Текст книги "Карантин"
Автор книги: Скотт Сиглер
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 30 страниц)
Было нестерпимо душно, казалось, будто он провел целую вечность без кислорода. Прошло еще несколько мгновений, и он, наконец, смог обрести глубокое, но неровное дыхание.
– Сейчас я тебя прикончу, паренек…
Дастин жадно глотал воздух. Он перевернулся, затем нащупал боковую кобуру. Ладонь сдавила круглую рукоятку с накаткой, а вместе с ней пришло ощущение собственной силы и защищенности.
– Лучше без глупостей, солдат, а то я просто застрелю тебя, как и твоих дружков.
Клаймер с трудом встал на колено и правой рукой выхватил пистолет. Кровь из левой руки капала на замороженную грунтовую дорогу.
Почтовый фургон был объят пламенем. Из окон кабины струился густой черный дым.
Перед ним стоял человек с охотничьим ружьем. Это был не тот, кто сидел за рулем фургона. Незнакомец прицелился в Дастина.
– Сейчас я тебя прикончу, солдатик.
Но Клаймер не дал ему договорить. Первая же пуля Дастина угодила ему в грудь. Человек пошатнулся, потом инстинктивно опустил глаза.
Вдали он увидел быстро удаляющийся бело-коричневый кемпер.
Незнакомец поднял голову. Он криво улыбнулся и что-то произнес, но в этот момент в его грудь вонзились еще две пули. Не выпуская ружья из рук, человек осел вниз и повалился навзничь.
Клаймер с трудом поднялся. Он чувствовал слабость, и было очень холодно. Повернувшись, он поискал взглядом Нейла. Он увидел, что напарник лежит на спине в луже темно-красной крови. Кто-то выстрелил ему прямо в лицо, все вокруг было забрызгано его мозгами. Видимо, первая пуля попала в ногу: чуть выше правого колена Дастин увидел пятно крови размером с кулак.
Клаймер снова повернулся. Нужно было выяснить, что произошло с остальными. Он шагнул вперед, нетвердо сжимая правой рукой пистолет и направив его на упавшего человека. Глаза мужчины были широко раскрыты, на лице застыла предсмертная улыбка. Труп. Мертвее уже некуда. Впрочем, точно так же, как и Нейл. Зуб за зуб… Ты получил по заслугам, чертов ублюдок…
Дастин пошатнулся, едва удержав равновесие, когда нога скользнула на заснеженной дороге. Простреленное плечо болью отдалось во всем теле.
Он продолжил путь и вскоре наткнулся на остальных своих сослуживцев. Джоул рухнул прямо на свой пулемет М249. Он не издавал ни звука и не шевелился. Видимо, человек с охотничьим ружьем убил его первым. На противоположной стороне дороги лежал Джеймс. Его перевернутый шлем валялся примерно в трех шагах от трупа…
Земля вдруг резко поднялась и ударила Дастина Клаймера в лицо. О господи… Он упал. Клаймер с трудом открыл глаза. Какой же собачий холод! И еще ветер. Сильный, завывающий ветер. Послышалось мягкое жужжание, оно становилось все громче и ближе. Дастину был хорошо знаком этот звук. Конвертоплан V-22. Да не один – несколько. Клаймер положил пистолет на землю и попробовал оттолкнуться и встать. Но его ладонь беспомощно скользнула по обледенелому грунту.
Он потерял сознание.
НЕПОДХОДЯЩЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Если так пойдет и дальше, им понадобится еще один Маргомобиль – для хранения разложившихся трупов.
Вскоре обещали доставить живого носителя треугольников. Дью и Огден решили припарковать Маргомобиль у дома Джуэллов и перевезти носителя, вместо того, чтобы ставить трейлеры рядом с выездами или въездами на шоссе. Это было оправданно, поскольку сельский дом Джуэллов стоял поодаль от остальных строений.
Носителя предполагалось разместить в герметичной капсуле Трейлера B.
Помещение для трупов тоже потихоньку заполнялось. Туда уже переместили сжиженные останки Дональда Джуэлла, изъеденный черный скелет Чеффи Джоунса, сгоревшие трупы Бобби Джуэлла и его супруги Кэндис. Их дочь должна будет присоединиться к ним, как только Маргарет закончит последнее из предварительных вскрытий.
Монтойя, облаченная в биозащитный костюм, в очередной раз вошла в секционную Трейлера A и взглянула на большой похоронный мешок, где лежало маленькое тело. Рядом с ней находился Гич. Кларенс заранее надел костюм и проверил каждый из трупов, еще раз убедившись, что все мертвы. А потом занял свой привычный пост в центре управления.
Ей нужно было спешить. Скоро сюда доставят Бернадетт Смит, и Маргарет придется уделить ее персоне самое пристальное внимание. Еще должны были привезти тело Райана Розновски, носителя треугольников, который убил солдат на контрольно-пропускном пункте. Он для нее не так важен; прежде всего нужно было разобраться с Бернадетт.
– Гич, вытащите Челси из мешка, и давайте начнем. У нас не так много времени. Маркус, ты на месте?
– Да, мэм, – услышала она голос Маркуса в наушнике. – Я возле стеллажа для хранения трупов. Разбираюсь с Бобби Джуэллом.
– Хорошо, заканчивай и быстро сюда. Нужно успеть провести вскрытие девочки, пока не привезли живого носителя.
Она уже завершила предварительные вскрытия Кэндис и Бобби Джуэллов. Кэндис умерла от выстрела в затылок, задолго до того, как ее тело было изуродовано огнем. У Бобби обнаружены многочисленные ножевые рубцы на ребрах. Маргарет пока не была уверена – в такой спешке это просто невозможно, – но, скорее всего, он тоже умер до пожара.
Гич вытащил труп девочки и положил его на стол.
Обгорелые трупы и обугленная плоть… В последнее время им почему-то везет на такие случаи. Вообще, при бытовых пожарах человеческое тело обычно не сгорает полностью. Чтобы его кремировать, температуру в печи нужно довести как минимум до 800 градусов по Цельсию, а сам процесс кремации должен длиться не менее двух часов. При пожарах температуры редко превышают 250–300 градусов. Лишь в отдельных случаях воздух раскаляется до 1100 градусов. При такой температуре огонь обычно за полчаса успевает начисто поглотить весь доступный материал. Тело Бобби Джуэлла было черным и обугленным. Однако кое-что все-таки сохранилось, поскольку Маргарет удалось найти полуобожженный треугольник в области щеки, а потом еще один – в основании шеи.
Она уже долго занималась этим делом и была в курсе событий: Бобби Джуэлл заразился треугольниками и убил всех членов своей семьи. Потом устроил пожар в доме и совершил самоубийство, несколько раз ударив себя ножом. Как бы дико это ни звучало, но ей приходилось видеть и худшее; по крайней мере, Бобби не отрубал себе ноги тесаком… Пулевое отверстие в задней части черепа его супруги вполне подтверждает суицидную версию развития событий. Маргарет была уверена, что вскрытие девочки также подтвердит эти предположения.
Гич свернул пластиковый мешок и положил в желоб мусоросжигателя.
Маргарет принялась внимательно рассматривать тело девочки. Оно было скрючено, ноги и руки согнуты, а кулачки упирались в подбородок. Это означало, что человек сгорел заживо и корчился от боли: высокая температура вызывает обезвоживание и уплотнение мышечных тканей, даже мертвых, поэтому все тело принимает, как правило, именно такую позу «боксера».
Однако пристальное внимание Маргарет вызвала не поза «боксера», а сами размеры трупа.
Она бросила беспокойный взгляд на настенный монитор, куда были выведены различные показатели погибших.
– Кларенс! Насколько я понимаю, перед нами семилетняя девочка?
– Сейчас… Проверяю, – отозвался Отто в ее наушнике. – Совершенно верно. Челси Джуэлл, возраст семь лет, четыре месяца, десять дней.
– А какой у нее рост? Проверь-ка медицинскую карту.
– Хмм… три фута, шесть дюймов.
– Наш труп намного больше, – насторожилась Маргарет. – И бедра совсем не такие. Гич, переверни тело на спину.
В наушнике снова раздался голос Кларенса.
– Так ты считаешь, это не Челси Джуэлл?
Гич перевернул труп, как попросила Маргарет.
Монтойя посмотрела на стол и тут же покачала головой.
– Здесь у нас четыре фута и два дюйма, не меньше. Все бы хорошо, если бы еще у Челси Джуэлл не было члена между ног. Это парень! Немедленно свяжитесь с Дью.
ЕСЛИ БЫ ДА КАБЫ
– Как состояние рядового Клаймера, док? – спросил Огден.
– Он скоро поправится, – ответил врач по фамилии Харпер. – Ему повезло, что пуля не задела кость. Хотя и вырвала кусок мышцы. Полковник, я вынужден снова просить об отправке раненого в госпиталь на базу.
– Ответ отрицательный, док, – ответил Огден. – Если нет угрозы жизни, то он не сможет покинуть этот район до тех пор, пока я с ним лично не переговорю. Вы же сами только что сказали, что он поправится. Значит, его жизни ничто не угрожает, не так ли?
– Но, сэр, – не унимался врач. – Вы же можете поднять трубку и заменить его любым военнослужащим одной из рот в Форт-Брэгге. Пополнение прибудет самое большее через три часа…
– Я не нуждаюсь в пополнении. Я должен узнать, что с ним произошло. Не может быть, чтобы какой-то деревенский недоумок мог вывести из строя четырех моих солдат.
– Полковник, мы только что извлекли из плеча этого парня пулю, – заметил Харпер. – Три часа назад он валялся на дороге в луже крови.
Огден посмотрел на часы.
– Сейчас четыре. Мне нужно, чтобы через час он заговорил. Понятно?
– Поймите, сэр, это мой пациент, – сказал Харпер. – Как только он очнется, то перейдет в ваше распоряжение. Но в рамках своих полномочий вынужден заметить, что я не стану искусственно торопить процесс. Я и так делаю все возможное.
Полковник вздохнул. Упрямец уже порядком ему надоел. Он, видите ли, подвергает раненного в бою ненужному риску! А ведь Огден так рассчитывает на генеральскую звездочку… Надо будет отослать Харпера в другую часть, а на его место назначить кого-нибудь посговорчивее – кто будет беспрекословно выполнять все приказы и поручения.
– Кто присматривает за Клаймером? – спросил Огден.
– Брэд Мерример, – ответил врач. – Его еще называют Нянькой Брэдом.
Полковник кивнул. Он вспомнил Няньку Брэда. Хороший парень и первоклассный санитар. В какой-то момент один из сослуживцев случайно ляпнул слово «нянька», и оно так и прилипло к нему.
– Вы тоже отправляйтесь туда и помогайте Мерримеру. С Клаймера нельзя спускать глаз, – добавил Огден. – Следите за ним оба. Если кому-то приспичит в сортир, пусть другой дежурит за двоих, чтобы не пропустить момент, когда он очнется. А когда он и в самом деле очнется, немедленно позвоните мне. Поняли?
Харпер кивнул и отдал честь, после чего развернулся и вышел.
Чарльзу не очень нравилось проявлять чрезмерную жесткость, но ему сейчас была нужна информация. Трое его солдат убиты. Единственный на данный момент известный противник – тридцатидвухлетний штатский по имени Райан Розновски, который угнал почтовый фургон и попытался проскочить на нем мимо контрольно-пропускного пункта. Сам же почтальон, он же – водитель машины, отсутствовал. Предполагается, что убит.
На теле Розновски были обнаружены четыре треугольника. Он был женат. Но супругу найти не удалось. В доме, где он проживал, обнаружены следы борьбы, в том числе кровь на полу в гостиной. Чарльз знал, что носители треугольников очень опасны, что они жестокие убийцы. Но чтобы парень с охотничьим ружьем поджег почтовый фургон, а потом вывел из строя целый боевой расчет из четырех хорошо обученных и вооруженных до зубов пехотинцев? Что-то здесь не складывалось…
Но поступали не только плохие вести. Удалось, наконец, схватить живого носителя. В этом смысле задача была выполнена. Это одна из надежных гарантий получения в скором будущем генеральского чина.
Однако звездочка давалась дорогой ценой: в его Синей Тетради появились еще три записи.
Нейл Иллинг.
Джеймс Игер.
Джоул Брауэр.
Если бы он имел возможность разместить на каждом контрольно-пропускном пункте целое отделение из девяти человек вместо нынешних четырех-пяти, эти ребята могли остаться в живых. Возможно, стоило все-таки вызвать сюда еще две роты. Нет, его план все-таки был разумен; он предусматривал максимальную гибкость при создавшихся обстоятельствах. Если бы у них было больше времени, если бы у него было больше людей…
Если бы да кабы.
Семьям погибших он напишет вечером. Не самая приятная часть его работы – сообщать матери, что ее сын погиб, исполняя долг перед Родиной.
– Капрал Коуп! Быстро ко мне!
Огден не успел закончить вторую фразу, как Коуп очутился у него в палатке. Он, должно быть, ждал снаружи, готовый явиться по первому зову командира. Такие смышленые ребята, как капрал, попадаются нечасто.
– Сэр?
– А где, черт побери, новые данные воздушной разведки?
– Пока нет новых данных, сэр, – ответил Коуп. – Никто из летчиков ничего не обнаружил. Со спутников тоже ничего подозрительного не засекли. Видимо, в диаметре полусотни миль нет никаких неопознанных конструкций.
Проклятье. Он на это не рассчитывал. Бернадетт Смит пыталась бежать. Пробовал скрыться и Райан Розновски. Их смогли остановить. А скольким инфицированным все-таки удалось проскочить в промежутках между контрольно-пропускными пунктами или до его прибытия в этот район? Не было обнаружено никаких карт: ни в автомобиле Смит, ни в ее доме. То же самое касалось Розновски, а на месте дома Джуэллов теперь одно пепелище. Никаких ключей к разгадке.
Если они собираются отыскать местоположение новых врат, придется, видимо, снова рассчитывать на Перри Доуси…
КЛАН ДЖУЭЛЛОВ: СИГНАЛ ВСЕМ ПОСТАМ
Дью Филлипс сидел в центре управления Маргомобиля. Кроме него и Перри, здесь больше никого не было. Гич, Маркус, Маргарет и Кларенс находились в герметичной камере Трейлера B, где в стеклянную капсулу была помещена не в меру агрессивная Бернадетт Смит.
Агент испытывал острое желание хорошенько вмазать одной высокопоставленной персоне, затем ткнуть ее лицом в битое стекло и довершить дело «водными процедурами»: побрызгать соленой морской водой на свежие порезы.
– Дью, с тобой все в порядке? – встревожился Перри. – У тебя на лысине все вены вздулись!
– Нет, со мной не все в порядке, – проскрежетал Филлипс. – Дьявольщина, они ведь были уже почти у нас в руках…
Именно Ванесса Колберн была той причиной, по которой от них улизнули Джуэллы. Если бы она не совала везде свой длинный нос и не мешала Мюррею заниматься делом, эта семейка уже сейчас могла быть у Дью на крючке.
– О ком ты? – спросил Перри.
– О Джуэллах. Помнишь тела, которые мы обнаружили на пожарище? Оказывается, это вовсе не Джуэллы. Женщину мы не знаем. Личность установить не удалось. А вот с мужчиной все ясно. Это Уоллис Бекетт. Опознан по медицинским картам местной стоматологической клиники. Есть предположение, что мертвый ребенок – его сын, Бек. Дом Бекетта обыскали и обнаружили там Николь Бекетт. Труп был расчленен и запихан по кускам в корзину для белья.
– Но Маргарет сказала, что у мужчины были треугольники…
– Здесь вообще ум за разум заходит, – сказал Дью. – На теле Уоллиса Бекетта действительно обнаружены треугольники. В семье Джуэллов были мужчина, женщина и ребенок. Мы нашли тела мужчины, женщины и ребенка, и вдобавок у мужа были треугольники. Знакомая картина, не так ли? Некто заражается треугольниками, у него сносит напрочь башку, и он расправляется со своим семейством.
– Минутку! – перебил его Перри. – Ты говоришь, Джуэллы убили трех человек, включая одного зараженного, чтобы тем самым сбить нас с толку, в то время как сами улизнули из города?
– Продолжай, продолжай, студент, – проговорил Дью. – Клан Джуэллов обвел нас вокруг пальца. Мы ведь даже не потрудились хорошенько прочесать этот район.
– Тогда кто же эта женщина?
Агент пожал плечами.
– Кто знает? Но, во всяком случае, не Кэндис Джуэлл. Это тоже выяснили из отчетов стоматологической клиники. Таким образом, у нас три трупа, ни один из них не принадлежит Джуэллам. Семейство как в воду кануло! Если они пустились в бега прямо от места пожарища, то получили пятнадцатичасовую фору! За это время можно оказаться где угодно!
– А что, если они никуда не уехали? – предположил Перри. – Может быть, они все еще где-нибудь в Гэйлорде.
Филлипс почесал подбородок.
– Не исключено. Они, кстати, вполне могли участвовать в нападении на контрольно-пропускной пункт.
– Один из нападавших был заражен треугольниками…
Дью быстро просмотрел документы.
– Да, верно. Райан Розновски. Убил трех солдат и ранил рядового первого класса Дастина Клаймера. Тот отстреливался и убил Розновски.
– Что за чертовщина? – воскликнул Перри. – Этот Розновски что, спецназовец, что ли? Рэмбо гребаный!
– Да нет. Обыкновенный водопроводчик, – сказал Дью. – Розновски женат, но его жену ФБР отыскать не может. Само по себе это не вызывает опасений, потому что весь город сейчас как муравейник, все напуганы. Но в доме у Розновски обнаружены следы борьбы, в том числе кровь на ковре в гостиной. Вот тебе задача, студент. Прикинь теперь, что к чему.
– Жена Розновски – и есть та сгоревшая женщина в доме Джуэллов?
– Вероятно, да, – сказал Дью. – Посмотрим, сможем ли мы опознать ее, но в целом все складывается именно так. Розновски убивает или избивает жену, после чего привозит ее в дом Джуэллов.
– А Бекетты либо тоже едут туда сами, либо их кто-то туда привозит.
– Николь Бекетт была убита, – сказал Дью. – Значит, ее кто-то убивает и похищает Уоллиса и его сына. Но сдается мне, что это Уоллис убил ее, после чего сам отправился в дом Джуэллов. Точно так же, как и Розновски.
– Пошел самостоятельно, – сказал Перри. – Или, может быть, его туда позвали. Вызвали.
– То есть так же, как в свое время треугольники свели тебя с Толстухой?
Доуси пожал плечами.
– Возможно. Что будем делать?
– Для начала нужно раздобыть кое-какие снимки этого семейства и разослать на все посты. Черт, придется снова использовать средства массовой информации. Скажем им, что Джуэллы заразились плотоядными бактериями.
Перри кивнул.
– Хорошо, это должно сработать, а что по поводу их автомобилей?
– Все машины, зарегистрированные на Джуэллов, сгорели в гараже.
– Значит, они уехали на чужой тачке?
– Вероятно, да. На них числилось еще три снегохода. Двух нет. Если они спрятали их где-то в лесу, то на поиски нам точно понадобится несколько недель. Вероятно, они и в самом деле угнали чужой автомобиль. Но сейчас эвакуируется весь город. У нас нет никакой возможности узнать, какие автомобили должны здесь находиться, а на каких уехали беженцы. Тем не менее мы можем прочесать соседние дома, поискать там признаки борьбы. Вдруг нам повезет, и мы найдем тело. Но если не найдем, то никак не сможем привязать эту семейку ни к одному автомобилю.
– Ну, и каков итог? Выходит, Джуэллы улизнули от нас. Теперь мы можем лишь раздать их фотографии и надеяться на то, что они когда-нибудь облажаются.
ВЕРТИКАЛЬ ВЛАСТИ
Результаты намного превосходили самые смелые ожидания.
Орбитал оценил растущие способности Челси Джуэлл. Мало того, что ее коммуникативные навыки развивались очень быстро и оправдывали даже самые оптимистичные прогнозы, в них просматривались признаки огромной силы. Девочка становилась сильнее самого Орбитала.
Но причины такого развития ситуации оставались неясными. Ползуны в ее голове продолжали делиться и расти, увеличивая общую площадь сети, которая срасталась с ее мозгом. Чем глубже и плотнее становилась сеть, тем более интенсивно развивались интеллектуальные способности, но не только это. Треугольники могли вклиниться в мозг, использовать его в своих целях, но сама-то Челси была человеком. И она не нуждалась в преобразовании или переводе информации. Ее мысли выражались на родном языке. Она нуждалась лишь в связи, обеспеченной ползунами.
Насколько сильной и могущественной девочка могла стать? Орбитал этого не знал. Важно то, что ее развитие произошло раньше срока. Она взяла на себя большую часть коммуникации и организацию всего процесса, дав Орбиталу возможность полностью сосредоточиться на том, как нейтрализовать сукиного сына.
НАЗРЕВАЮТ СТРАННЫЕ ВЕЩИ
Мио в штате Мичиган – крошечный городок, расположенный приблизительно в тридцати пяти милях к юго-востоку от Гэйлорда. «Виннебаго» господина Дженкинса остановился на бензоколонке в Мио, чтобы заправиться, а заодно подобрать нового пассажира по имени Арти Лафринер.
Арти услышал зов Челси, но поскольку ему не было нужды проходить проверку на контрольно-пропускных пунктах, он просто взял и поехал в Мио, пустил автомобиль в кювет, а затем отправился к бензоколонке.
Четыре дня назад Лафринер ходил с друзьями кататься на санках. Во время спуска санки занесло, и он упал в сугроб. Друзья от души посмеялись, когда он с трудом выбрался оттуда и потом отряхивал снег с куртки и штанов. К несчастью для него, в сугробе оказалось полным-полно семян, которые проникли к нему на живот, спину и ягодицы. Арти ничего не понял, но со своими тринадцатью треугольниками в одночасье сделался мировым рекордсменом. Каждые четверть часа он кашлял кровью. Он не мог долго разговаривать. Все это сразу поняли. Его радушно приняли на «Виннебаго» и постарались обеспечить максимум комфорта.
На самом деле Арти был уже вторым таким пассажиром: Харлана Гейнса они подобрали на проселочной дороге № 491 в окрестностях Льюистона. Он и его четыре треугольника прекрасно уживались друг с другом. Тринадцать у Лафринера, четыре – у Гейнса, пять – у папы и три – у старика Сэма Коллинза. Теперь у Челси в «Виннебаго» было двадцать девять куколок.
Нужно было еще всего четыре! Математика была одним из ее любимых предметов.
Челси почувствовала, что встречи с ними добивается еще один кукольный папочка, мужчина по имени Дэнни Корвес. Она ощутила еще кое-что. Что-то намного более захватывающее – свободно движущиеся куколки, которые вылупились несколько недель назад. Они пробирались через сельскую местность, пытаясь с ней встретиться. Она сообщила им дорогу, но поскольку куколки могли передвигаться только ночью, путь предстоял неблизкий, Челси сомневалась, что они успеют вовремя. Все сводится к господину Корвесу. Девочка связалась с ним и сказала, что он должен добраться до нее во что бы то ни стало.
В распоряжении Челси могло оказаться достаточно куколок, чтобы построить небесные врата, и она была счастлива. Другая причина ее превосходного настроения заключалась в том, что Марк Дженкинс скупил все батончики эскимо, какие были в небольшом холодильнике на бензоколонке. «Виннебаго» по-прежнему находился на парковке. Все собрались в задней части машины, наслаждаясь вкуснейшим мороженым на палочках.
Мама и папа взяли себе только по одному батончику.
– Мы не можем долго здесь оставаться, Челси, – сказал господин Дженкинс. – Скоро выяснится, что трупы в сгоревшем доме принадлежат не тебе и не твоим родителям.
– О чем вы говорите? – возмутилась мама. – Разве они не сгорели вместе с домом?
Марк покачал головой.
– Во время такого пожара тело никогда полностью не сгорает. Когда полицейские узнают, что тела – чужие, они возьмутся за поиски. Вас, по-видимому, будут разыскивать за убийство. В зависимости от того, насколько сильно хотят вас найти, они начнут опрашивать всех соседей и проверять, на кого зарегистрирован тот или иной автомобиль. Они наверняка сообразят, что вы украли машину или взяли кого-то в заложники. А в скором будущем полицейские выйдут и на след этого «Виннебаго».
– Правда? – забеспокоилась мама.
Господин Дженкинс пожал плечами.
– Вы же, ребята, оставили три трупа в сожженном доме. Это вам не нарушение правил парковки.
– А сколько у нас времени? – спросила мама.
Тот снова пожал плечами.
– Трудно сказать. Но, кажется, нам нужно как можно скорее избавиться от «Виннебаго».
Он постучал по карте, а потом пальцем показал маршрут.
– Сейчас мы находимся на шоссе № 33. Можем переехать на шоссе № 75 и тогда доберемся до цели сразу после наступления темноты.
Челси проползла под картой и уселась на колени к Марку. Они начали изучать карту вместе. Девочка мысленно проложила маршрут, приказав остальным куколкам и господину Корвесу присоединиться по пути либо ждать их в конечном пункте.
– Господин Дженкинс, а мы встретим солдат, если отправимся этой дорогой?
– Не знаю, – развел он руками. – Надеюсь, обойдется. Я их боюсь. Мы, конечно, разработали в целом хороший план, но думаю, что во многом нам просто повезло.
Челси кивнула.
– Я тоже так считаю. Если мы все же наткнемся на солдат, то придется их проучить, чтобы впредь они даже не пытались нас остановить.
ПРИСТАЛЬНЫЙ ВЗГЛЯД
На сей раз Кларенс Отто был рядом. Пистолет висел у него на шее – на нейлоновой веревке. В биозащитном костюме нельзя было использовать потайную кобуру.
Когда Маргарет заглянула в стеклянную капсулу, то сразу пожалела, что у нее самой нет оружия.
Внутри лежала абсолютно голая женщина. Она была крепко привязана к передвижной тележке. На левой груди у нее красовался синий треугольник. Второй был на правом предплечье и еще один – на правом бедре.
За почти три месяца работы, посреди всего этого безумия и насилия, Монтойя впервые видела перед собой живые треугольники. После того, как пришлось вдоволь насмотреться на мертвых тварей, ей казалось, что она знает теперь, что от них ожидать: пристальный взгляд черных, невероятно злобных мерцающих глаз.
Но она никогда не думала, что они сразу уставятся прямо на нее. Мерцание в их глазах делало взгляд необычным и… жутким. Благодаря ему они выглядели… настоящими. Жаль, что здесь нет Эймоса… Живой треугольник… Само по себе это означало, что теперь они намного ближе к тому, чтобы решить проблему и наконец-то остановить кошмар.
Женщина была без сознания. Ей ввели достаточное количество препаратов, чтобы она пребывала в этом состоянии подольше. По крайней мере, Маргарет искренне надеялась, что так и будет. За Бетти они не уследили, а как все потом обернулось… Нет, лучше не вспоминать.
Маргарет бросила взгляд на сенсорную панель на двери. Бернадетт Смит. Возраст двадцать восемь лет. Мать троих детей. Нет, уже не троих… Теперь она была матерью лишь одного ребенка, а заодно еще и вдовой. Именно она убила собственного мужа и перерезала глотки двум своим дочерям. Одной было пять лет, другой – три. После этого она связала мертвых девочек и уложила на заднее сиденье своего «Сааба».
Что произойдет с этой женщиной, если они удалят из нее треугольники? У Перри до сих пор осталось чувство вины за убийство лучшего друга. Как Бернадетт будет жить дальше, осознавая, что именно она погубила собственного мужа и детей?
Но это в том случае, если им удастся удалить чертовы треугольники. Маргарет уже изучила рентгеновский снимок. На бедре и на предплечье удалить будет непросто, но в целом вполне возможно. В каждом случае колючий хвост треугольника был обернут вокруг кости и артерий, но во время операции Маргарет сможет восстановить поврежденную артерию.
А вот треугольник на груди Бернадетт… С ним намного сложнее.
Хвост этого треугольника был обернут вокруг сердца женщины. Из рентгеновского снимка видно, что прямо возле сердца находится множество крючков, похожих на острые шипы. Одно неправильное движение, и шипы вонзятся в сердце, наделают в нем дырок. В этом случае Бернадетт умрет прямо на операционном столе, и ни она, ни доктор Дэн спасти ее не смогут.
Кардиомонитор стал работать чаще. Монтойя нажала на несколько кнопок, и на экране отобразилась электрокардиограмма женщины. Частота пульса увеличивалась.
– Вот дьявол! – воскликнула Маргарет. – Она просыпается…
– Я думал, ты отключила ее хотя бы на несколько часов, – проговорил Отто.
– Я тоже. Видимо, треугольники сопротивляются действию анестезии. Правильно, Дэниел?
– Скорее всего, мэм.
– Позвони Дью, – сказала она. – И скажи, чтобы привел сюда Доуси. Пациент просыпается. Мы вынуждены будем снова отключить ее и потом сразу же оперировать. Если Дью хочет задать паразитам какие-нибудь вопросы, пусть поторопится, потому что через тридцать минут я собираюсь спасти инфицированной жизнь. Но по ходу мне придется убить маленьких тварей.
ДАСТИН УДАРИЛСЯ В РЕЛИГИЮ
Дастин Клаймер проснулся. Сильно ныло плечо. Голова раскалывалась. Тело трясло в лихорадке, пульсировал каждый нерв. Он с трудом протер глаза и присел. В небольшом лазарете он был единственным пациентом.
Сказалась военная выучка, и Дастин по привычке нащупал рядом оружие. Автомат М4 без магазина стоял рядом с небольшим металлическим ящиком у койки. Ощущение оружия в руках позволило Дастину немного расслабиться.
За мягкими пластиковыми окнами палатки было темно. Нападение произошло утром. Сколько же он провалялся без сознания? Часов восемь, наверное? Его одежда и ботинки были сложены под металлической полкой, рядом с кроватью. Одно место на куртке вызывало у него беспокойство. Шеврон на плече…
В голове сразу же возникли какие-то образы. Маленькая девочка. Белокурая, красивая. Такой милый ангелочек. Разве ему приходилось видеть что-нибудь более прекрасное? Приходилось. Когда он был без сознания, то в бреду перед глазами мелькали очертания чего-то черного. Треугольной формы…
Личинки.
Красивые?
Да, не то слово! Само совершенство. Просто божественные создания.
Ему вдруг стало стыдно. Он снова посмотрел на свою куртку, на нашивку на плече с изображением молнии, поражающей перевернутого вверх тормашками таракана. Хуже того, ниже были прикреплены три маленькие черные треугольные нашивки. Одна из них была просто черной. На каждой имелся белый крестик.
А на одной два крестика.
О боже милостивый… Что же он наделал?! Он ведь разрушил их. Целых три!
Ты проснулся?
Он встрепенулся. Голос той самой маленькой девочки. Но Клаймер его не слышал – почувствовал. У себя в голове. Он закрыл лицо руками и лег на постель. Он грешник. Разрушил само совершенство и теперь должен будет заплатить.
Просыпайся, соня.
– Я не сплю, – ответил Дастин. – Ваш человек попытался убить меня, и теперь я понимаю почему. Я готов понести наказание.
Глупый, никто тебя не собирается наказывать. Ты ведь не знал. И он вовсе не пытался тебя убить. Он пожертвовал собой, чтобы ты стал героем. Ведь ты убил того, кто напал на остальных солдат. Он выстрелил в тебя лишь для того, чтобы никто ни о чем не догадался. Он умер, чтобы ты смог увидеть мои симпатичные куколки. Теперь понимаешь, в чем дело?
– Да, – прошептал Дастин. – Теперь понимаю… Я убил их.
Не волнуйся. Ты не знал, поэтому твоей вины здесь нет.
– Да, я ничего не знал. Я и представить не мог, как они прекрасны.
Ты можешь, кстати, несколько поправить положение.
– Как? – Он снова сел. – Как это сделать? Я готов пойти на что угодно!
Ты должен поступить так, чтобы и другие это поняли. Ты – защитник. Ты должен заставить их всех понять, особенно своего командира.
– Полковника Огдена?
Да. Ты должен подарить ему поцелуйчики. Тогда и он сможет увидеть наши симпатичные куколки.
В голове у Клаймера вспыхнули новые образы. С ним говорила девочка по имени Челси, которая недавно подошла к кровати спящей матери…
Теперь знаешь, что нужно сделать?
Дастин кивнул.
– Да.
Тогда поспеши, но будь осторожен. Не угоди в ловушку. Ты теперь защитник. Ты и другие должны к нам присоединиться, потому что мы хотим открыть врата в небеса.