Текст книги "Карантин"
Автор книги: Скотт Сиглер
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 30 страниц)
Подтянуться, опуститься. Вверх, вниз…
Он должен во что бы то ни стало отыскать ее. Но в то же время Перри чувствовал, что не хочет к ней приближаться. Ощущал ее силу. Челси Джуэлл была неизмеримо сильнее тех треугольников, которые пытались в свое время им управлять. Те твари вызывали просто досаду, были крайне неприятны, но она… она задевала его душу очень глубоко.
Гигант не знал, почему ее команды воспринимались иначе. Они были просто другими, и все. Он понятия не имел, как ей удалось развить в себе такую силу и как теперь этой силе противостоять.
Послышался хруст снега от чьих-то шагов. Перри сразу узнал знакомую прихрамывающую походку.
– Доуси, – сказал Филлипс. – У меня для тебя кое-какие новости.
– Я пропустил Рождество? – усмехнулся Перри. – Теперь попытаемся наверстать упущенное?
– Вроде того. Ты же знаешь, почему я остался.
Вверх, вниз…
– Не пойду я туда, Дью. Забудь.
– Выяснено, что болезнь все-таки инфекционная.
Перри замер, не подтянувшись до конца. Взглянув на Дью, он спрыгнул на землю. Пошатнувшись от боли в колене, он выпрямился и скрестил на груди руки.
– Так вот, – кивнул ему агент. – В Детройте обнаружен труп некоего Джона Доу. Тело обнаружил патрульный полицейский. Он дотронулся до тела, а потом у него взяли мазок, и тест на целлюлозу оказался положительным. Все стало еще хуже. Тебе все-таки нужно пойти и поговорить с личинками. Может быть, удастся снова войти в контакт с Челси? Перри, нам нужно отыскать новые врата.
– Я… не могу, Дью. Не могу я!
– Нет, можешь! – нахмурился Филлипс. – Я вообще-то не слишком подвержен эмоциям, приятель. Но должен сказать, что, по-моему, ты самый крутой из всех, с кем мне доводилось встречаться. Тебе пришлось пройти через такое дерьмо, через такие адовы муки, что, поверь, даже такие жесткие парни, как Баум и Милнер, прониклись к тебе симпатией. Я-то вижу! У тебя дух воина, Перри. И за это прими мое искреннее уважение. Я буду сражаться с тобой вместе против заразы и готов отдать свою жизнь, чтобы тебя защитить. Понимаешь?
Глаза Дью заблестели. Перри тоже был не из тех, кто слишком поддается чувствам, но слова агента задели его за живое. Билл Миллер был единственным парнем, кто мог с ним так поговорить и так поддержать. Точно так же, как и отец, – правда, более извращенным способом. Но Билл был мертв. Как, впрочем, и папаша.
– Я смотрю, ты сейчас готов расплакаться, как девчонка, – сказал Дью. – Поэтому давай-ка все же переведем наш разговор в практическое русло. Ты боишься, что эти твари могут тебя заставить плясать под их дудку. Но я знаю: тебе по силам их победить. Готов поспорить на что угодно. А теперь вот, держи подарок!
Дью сунул руку в плечевую кобуру, вытащил свой «кольт» 45-го калибра и протянул Перри.
– Держи, не стесняйся!
Доуси с удивлением уставился на поцарапанное оружие. Всегда смазанное и всегда безотказное. Из него Филлипс прострелил ему плечо. И еще колено.
Дью был неразлучен с этим «кольтом» со времен вьетнамской войны. До сих пор он служил ему верой и правдой.
Это был не просто подарок. Перри, психопат и неудачник, не заслуживал никаких подарков, тем более таких знаковых.
– Я не могу принять такой подарок, – растерянно пробормотал Перри. – Ведь этот пистолет был у тебя больше тридцати лет.
Агент кивнул.
– Да, довольно долго. Но теперь он твой. Из него выпущены тысячи пуль. Работает как часы. Поэтому бери, не стесняйся. Ты пойдешь туда с оружием в руках. И сделаешь то, что должен, невзирая ни на какие страхи. А если не сможешь вынести их дьявольское бормотание в голове, то я лично разрешаю тебе отправить их ко всем чертям. Туда, откуда прибыли!
Доуси протянул руку и взял оружие. Рукоятка была холодной и гладкой.
– Да, да. Он заряжен, – кивнул Дью. Пальцем он мягко отодвинул дуло от своей груди. – И постарайся не пристрелить меня по ошибке. Договорились?
Перри рассмеялся. Ему это показалось странным. Он посмотрел на оружие, затем на Филлипса.
– Сейчас я еще раз попробую тебе все растолковать, – сказал Дью. – Семейство Джуэллов разгуливает на свободе уже как минимум тридцать шесть часов. Они могут оказаться в любом из двух десятков близлежащих штатов, и даже в Канаде. Возможно, их треугольники вышли наружу и, пока мы тут с тобой болтаем, уже где-то строят свои чертовы врата. У нас также есть и второй штамм инфекции, крайне опасный. Зато времени почти нет. Нам непременно нужно отыскать Джуэллов. И врата. Вот поэтому я и хочу тебя попросить еще раз войти в трейлер и поговорить с теми тварями. Или ты собираешься прятаться всю оставшуюся жизнь? О своем уважении к тебе я уже сказал, но я вообще-то рассчитываю на взаимность. Сопли жевать некогда. Времени в обрез. Впрочем, как всегда. Ты либо идешь туда сейчас, либо убираешься прочь, а я уже сам разберусь с ними, как сумею.
Агент был на его стороне, но у Дью была работа, которую – хочешь не хочешь – нужно выполнять. Перри понял – он либо часть этой работы, либо ему просто нужно уйти в сторону и не мешать…
Доуси понял, что, может быть, он и в самом деле заслуживает уважения. Он вновь почувствовал себя человеком, и на свете был только один мужчина, благодаря которому это стало возможным.
Его друг, Дью Филлипс.
– Я готов сделать все, о чем ты просишь, – тихо сказал Перри. – Только, пожалуйста, будь рядом. Поддержи меня. Давай кончать с этой бодягой.
ПЕРРИ СПУСКАЕТ КУРОК
Прежде чем войти, Дью передал Перри кобуру для «кольта». Вдобавок он вручил ему четыре полные обоймы, которые помещались в небольшие кармашки на кобуре. В каждой было по семь патронов, так что всего он мог рассчитывать на тридцать пять выстрелов. Правда, ощущение собственной безопасности измерялось сейчас отнюдь не количеством имеющихся под рукой боеприпасов.
Надев биозащитные костюмы, Доуси и Филлипс вошли в Трейлер B. Гигант чувствовал себя в этом обличье еще хуже, чем раньше: было слишком жарко и душно. Но сейчас наступал решающий момент. Ему показалось, что внутреннее освещение оставляет желать лучшего: какой-то полумрак, мерцает пара лампочек, и кругом все какое-то белое и однообразное. Первое, что он увидел, была пустая герметичная капсула. Гич и Маркус, должно быть, хорошенько промыли ее, потому что никаких следов крови погибшей Бернадетт Смит не было видно.
Перри повернулся налево. На полу, перед стеллажами для трупов стояли три стеклянные емкости, каждая из них представляла собой куб со стороной в два фута.
Внутри емкостей он увидел… их.
Они заметили его.
СУКИН СЫН…
Точно такие же твари вырвались бы наружу из его тела, если бы он их вовремя не уничтожил, если бы не разрезал на куски свою Великолепную Семерку. А они убили бы его точно так же, как убили Толстуху ее треугольники. Он был всего на волосок от смерти. Перри вздрогнул и покосился на свой «кольт» – убедиться, что оружие поставлено на предохранитель. Он так дрожал, что мог случайно нажать на спусковой крючок.
– Спокойнее, парень, – сказал Дью, когда подошел и встал слева, рядом с той рукой, которой Доуси держал оружие. – Дыши, и все. Им не вырваться из этих контейнеров. У тебя все под контролем.
МЫ ТЕБЯ УБЬЕМ.
С того момента, как личинки вышли из тела несчастной Бернадетт Смит, они значительно выросли. Тогда их треугольные тела были совсем крохотными – наверное, с дюйм, если не меньше. А теперь они были больше фута ростом! Каждое щупальце было толщиной с руку ребенка, длинное и гибкое. В них чувствовались быстрота и сила.
УБЬЕМ ТЕБЯ, УБЬЕМ ТЕБЯ, УБЬЕМ…
Черные, блестящие и полные ненависти глаза неотрывно следили за ним. У каждой личинки было три таких глаза: по одному на каждой из сторон пирамидального туловища.
Пальцы инстинктивно сдавили рукоятку пистолета.
ДА-А-А, ДА-А. ВОЗЬМИ ПИСТОЛЕТ. УБЕЙ ЭТОГО ЧЕЛОВЕКА.
– Перри, ты слышишь их?
Доуси кивнул.
СТРЕЛЯЙ В НЕГО. СТРЕЛЯЙ В НЕГО…
Их слова ничего не значили, это была тарабарщина, бред. Личинки – простые работники. Королевой над ними была Челси.
– Где она? – спросил Перри.
Тишина.
– Скажите Челси, что я ищу ее, – сказал Перри. – Скажите, что я хочу ей помочь.
Он все еще чувствовал какую-то неопределенность, нечеткость, хотя слышал личинок очень хорошо. Но только их. Кроме них – больше никого. Может быть, ему удастся выйти через них на девчонку. Они были словно антенны в какой-то большой сети, которой, скорее всего, управляла именно Челси…
ЭТО КОЛОМБО, УБЕЙ ЕГО, УБЕЙ…
– Дью, они хотят, чтобы я тебя убил, – сказал Перри. – Почему бы тебе не поприветствовать их?
– Меня зовут Дью Филлипс. У меня есть полномочия действовать от имени президента Соединенных Штатов Америки. Прекратите враждебные действия, и мы сможем провести переговоры. Ты этого хочешь?
Личинки вдруг перестали пялиться на Перри и дружно переключились на Дью.
УБЕЙ ЕГО.
– Что они тебе говорили?
– Все еще хотят, чтобы я тебя убил, – сказал Доуси. – Боюсь, запас слов у них довольно ограничен.
Дью кивнул.
– Во-первых, ублюдки, вы – самое мерзкое дерьмо, которое я когда-либо видел в жизни, – начал он хриплым и решительным голосом. – Не знаю, можете ли вы мыслить самостоятельно, но мое терпение уже вышло. Даю вам последний шанс… что вам нужно?
МЫ ХОТИМ УБИТЬ ВАС. МЫ ХОТИМ ВСЕХ УБИТЬ. УБЕЙ КОЛОМБО, УБЕЙ ЕГО СЕЙЧАС ЖЕ!
– Тот же бред? – спросил Дью.
Доуси кивнул.
– Прикончи одного из них, – сказал агент.
Перри с недоумением повернулся к нему.
– Что?!
– Ты не ослышался. Стреляй в одну из этих тварей.
НЕТ! СТРЕЛЯЙ В НЕГО, СТРЕЛЯЙ В СЕБЯ. ДАВАЙ ЖЕ, СКОРЕЕ!
– Перри, тебе нужно показать, кто здесь хозяин, – спокойно посоветовал Дью. – Надо как-то призвать их… к порядку. К дисциплине.
Да, да. Дисциплина. Они уже вдоволь над ним поиздевались. Но теперь настала его очередь позабавиться.
Перри медленно поднял пистолет. Он заметил, что рука больше не дрожит.
НЕТНЕТНЕТНЕТ…
Он опустошил всю обойму в личинку в среднем контейнере. Пули пробили толстое стекло, проделав в нем охваченные паутиной отверстия, и раскромсали пластилиновое туловище личинки. Семь пуль 45-го калибра, и все легли точно в цель. Существо немного подергалось посреди фиолетовых брызг, потом резко замерло.
Перри ощутил мощный выплеск адреналина в груди и резкие покалывания в пальцах рук и ног. Он почувствовал себя, как несокрушимый квотербек на футбольном поле. Который сокрушит любого, но не даст прорваться в зачетную зону. О боже, как это приятно!
Две оставшиеся в живых личинки заметались от страха в стеклянных контейнерах, но деваться было некуда. Они бились о стеклянные стенки и тряслись так сильно, что порой было трудно уследить за юркими щупальцами.
– Ну, о чем задумался, парень? – спросил Филлипс. – Как себя чувствуешь?
– Вспомнил свой первый сезон в футбольной лиге, – рассказал Доуси. – Я тогда во время одного из матчей исподтишка свалил самого Томми Пиллсона, а сам воспользовался этим и забил. Судьи не заметили нарушения. Весь стадион меня освистывал. У Пиллсона выявили сотрясение мозга. Из-за меня он досрочно завершил тот сезон. Этот эпизод много раз крутили по телику. Один из спортивных телерепортеров заявил, что я – воплощение низости. На всю страну, понимаешь? Однако те ощущения – ничто по сравнению с нынешними.
Дью улыбнулся и кивнул.
– Теперь, наконец, ты все понимаешь. Ничего, пусть обмозгуют, что сейчас произошло. – Он кивнул в сторону оставшихся двух личинок. – А позже мы вернемся и посмотрим, удастся ли чего-нибудь от них добиться.
– Может быть, еще одного прикончить?
Дью усмехнулся и покачал головой.
– А ты, я смотрю, увлекся. Мечтать не вредно. Но мне кажется, для начала вполне достаточно. Ты уже и так существенно продвинулся вперед. Пошли, теперь нужно немного выпить.
ОДУВАНЧИКИ
Маргарет посмотрела на плоский монитор, установленный на стене в тесной секционной. На экран были выведены картинки с двух микроскопов: справа порошок, взятый из гнойного волдыря на теле Джона Доу, а слева – образец ткани с руки патрульного Санчеса.
– О боже! – не выдержал Дэн. – Здесь у кого хочешь крыша поедет…
В образце, взятом у патрульного, наблюдалось движение, подобное тому, что она уже видела в почерневшей ране на лице Бетти Джуэлл. Как раз перед тем, как девчонка смертельно ранила Эймоса. Это было похоже на ползающую нервную клетку. Кто знал, сколько такого добра теперь в организме Санчеса? И все эти твари ползут к его мозгу. Может быть, уже доползли…
Пробы из волдырей Джона Доу выглядели аналогично, но имели одно существенное отличие. Если ползающая нервная клетка была гибкой и обтекаемой, то пыльца Джона Доу выглядела рыхлой и… ворсистой. Она двигалась только тогда, когда оседала на чем-то, потом как-то неуклюже застывала, что говорило о внутренней жесткости.
Под микроскопом Маргарет разглядела причину этой «ворсистости»: из жестких дендритов торчали сотни крошечных волосков. Это напомнило Маргарет о пушистых семенах одуванчиков.
– Вот как распространяется зараза, – вздохнув, сказала она. – Переносится воздушными потоками, а потом оседает на каком-нибудь подвернувшемся организме. Цепляется за него.
– После этого оно проникает внутрь, – добавил Дэн. – Очутившись под кожей, семя превращается в ползуна – такого, как слева. Господи, каков же у них диапазон распространения?
Маргарет не хотелось даже задумываться над этим, но ответ она уже знала.
– Зависит от воздушных течений и ветров, – сказала она. Подумать только: достаточно лишь хорошего ветерка, и локальная инфекция может запросто перерасти в широкомасштабную пандемию…
Жаль, что рядом нет Эймоса. Он ведь был как раз паразитологом. И быстро оценил бы диапазон распространения и механизм заражения. Однако Ханта не вернуть, причем именно из-за тех тварей, которых она сейчас наблюдает на экране.
– Теперь займемся тестами, – сказала она. – Передай сюда все образцы.
Дэн подошел к настенному экрану и нажал несколько клавиш. Картинка тут же сменилась: на экране появилось двадцать пять небольших иконок-изображений, превратив его в своеобразную шахматную доску.
Эти клетки воображаемой шахматной доски обозначали двадцать пять возможных способов уничтожения ползунов. Теперь можно было попробовать их одновременно на ползунах и семенах «одуванчиков».
Непоправимый вред цитоскелетным структурам могли нанести едкие среды, высокая температура, холод, антибиотики, собственные лейкоциты Санчеса и еще шесть видов других химических веществ.
Среди двадцати пяти вариантов наверняка был и тот, с помощью которого можно было спасти патрульного Санчеса и тем самым отыскать ключ к победе над инфекцией в целом.
Должен быть…
– Ладно, – сказала Маргарет. – Давай теперь выясним, чем можно прикончить маленьких ублюдков.
ОГДЕН ЗАМЕЧАЕТ ТРЕЙЛЕРЫ
Чарльз Огден стоял возле маленького телевизора в «Виннебаго» и смотрел новости. С каждым словом диктора он злился все сильнее. И с каждым словом в нем крепло желание расправиться с врагами Бога. Эх, если бы он только приехал раньше! Он ни за что не допустил бы, чтобы Дженкинс так рисковал во время своей пешей прогулки в «Макдоналдс». Прогулки, ставшей для него последней.
– Вот запись, сделанная сегодня утром, – объявил диктор. – Полицейские обследовали два трупа, обнаруженные на Орлинс-стрит. По неподтвержденным сведениям, на одном из тел найдены плотоядные бактерии, которые уже ранее были обнаружены в нескольких местах в Мичигане, в том числе в Гэйлорде, где стали причиной по крайней мере двух смертельных случаев. Служба национальной безопасности повысила уровень тревоги до оранжевого, хотя, по их словам, никаких признаков причастности к этому международных террористов нет. В районе Детройта до сих пор действует полетный карантин, и как только он будет снят, мы начнем свои традиционные воздушные репортажи.
Огден отключил звук. На экране была видна часть Орлинс-стрит, множество полицейских, белые фургоны Центра контроля заболеваний и… два трейлера.
В голове раздался звонкий голос Челси: Что вас так беспокоит?
Он указал на экран, и кончик пальца оставил жирный след на стекле.
– Здесь два трейлера, – сказал мужчина. – Выходит, они все-таки нашли Дженкинса. Челси, люди в этих трейлерах… служат дьяволу!
Они ищут нас?
Пока нет. Вряд ли. Послать войска в такой городишко, как Гэйлорд, – это одно, а вот в крупный мегаполис – совсем другое.
– Думаю, у нас достаточно времени, – сказал Огден. – Только нужно все равно поторапливаться. Ты уверена, что врата откроются вовремя?
Естественно. Когда большая ручка Микки Мауса на часиках окажется напротив тройки, а маленькая напротив единицы.
Тринадцать пятнадцать. Осталось всего восемнадцать часов.
Это в нескольких кварталах отсюда. Если трейлеры слишком действуют вам на нервы, уничтожьте их.
– Дело в том, что они не стоят на одном месте, – покачал головой Огден. – Я послал на разведку сержанта-майора Мазагатти, переодетого в гражданское, но трейлеры уже куда-то уехали. Они должны находиться где-то поблизости, но мы не можем постоянно посылать своих людей на поиски. Слишком опасно. Чем дольше мы продержимся незамеченными, тем лучше.
Вы такой смышленый, генерал.
Он почувствовал прилив крови к лицу.
– Спасибо, Челси…
Но завтра, как только все начнется, нам нужно непременно отыскать трейлеры и убить всех, кто в них находится.
Огден кивнул.
– Абсолютно верно, Челси. Я пошлю туда Мазагатти и свое личное отделение. Только сначала нам нужно их найти.
10 МАХОВ
Капитан Патрик Линдеман почувствовал, как сила тяжести вдавила его в сиденье самолета. Ощущение было такое, будто задница вот-вот расплющится.
Сверхзвуковой истребитель HTV-6Xb, где в данный момент находилась его задница, мчался через ночное небо со скоростью 10 махов.
10 чертовых махов.
Семь тысяч миль в час.
Тем самым он побил официальный мировой рекорд для пилотируемых полетов, который держался с 1967 года, когда майор Уильям Дж. «Пит» Найт разогнал свой X-15A-2 до скорости 6,7 маха. Намотай это себе на ус и заруби на носу, Пит.
Впрочем, полет Найта проходил совершенно иначе. Начнем с того, что самолет X-15A Найта был запущен с фюзеляжа бомбардировщика B-52, в то время как HTV-6Xb Линдемана взлетел самостоятельно с военной авиабазы у озера Грум-Лейк, штат Невада. X-15A Найта, по сути, представлял собой ракету, оборудованную крыльями и кабиной.
В самолете Линдемана применялись стандартные турбореактивные двигатели для взлета и приземления в сочетании с воздушно-реактивными прямоточными двигателями, что и позволяло достигать таких нешуточных скоростей. В чем же состояло самое важное различие? Самолет Найта был построен только ради скорости. Он, например, не мог вести воздушный бой.
HTV-6Xb был полноценной боевой машиной.
Знаменитый своим прозвищем «Оса», HTV-6Xb был главным оружием для достижения превосходства в воздухе. Мир, естественно, не знал о его существовании, что, впрочем, не меняло сути: этот самолет мог запросто разобраться с парочкой М16, отправить на вынужденную посадку самый лучший из французских «Миражей» и еще, шутки ради, разобраться с F-22 «Раптором». «Оса» могла достичь любой целевой зоны быстрее любого летательного аппарата на планете и обойти по всем параметрам все, что окажется с ним рядом в воздушном пространстве.
Эта конкретная боевая миссия не требовала от пилота сверхъестественного мастерства. После взлета Линдеман взял курс на северо-запад, поднялся на несколько тысяч футов, затем совершил плавный поворот в направлении на Саут-Бенд, штат Индиана. Обычные турбореактивные двигатели разогнали «Осу» до двух махов. На этой скорости воздухозаборники турбин закрылись, перенаправив поток воздуха в воздушно-реактивные прямоточные двигатели. Турбины выключились, потому что, как только самолет достигает скорости около трех махов, воздушное трение может расплавить вращающиеся приточные лопасти. Однако прямоточные двигатели действовали скорее как раструб – у них не было перемещающихся частей. Поток воздуха врывался туда со сверхзвуковой скоростью, сжимался, смешивался с газообразным топливом и загорался в процессе управляемой реакции, в результате чего самолет разгонялся до 10 махов.
При такой рекордной скорости Линдеман должен был долететь от Грум-Лейк до Саут-Бенда всего за пятнадцать минут. Почти одна тысяча семьсот миль. Всего за четверть часа.
Через двенадцать минут полета Линдеман нажал кнопку и выпустил противоспутниковую ракету ASM-157. Его скорость в 10 махов не могла даже близко сравниться со скоростью ASM-157, которая составляла 22,7 маха, то есть около пятнадцати тысяч миль в час.
Самолеты обычно летают не быстрее 5 махов. Таких, которые достигают 10 махов, почти нет. В результате любой наблюдатель, отслеживающий в небе объекты с необычным стилем полета, обратил бы внимание на «Осу». На такое трудно не обратить внимания.
В этом-то, собственно, и было дело.
У Орбитала не было возможности следить за каждым самолетом в Северной Америке. Он не мог даже отследить все военные самолеты в этом районе: в небе было слишком много летающих объектов. Однако он пытался наблюдать за конкретными военными базами. Так, когда HTV-6Xb взлетел с базы близ Грум-Лейк, Орбитал засек его и запустил подпрограмму слежения.
Когда HTV-6Xb совершил поворот и его скорость достигла 1 маха, это не вызвало повышенного внимания со стороны Орбитала. При скорости в 2 маха он изменил статус на потенциальную угрозу. К тому времени, когда самолет достиг скорости в 5 махов и взял уверенный курс на Саут-Бенд, Орбитал уже знал, что истребитель направляется именно к нему и скоро начнет атаку. Когда самолет выпустил ракету, то находился всего в 350 милях от него.
При скорости в 22 маха 350 миль – расстояние от Сан-Франциско до Лос-Анджелеса – покрывается менее чем за полторы минуты.
Орбитал прокрутил протоколы, сканируя дерево возможных решений. Но вскоре обнаружил еще одну угрозу.
При разработке спутника «Энфайр» военные инженеры преследовали двоякую цель. Во-первых, он должен был выполнить сложную задачу отслеживания межконтинентальных баллистических ракет. Вторая задача была еще сложнее: он должен был сбивать эти ракеты.
«Энфайр» двигался на высоте 240 миль. Он целился в верхушку траектории межконтинентальной баллистической ракеты, обычно располагавшейся на высоте 60 миль над поверхностью Земли. Та часть спутника, которая фактически сбивала баллистические ракеты, представляла собой маленькую ракету. Она подлетала к цели и выбрасывала плотный заряд шрапнели. По сути, этот заряд-убийца был высокотехнологичной внеатмосферной ручной гранатой стоимостью 560 миллионов долларов.
Некоторые сенаторы, однако, возражали против размещения на «Энфайре» заряда-убийцы. Они заявляли, что подобные действия могут спровоцировать новый виток гонки вооружений. Начнется превращение космоса в военный полигон, без чего мир вполне мог бы обойтись.
Защитники проекта говорили, что Конгресс – это скопище близоруких и тупых политиканов. Они вполне заслуживают смерти от радиоактивного заражения, которое сами навлекут на всех свободолюбивых американцев. Правда, защитники говорили это тихо, про себя. Публично они заявляли, что у заряда-убийцы диапазон действия невелик – всего четыре мили. В космических масштабах – просто крохотное расстояние. Таким образом, заряд может разве что сбить ракету, направленную в сам спутник «Энфайр». То есть он предназначен строго для самообороны, а раз так, то разве это плохо?
Но Конгрессу было наплевать. Сенаторы продолжали утверждать, что заряд-убийца – это уже перебор. Поэтому, чтобы обеспечить финансирование проекта, НАСА и МДА[7]7
Агентство противоракетной обороны.
[Закрыть] согласились снять заряд, а вместо него установить терминал лазерной связи (ТЛС).
Но военные инженеры – люди дотошные, и они вскоре выяснили, как в «Энфайр» встроить и ТЛС, и заряд-убийцу. Таким образом, Конгрессу и общественности доложили, что спутник больше не содержит заряда.
Это была первая ложь.
Вторая ложь – якобы весьма ограниченный, четырехмильный, радиус поражения заряда-убийцы. На самом деле радиус поражения составлял тысячи миль. Благодаря данным триангуляции, переданным из НАСА, «Энфайр» мог определить местоположение Орбитала и поразить его.
Ровно через десять секунд после того, как пилот Линдеман запустил ракету ASM-157, спутник выпустил свой заряд-убийцу.
Первичная угроза: с самолета, двигающегося со скоростью 10 махов, запущена ракета. Орбитал отследил траекторию ракеты, затем выстрелил пучок маленьких дробинок из иридиевого сплава. Дробинки вылетели в форме плотного облака, мчащегося со скоростью в несколько тысяч миль в час. В результате воздушного трения эти дробинки расплавились. К моменту пересечения с траекторией ракеты они представляли собой уже капли из плотного литого металла, которые прошили ASM-157, словно рисовую бумагу. Ракета разлетелась на множество бесполезных обломков.
Затем Орбитал переключил свои системы целенаведения на заряд-убийцу с «Энфайра». Но при этом тепловые датчики внезапно засекли пятно на его поверхности, которое почти мгновенно нагрелось от нормальной температуры до пятисот градусов, затем до тысячи. И температура продолжала расти.
Четырьмя часами ранее тяжелый военно-транспортный «Боинг 747–400F» вылетел с авиационной базы Эдвардс в Калифорнии. Согласно плану, это был обычный перелет на авиабазу Лэнгли близ Хэмптона, штат Вирджиния. В отличие от HTV-6Xb, данный 747-й летел с нормальной скоростью. Он никак не мог привлечь к себе внимания со стороны Орбитала. Подумаешь, еще один большой военно-транспортный реактивный самолет, еще один перелет из одного штата в другой.
Этот 747-й, известный еще как YAL-1, был оборудован воздушным лазером YAL-1A, разработанным для уничтожения ракет, в том числе и МБР с ядерными боеголовками, а также любых других видов баллистических ракет. Такой химический кислородно-йодный лазер, или COIL, теоретически мог также применяться против вражеских бомбардировщиков, истребителей, крылатых ракет – или даже против низкоорбитальных спутников.
За тридцать секунд до того, как пилот Линдеман осуществил пуск противоспутниковой ракеты, команда YAL-1 активировала COIL. В лазер подается газообразный хлор, молекулярный йод, раствор перекиси водорода и гидроксида калия. В результате химической реакции раствора с хлором (помимо тепла и хлорида калия) образуется кислород в возбужденном состоянии. Этот так называемый синглетный кислород передает энергию возбуждения молекулам йода, впрыснутым в газовый поток; их резонансная частота близка к резонансной частоте синглетного кислорода, поэтому передача энергии при столкновениях его частиц с йодом происходит эффективно и быстро. Затем в области оптического резонатора лазера происходит генерация на возбужденном йоде.
Лазер работает при сравнительно низких давлениях газа в непрерывном режиме и высоких в случае импульсного режима работы, но скорость его потока во время реакции приближается к скорости звука; молекулы йода теряют лишнюю энергию в форме интенсивного света.
В результате химической реакции этот лазер выдал мощнейший пучок света.
Этот пучок колебался в системе зеркал, вынуждая все большее число молекул йода отдать свою энергию в виде фотонов и все более увеличивая мощность лазерного луча. Оттуда луч попадал в камеру, где зеркала корректировали направленность пучка в соответствии с движением самолета и атмосферными условиями. Наконец, луч переместился в направляющее сопло, расположенное в носовой части YAL-1. В итоге лазер выдал тонкий, но очень мощный поток энергии, поразивший Орбитал.
В течение трех секунд пятнышко на корпусе Орбитала нагрелось почти до трех тысяч градусов по Фаренгейту. Объект прекратил все расчеты и начал двигаться в северном направлении, одновременно набирая высоту. На высоте пятидесяти миль над поверхностью Земли пучок света с YAL-1A снова засек цель и поразил Орбитал в другое место. Началась стремительная игра в кошки-мышки: объект пять раз менял положение и в итоге забрался на высоту шестидесяти миль. После каждого поворота система наведения YAL-1A немедленно корректировала свои установки, но всякий раз это длилось всего секунду, не больше. И лазерный луч всегда попадал на разные места, потому что Орбитал все время вращался, чтобы хоть как-то смягчить безудержный рост температуры.
Заряд-убийца «Энфайра» отслеживал маневры Орбитала. Это было не так уж трудно – благодаря многочисленным точкам на корпусе, которые лазерный луч нагревал до трех тысяч градусов. Заряд-убийца засек внезапное ускорение и подъем объекта, откорректировал курс, а затем взорвал боеголовку. В результате образовалось расширяющееся облако осколков, несущееся со скоростью тридцати трех тысяч футов в секунду.
Орбитал все еще ускорял движение, когда его перехватил заряд-убийца.
Множество осколков из обедненного урана ударило по объекту, кромсая его хрупкие внутренности, в том числе вычислительную систему, доставившую столько неприятностей человечеству. Многочисленные удары мгновенно превратили Орбитал в неработоспособный хлам. Лазер YAL-1A начал нагревать другую точку на корпусе, но объект больше не предпринимал никаких попыток увернуться.
Его отчаянные попытки скрыться происходили прямо над озером Мичиган. Сломанный и разрушенный – фактически это была уже пустая оболочка, – Орбитал начал падать. Когда он достиг предельной скорости, его поверхность нагрелась почти до тысячи градусов. В плотных слоях атмосферы на когда-то гладком корпусе объекта образовались трещины, начали отрываться кусочки.
Он не расплавился. И у него не образовался кометоподобный хвост. Орбитал просто падал вниз.
Триста фунтов уничтоженной – а когда-то сверхсовершенной – машины со скоростью двух тысяч миль в час ударили о поверхность озера Мичиган.
Получился довольно большой всплеск.
От этого удара разрушилось все, что еще оставалось нетронутым, и объект разбился на сотни кусочков, которые с шипением опускались в воду и быстро охлаждались.
Теперь Орбитал был мертв.
Хотя живым он, по большому счету, никогда и не был.
Не допив бутылку, Перри вдруг замер.
Ощущение размытости куда-то исчезло.
Впервые с тех пор, как его треугольники заговорили с ним несколько месяцев назад, его мозг ощутил… ясность мыслей.
Он так сосредоточился на новом ощущении, или, скорее, на его отсутствии, что не заметил, как пиво лилось мимо рта, стекая вниз по щеке.
– Эй, парень, – позвал его Дью. – О чем задумался?
Доуси поставил бутылку на стол рядом с клавиатурой. Он рассеянно вытер подбородок ладонью.
– Помех больше нет, – тихо сказал он. – Не знаю, что или кто меня глушил, но теперь все куда-то исчезло.
Филлипс даже захлопал в ладоши.
– Фантастика! Где же нам тогда искать следующего носителя? В каком направлении?
Перри закрыл глаза, пытаясь расслышать и почувствовать. Неприятность заключалась в том, что он больше ничего не чувствовал.