355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Бланкина » Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ) » Текст книги (страница 49)
Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2019, 14:00

Текст книги "Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ)"


Автор книги: Светлана Бланкина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 49 (всего у книги 54 страниц)

Мы с Джеком выходим из-под шатра, направляясь к забору, к выходу, и я обращаю внимание на то, что Джек жестом руки останавливает охранника, который увидев, что мы уходим, последовал за нами.

–Джек, ты меня пугаешь, – говорю мужу я, когда мы выходим за территорию -нашего дома совершенно одни и без охраны, что странно.

–Клэр, я же с тобой, тебе нечего бояться, а без охраны мы, потому что это никому не стоит видеть, – крепко держа меня за руку, всё ведёт меня вперёд Джек.

Солнце уже почти село, но небо всё ещё светлое, поэтому даже в гуще деревьев нам всё хорошо видно. Но я не понимаю, что такого хочет показать мне Джек, что этого не стоит видеть даже нашей охране?

Мы проходим довольно далеко от дома, но когда мы, наконец, останавливаемся, я всё же слышу раздающуюся от туда музыку.

–Джек? – смотрю на мужа я, когда вижу вдалеке серую ауди, из которой тут же выходит девушка в чёрном приталенном платье, с распущенными тёмными волосами, в туфлях на высоких каблуках, которые увязают в земле, и в руках у девушки подарочная коробка.

И я не сразу узнаю её…

–Она хотела встретиться, – говорит Джек, стоя рядом со мной и обнимая меня за талию словно нехотя и боясь отпускать.

С меня словно спадет та вуаль, которая весь сегодняшний день позволяла мне чувствовать себя счастливой, местами слабой и беззаботной, меня вдруг покидает та лёгкость внутри и покидает чувство безопасности, сменяясь злостью. Я вдруг становлюсь серьёзной, чувствуя, как напрягается всё моё тело, как внутри меня срабатывает самозащита.

–Ну, привет, молодожёны, – широко улыбается нам с Джеком Аманда Тейт – девушка, которая сделала достаточно для того, чтобы я ненавидела её всю свою жизнь. Но зачем она здесь, и какого чёрта Джек позволил ей придти?

========== Глава 68 ==========

Аманда широко улыбается нам с Джеком, обнажая белоснежные зубы. А она подготовилась: хоть и простое, но элегантное чёрное платье, подчёркивающее все достоинства её фигуры, закрученные в лёгкие локоны тёмные волосы, туфли и даже подарок в её руках.

– Искренне поздравляю вас! – говорит Аманда остановившись в шаге от нас с Джеком и протягивая нам подарочную коробку.

Что там? Бомба? Другого от неё я и не жду.

–Что она здесь делает? – резко оборачиваюсь на Джека я, отходя назад, пока его рука не соскальзывает с моей талии. У меня к нему много вопросов.

–Да, брось, Кларисса, я здесь не по работе, а только по старой дружбе, – говорит Аманда, и я тут же оборачиваюсь на неё.

–О, да, я забыла, что мы лучшие друзья! – голосом полным сарказма говорю я.

–А я то думала, что после того, как я всем сердцем хотела помочь тебе и спасти твою задницу от твоего бывшего мужа, вся вражда между нами в прошлом.

–Как будто это была твоя идея! Не строй из себя, идиотку, ты прекрасно понимаешь, что я ни за что в жизни не приму от тебя ни подарка ни чего-либо другого!

–Хватит! – повышает тон стоящий рядом Джек, пока мы с Амандой всё ещё сверлим друг друга взглядами. – Аманда спросила разрешения прийти прежде чем появиться здесь.

–Да, теперь мне стало гораздо легче! – смотрю на мужа я. – А ты не думал сказать об этом мне? Или ты думал, что этот сюрприз меня приятно удивит?

Я действительно зла, зла на Аманду за всё, что между нами было и за то, что она сейчас здесь, и я зла на Джека, зла на него за то, что он ничего мне про это не сказал, зла на него за то, что он вообще позволил ей прийти. По-моему Джек даже лучше меня знает, что Аманде доверять, мягко говоря, не стоит.

–Клянусь, я не хочу вас убить, – смеётся Аманда протягивая коробку в подарочной обёртке Джеку, который в ту же секунду её принимает.

Я не боюсь Аманду, я не сомневаюсь, она здесь без злых помыслов, но это уже дело принципа. Я не хочу иметь дело с человеком, который знатно подпортил мою жизнь.

–Спасибо, – кивает ей Джек, пока я скрестив руки на груди едва сдерживаюсь, чтобы просто не уйти отсюда, но я всё же не хочу окончательно портить свою свадьбу и ссориться с Джеком.

–Это всё? – грубо спрашиваю я.

–Нет, – улыбается мне девушка. – Ещё я хочу пожелать вам счастья, которого вы заслужили, – кивает она. – Правда, я искренне желаю вам счастливой семейной жизни.

–Знаешь, лучшим твоим подарком на нашу свадьбу, раз уж ты здесь, были бы твои извинения, – говорю я, внимательно смотря на Аманду, которая в удивлении приподнимает брови.

–Всё, что было в нашем прошлом… было лишь моей работой, и я не буду извиняться за свою работу.

Мы несколько секунд не сводим друг с друга пронзительных взглядов, а Джек стоит здесь как зритель, и в моей голове всё ещё не укладывается то, что он не послал её куда подальше как только она связалась с ним.

–Чуть не забыла, – всё ещё смотрит на меня она, и её тон стал на порядок серьёзнее. – Насчёт Фрэнка.

Я тут же оборачиваюсь на Джека, опуская руки, сердце пропускает один удар и тут же ускоряет свой ритм. Одном имя… и я едва ли не теряю контроль.

–Мы разве не следим за ним? – спрашиваю у Джека я.

Фрэнк Ховард всё ещё в тюрьме, и он уже давно не опасен ни для меня, ни для кого-либо другого, но лишняя страховка никогда не будет лишней, поэтому мы с Джеком постоянно наблюдаем за Фрэнком, он под постоянным контролем.

–Следим, – кивает Джек, украдкой на меня посмотрев, а затем снова переведя взгляд на Аманду, и он словно что-то уже знает, а я… я снова в неведении.

–Его хотят выпустить досрочно, – говорит она. – И если не вмешаться, то Фрэнк выйдет уже в следующем году.

Мной тут же одолевает волнение, мне моментально становится неспокойно и нервно, хотя я понимаю, что человек, у которого на свободе нет никого и ничего, не сможет навредить моей семьей, которая теперь просто неприступна. Но этот человек полон ненависти и желания отомстить, а желание мести очень сильное чувство, и думаю, мне всё же есть о чём волноваться.

–Да, я слышал, – выдыхает Джек, но я об этом слышу впервые. – Но он не выйдет. Я не позволю и над этим уже работают.

–С тобой, Джек, я поговорю чуть позже, – смотрю на мужа я, а затем перевожу взгляд на Аманду. – А какое тебе вообще дело до Фрэнка и до нас? Тебе разве не плевать? Или это тоже твоя работа?

–Не волнуйся, Клэр, я не работаю на Джека, – усмехается она. – Но в каком-то смысле ты права, на данный момент я работаю с человеком из тюрьмы, в которой сидит Ховард, и я многое слышу, а вам сообщила лишь по дружбе.

–Ох, тогда большое тебе спасибо, Аманда! – всё не отпущу сарказм я, и развернувшись, направляюсь назад к дому, не желая больше находиться рядом ни с одним из них.

Я действительно злюсь, но я, разумеется, не собираюсь злиться на Джека, обижаться на него и так далее, хотя мне, конечно, непонятно почему он позволил Аманде прийти сюда. Ему не пришло в голову то, что она могла на кого-то работать и в этой самой коробке, что она принесла с собой, могла оказаться бомба, например. Да, звучит как паранойя, но в моей жизни было достаточно самого неожиданного дерьма, чтобы сейчас всерьёз задумываться о бомбе. И Джек впервые за весь этот год попросил нашу охрану не следовать за нами попятам, а шли мы, я напомню, к Аманде. Это странно и безумно!

–Клэр, – слышу я голос Джека позади себя, когда уже возвращаюсь на территорию дома, и я не оборачиваюсь.

Да, я зла, и да, я зла на Джека, но я не хочу с ним ссориться, не сегодня, не сейчас, и я предпочла бы вообще никогда с ним не ссориться, но это, конечно, невозможно.

–Я знал, что твоя реакция будет именно такой…

–И всё равно разрешил Аманде Тейт прийти на нашу свадьбу, – перебиваю Джека я, идя вперёд к шатру в окружении наших веселящихся гостей.

–Просто подумал…

–Что это хорошая идея? – всё ещё не оборачиваюсь на него я.

–Боже, Клэр, да постой же ты, – схватив меня под локоть, разворачивает меня к себе Джек. – Ты была вместе со мной, поэтому и не было охраны. Чего ты испугалась? Ты ведь была не одна.

–Я не испугалась Аманду, Джек, мне просто неприятно видеть её, она мне противна, – отвечаю я, когда останавливаюсь и уже через секунду пытаюсь успокоиться. – Я не хочу ссориться, просто я не понимаю зачем ты вообще позволил ей прийти.

–Я не приглашал её, Аманда сама захотела прийти, и я не увидел в этом ничего ужасного, – терпеливо отвечает мне Джек.

–Уже неважно, – выдыхаю я. – Надеюсь, Дианы здесь нет?

–Я уже давно не поддерживаю с ней связь, – смеётся он, заметив несерьёзность моего тона.

–Спасибо и на этом! – улыбаюсь ему я, и Джек обнимает меня, притянув к себе ближе и целует меня в лоб.

Наш вечер продолжается, и к тому времени как мы с Джеком возвращаемся на праздник, мы понимаем, что некоторые из наших гостей уже изрядно выпили и вовсю начали танцевать, но всё в рамках приличного…. пока что.

–Эй, Джесс! – зову я выходящую из дома подругу, когда иду к нему.

–Изабелла уснула, – говорит она. – А Кристофер и Жози на первом этаже с няней.

–Да, хорошо, – киваю я, но я звала подруг не из-за детей.

–А где ты потеряла своего мужа? – во всю улыбается мне Джессика, спустившись ко мне с веранды.

–Он разговаривает с Брауном и другими друзьями, – говорю я, понимая, что Джессика слышит эту фамилию впервые, но и я сама почти забыла Эдварда, пока Джек мне о нём не напомнил, когда мы составляли списки гостей.

–Ясно, – ничего не понимая, протягивает Джессика.

–Вообще-то я хотела у тебя кое-что спросить, – взяв подругу под локоть, говорю я, и мы вместе медленно идём в сторону шатра, к которому сейчас прикован мой взгляд. – Джек сказал мне, что Адам пришёл с девушкой, но…

–Оу, – перебив меня, протягивает Джессика, и я тут же устремляю на неё взгляд. – Джек сказал тебе? – усмехается она, и я растерянно киваю.

–Кто она?

–Мне Адам ничего не говорил, – пожимает плечами Джессика, но по её тону и по её взгляду ясно, что она всё равно что-то знает.

–Ты не хочешь мне говорить? – не понимаю я. – Джесс, я замужем, это моя свадьба…

–Дело не в этом, – накрывает мою ладонь она. – Когда пару недель назад мы с Адамом обсуждали вашу свадьбу, он случайно сказал, что возможно будет не один, но я почему-то была уверена, что он говорит про твою ассистентку Софи, поэтому и не стала у ничего расспрашивать. А это не она?

Я задумчиво смотрю на сомневающуюся Джессику и перевожу взгляд на гостей, которые теперь разошлись по всей территории дома, и я замечаю Софи в компании с Розмари и Изабеллой – женщиной, с которой и началась моя компания в Сиэтле. Но Адама с ней и рядом нет и не было весь день. Я знаю, это точно не она, потому что я ведь пыталась их свести, и Адаму она, к сожалению, не приглянулась.

–Нет, – отвечаю подруге я, всё всматриваясь в смеющихся, разговаривающих и танцующих людей, пытаясь отыскать незнакомые лица.

–Интересно… – протягивает Джессика и, кажется, она уже изрядно выпила, потому что в любом другом случае подруга бы уже давно загорелась диким желанием узнать кто же новая спутница Адама и в тоже время она бы обиделась на то, что ничего не знает.

А сейчас Джессика вполне спокойна, словно отношения Адама или любого другого человека её вовсе не волнуют. Но бросьте! Это же Джессика! Её любимое занятие – обсуждение (в хорошем смысле) чужих романтических отношений, а в особенности её друзей.

–Клэр, раз тебе об этом рассказал твой муж, может, просто спросишь у него самого? – спрашивает у меня Джессика, когда мы обе замечаем идущего в нашу сторону Джека. – Или у Адама, на крайний случай, – подмигивает мне она и уходит к Сэму, который идёт немного дальше Джека.

–Уже соскучился? – спрашиваю я, когда мой муж подходит ближе и обнимает меня за талию.

–Безумно, – отвечает мне он, робко поцеловав меня в губы. – О чём вы тут шептались?

–Мы говорили о том, с кем пришёл Адам, ты ведь так и не сказал мне кто она, а сама я не увидела. Или может, я плохо смотрела? Я знаю её?

–Не знаешь, – улыбается мне Джек и взяв меня за руку, мы идём вперёд. – Я сам только вчера узнал про неё и про то, что она будет здесь, но они не встречаются, – говорит Джек всё продолжая идти, а я так и пытаюсь найти хоть одно совершенно незнакомое мне лицо в нашем окружении. – Видишь Адама?

Я оглядываюсь вокруг, пытаясь найти друга, но Джек решает не ждать и сам поворачивает меня в нужную сторону.

Адам стоит рядом с музыкантами, которые в данный момент отдыхают, а всё вокруг заполняет уже ранее записанная довольно ритмичная музыка. Но так как музыканты находятся на газоне, где им и выделено место, там полно людей, кто-то просто общается, а кто-то во всю веселится, поэтому найти Адама здесь было не так уж и просто. И наш друг не просто стоит посреди газона, он разговаривает, разговаривает с и вправду незнакомой мне девушкой, а если быть точнее, с девушкой состоящей в группе наших музыкантов, на сколько я помню, она играет на скрипке, но я могу ошибаться.

–Она? – в удивлении спрашиваю у мужа я, наблюдая за этими двумя. Они не выглядят влюблёнными, скорее наоборот, они друг друга недолюбливают.

–Да, она, Клэри, – обнимает меня за талию Джек. – Я плохо, что знаю, но…

–Он влюбился, – едва ли не смеясь, перебиваю Джека я.

–Да, думаю, да.

–Расскажи мне всё, что знаешь! – поворачиваюсь к нему я.

–Да, дело в том, что Адам только вчера мне сказал, что познакомился с девушкой на приёме, там что-то связанное с его работой, и сначала я подумал, что она кто-то вроде Дианы или Джессики, но Адам сказал, что… она играет на скрипке, и что она будет на нашей свадьбе. Он больше ничего мне не рассказал.

–Как думаешь, будет ли неловко, если всё расспрошу у него я?

–Адам вёл тебя к алтарю, у которого тебя ждал я, – приподнимает брови Джек, и я только сейчас понимаю, что мы, кажется, танцуем, а музыка вокруг нас снова стала медленной, мелодичной, живой, и в эти звуки вмешивается не менее приятный голос. – И ты по прежнему думаешь, что из-за того что вы когда-то совсем недолго встречались, между вами осталась неловкость? Брось, Клэр, это давно в прошлом.

–Тогда, – улыбаюсь я, – я всё сама у него узнаю!

–Да, сразу после того как мы вернёмся с медового месяца, – хмыкая, кивает мне Джек.

–Да, месяц длиною в один день, дорогой.

–Мы ещё можем улететь куда-нибудь и пропасть хоть на два месяца, только скажи, – наклоняется ко мне он.

–Иногда я чувствую себя твоей совестью, Фостер, – шепчу я смеясь. – У нас дети, работа, семья, мы не может просто взять и исчезнуть. И ты сам это прекрасно понимаешь, поэтому перестань говорить глупости и скажи “спасибо” хотя бы за один полностью наш день.

–Спасибо, – кивает Джек, и его губы расплываются в улыбке.

–Ты не общаешься с Дианой? – вдруг спрашиваю я неожиданно даже для самой себя.

–Что за вопрос? А я должен? – удивляется и теряется Джек. Мне просто вдруг стало интересно как складывается жизнь у девушки, с которой у нас было особенно много драмы.

–Я не знаю, просто… вы же были друзьями, – пожимаю плечами я.

–Мы уже давно с ней не друзья, ты и сама это знаешь, – став на долю серьезнее, отвечает Джек. – Я уже говорил, что не поддерживаю с ней связь, но Джессика с ней иногда общается. Насколько я знаю, она по прежнему живёт в Вашингтоне, она вышла замуж за какого-то политика, и я рад за неё. Не каждой женщине с ребёнком на руках удаётся найти мужа.

Я лишь киваю его словам. Я даже не помню, когда последний раз видела Диану, но я помню, как она сбежала из Нью-Йорка с огромным пузом в Вашингтон. И я действительно рада, что она смогла пережить все неприятности в своей жизни и всё наладить. И как странно… видимо мы с Дианой и вправду похожи, как и говорила однажды Джессика будучи обиженной на меня. Диана сбежала из Нью-Йорка и вышла замуж за политика в Вашингтоне, я сбежала из Нью-Йорк чуть позже неё и также вышла за политика, но вот только мой конец немного другой, и я даже не знаю повезло мне или нет. С одной стороны “нет”, ведь в Сиэтле я была с самым настоящим тираном, но с другой стороны “да” ведь благодаря этому я вновь сошлась с Джеком.

–Джек Фостер! – вдруг протягивает Бадди, которого я сначала лишь слышу, но и этого мне хватает для того чтобы рассмеяться. – Можно украсть твою прекрасную жену? – спрашивает мой друг, выходя из-за моей спины, и я не могу отвести взгляда от смущающегося Джека. Бадди так уморительно влияет на него и на Адама, что я никогда не перестану с этого смеяться! Он смущает их просто своим присутствием.

–Конечно, – передаёт Джек мою руку в уже протянутую ладонь Бадди. – Только, пожалуйста, верни мне её.

–Ну, разумеется, – на тон тише говорит друг, чуть подавшись вперёд, и у меня вырывается смешок, а Джек поправив свой галстук отходит от нас. – Ну, наконец-то он оставил тебя в покое! – устало выдыхает Бадди, отпустив мою руку. – Я думал, он от тебя уже никогда не отлипнет!

–Перестань! – толкаю его в плечо я, уже не скрывая своего смеха смешанного с возражением. – Он мой муж!

–А я твой друг, и уж прости, но я хочу хотя бы поздравить тебя наедине, а не с прицепом в виде Фостера!

Меня это дико смешит, Бадди как всегда в своём репертуаре, года летят, а он не меняется!

–А помнится кто-то говорил, что он очень даже хорош, и что кое-кто сам бы не прочь…

–Да, а ещё кто-то говорил, что он ужасен и что “Бадди” Нет! Я и он? Пф! Да никогда!” Припоминаешь, Олдридж? – подаётся вперёд друг, и я прекрасно понимаю о чём он. – Время идёт, дорогая, люди и мнение и о них меняется. Я не говорю, что твой муженек плохой, просто он меня достал. А теперь дай наконец тебя обнять!

Бадди крепко обнимает меня, и в какой-то момент земля уходит из под моих ног.

–Я чертовски рад за тебя, Олдридж! – говорит друг, пытаясь быть громче моих криков. – Надеюсь, теперь тебе достаточно приключений на твою задницу, и сейчас ты, наконец, просто будешь счастливой.

–Я уже счастлива! – улыбаясь я, когда Бадди немного отстраняется от меня. – А как там с твоим счастьем?

–Всё… неплохо, – довольно уклончиво отвечает он. – Думаю, я скоро познакомлю тебя кое с кем.

–О, Боже! – прикрываю губы ладонью я. – Неужели я познакомлюсь хотя бы с одним из твоих парней!

–Да, но лишь потому что мне кажется…

–Что он тот самый? – едва сдерживая смешок, но не сдерживая широкой улыбки перебиваю его я, пихнув друга в плечо.

–Именно, Клэр! – раздражаясь, но в то же время и смущаясь, отвечает мне Бадди, и теперь я крепко обнимаю его.

Боже… как же летит время! Кажется, что ещё вчера мы с Бадди обсуждали наших парней в Нью-йоркской публичной библиотеке, скрываясь от нашей начальницы Агнесс. А ведь прошло уже шесть лет…

В каком-то смысле Бадди повезло, из-за того, что он толком ни с кем из присутствующих здесь не знаком, кроме меня, разумеется, я думала, что ему будет не комфортно и одиноко, но благодаря тому, что Бадди сам из высших кругов, оказалось, что он лично знаком со многими присутствующими здесь. Поэтому мой друг не теряется, когда мне вновь приходится его оставить.

Я думала, что свадьба будет максимально спокойной, размеренной, что я только и буду сидеть за столом рядом с Джеком и иногда танцевать с ним, но на самом деле всё оказалось не так.

Да, в самом начале банкета нам с Джеком удалось таки посидеть вместе, послушать наших родных, потанцевать, но сейчас меня пытается подловить едва ли не каждый второй наш гость. Я и сама очень хочу поговорить и с Розмари и с Барбарой, например, со многими на самом деле, и времени кажется так мало, что я боюсь, что вся моя свадьба запомнится мне одними лишь разговорами. Но и это совсем не плохо. Розмари едва ли не разрыдалась, когда она в очередной раз обнимала меня всё твердя как рада за нас с Джеком. Она желала нам лишь счастья, говоря, что всё остальное мы и сами сумеем взять. Она говорила, что гордится мной, и эти слова стали для меня сегодня едва ли не самыми важными. Я так благодарна ей за те возможности, что она мне подарила, за тот опыт, который я у неё взяла, за всё, за заботу, за поддержку в самые трудные для меня времени, Розмари всегда была рядом, она всегда была готова мне помочь, она стала для меня матерью, она стала моей семьёй. И никаких слов не хватит, чтобы описать мою благодарность ей. Без неё, у меня, скорее всего, ничего бы этого не было, ни компании, ни опыта, ни стремления и желания. Она мой вдохновитель, она та, на которую я всегда хотела равняться, Розмари – мой пример. Поэтому слышать от неё то, что она гордится мной – очень много для меня значит. И мне было крайне важно услышать это от неё, и конечно же, увидеть Розмари сегодня здесь на моей свадьбе.

И я долго говорила с Изабеллой – женщиной, с которой я познакомилась благодаря Брайану. Она помогла мне начать свою компанию, помогла мне подняться, Изабелла помогала мне во всём, она стала для меня второй Розмари только в Сиэтле. И они, кстати, также хорошо начали общаться. По крайней мере, сегодня они держатся вместе, и так же от них весь вечер не отходит Софи – девушка, которая с самого начала моей компании в Сиэтле была моей секретаршей. Софи перебралась со мной в Нью-Йорк, она была свидетельницей всех тех ужасов, что творил со мной Брайан, она напоминает мне саму себя в те времена, когда я ещё не знала Джека, такое же стремление и желание добиться своих целей, своих желаний. И эта девушка Софи, с которой мы прошли и огонь и воду, от простой секретарши перешла в должность моего личного ассистента. Она моя лучшая подруга, но лишь в рабочем плане, я могу доверить ей все секреты, но также лишь по работе, и это лишь мой выбор. Я чётко рисую границы рабочих отношений и отношений личных. С Софи мы лишь партнёры по работе, но очень близкие. И нас обеих это вполне устраивает.

С самой Софи мы долго не болтали, потому что мы и так каждый день проводим другом с другом достаточно много часов. Она участвовала в подготовке к показу, также как и Розмари и Изабелла, но они лишь частично, а Софи основательно, так как она имеет прямое отношение к компании. И также она помогала мне с подготовкой к свадьбе, но это была также её работа, ведь она моя ассистентка и её обязанности – составлять моё расписание, мои встречи, звонки и так далее, а во время подготовки свадьбы это имело огромное значение. Поэтому мы перекидываемся с ней лишь парой слов, говорим, что мы, наконец, это сделали, что всё выглядит и проходит просто замечательно.

Я недолго, но всё же поговорила с Барбарой, которая с самого нашего знакомства производила на меня только хорошие впечатления. Он вышла замуж уже около трёх лет назад, а сейчас ждёт ребёнка, но это секрет, срок ещё совсем маленький! И я безумно рада видеть её счастливой, хотя Барбара Гонсалес никогда не казалась мне несчастной, но я всё же рада за неё, рада, что она встретила человека, с которым захотела провести всю свою жизнь. И я рада, что это не Джек! Ведь когда мы познакомились, она была влюблена в него! Но, к счастью, все её чувства в прошлом.

Также я общаюсь с друзьями из Сиэтла, с которыми я хоть и не в таких близких отношениях как с Джессикой и Бадди, например, но мы поддерживаем связь, поэтому мне было важно пригласить их. Они едва ли не единственное напоминание о том, что я действительно была в Сиэтле и жила там четыре года!

Говорить с друзьями и коллегами Джека без него самого мне не очень понравилось, я едва их знаю, поэтому я осторожно исчезаю из поля их зрения, повсюду ища своего мужа.

–Эй, принцесса! – слышу я хорошо знакомый мне мужской голос, но к сожалению не того мужчины, которого я искала, нет того британского акцента.

–Адам, – поворачиваюсь к другу я, не в силах скрыть широкой улыбки.

–Он сказал тебе, – тут же подмечает он, понимая, что я всё знаю о его девушке со скрипкой.

–Джек мой муж, конечно же, он мне сказал, – держа сцепленные между собой руки за спиной, подхожу к Адаму я. – И когда бы ты сказал про неё мне?

–Как только сам хоть что-нибудь понял, – устало выдыхает друг. – Она… я, кажется, ей не нравлюсь, – хмурится он, не понимая, как сам Адам Тёрнер может кому-то не нравиться. – Как думаешь, она в своём уме? – нахмурив брови и подавшись вперёд, всерьёз спрашивает он, а затем улыбается. – Я шучу.

–Надеюсь, – с сомнением улыбаюсь я. – Ну, а вообще… ты прав.

–На самом деле меня приободряет то, что и тебе Джек не сразу приглянулся.

–О да! – усмехаюсь я. – Поверь, Адам, у тебя есть все шансы! Ведь Джек как-то смог, – подняв левую руку с кольцом на моём безымянном пальце, многозначительно говорю я, а затем смеюсь, хотя от улыбки у меня уже болят щёки. Я, наверное, ещё никогда так много не улыбалась и не смеялась за один день.

–Меня это и вправду вдохновляет, – задумчиво кивает Адам, и мне трудно сказать по его лицу влюблён ли он в ту девушку или нет. Адам и вправду сам ещё толком ничего не понимает. Интересно, у нас с Джеком было также?

–Кстати, ты не знаешь, где мой муж?

–Он пару минут назад ушёл в дом.

–Спасибо! – говорю я, разворачиваясь в сторону дома.

Должно быть Джек решил проверить детей, хотя за ними постоянно наблюдает няня, и плюс охрана всегда рядом.

Солнце уже село, и теперь всю территорию нашего дома освещают лишь многочисленные фонарики и лампы, а когда я поднимаюсь на веранду в своём достаточно узком для широких шагов свадебном платье, я понимаю, что уже хочу его снять, но в этом нет смысла. Мы с Джеком уже скоро уедем отсюда, поэтому я и ищу его.

Когда зайдя в дом, я не слышу ничего кроме тишины, я думаю позвать Джека или может, няню, но вовремя вспоминаю о том, что Изи уже спит, и Джессика меня убьёт, если я её разбужу. Поэтому я тихо прохожу дальше, пока не вижу, что в гостиной горит свет. Но там я нахожу лишь нашу няню, значит сейчас спят уже все дети, раз она здесь. Няня говорит мне, что дети на втором этаже и что и Джек там. И когда мне вновь приходится подниматься по лестнице, я опять таки мечтаю о чём-то более свободном.

На втором этаже значительно темнее, чем на первом, но я всё же вижу куда иду, также из одной комнаты идёт полоса света, значит, дети и Джек там.

Дверь комнаты прикрыта, но не до конца, и когда я открываю её, я замираю у порога. Джек укрывает детей пледом, и все трое спят на одной кровати. Жози лежит между Кристофером и Изи, и так как кровать большая, все трое расположились максимально для себя удобно.

С одной стороны я рада, что они спят, но с другой стороны, утром у Жози будут вопросы, где мы с Джеком, и мне остаётся лишь надеяться на то, что она не будет капризничать.

–Привет, – шепчет мне Джек, когда замечает меня в дверях. – Всё хорошо?

–Да, – также тихо отвечаю я, подходя к нему. – Нам скоро уезжать.

–Знаю, – обнимает меня он, и мы вместе устремляем взгляды на мирно спящих детей. – Нам лучше уйти, пока мы их не разбудили.

–Да, точно, – отвечаю я, но тут же останавливаю его я, когда Джек тянет меня за собой к выходу. – Подожди.

Я отпускаю мужа и подойдя к кровати, сначала целую в щёчку Изи, затем Жози, и обойдя кровать, Кристофера. – Вот теперь можем идти, – шепчу я возвращаясь к Джеку.

–А меня? – хмурится он, и я так и быть, целую мужа в щёку.

Уже совсем скоро мы с Джеком уедем отсюда в наш медовый месяц, который будет длиться всего лишь один день. Но зато это будет лишь наш с ним день и для начала этого вполне достаточно.

Дом и весь банкет мы оставляем на родителей Джека, Розмари и Софи, так что если вдруг во время нашего отсутствия что-то пойдёт не так, все вопросы только к ним.

Конечно же мне неспокойно оставлять здесь Жози, но я понимаю, что здесь и родители Джека и няня и куча охраны, поэтому моё волнение лишь поверхностно.

–Кстати, – говорит Джек, когда мы возвращаемся к шатру, а все вокруг нас веселятся, танцуют смеются, и мне так приятно находиться в этой атмосфере… это непременно один из лучших дней в моей жизни. – Мне всё также бесполезно спрашивать у тебя куда мы поедем?

–Да! – довольно протягиваю я, взглянув на мужа.

Я неведомыми силами уговорила Джека всё самой решить с нашим “медовым месяцем” и ничего ему не говорить. Это будет для него сюрпризом. Джек не знает куда мы поедем, возможно, это будет другая страна, а может всё та же Америка и всё тот же Нью-Йорк, он не знает. Но я думаю, ему понравится, по крайней мере, я на это искренне надеюсь.

За эти полгода, что шла подготовка к свадьбе и к показу, мы совершенно потеряли друг друга, потеряли в том смысле, что мы очень мало времени проводили вместе, а ещё меньше времени мы были наедине, без детей, семьи, друзей, коллег и так далее. Поэтому я захотела чего-то лишь для нас двоих и уже не трудно догадаться, что это точно никакой не курорт. И я думаю, Джек также устал ото всех как и я, что он также хочет уединения пусть и всего лишь на сутки. Но на самом деле то, куда мы совсем скоро поедем не просто место, в котором мы проведём лишь один день нашей жизни, это кое-что более особенное, кое-что больше чем просто на одни сутки. Это будет двойной сюрприз для Джека, и я, правда, надеюсь, что ему понравится.

========== Глава 69 ==========

Практически на всех свадьбах у невест два платья, одно длинное и праздничное, а второе более простое и как правило короткое, но у меня всего одно платье, и уезжая в наше с Джеком свадебное путешествие, я не переодевалась. Мы прошли по освещённой множеством фонариков каменной дорожке, ведущей из дома к высоким резным воротам, у которых нас уже ждала машина, а все наши гости провожали нас выкрикивая поздравления.

Я нарушила традицию и не кидала свой свадебный букет, я просто отдала его Бадди, пока никто не видел. Он, конечно, недовольно поджал губы и ещё более недовольно на меня посмотрел, но всё же принял букет и видимо куда-то его спрятал.

–Устала? – тихо спрашивает у меня Джек, притягивая меня чуть ближе к себе.

Мы только выехали, едем около пяти или десяти минут, я облокотилась на Джека, и его плечо сейчас кажется мне мягче любой подушки в этом мире.

–Безумно, – выдыхаю я, прикрывая глаза, которые до этого держала едва открытыми, но на моём лице появляется улыбка, усталая, но довольная, счастливая улыбка. Не верится, но день, который мы ждали так долго, так быстро подошёл к концу… – Мы с тобой практически не спали последние полгода, и я уже молчу о последнем месяце.

–Это точно, – с усмешкой выдыхает Джек. – Главное не засыпай, Клэри, ведь только ты знаешь куда мы едем, – с толикой напряжения в голосе говорит он, и меня это забавляет.

–Ты волнуешься? – приподнимаюсь я, чтобы взглянуть на мужа.

–Просто я бы предпочёл всё-таки знать куда мы едем, – прищуривается он.

–Не волнуйся, Фостер, со мной не пропадёшь, – едва ли не смеюсь я, вновь облокачиваясь на Джека и чувствуя, как он смеётся.

–Это место находится в Нью-Йорке? – спрашивает он.

–Нет, – с закрытыми глазами, но с улыбкой на лице протягиваю я.

–Мы остаёмся в стране?

–Остаёмся, и это всё, что я тебе скажу, – ставлю точку в нашем разговоре я, потому что я и так сказала ему слишком много.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю