Текст книги "Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ)"
Автор книги: Светлана Бланкина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 54 страниц)
Но я знаю, как мне уйти, как заставить его поверить в то, что ему всё же лучше прислушаться ко мне. И я не хочу доставлять Джеку боль, но… другого выхода у меня нет.
Я сижу в его кабинет, наверное, около получаса, размышляя обо всём этом. Я не слежу за временем, но слежу за тишиной, которую вдруг разрушает едва слышный отсюда скрежет.
Сорвавшись с места, я выключаю в кабинете свет и, прикрыв за собой дверь, убегаю в спальню и ложусь на кровать.
Я не пытаюсь сделать вид, будто я сплю, но я накрываюсь пледом и, повернувшись на бок лицом к двери, готовлюсь к тому, что сейчас мне придётся рассказать то, что я хранила в секрете четыре года, рассказать то, что, наверняка разрушит Джека.
И я только сейчас после получаса от звонка Брайана отчётливо поняла, что ничего у нас с Джеком не выйдет и… хорошо, что я не предавалась большим надеждам иначе бол, которую я сейчас испытываю, которую я сейчас ощущаю не только сердцем и душой, но и всем телом, была бы куда сильнее.
Но это всё равно давит на меня, давит с такой силой, что на мгновение я словно задыхаюсь.
–Клэр? – шепчет Джек, осторожно заглядывая в комнату. – Почему ты не спишь?
–Тебя жду, – тихо отвечаю я и слышу, каким пугающим… пустым и даже слабым стал мой голос.
–Всё хорошо? – настороженно спрашивает Джек, проходя в спальню и снимая с себя свитер. Мой голос напугал не только его, но и меня саму.
Теперь мне страшно, я не хочу говорить ему, не хочу делать ему больно и… это одна из причин, по которой я тогда уехала. Я не хотела, чтобы Джек знал правду, потому что боль, которую он бы почувствовал, была бы бессмысленна, ведь ничего уже не изменить.
Но сейчас… узнав обо всём, он может, наконец, понять, что ко мне стоит хотя бы иногда прислушиваться. И если тогда я молчала, потому что ничего уже нельзя было бы изменить, то сейчас я должна сказать ему, потому что сейчас я ещё могу его защитить.
–Это был Фрэнк, – с замиранием израненного сердца шепчу я, пустым взглядом смотря на пылающий огонь.
Я вижу перед собой лишь размытое пламя, размытые очертания комнаты, но не из-за пеленающих мои глаза слёз, а из-за того, что я просто словно смотрю в пустоту. Но я всё же замечаю Джека, замечаю, как он повернулся на меня и замер на месте.
Даже три этих, казалось бы, простых слова дались мне до ужаса тяжело, но я должна рассказать ему то, что втайне от всех хранила четыре года. Я должна произнести это вслух, я должна сказать, я должна причинить ему боль, я должна заставить его почувствовать вину, я должна…
–Что? – тихо спрашивает Джек в погрузившейся в тишину комнате, а я так и продолжаю неподвижно лежать на кровати и пустым взглядом смотреть на огонь. – Какой Фрэнк, о чём ты?
–Фрэнк Ховард, Джек… – выдыхаю я, чувствуя, как по телу проходится дрожь, а слёзы от резко нахлынувших воспоминаний начинают скапливаться в уголках моих глаз. – В ту ночь… это был он.
Пронзающая всё моё тело боль… я словно вернулась на четыре года назад, я словно вернулась в ту палату, словно вернулась в тот день. У меня на груди словно лежит камень, который мне никак не сдвинуть и который давит на меня так, что мне трудно дышать, и я не хочу смотреть на Джека, но мне приходится перевести на него взгляд.
Он замер на месте, он с лёгким непониманием и даже ступором смотрит на меня, и я замечаю, как медленно меняется выражение его лица, я замечаю, как к нему приходит осознание.
–Клэр… – опускается на кресло Джек, – я не понимаю…
–Четыре года назад, – выдыхаю я сев на кровати и притянув к себе колени, – поздним вечером я собиралась идти домой после окончания работы в ателье, со мной был охранник, которого ты специально для меня нанял, чтобы я не ходила по тёмным улицам одна. Прямо перед выходом ему стало плохо… я вызвала скорую и его увезли. Тогда я ничего не подозревала, но сейчас я думаю, что тогда его специально отравили.
Здесь до безумия тихо, Джек молча смотрит на меня, внимательно вслушиваясь в мои слова.
–Я звонила тебе, хотела, чтобы ты меня встретил, но ты не отвечал. Я была уже близка к дому, мне не было страшно, ничего подобного, пока на моём пути не встретились два на вид совсем молодых парня. Они… как это обычно бывает, подзывали меня, и сначала я была спокойна, но потом они стали настойчивее, они остановили меня, а когда я им отказала,… они меня вырубили.
Я делаю паузу, чтобы перевести дыхание. Четыре года прошло, а в моей голове все эти картины всё такие же чёткие. Наверное, эти воспоминания никогда не умрут.
–Я очнулась в каком-то помещении и со мной были уже не двое молодых парней, а пятеро и… остальные были уже… явно старше меня. – Я вновь замолкаю, к горлу подкатывает ком, который мешает мне говорить, по телу пробегают мурашки, а стеклянный взгляд Джека… пробирает меня до костей. – Двое из них изнасиловали меня, – с напряжением в голосе говорю я, не сводя взгляда с Джека. – Я просила,… я умоляла их не делать этого. Я говорила, что беременна и… они знали, – не выдержав на себе взгляд Джека, опускаю глаза я и, поджав губы, чувствую, как скатывается по щекам слёзы, которые всё это время пеленой стояли в моих глазах. – И я думала о смерти, думала о том, что хочу умереть, думала о том, что лучше бы я умерла, – поднимаю на Джека взгляд я.
Моё сердце разрывается на части от этих воспоминания и от этого взгляда напротив меня. Нас вновь окутывает тишина. Я не специально делаю паузы, мне не просто это говорить, потому что мои слов в моей голове сопровождаются моими воспоминаниями и мне приходится переводить дыхание, приходиться брать себя в руки, чтобы говорить дальше.
–И один из них,… прежде чем уйти он сказал мне: «Привет от Фрэнка» и эти слова по сей день звучат в моей голове.
Теперь Джек понял, я по его мёртвому полному боли, отчаяния, сожаления, вины взгляду вижу, что он вспомнил Фрэнка и теперь прекрасно понимает, о ком я говорю.
–Помнишь его? – спрашиваю я, подливая масла в огонь. – Ты обещал мне не трогать его, ты клялся мне, что оставишь его в покое, а потому я узнаю, что ты за моей спиной подставил его. Фрэнка посадили в тюрьму за то, чего он не делал, ты лишил его семьи, лишил его привилегии видеться с дочерью, лишил его всего и в отместку он лишил всего нас. Он лишил нас ребёнка, лишил нас друг друга… – со злостью в голосе говорю я. – И всё это из-за тебя. Если бы ты послушал меня,… если бы ты просто сдержал обещание и не трогал бы Фрэнка, то сейчас бы у нас всё было по-другому. Мы были бы вместе, и нашему ребёнку было бы уже три года! – со слезами на глазах усмехаюсь я. – Мы были бы счастливы,… не было бы Брайана,… не было бы Молли. Но… всё не так и… это твоя вина! Твоя…
Пару секунд Джек смотрит на меня будто бы пустым, но в тоже время полным боли взглядом. Я убила его этим,… но это правда, я не слагала, я просто рассказала ему правду.
–Тебе следовало прислушаться ко мне и не игнорировать моих, как оказалось, не напрасных страхов. Тебе следовало мне довериться так, как я всегда доверялась тебе.
У меня в глазах стоят слёзы и силуэт Джек передо мной немного размыт, но, кажется, слёзы стоят не только в моих глазах.
Я обнимаю себя за колени, и Джек вдруг уходит. Здесь всё также тихо и… холодно. Камин начинает затухать и в спальне становится темнее.
Мне больно, но я привыкла к этой боли и я умею с ней справляться, а точнее игнорировать её, блокировать, не обращать на неё внимание, или же просто делать вид, что у меня всё в порядке.
Но это всё равно тяжело, но Джеку ещё тяжелее… он разбит, думаю, он ненавидит себя и от этого становится ещё тяжелее. И мне придётся оставить его, придётся уйти, сделать ему ещё больнее, но если я этого не сделаю, то всё может повториться, просто в какой-то другой форме и скорее всего даже не со мной.
Но я никому не пожалею того, что произошло со мной. Никому. Ни Аманде, ни Молли… это слишком ужасно, слишком.
И я ненавижу себя за это, но… это уж не важно.
На часах два часа ночи и… как бы я не хотела оградить Джека, как бы я не хотела оттолкнуть его, я не хочу, чтобы наша с ним последняя ночь вместе была такой.
Думаю, он понял, что был не прав, когда не поверил мне и моим страхам и что сейчас он вновь может быть не прав. Думаю, Джек это осознал и когда он поймёт, что я уехала и прочтет записку, которую я ему обязательно напишу, он остановится.
Но сейчас, в нашу с ним последнюю ночь, меньше всего на свете я хочу сидеть в этой тихой комнате с давящими на меня стенами и думать о том, что для нас это конец. Поэтому я поднимаюсь с кровати, утираю слёзы и, выйдя из спальни, пытаюсь найти Джека.
И по свету исходящим из его кабинета, я быстро его нахожу. Джек стоит ко мне спиной, я замечаю открытый стеклянный шкаф, где он хранит алкоголь и одну уже открытую бутылку, стоящую на столе.
Наверное, впервые за долгое время, я полна решимости, поэтому я уверенно подхожу к Джеку из-за спины и касаюсь его плеча рукой, а затем целую его, облокачиваясь на него головой.
Но Джек всё равно не оборачивается на меня, поэтому я заставляю его это сделать, я поворачиваю его к себе и, обхватив го лицо ладонями, секунду смотрю ему в глаза, а затем целую его. Целую его так, как никогда прежде, целую с желанием, с горечью, с болью, с любовью, со страстью.
И от неожиданности Джек не сразу мне отвечает, но буквально через пару секунд я чувствую его крепкие руки обхватывающие меня за талию и спускающиеся ниже на бёдра. Я чувствую его желание, его решительность, я чувствую Джека не в силах насладиться его обжигающими меня касаниями, его страстными поцелуями, но у нас впереди целая ночь… наша последняя ночь вместе,… последняя во всех её смыслах.
========== Глава 42 ==========
Нескончаемые поцелуи, сбитое дыхание, дрожь во всём теле, мурашки… я смеялась от щекотки и видела улыбку Джека, я не боялась, не думала… просто жила, чувствовала, проникалась касаниями, но эта ночь подходит к концу и мне пора уходить.
Джек спит ничего не подозревая, он лежит ко мне спиной и благодаря слабому свету исходящему из коридора, я вижу татуировку на его спине, я вижу того самого раскинувшего свои крылья орла.
Я касаюсь его, провожу кончиками пальцев по татуировке, чувствуя едва различимые рубцы, и через пару секунд убираю руку, но лишь для того, чтобы ближе прижаться к нему, лишь для того, чтобы его обнять.
–Я люблю тебя, – прижавшись к тёплой спине Джека, шепчу я, – всегда буду любить.
Не желая растягивать этот момент, я отстраняюсь от Джека и как можно скорее, чтобы не делать себе ещё больнее, ухожу в душевую.
Я включаю воду, надеваю свои вещи и выхожу так и оставив воду включенной для того, чтобы, если Джек проснётся раньше времени, он подумал, что я в душе.
Джек так и спит, я задерживаюсь на секунду, и выхожу из спальни, спускаясь вниз, и захожу в его кабинет. Включив настольную лампу, я обхожу деревянный стол и начинаю открывать его выдвижные ящики.
Мне нужны ключи от машины, и я думаю, они здесь, по крайней мере, я на это надеюсь. В первом ящике лишь бумаги, какие-то документы, во втором пара папок, в третьем… две фотографии.
Я должна торопиться, чтобы успеть уйти, пока Джек не проснулся, но в этот момент я застываю на месте, я забываю о времени. В этом ящике лежит две фотографии. На первой мы с Джеком на свадьбе Джессики уже после всего сумасшествия вроде предложения руки и сердце, мы сидим за столом, я облокачиваюсь спиной на Джека, мы легко, но устало улыбаемся, смотря куда-то в сторону. Фото словно новое, не помятое, чистое, словно нетронутое. А на второй фотографии… я помню, как Джек делал её. Это была Новогодняя ночь, за пару дней до случившегося. Мы были счастливы, собирались выходить к родителям Джека, чтобы вместе с ними встретить Новый год. Я помню, как Джек тогда задержал меня у самого выхода тогда ещё нашей с ним квартиры, в которой теперь он живёт с Молли. На фото он обнимает меня за талию, я прижимаюсь к нему и улыбаясь, мы смотрим в зеркало, в которое и сделана фотография. В этой словно истисканной, затасканной фотографии заключено чистое, неподдельное счастье.
Я всё ещё смотрю на эти одинокие фотографии и, взяв одну из них в руки, замечаю, что под ней есть ещё одна совсем измятая, словно несколько раз скомканная, сложеная, а потом вновь расправленная фотография и на ней я… одна.
Это было наше первое с Джеком свидание, которое мы провели на Лонг-Айленд. Было ветрено и прохладно и на этой фотографии я укатана в плед, мои волосы мокрые, потому что ещё пару минут назад мы с Джеком были в океане, я оборачиваюсь на него и улыбаюсь с сияющими от невероятных эмоций глазами.
Убрав фотографию, я резко закрываю ящик и, открыв следующий, едва ли не буквально чувствую, как останавливается моё сердце.
В последнем ящике в столе Джека лежит пистолет. И я закрываю его, не желая думать об этом, не желая ничего вспоминать.
С другой стороны стола также есть пара ящиков и, если честно, то я уже боюсь туда заглядывать. Но мне нужны ключи, поэтому я решаю открыть первый ящик и на удивление сразу их нахожу.
Взяв ключи, я возвращаюсь к ящику, в котором лежала бумага и, взяв один лист и найдя на столе ручку, сажусь за стол с полной решимостью написать что-нибудь Джеку, но я вдруг останавливаюсь, не зная, что я могу вообще написать ему, чтобы оправдать себя. Ведь я и так всё ему сказала, Джек ведь и так всё знает, всё понимает.
“Просто поверь мне, Джек. Хоть раз в жизни просто доверься мне, моим чувствам, моим страхам.
К.”
Оставив лист на столе, я ещё на пару секунд задерживаюсь в кабинете и, наконец, выхожу, оставив включённой настольную лампу.
В доме тихо и в коридорах всё ещё темно, слабый утренний свет исходит лишь от стеклянной входной двери, к которой я приближаюсь.
Она оказывается закрытой, но я быстро нахожу ключ и выхожу на улицу. Я мгновение стою на крыльце, смотря на усеянные снегом деревья, слыша отдалённый едва уловимый шум волн и… не верю, что вот так сбегаю.
–Мисс? – замечает меня охранник, когда я спускаюсь с крыльца, держа в руке ключ от машины. – Вам лучше вернуться в дом.
–Нет, я уезжаю, – обхожу его я.
Я знала, что здесь охрана, я была к этому готова, но, если честно, то я всё ещё не совсем уверена, что они меня так просто отпустят.
–Мисс Олдридж, вернитесь в дом, – появляется на моём пути второй охранник и… насколько я знаю их здесь всего двое, я на это надеюсь.
–Нет и… вы же знаете, что вам лучше не трогать меня, – перевожу взгляд с одного на другого я и замечаю, как они неуверенно переглядываются.
Ничуть не медля, я прохожу дальше к гаражу, нажимаю на кнопку и его двери передо мной тут же открываются, и я снимаю с сигнализации машину, которую вижу. Это она, ключи от неё.
Один охранник позади меня ещё что-то говорит, а второй, кажется, отправился в дом. Думаю, он хочет спросить у Джека, могут ли они меня отпустить, но он не успеет. Я уже уезжаю.
Руки, лежащие на руле, слегка дрожат, но я благополучно выезжаю с территории дома и выезжаю на трассу.
Пять часов утра, февраль, на улице ещё темно и машин совсем мало. Я еду в тишине, пытаюсь успокоить дрожащие руки, и прогнать пелену слёз с глаз и я включаю музыку.
Слёзы скатываются по щекам, в душе пустота, кроме боли ничего, неизвестная мне песня раздаётся на весь салон, а моя скорость лишь растет и не только потому что я должна как можно скорее добраться до Манхэттена, но и потому что… набирая скорость мне словно становится легче.
Машин на дороге хоть и мало, но они всё же появляются на моём пути, потому что я изрядно превышаю и мне приходиться их обгонять, хотя в вождении я не особа сильна, но сейчас меня почему-то это совсем не волнует. Мне не страшно, я просто еду, пытаясь обогнать свою боль.
Заехав в город, я еду к дому Джека и не только потому что это его машина и мне следует её вернуть, но и потому что мне нужно поговорить с Молли.
В городе начинает светать, припарковавшись, я как можно скорее захожу в высокое здание и поднимаюсь на нужный мне этаж в доме, в котором я когда-то жила.
–Доброе утро, вы… – встречает меня на нужном мне этаже незнакомая мне девушка за стойкой.
–Я к Молли Фостер, это срочно, – выхожу из лифта я, но вдруг выйдя из-за стойки, девушка внезапно меня останавливает.
–Постойте, мне не сообщали, что вы придётся, – с подозрением на меня смотря, говорит она. – Подождите минутку, мне нужно связаться с миссис Фостер.
Я недовольно вздыхаю, но решаю не обострять ситуацию и соглашаюсь с девушкой, следя за тем, как она возвращается за стойку и подносит трубку стационарного телефона к уху.
–Доброе утро, миссис Фостер, прошу прощения, что беспокою вас так рано, но к вам пришла… – девушка переводит на меня вопросительный взгляд.
–Кларисса… Олдридж, – не отводя от неё взгляда, отвечаю я.
–Кларисса Олдридж, – говорит Молли девушка. – Так мне её пропустить? Я поняла. – Девушка кладёт трубку и переводит на меня взгляд. – Прошу, мисс, проходите.
Я киваю, изобразив что-то вроде улыбки, и прохожу по коридору, в конце которого находится дверь.
Я слышу, как щёлкает замок и передо мной тут же открывается входная дверь.
Молли, мягко сказать, ошарашена, она уж точно вообще не ожидала меня увидеть, не говоря уж о том, что сейчас только шесть часов утра и по идее я должна быть с Джеком на Лонг-Айленд.
–Надо поговорить, – без лишнего приветствия и фальшивой вежливости, говорю я и сонная, но напуганная Молли всё ещё ничего не понимая, пропускает меня в квартиру.
–Что-то случилось?– завязывая свой красный шёлковый халат, спрашивает она, когда я прохожу в гостиную. – С Джеком…
–Всё относительно хорошо, – сажусь на диван я и опускаю ключи от машины на стол. – Машина Джека внизу, я приехала на ней, – отвечаю я на немой вопрос Молли.
–И что ты здесь делаешь? Почему ты не с ним? – усмехаясь, опускается на диван напротив меня она и собирает длинные рыжие волосы в высокий хвост. – Что происходит, Кларисса? Проблемы в раю?
–Да, – поднимаю на неё взгляд я, – и они начались, когда ты рассказала обо всём Брайану.
–Ну, я тебя предупреждала…
–Ты просто… не понимаешь, что ты наделала, но я пришла сюда не за этим, – складываю руки в замок я, чувствуя, как внутри всё начинает закипать, если бы не она… у нас всё могло получиться. – Джека нужно успокоить, нужно всё это прекратить, нужно, чтобы он… оставил меня в покое.
Молли словно замирает, не таких моих слов она ожидала.
–Боже, ушам своим не верю! – шепчет она. – Ты действительно это говоришь? Или это просто какая-то уловка? – усмехается она. – Наверное, это какой-то план? Какой-то подвох, верно?
–Нет, – с полной серьёзностью отвечаю я. – Давай ты не будешь задавать мне лишних вопросов, а просто выслушаешь меня и… согласишься со мной.
–Ну… пока я согласна лишь на то, чтобы тебя выслушать, – откинувшись на спинку дивана и закинув ногу на ногу, скрещивает руки на груди Молли.
Я секунду собираюсь с духом, просто надеясь на то, что Молли согласится со мной, и не будет задавать мне лишних вопросов.
–Устрой нападение… на саму себя, – говорю, я, не сводя пристального взгляда с ещё более ошарашенной Молли. – Подстрой его, найми кого-нибудь, пусть… – отводя взгляд, я задумываюсь, пытаясь придумать план на ходу, – пусть Джек вернётся домой и увидит, как у твоего горла держат нож и говорят о том, чтобы он больше и близко не подходил к Клариссе. Джек напугается, не спрашивай меня… просто поверь, что после подобного он успокоится, он забудет обо мне, заберёт тебя, Криса и вы втроём уедете отсюда.
–Что ты несёшь? – едва слышно спрашивает Молли, смотря на меня как на сумасшедшую. – Ты совсем уже спятила?
–Ты хочешь сохранить брак или нет? – напрямую спрашиваю я, Молли молчит, но я замечаю, как она задумалась. – Если да, то поверь, другого выхода у тебя нет. Джек меня не отпустит даже, если ему самому будут угрожать, но…
–Отпустит, если угрожать будут мне? – перебивает меня Молли.
–Отпустит меня, забудет обо мне, если угрожать будут его семье, – говорю я, задержав на девушке взгляд. – Не спрашивай, просто поверь мне, я знаю… он отступит, чтобы защитить вас.
Между нами повисает тишина. Может, сначала Молли и считала, что я спятила, но сейчас она действительно задумывается над моими словами.
Я думала об этом, пока была на Лонг-Айленд, думала о том, что если всё провалиться, а угрозы в виде слов Джека не остановят, то тогда придётся его немного обмануть, провернув фальшивое нападение, но лишь для того, чтобы это фальшивое нападение в один момент не стало реальным.
–Когда? – вдруг спрашивает Молли, и я поднимаю на неё слегка удивленный взгляд. Я думала, она будет размышлять над этим дольше.
–Чем раньше, тем лучше, – киваю я. – Так ты согласна?
–Ты хочешь, чтобы Джек подумал, что на меня напали из-за тебя… ты хочешь, чтобы он подумал, что всё это устроил… Брайан? – нерешительно предполагает девушка.
–Да, – выдыхаю я и в ответ получаю взгляд полный непонимания. – Ничего не спрашивай, просто… если хочешь, чтобы я исчезла из вашей с Джеком жизни, сделай так, как я сказала. Проверни это, но Джек должен во всё поверить, нападение должны быть… правдоподобным.
–Я поняла, – практически сразу отвечает Молли. – Я всё устрою, – поднимается с дивана она. – И… это ведь только между нами?
–Разумеется, – встаю я и протягиваю Молли руку. – Надеюсь это наша последняя встреча.
–Взаимно, – пожимает мне руку она, и ещё секунду мы задерживает друг на друге взгляд, и я иду к двери.
Когда Джек спросит, откуда у тебя ключи от машины… скажи, что тебе их передала та девушка, – указываю на дверь я, имея в виду ту девушку, которая остановила меня у лифта.
Молли кивает мне, и я ухожу, и руки вновь начинают дрожать.
–До свидания, – прощается со мной девушка у входа.
Я спускаюсь в лифте и чувствую внутри лишь пустоту… больше ничего, только опустошённость. Думаю, Молли справится, Джек поверит и всё закончится. Теперь мне остаётся только лишь ждать.
На улице уже светает, и дыша ещё свежим, утренним воздухом Нью-Йорка, я пешком иду в отель, в котором меня ждёт Брайан. Ноги замерзают из-за того, что я в юбке, но это ерунда, идти мне совсем не долго.
Давно я не чувствовала внутри такой пустоты… словно я отдала всё, что у меня было, всё, что я имела я отдала, самовольно отдала. Но на самом деле у меня есть ещё кое-что… ещё одна едва заметная, совсем ничтожная надежда на лучшее и буквально через пару минут я или стану намного счастливее или же… эта надежда сгорит, и я точно останусь не с чем.
Когда я захожу в отель, то ловлю на себе несколько удивленных взглядов, но я полностью их игнорирую и поднимаюсь наверх. Должно быть, на днях мы уже переедем в нашу квартиру, которая всё это время достраивалась.
Ни секунды не стоя перед закрытой дверью я сразу стучусь в неё, но Брайан открывает мне лишь через пару минут, наверное, он спал.
–Клэри? – удивляется она так, словно не звонил мне этой ночью и напрямую не угрожал. – Ты молодец, правильное решение, – наконец, проснувшись и всё осознав, возможно, просто вспомнив, с кривой улыбкой говорит Брайан и пропускает меня в номер. – Я соскучился.
Я даже не оборачиваюсь на него, просто останавливаюсь, когда Брайан садится на диван со стаканом воды в руках.
–Да, брось, Клэр, пора уже одуматься и…
–Отпусти меня, – голосом полного отчаяния говорю я, и комната в момент наполняется напряжением.
Брайан замолкает, ухмылка пропадает с его лица, но он не сводит с меня взгляда, который вдруг стал твёрже и серьёзнее.
–Пожалуйста, Брайан, – подхожу к нему я. – К чему всё это? Все эти страдания, ссоры, ложь, боль? К чему? – опускаюсь на колени я. – Власть? Политика? Должность? Потому что я знаю, ты меня не любишь, может, любил когда-то, когда-то мы оба любили друг друга, но не сейчас… отпусти меня, пожалуйста, отпусти!
Отчаяние… оно кричит во мне. Это последний шанс, последняя надежда и я успокоюсь.
–Если ты волнуешься из-за ребёнка или общественности, то… я всё устрою. Наш ребёнок будет знать своего отца, ты будешь постоянно видеться с ним, он будет знать какой у него хороший папа, – взяв Брайана за руку, улыбаюсь я, чувствуя, как бешено колотится сердце. – Разойдёмся на хорошей ноте, дадим интервью, скажем, что поторопились, что… поняли, что мы не подходим друг другу. Я буду хвалить тебя, говорить какой ты потрясающий мужчина, хороший политик…
–Замолчи, – отведя взгляд, качает головой Брайан и отдёргивает руку из моей ладони.
–Брайан! Просто позволь мне уйти и…
–Нет, – даже не даёт мне договорить он и, поднявшись, отходит в сторону. – Неужели ты действительно думала, что ты всё это мне скажешь, и я тебя отпущу? – усмехается он, но… Брайан зол. – Ты беременна, Кларисса, и я ни за что не отпущу тебя с моим ребёнком! Никогда! – злится Брайан, но потом вдруг застывает на месте и к злости на его лице добавляется усмешка. – Может, если только потом я и отпущу тебя… одну. И я обещаю, я буду рассказывать нашему ребёнку какая у него хорошая мама, и ты постоянно будешь с ним видеться!
Нас окутывает тишина, я сижу на полу у кресла и пустым взглядом смотрю в пол. Никогда… я никогда не отдам ему ребёнка.
–Я люблю его, Брайан. Джек он… для меня он больше, чем просто мужчина и то, что у нас с ним было, это было больше, чем просто любовь. И я всегда любила его, только его и всегда буду любить, – не сводя взгляда с Брайана, говорю я, поднимаясь с пола. – И тебе жить с этим всю твою жизнь, жить с осознанием того, что женщина, на которой ты женат, любит другого.
–Тебе тоже, – без особых эмоций, отвечает он.
–Но всё происходящее твоя вина, Брайан, – пустым взглядом смотрю на него я. – Если бы ты не решил переехать в Нью-Йорк… для тебя всё было бы, как и прежде.
–Ты всё равно никуда от меня не денешься, – выдыхает он, и я вижу, ему это тоже надоело.
–Знаю.
–Мы сегодня съезжаем, наша свадьба через две недели, я надеюсь, ты выбрала платье, – говорит Брайан, когда я уже почти скрылась за дверьми спальни.
–Куплю сегодня, – отвечаю я и закрываю дверь.
Ни боли, ни слёз, не отчаяния и жалости к самой себе… лишь пустота. Я выйду за Брайана, рожу ребёнка и… я резко открываю дверь.
–Я хочу заключить брачный контракт, – довольно громко и уверенно говорю я Брайану, который явно удивился.
–Серьёзно? – спрятав руки в карманы своих штанов, спрашивает он, приподняв брови.
–Да, – киваю я. – Займись этим, нам обоим нужно подумать, – говорю я и вновь прячусь за дверью спальни.
Я прекрасно знаю, что хочу видеть в контракте, это будет касаться рукоприкладства по отношению ко мне и также будет пункт о детях, на измены Брайана мне плевать, на имущество тоже, но Брайан тоже что-то предложит, я уверена и поэтому у меня есть время подумать.
Время близится к полудню, и я уже собрала все свои вещи, чтобы перевезти их в нашу новую квартиру и теперь мне следует разобраться со свадебным платьем.
–Ало? – довольно удивлённо отвечает на звонок Джессика.
–Привет, это Кларисса, – неуверенно говорю я, чувствуя странную тревогу.
–Ты…
–Да, я с Брайаном, – выдыхаю я.
–Ничего не вышло, да?
–Вроде того…
–Джек мне вообще ничего не рассказал, но, если честно, то я и не хочу знать, – говорит Джессика, и я прекрасно её понимаю
У неё теперь семья и все эти интриги… уже не для неё.
–Как ты? Как дела? Как малышка? Как тебе роль матери? – заваливая подругу вопросами, улыбаюсь я, всё ещё с трудом веря в то, что у Джессики теперь есть ребёнок.
–Знаешь, это сложнее, чем я думала, но в целом всё хорошо. Изабелла до жути капризная…
–Вся в мамочку, – смеюсь я, и в сердце вдруг появляется оттенок тепла.
–Да, – смеётся Джессика. – Но Сэм мне хорошо помогает, да и мама часто к нам забегает, поэтому у нас всё… хорошо.
–Я рада за вас, правда, очень рада, – абсолютно искренне говорю я и на какое-то мгновение мы обе молчим.
–Мне так жаль, Клэр…
–Нет, – улыбнувшись и словно встряхнувшись, пытаюсь взбодриться я. – Всё нормально, я скоро выйду замуж и рожу ребёнка… поэтому если всё так происходит, значит, так оно и должно быть. По крайней мере, мы пытались.
–Да, я получила приглашение, – говорит Джессика, и я слышу нотку грусти в её голосе. – Знаешь, я до последнего надеялась, что… забудь, – тут же говорит она. – Это уже не важно. Мы с Сэмом обязательно придём на вашу с Брайаном свадьбу.
–Хорошо, отлично, буду рада вас там увидеть.
–А ты…
–Ох, да! – наконец, вспоминаю я, зачем вообще позвонила подруге. – Ты сейчас сильно занята? Есть кому посидеть с ребёнком?
–Да, я могу попросить маму, а что?
–Свадьба через две недели, а у меня всё ещё нет платья, – поджав губы, выдыхаю я. – Поможешь мне что-нибудь выбрать?
–Ну, конечно, – отвечает Джессика, и я вдруг слышу детский плач на фоне её голоса. – Встретимся через час у музея?
–Да, хорошо, увидимся, – говорю я и уже через секунду слышу быстрые гудки.
Я так счастлива за Джессику! Я так до безумия рада, что у неё всё хорошо! И я хочу, чтобы всё хорошо было и у Джека и у Адама, я хочу, чтобы у людей, которых я люблю, которые мне дороги всё было хорошо и теперь это моё единственное желание. Потому что на себя мне уже плевать… как там говорят… “конченный человек” наверное, в каком-то смысле это про меня. И плевать, что это смешно, но в тоже время и грустно. Плевать. Пусть всё будет так, как оно будет и пусть всё идёт так, как оно идёт.
========== Глава 43 ==========
Скоро весна, а в городе ей даже не пахнет. Снега на Манхэттене нет, но холодный воздух пробирает меня до мурашек, и я сильнее укутываюсь в пальто. Перейдя дорогу и поднявшись на несколько ступенек Метрополитен музея я оглядываюсь вокруг ища взглядом подругу, но по близости её пока нет.
В Нью-Йорке как всегда полно людей, они как всегда заняты, они как всегда куда-то спешат. За моё отсутствие этот город словно изменился, но в тоже время остался прежним. Толпы людей, машин, повсюду шум, реклама и воздух… который пропитан не только лишь вонью и выхлопными газами, но и надеждами, он пропитан мечтами. Все люди, которые приезжают в Нью-Йорк, они… приезжают сюда, потому что хотят чего-то большего.
–Олдридж? – слышу я удивлённый мужской голос позади себя, и он словно кажется мне знакомым.
Я в замешательстве оборачиваюсь назад и вижу перед собой удивлённого или даже немного шокированного мужчину, который с выпученными на меня глазами застыл на одном месте, держа в руке стаканчик с кофе. И я даже не сразу его узнаю.
–Боже, – едва слышно шепчу я после нескольких секунд пустого молчания. – Бадди? – подаюсь вперёд я, не веря собственным глазам.
–Поверить не могу, что мы встретились! – тут же крепко обнимает меня он.
Мне потребовалось время, чтобы понять, кто это, чтобы узнать Бадди – моего друга из библиотеке, в которой мы когда-то вместе работали.
–Ты… возмужал, – смеюсь я, когда мы отстраняемся друг от друга.