня?
– В Росьяре дела делают быстро.
– По-вашему, это не посягательство на даму Адэра Карро?
– Перед спектаклем состоится вечер «Милых бесед». Виконт Фандези в присутствии сотен дворян попросит меня одобрить брак с вами. Я дам ему своё согласие. Потом вы обратитесь к Адэру. Он не будет прилюдно препятствовать счастью молодых. После вашего контемпа с виконтом никто ничего не заподозрит. Всё пройдёт красиво и пристойно.
– Моё мнение вас не интересует?
– Нет. Я обращаюсь к вам как к тайному советнику. Тайные советники заталкивают свое мнение куда поглубже и действуют в интересах своей страны.
– Если я откажусь, вы отклоните мою просьбу о помощи.
– При всём уважении к Адэру Карро…
– Так выкажите уважение Адэру Карро: позвольте его тайному советнику сказать, что он думает.
– Я слушаю.
– Я хочу напомнить вам, что через несколько недолгих лет Адэр Карро будет у власти, о которой вы даже не смеете мечтать. Он обязательно вспомнит, что произошло вчера, что произошло сегодня. Он вспомнит, кто в тяжёлое для него время остался ему другом. Будет ли он поддерживать вас потом, если вы не поддержите его сейчас?
Толан поднялся:
– Мое предложение остается в силе до начала спектакля. – Взял пальто и, не дожидаясь, пока Малика сделает реверанс, покинул комнату.
Через час Макидор принёс соболиное манто:
– Малика, померяйте.
Продолжая сидеть в кресле, она посмотрела на тёмно-коричневый, почти чёрный мех:
– Откуда это?
– Купил. Почему вы сразу не сказали, что ваша накидка испорчена?
– Забыла.
– А если бы правитель не вспомнил и не прислал слугу, в чём бы вы пошли во дворец?
– Макидор! Ты всегда ездишь с правителем?
– Если предстоят церемонии – всегда.
– Сколько раз ты был в Росьяре?
Макидор поднял глаза к потолку, пошевелил губами.
– Немного, – ответил он после паузы. – Четыре бала у наследного принца, четыре у короля, плюс приемы, иногда опера. Умножьте на десять лет. Немного.
– Ты это называешь – немного? – удивилась Малика.
– Это же Росьяр, – промолвил Макидор тоном, каким обычно объясняют малышу разницу между камешком, который он взял в рот, и леденцом. – Кроме оперы здесь ничего нет. Города, поля и виноградники. Наследный принц и сам больше времени проводит в Тезаре или в Партикураме. А ещё он зачастил в Залтану. Там нет наследника по мужской линии, зато у короля есть дочь Леесса. Я не видел, но говорят, прелестное дитя. В этом году ей исполняется шестнадцать. Видимо, Толан…
– Расскажи мне о вечере «Милых бесед», – перебила Малика.
– Только то, что слышал от слуг, – предупредил Макидор.
Малика улыбнулась:
– Конечно, от слуг. Расскажи.
Макидор сел в кресло, в котором час назад сидел Толан:
– Этикет простой: там поклониться, там присесть, вовремя уступить место. Перед тем, как подойти к отпрыскам правителей, надо попросить разрешения.
– Я должна стоять за плечом Адэра.
– Да, конечно. Если бы вы были дочерью короля или герцога…
– Продолжай.
Макидор потёр узкие ладони:
– Правило трёх шагов соблюдается только по отношению к Толану. Господа приходят с дамой или без неё. Свободные дамы приходят с подругами. Никаких бестолковых игр. Все пьют, болтают. Дворянам разрешено подавать прошения.
– Какие прошения?
Макидор пожал острыми плечами, обтянутыми сиреневой рубашкой:
– Разные. Кому-то приспичило жениться. Кто-то хочет развестись. Некоторые просят денег или просят кого-то наказать.
– Разве это решает не король?
– Судьбами своих придворных и их семей распоряжается Толан. В Росьяре так. И в Тезаре так. – Макидор на секунду задумался. – Везде так.
Малика посмотрела в окно. Значит, Фандези по приказу принца подаст прошение о браке. Сам бы он не решился посягнуть на даму Адэра. Ему бы даже в голову не пришло. Вот она и окунулась в дворцовые интриги, о которых читала в романах и не верила, что такое бывает на самом деле.
– Что ещё?
– Да вроде бы всё. – Макидор глянул на часы. – Пора одеваться.
– Я никуда не иду.
Костюмер нервно поправил на тощей шее шёлковый платок:
– Правитель передал, чтобы вы были готовы…
– Он приехал?
– Нет, но должен быть с минуты на минуту.
Малика перебралась в кровать:
– Скажешь ему, что я заболела.
– Ему не понравится.
– Я заболела, – произнесла Малика по слогам и закуталась в одеяло.
Адэр заглянул к ней за полчаса до выезда:
– Не передумала?
– Нет.
Адэр прошёлся по спальне, постоял возле кровати.
– Ждёшь, что я буду тебя просить?
– Нет.
– Правильно делаешь. Не люблю капризных женщин.
Через полчаса Малика подошла к окну. Проводила взглядом автомобиль, уносящий Адэра во дворец. Вызвала своих охранителей. Быстро объяснила, что ей надо. Мебо побежал в аптеку, Драго отправился в магазин бижутерии. Малика послала служанку за Макидором. Села перед зеркалом. Она больше никогда не будет дамой за чьим-то плечом.
***
Предоставленный гостиницей автомобиль затормозил перед лестницей, устланной на этот раз тёмно-синей ковровой дорожкой. Вечером резко похолодало, и всё вокруг – кустарники, ступени, стены, ворсинки дорожки – были усеяны блестящими кристалликами льда. Лепестки синих роз, стоящих в вазах, отливали матовым оттенком и в свете фонарей казались восковыми.
Малика выбралась из салона. К ней подскочил дворцовый слуга и низко склонился.
– У вас есть приглашение на вечер «Милых бесед»? – спросил он, глядя себе под ноги.
– Я тайный советник Грасс-Дэмора. На милые беседы я прихожу без приглашения, – сказала Малика и поднялась по ковровой дорожке.
Слуги в ливреях открыли перед ней дверь. Она направилась в гардероб, успев заметить, как встретивший её слуга побежал к лестнице, ведущей на второй этаж.
Малика вытащила из внутреннего кармашка манто круглые стекляшки, нанизанные на длинную мягкую леску, отдала манто прислуге и, сжимая в руке бусы, проследовала в смотровую комнату.
Из зеркала на нее смотрела женщина на грани потери сознания. Малике было страшно. Очень страшно. То, что она задумала, было безумием, и если она проиграет, Адэр перестанет ей доверять. Но её пугало не это. Она боялась представить, какой позор ожидает правителя Грасс-Дэмора в случае её провала.
Скользнув взглядом по зелёным стенам и алым розам, Малика вновь посмотрела на своё отражение. Изумрудное платье, усеянное измельчёнными камнями Ахе, сидело как влитое. Макидор сшил его на всякий случай, если вдруг – вдруг! – король Толан IV соизволит пригласить её и Адэра к себе во дворец. На это было смешно надеяться, но Макидор сказал, что в головах правителей порой рождаются непостижимые уму идеи.
Малика поправила стекающие по плечам волосы, переплетённые изумрудной нитью. Стиснула в ладони бусы и шумно выдохнула.
В белоснежном зале, украшенном золотой лепниной, было полно народу: придворные, сыновья и дочери королей и герцогов, потомки знатных фамилий Росьяра. На фоне воздушной музыки звучали голоса и смех. Кто-то прохаживался по песочному паркету, кто-то беседовал, расположившись возле каминов на парчовых диванчиках и в креслицах. Некоторые играли в карты. На возвышении, сидя вокруг ломберного столика, принц и несколько престолонаследников играли в кости. За спиной Толана стояли сестра, фаворитка и явно дочь какого-то короля. Дамы были заняты разговорами и с интересом наблюдали за игрой, но как только неожиданная гостья переступила порог зала, устремили на неё высокомерные взгляды.
Малика шла плавной походкой, лавируя между людьми и перебирая в руках стеклянные бусины. Озираясь, выискивала виконта Фандези и боялась увидеть Адэра. Злость в его глазах разметала бы последние крохи её смелости. Публика перед ней расступалась, словно опасалась очернить себя нечаянным прикосновением к плебейке. За её спиной гости переходили на шёпот.
Наконец Малика заметила Фандези. Он сиротливо сидел перед камином и с унылым видом смотрел на огонь.
– Виконт Фандези, – промолвила Малика, приблизившись. – Не составите мне компанию?
Виконт вскочил; правая сторона его лица покраснела сильнее, чем левая:
– Конечно, Малика! Я очень рад, что вы пришли.
Согнув руку в локте, предложил опереться.
Малика взяла его под руку:
– Я хочу поздороваться с принцем. – И в наступившей тишине они подошли к возвышению.
Толан повернулся к ним вполоборота, приподнял бровь.
Малика присела:
– Ваше Высочество, разрешите подать вам прошение?
Рука Фанзеди мелко затряслась.
– Я слушаю, – сказал принц и устремил взгляд на виконта.
Фандези открыл рот, но Малика опередила его:
– Сыграйте со мной, Ваше Высочество.
Толан опешил:
– Простите, что?
Малика выпрямилась:
– Разрешите предложить вам новую игру.
– Это очень мило, дорогая. Но думаю, вам едва ли удастся меня удивить.
– Это новая игра. Я сама её придумала.
– Очень мило, – повторил Толан. – Как она называется?
– «Бусы».
Принц посмотрел на придворных, те пожали плечами.
– Что это за игра?
– Игра на желания, Ваше Высочество. Для неё нужны бусы, ваза, два бокала и две или три бутылки вина. – Малика вытянула руку, обмотанную леской с нанизанными на неё стеклянными шариками. – Бусы есть.
– Мне уже интересно, – сказал Толан и дал знак слугам принести необходимые для игры атрибуты.
Престолонаследники освободили кресла вокруг ломберного столика, слуги убрали кости, поставили вазу, вино и бокалы. Публика столпилась за спинами Малики и виконта.
– Ознакомьте нас с правилами, – попросил Толан.
Глядя на него, Малика молчала.
– Я жду.
– Мне надо подойти к вашему столику.
Толан оглянулся на сестру, она пожала плечами.
– Хорошо. На несколько минут забудем о правилах.
Малика выпустила руку Фандези, поднялась на возвышение и, разорвав леску, высыпала шарики в вазу:
– Перед началом игры игроки озвучивают свои желания. Затем первый игрок выпивает бокал вина и нанизывает бусину на нить. То же самое делает второй игрок. Так продолжается до тех пор, пока кто-то не сможет продеть нить в отверстие бусины или выронит её из рук. Тот, кто проиграл, исполняет желание соперника.
Толан окинул публику взглядом:
– Мне нравится!
Малика присела в глубоком реверансе:
– Ваше Высочество! Я прошу вас сыграть со мной.
Толан свёл на переносице брови:
– С вами?
– Да, Ваше Высочество. Со мной.
– Эта игра, скорее, для мужчин.
– Неужели для тайного советника Грасс-Дэмора, нельзя сделать ещё одно исключение из правил?
– Можно. Но я сегодня я уже пил, а вы, как я помню, не пьёте.
– И много вы выпили?
– Два… или три бокала. Не помню.
Малика улыбнулась:
– Я сравняю наши шансы на победу.
Никто не успел опомниться, как она наполнила бокал вином, выпила, потом опустошила один за другим ещё два бокала.
– Теперь вы будете играть? – спросила Малика.
Толан театрально вздохнул. Придворные и гости уже поняли, что после столь неожиданного и сумасбродного поступка дамы принц не сможет отказаться.
Толан поправил на жабо золотую брошь, украшенную чёрным опалом, и указал на кресло напротив. Малика опустилась на краешек.
– Озвучьте ваше желание, дорогая, – сказал принц и тотчас небрежно взмахнул рукой. – Хотя, нет, не надо. Я его знаю. Если выиграете вы, я буду снабжать Грасс-Дэмор продовольствием. Верно?
Публика зашушукалась.
Малика покачала головой:
– Нет, Ваше Высочество. Вы сказали мне, что Адэр Карро – ваш друг, и вы дорожите этой дружбой. Я знаю… Все знают, что слова наследного принца Росьяра не расходятся с делом. И я поняла, что по вопросу поставок продовольствия вы уже приняли решение.
Толан откинулся на спинку кресла и скрестил руки на груди. Вновь установилась мёртвая тишина, которую никто не решался нарушить. Все догадались, что между дамой Адэра и наследным принцем состоялась личная беседа. И вероятнее всего, Толан хотел сохранить их встречу в тайне. Прозрачно намекнув на конфиденциальный разговор, дама ступила на скользкую тропу.
После долгой паузы Толан спросил:
– В таком случае, чего же вы хотите?
– Вы оказали мне, плебейке, огромную честь, приняв меня во дворце. Я хочу отблагодарить вас, Ваше Высочество, – заговорила Малика, перемешивая в вазе бусины. – Но у меня нет ничего, кроме неограниченных полномочий тайного советника Адэра Карро. Поэтому, если я выиграю, в качестве благодарности я исполню ваше самое заветное желание. Вы мечтаете построить город развлечений. Согласно международному закону такой город должен находиться на расстоянии трёхсот миль от ближайшего населённого пункта. Росьяр – густонаселённая страна, и чтобы соблюсти закон, вам надо снести несколько селений. Вы на это не пойдёте. Вы рассматриваете возможность построить город в другом государстве.
Толан покосился на Фандези. Несчастный виконт быстро ретировался за спины дворян.
– Но игорный бизнес – самый прибыльный бизнес в мире, – продолжила Малика, рассматривая бусины в вазе, – и правительства Краеугольных Земель обложат вашу мечту грабительским налогом. Ведь никого, кроме вас, не волнуют ваши затраты.
Развернула плечи, подняла голову, устремила взгляд на принца:
– Большой Совет в составе четырёхсот двадцати семи титулованных дворян примет решение, согласно которому вы сможете построить город развлечений в Грасс-Дэморе, и предложит размер налога, который будет выгоден и вам, и нашей стране. Я найду слова, чтобы убедить моего короля Адэра Карро одобрить решение Большого Совета и разрешить строительство мирового развлекательного центра в красивейшем месте, где к небу вздымаются горы, у подножия плещется море, а к смотровой площадке ведут алмазные мосты.
– Алмазные мосты? – переспросил Толан.
– Алмазные мосты.
– А если выиграю я… – начал принц.
– Я приму ваше предложение, – закончила фразу Малика.
Толан придвинулся к столу:
– Вы очень хитры.
– Надеюсь, это комплимент?
– Вы проиграете, дорогая.
– Если я проиграю, то хотя бы смогу сохранить ваше достоинство.
Толан побарабанил пальцами по столу:
– Приступим. – Собственноручно наполнил бокалы вином: себе до верха, Малике чуть меньше. – Делаю вам скидку. Хотя в моем представлении у женщины после трёх бокалов вина должны дрожать пальцы.
Малика вытянула руки ладонями вниз:
– Я держусь из последних сил.
Толан хмыкнул:
– Я вижу.
Игра началась и, к всеобщему разочарованию, быстро закончилась. После пятого бокала Толан выронил бусину.
– Она сама упала! – воскликнул он. – Шарики скользкие!
– Вы проиграли, – промолвила Малика.
– Нет. Нет! – упирался принц. – Для мужских рук нужны бусины крупнее.
– И отверстие с палец, – добавила Малика.
– Это нечестно. – Толан окинул публику взглядом и заразительно рассмеялся. – Скажите, что это нечестно.
Игривое настроение принца вывело публику из оцепенения. Придворные захлопали в ладоши. Только дурак не понял бы, что Толан поддался.
– Где музыка? – крикнул принц. – Вина всем. Господа и дамы! У вас есть ещё полчаса. – Усадил фаворитку на подлокотник кресла и что-то зашептал ей на ухо, перемежая фразы нежными поцелуями в шею и в губы.
Люди разбрелись по залу. Кто-то вновь занял места за игорными столиками, кто-то принялся расставлять фигуры на шахматных досках. Другие разместились в креслах возле каминов. Никто не придерживался правил, которые царили на балу. Любой мог сжимать в объятиях ту, к кому тянуло сердце или нечто иное. Улыбки, взгляды, жесты выдавали фривольный характер бесед. На фоне волшебной музыки звучали завораживающие голоса. Словно впитывая в себя очарование вечера, таинственным светом горели свечи в люстрах, за окнами кружил серебристый снег.
Малика продолжала сидеть, разглядывая бусины в вазе. Боялась встать и отсюда, с возвышения, увидеть, как Адэр оказывает внимание какой-нибудь девице, как это делал принц. Ждала, когда в груди натянутся струны и станет тяжело дышать.
На руку легла горячая ладонь.
– Эйра, – прошептал Адэр. – Идём.
Она посмотрела в сверкающие синие глаза:
– Куда?
– Прогуляемся по дворцу.
Малика поднялась и вцепилась Адэру в рукав:
– Мне лучше уехать.
– Почему?
– Меня сейчас накроет.
– Ты опьянела. Это скоро пройдёт.
– Я слишком много выпила… Снадобье Мебо… Оно перестаёт действовать. Боюсь, мне будет плохо.
Адэр вновь усадил Малику в кресло и обратился к принцу:
– Толан, я хочу попрощаться. Я слишком устал. Сказывается моё затворничество в Грасс-Дэморе.
– Жаль. Я надеялся, что вы посмотрите спектакль.
– В следующий раз, – проговорил Адэр. – Благодарю вас, Ваше Высочество, за радушный приём. Я ещё раз удостоверился в искренности вашей дружбы.
– Вы разрешите попрощаться с вашей дамой?
Адэр сделал два шага в сторону.
Толан подошёл к Малике, взял её за руку и поцеловал кончики пальцев. Гости остолбенели. Толан улыбнулся и, не отпуская Малику, прошептал в ухо:
– Моё предложение в силе.
Через десять минут Адэр и Малика покинули дворец наследного принца Росьяра.
***
Автомобиль медленно катил по набережной, одетой в гранит. Широкая река была затянута тончайшим льдом. На другом берегу темнел лес. Мягко падал снег, похожий на сверкающую пыль. На город уже опустились сумерки, но от ажурной изморози на гранитной брусчатке и рельефной балюстраде исходило слабое свечение, которое делало воздух необычайно светлым и прозрачным.
По набережной прогуливались горожане и гости столицы. Люди в пальто и салопах уступали дорогу обладателям меховых плащей и накидок.
– Пройдёмся? – предложил Адэр, глядя в окно.
Выбравшись из автомобиля, Эйра подошла к ограждению набережной, опустила руки в лайковых перчатках на широкие перила и устремила взгляд на реку. Снежинки густо усыпали соболиный мех, окутали фигуру мерцающим ореолом.
– Как ты себя чувствуешь?
Эйра закрыла глаза и сделала глубокий вдох:
– Немного кружится голова. Но мне хорошо.
Адэр облокотился на балюстраду:
– И мне хорошо. В такие вечера, как этот, я наслаждаюсь жизнью.
Эйра повернулась к нему. В сумерках таинственно блестели огромные глаза, на волосах искрилась снежная вуаль, на припухших губах играла волнующе-нежная улыбка.
– Сегодня всего лишь один счастливый вечер из всей моей жизни. И я… я не хочу говорить по этикету. Скажу, как могу, как хочу сказать… Я очень вам благодарна. Вы показали мне свой мир. Необычный, интересный. Но это не мой мир. Мой мир – это горы, море, небо. – Эйра запрокинула голову. – И свобода. В вашем мире человек может появиться и по чьей-то прихоти бесследно исчезнуть. А мой мир всегда будет моим.
Адэр притянул её к себе и с животной страстью впился в губы. Эйра отвечала на поцелуи так же горячо, так же самозабвенно, как стучало его сердце. Обвила шею Адэра руками и, пошатнувшись, тихонько застонала.
В сумасшедшем экстазе он прошептал:
– Девочка моя, я хочу тебя. Это будет волшебная ночь! Поехали!
Она уткнулась лбом ему в плечо:
– Нет.
– Я прошу тебя, Эйра!
– Нет.
– Ты боишься поддаться мне, потому что я буду твоим первым мужчиной. Я не причиню тебе боли, и ты это знаешь.